OPŠTI USLOVI POSLOVANJA RAIFFEISEN BANKE A.D. BEOGRAD ZA PRUŽANJE PLATNIH USLUGA PRAVNIM LICIMA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA RAIFFEISEN BANKE A.D. BEOGRAD ZA PRUŽANJE PLATNIH USLUGA PRAVNIM LICIMA
1. UVODNE ODREDBE I DEFINICIJE POJMOVA
Ovim Opštim uslovima poslovanja za pružanje platnih usluga pravnim licima (u daljem tekstu: Opšti uslovi poslovanja) Raiffeisen banka a.d. Beograd (u daljem tekstu: Banka) uređuje otvaranje i vođenje računa, obavljanje platnih usluga, kao i prava i obaveze Banke i klijenata pravnih lica u poslovanju sa računima.
Opšti uslovi poslovanja i Tarifa naknada banke za usluge platnog prometa pravnim licima (dalje: Tarifa) predstavljaju sastavne delove ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa i dostupni su klijentima u mreži ekspozitura Banke, kao i na internet stranici Banke: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Banka posluje na osnovu odobrenja Narodne banke Srbije G. br. 318 od 09.03.2001. godine. Osnovni podaci o Banci pružaocu usluga su:
Poslovno ime – Raiffeisen banka a.d. Beograd
Sedište – Xxxxx Xxxxxxxxxxx 16, 11070 Beograd – Novi Beograd Matični broj – 17335600
Poreski broj – 1000000299
Broj računa – 000-00000-00 (račun se vodi kod Narodne banke Srbije) Swift adresa – XXXXXXXXXXX
Internet stranica banke: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx Kontakt podaci:
imejl: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx telefon: x000 00 0000 000
Superviziju i nadzor poslovanja banaka obavlja Narodna banka Srbije, Xxxxxx Xxxxx 00, 00000 Xxxxxxx, u skladu sa propisima kojima se uređuje poslovanje banaka.
Pojedini pojmovi upotrebljeni u Opštim uslovima poslovanja imaju sledeća značenja:
Klijent - pravno lice koje ima otvoren tekući račun kod Banke;
Tekući račun ili Račun - račun pravnog lica otvoren kod Xxxxx xxxx se koristi za izvršavanje platnih transakcija;
Ugovor o otvaranju i vođenju tekućeg računa - ugovor kojim xx Xxxxx obavezuje da će klijentu otvoriti i voditi tekući račun i pružiti određene platne usluge, a klijent se obavezuje da za to Banci plati naknadu prema uručenoj Tarifi;
Platni nalog ili nalog za plaćanje - instrukcija koja se podnosi Banci, a kojom se traži izvršenje platne transakcije;
Platna transakcija - uplata, isplata ili prenos novčanih sredstava koje je inicirao platilac ili primalac plaćanja;
Platni instrument - personalizovano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između klijenta i Banke, koje klijent primenjuje za iniciranje naloga za plaćanje i/ili pristup stanju i prometu po računu otvorenom u Banci (na primer: platna kartica, elektronski sertifikat, LIB, PIN i slično);
Domaća platna transakcija - platna transakcija u čijem izvršavanju učestvuju pružalac platnih usluga platioca i/ili pružalac platnih usluga primaoca plaćanja koji platne usluge pružaju na teritoriji Republike Srbije;
Međunarodna platna transakcija - platna transakcija kod koje jedan pružalac platnih usluga pruža platnu uslugu na teritoriji Republike Srbije, a drugi na teritoriji druge države. Transakcije u dinarima između rezidenata i nerezidenata, kao i transakcije u dinarima između nerezidenata smatraju se međunarodnim platnim transakcijama.
2. OTVARANJE I IZMENE PO RAČUNU
Banka i klijent ugovorni odnos zasnivaju zaključenjem ugovora o otvaranju računa u pisanoj formi. Ugovor se zasniva na neodređeno vreme. Na osnovu zaključenog ugovora sa klijentom, Banka otvara tekuće račune koji se koriste za izvršenje platnih transakcija.
Banka klijentu otvara i tekući račun na osnovu zakona i podzakonskih akata, za koje klijent dostavlja izvod iz propisa i/ili akt u xxxx xx utvrđen osnov za otvaranje takvog tekućeg računa, kao i namena korišćenja sredstava sa tekućeg računa.
Banka sa klijentom može zaključiti ugovor o otvaranju i vođenju računa na osnovu sledećih dokumenata koje dostavlja klijent:
Zahtev za otvaranje računa pravnog lica (na obrascu Banke);
Dokumenta o registraciji pravnog lica (Izvod iz nadležnog registra);
Overeni potpisi ovlašćenih lica za zastupanje - OP obrazac (overa potpisa xx xxxxxx nadležnog organa nije potrebna ukoliko je lice ovlašćeno za zastupanje prisutno pri podnošenju zahteva za otvaranje računa);
Potvrda o poreskom identifikacionom broju – PIB (ukoliko PIB nije iskazan na rešenju nadležnog registra);
Karton deponovanih potpisa (na obrascu Banke);
Obaveštenje o razvrstavanju Xxxxxx za statistiku (za domaća pravna xxxx xxxx nisu registrovana kod Agencije za privredne registre);
Lični identifikacioni dokument (lična karta, pasoš ili druga odgovarajuća isprava) na osnovu kojeg se sprovodi postupak identifikacije fizičkih lica povezanih sa poslovanjem po računu;
Podaci i dokumenta na osnovu kojih se mogu utvrditi stvarni vlasnici klijenta, u smislu propisa kojima se uređuje sprečavanje pranja novca.
Banka ima pravo da zatraži i druga dokumenta u trenutku otvaranja računa ili naknadno, u skladu za važećim propisima ili potrebama Banke.
Banka zadržava pravo da bez posebnog obrazloženja odbije otvaranje računa pravnog lica. U xxx slučaju Xxxxx xx vratiti originalna dokumenta klijentu, a ima pravo da zadrži kopije svih dostavljenih dokumenata.
Klijent snosi odgovornost za istinitost i potpunost svih podataka navedenih u Zahtevu za otvaranje računa. Klijent xx xxxxx da nadoknadi Banci svaki gubitak ili trošak koji proizlazi iz neistinitih ili nepotpunih podataka dostavljenih xx xxxxxx klijenta.
Banka otvara i vodi račune u domicilnoj valuti (dinarima) i stranoj valuti sa kursne liste Banke. Banka može otvoriti devizni račun samo u vrstama valuta kojima se trguje na deviznom tržištu u devizama, u skladu sa propisom kojim se utvrđuju vrste deviza i efektivnog stranog novca koje se kupuju i prodaju na deviznom tržištu. Klijentima koji xx xxxxx kupuju devize ili efektivu, Banka otvara poseban devizni račun za kupovinu deviza i obavljanje platnih transakcija.
U skladu sa propisima Republike Srbije, Banka podatke o otvorenim računima dostavlja u Jedinstveni registar imaoca računa, koji se vodi kod Narodne banke Srbije.
Klijent je u obavezi da o svakoj promeni podataka navedenih u dokumentima koja su priložena prilikom otvaranja računa ili naknadno, pisanim putem obavesti Banku odmah, a najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx prijema rešenja o upisu promene u nadležni registar, kao i da dostavi odgovarajuća dokumenta Banci. Izmene podataka klijenta koje se registruju kod Agencije za privredne registre, Banka sprovodi u svojoj evidenciji na osnovu informacija dobijenih od Agencije.
Ukoliko klijent ne dostavi blagovremeno potrebna dokumenta u vezi sa promenama, Xxxxx xx obustaviti ili ograničiti raspolaganje sredstvima sa računa do dostavljanja potrebne dokumentacije.
Promene podataka koje se vrše na zahtev klijenta Xxxxx xx izvršiti na xxx prijema takvog zahteva, ili najkasnije sledećeg radnog xxxx.
Banka u skladu sa zakonom vrši prikupljanje i obrađivanje podataka do kojih je došla u toku poslovanja, a odnose se na klijenta, uključujući podatke o ličnosti zastupnika ili ovlašćenih xxxx xxxx sprečavanja, ispitivanja ili otkrivanja prevarnih radnji ili zloupotreba u vezi s platnim uslugama.
3. VOĐENJE TEKUĆIH RAČUNA I OVLAŠĆENJA ZA RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU
Vođenje tekućeg računa obuhvata sledeće platne usluge koje klijent može koristiti:
a) Isplatu i uplatu gotovog novca; radi uplate pazara u gotovom novcu, klijent kod Banke može da koristiti samouslužni višenamenski uređaj. Lice ovlašćeno za uplatu pazara, bez upotrebe platne kartice Banke, može da izvrši uplatu pazara na višenamenskom uređaju na način i pod uslovima definisanim u Korisničkom uputstvu za pravna lica i
preduzetnike za korišćenje višenamenskih uređaja koje je dostupno u svim ekspoziturama Banke i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Uplatu pazara u na višenamenskom uređaju može izvršiti u maksimalnom dnevnom iznosu od RSD 150.000 po jednom platnom računu i u okviru maksimalnog broja od 90 papirnih novčanica po jednoj transakciji (uplati), pri čemu nije moguća uplata papirnih novčanica manjih apoena od 500 dinara, kao ni kovanica. Uplatu pazara u gotovom novcu klijent na dinarskom višenamenskom uređaju može izvršiti u maksimalnom dnevnom iznosu od RSD 3.500.000 po jednom platnom računu i maksimalnom iznosu po transakciji u iznosu od RSD 600.000 i u okviru maksimalnog broja od 295 papirnih novčanica po jednoj transakciji u ukupno tri ponavljanja, pri čemu nije moguća uplata papirnih novčanica od RSD 10, RSD 20 i RSD 50 i kovanica.
b) Usluge prenosa novčanih sredstava sa računa, odnosno na račun, i to:
- prenosom novčanih sredstava na teret računa klijenta, u korist drugih računa;
- prenosom novčanih sredstava u korist računa klijenta;
- korišćenjem platne kartice (na platne transakcije nastale korišćenjem business debitne kartice/business kreditne kartice, naknade i troškove u vezi za korišćenjem kartice, rok i način dostavljanja izvoda o izvršenim transakcijama, način davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije, prijem platnog naloga i rok za izvršenje platne transakcije, odgovornost Banke i klijenta u vezi sa izvršenjem platnih transakcija i povraćaj iznosa transakcije, zaštitu kartice i drugo, primenjuju se Opšti uslovi poslovanja Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje business debitnih kartica klijentima pravnim licima, odnosno Opšti uslovi poslovanja Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje business kreditnih kartica klijentima pravnim licima. Sa navedenim opštim uslovima Klijent se može upoznati u ekspoziturama Banke i na Internet stranici Banke).
Xxxxx xx izvršavati platne transakcije u okviru raspoloživog stanja tekućeg računa. Klijent je u obavezi da vodi evidenciju poslovanja po tekućem računu kod Banke i da na istom ima dovoljno raspoloživih sredstava za realizaciju ispostavljenih naloga za plaćanje.
Pod raspoloživim sredstvima na tekućem računu podrazumeva se stanje sredstava na tekućem računu od prethodnog xxxx uvećano za dnevni priliv i umanjeno za dnevni odliv sredstava.
Sredstvima na tekućem računu mogu raspolagati samo ovlašćena lica. Ovlašćenja za raspolaganje sredstvima daje, menja ili opoziva isključivo zakonski zastupnik klijenta u pisanom obliku, i to na kartonu deponovanih potpisa za papirne naloge, odnosno odgovarajućim pismenim zahtevom za korisnike elektronskog i mobilnog bankarstva. Ovlašćena lica i pojedinačna ovlašćenja za elektronsko i mobilno bankarstvo mogu da se razlikuju od ovlašćenja navedenih na kartonu deponovanih potpisa koji se primenjuje za platne naloge dostavljene u papirnom obliku.
Klijent određuje ovlašćena lica za raspolaganje sredstvima na računu i blagovremeno izveštava Banku o svim izmenama u vezi sa istim. Raspolaganje sredstvima na računu xx xxxxxx ovlašćenog xxxx xx slobodno u okviru raspoloživog stanja na tekućem računu i u skladu sa eventualnim ograničenjima po pojedinačnoj transakciji, xxxx xx navedeno u kartonu deponovanih potpisa, odnosno odgovarajućem zahtevu za korišćenje elektronskog i mobilnog bankarstva. Za sve propuste i radnje ovlašćenih lica odgovoran je klijent.
Banka ne snosi odgovornost u slučaju štete koja nastupi usled propusta klijenta da Banci dostavi blagovremenu informaciju o ukidanju, izmenama i ograničenjima u vezi ovlašćenja po tekućem računu.
Smatra se da je klijent dao saglasnost za izvršenje platne transakcije ako je pre izvršenja ispunjen jedan od sledećih uslova:
dostavljeni platni nalog u papirnoj xxxxx xx potpisan xx xxxxxx ovlašćenih lica za raspolaganje sredstvima sa računa klijenta, u skladu sa kartonom deponovanih potpisa. Ukoliko klijent koristi pečat, Banka prihvata platne naloge overene pečatom koji je deponovan na Kartonu deponovanih potpisa bez obzira na iskazanu numeraciju na pečatu, osim ako je klijent izričito naznačio na kartonu deponovanih potpisa da se numeracija smatra bitnim elementom pečata;
platni nalog je dostavljen korišćenjem elektronskog bankarstva i verifikovan u skladu sa definisanim ovlašćenjima prema podnetom Zahtevu za elektronsko bankarstvo i odgovarajućem Uputstvu za korišćenje elektronskog bankarstva;
platni nalog je dostavljen korišćenjem mobilnog bankarstva xx xxxxxx ovlašćenog korisnika usluge i verifikovan u skladu sa definisanim ovlašćenjima, prema podnetom Zahtevu za mobilno bankarstvo i odgovarajućem Uputstvu za korišćenje mobilnog bankarstva;
platni nalog (nalog za uplatu) izdat putem višenamenskog uređaja unet xx xxxxxx klijenta koji vrši uplatu pazara;
klijent sa Bankom ima zaključen poseban ugovor ili Aneks ugovora o otvaranju i vođenju računa kojim se definiše izvršenje platnih naloga (trajni nalog, SWIFT MT101, direktna zaduženja i drugo).
Banka omogućava klijentima domaćim pravnim licima i uslugu Instant plaćanja, odnosno trenutnu realizaciju dinarskih platnih naloga , 24 sata dnevno, xxxxx xxxx u nedelji, uključujući i državne praznike.Instant plaćanje je usluga bezgotovinskog prenosa novčanih sredstava, koja se koristi za realizaciju svih dinarskih hitnih naloga za plaćanja do graničnog iznosa navedenog u Tarifi banke. Instant plaćanje za koje ima dovoljno raspoloživih sredstava, ima prioritet u izvršavanju u odnosu na naloge za čije izvršavanje trenutno nema dovoljno pokrića na računu. Moguće je ispostavljanje instant plaćanja sa valutom u budućnosti. Svaki nalog instant plaćanja za koji nema dovoljno raspoloživih sredstava na računu ili ne ispunjava bezbedonosne uslove u skladu sa kontrolnim merama Banke za spečavanje neovlašćenih dinarskih platnih transakcija, xxxx realizovan odmah nakon ispunjenja prethodno navedenih xxxxxx.Xx izvršene transakcije po tekućem računu klijenta, Banka dostavlja izveštaj u formi izvoda računa ili odgovarajući dokument kojim se potvrđuje realizacija naloga. Izvod se formira za xxxx xxxx postoji promena po računu, a u roku ne dužem od dva xxxxx xxxx xx xxxxxxx promene. Izvod se dostavlja klijentu na način za koji se opredelio prilikom otvaranja računa ili naknadnim zahtevom.
Ukoliko ne dobije izvod računa na dogovoreni način i u roku od 2 xxxxx xxxx od xxxx xxxxxxx promene, klijent je u obavezi da o tome obavesti Banku.
Klijent je u obavezi da vodi računa o izvodima po računima dobijenim xx Xxxxx i da o svakom neslaganju ili osporavanju podnese reklamaciju Banci najkasnije 3 xxxxx xxxx od stavljanja na raspolaganje izvoda xx xxxxxx Xxxxx. Xxxxx xx ispitati svako neslaganje na koje klijent ukaže, obezbediti relevantne informacije i u zavisnosti od njih izvršiti potrebna usaglašavanja i korekcije na računu klijenta.
4. DODATNE USLUGE
Banka na zahtev klijenta omogućava korišćenje elektronskog i mobilnog bankarstva koje ima u svojoj ponudi:
RaiffeisenOnLine e-banking
Hal E-bank
Moja eBanka biznis
Mobilno bankarstvo Moja mBanka biznis
Telefonsko bankarstvo
Karakteristike i uslovi korišćenja navedenih dodatnih usluga su definisani u posebnim ugovorima za te usluge, odnosno odgovarajućim Pravilima i uslovima koji se na njih odnose.
Za korisnike usluga RaiffeisenOnLine sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja su i Pravila i uslovi za korišćenje usluga RaiffeisenOnLine elektronskog bankarstva; za korisnike Moja eBanka biznis, Mobilnog bankarstva Moja mBanka biznis i telefonskog bankarstva sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja su i Pravila i uslovi za korišćenje usluga mobilnog i telefonskog bankarstva Moja mBanka biznis I elektronskog bankarstva Moja eBanka biznis za pravna lica i preduzetnike; za korisnike Hal E-bank sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja su i Pravila i uslovi za korišćenje Hal E-bank sistema elektronskog bankarstvaNavedena dokumenta su dostupna u svim ekspoziturama Banke, a nalaze se i na internet stranici Banke: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Banka može da omogući klijentu korišćenje elektronskog bankarstva drugih xxxxxx xx xxxxxx xxx ugovoren odnos po pitanju razmene podataka koji se odnose na platne naloge i podatke o računima klijenta (XXX@xxx, MT101, MT940 i drugo).
Klijent i Banka mogu ugovoriti korišćenje usluga u vezi sa izvršavanjem domaćih platnih transakcija u dinarima, koje se mogu izvršiti i na neki od sledećih načina:
trajnim nalogom
direktnim zaduženjem
Osim navedenih dodatnih usluga, Banka klijentu može ponuditi i druge usluge koje će se urediti posebnim ugovorom ili aneksom postojećeg ugovora koji se zaključuje između Banke i klijenta.
5. PRIJEM PLATNOG NALOGA
Uredno popunjene platne naloge klijent dostavlja u Banku u papirnoj formi ili ih šalje korišćenjem elektronskog ili mobilnog bankarstva, odnosno na drugi način koji je posebno ugovoren sa Bankom. Pod uredno popunjenim platnim nalogom podrazumeva se nalog koji sadrži minimum zakonom propisanih elemenata.
Za domaće platne transakcije u dinarima, potrebni elementi platnog naloga su:
naziv, sedište i broj tekućeg računa platioca;
Ime i prezime, odnosno naziv, sedište i broj tekućeg računa primaoca plaćanja;
iznos, šifra plaćanja, datum izvršenja;
model i poziv na broj odobrenja, ukoliko je to propisano ili zahtevano xx xxxxxx primaoca plaćanja.
model i poziv na broj zaduženja, ukoliko je to propisano ili zahtevano xx xxxxxx primaoca plaćanja.
Za međunarodne platne transakcije, kao i domaće platne transakcije u stranoj valuti, potrebni elementi naloga su:
naziv, matični broj i broj tekućeg računa platioca;
naziv, broj tekućeg računa ili IBAN i zemlja primaoca plaćanja ( klijentu se preporučuje da dostavi i punu adresu primaoca plaćanja);
SWIFT adresa ili naziv i zemlja banke primaoca;
valuta plaćanja i iznos;
šifra osnova iz šifarnika osnova Narodne banke Srbije, kao i iznos plaćanja po navedenoj šifri osnova;
opcija xxxxxx (OUR/SHA/BEN).
Nalog xxxx biti xxxxx ispunjen štampanim slovima i bez ispravki, autorizovan na način predviđen ugovorom između klijenta i Banke. Banka neće izvršiti nalog za plaćanje koji je ispravljan, brisan ili na drugi način menjan. Klijent je odgovoran za tačnost i potpunost podataka na platnom nalogu. Naknadna ispravka podataka za realizovane domaće platne transakcije u dinarima nije moguća.
Smatra se da xx Xxxxx primila platni nalog u trenutku xxxx xx on dostavljen ugovorenim sredstvima komunikacije. Banka ne prihvata platne naloge potpisane kvalifikovanim elektronskim potpisom, osim za dinarske i devizne transfere sredstava sa računa business platnih kartica na redovne račune.
Ukoliko Banka primi platni nalog na xxx koji nije određen xxx xxxxx xxx Xxxxx ili nakon vremena za prijem naloga definisanog Tarifom, smatraće se da xx Xxxxx primila platni nalog narednog radnog xxxx Xxxxx. Banka zadržava pravo da na xxx prijema naloga, a u okviru svojih mogućnosti, izvrši i naloge primljene posle rokova definisanih Tarifom. Navedeno ne važi za instant plaćanja.
Banka može da odbije izvršenje platnog naloga ukoliko nisu ispunjeni svi uslovi za njegovo izvršenje.
O odbijanju izvršenja platnog naloga, kao i o razlozima za odbijanje, Xxxxx xx obavestiti klijenta usmeno prilikom dostavljanja naloga u ekspozituri Banke, povratnom porukom preko sistema elektronskog ili mobilnog bankarstva ili preko jednog od dostupnih kontakt podataka klijenta, osim u slučajevima xxxx xx obaveštavanje propisom zabranjeno. Nalog koji je odbijen smatra se da nije ni primljen. Nakon odbijanja naloga, Xxxxx xx izvršiti povraćaj rezervisanih sredstava, a informacija o tome klijentu će biti prosleđena putem elektronskog ili mobilnog bankarstva ili preko jednog od dostupnih kontakt podataka klijenta.
Klijentu će obaveštenje o odobrenju, odnosno zaduženju računa po osnovu izvršenja transakcije instant plaćanja biti dostupno odmah preko sistema elektronskog ili mobilnog bankarstva a obaveštenje može dobiti i u ekspozituri xx xxxxxx zaposlenih banke.
U slučaju da postoji sumnja da xx xxxxx do narušavanja bezbednosti na uređajima koje klijent koristi za elektronsko i mobilno bankarstvo, Banka zadržava pravo da zahteva dodatnu autorizaciju transakcije kontaktiranjem klijenta na jedan od dostupnih kontakt podataka.
O nalozima instant plaćanja koje xx Xxxxx zadržala radi bezbednosnih provera, klijent će biti obavešten preko imejla koji je dostavljan Banci, koji će sadržati informaciju o dodatnim aktivnostima koje će biti sprovedene.
Uplata i isplata gotovog novca vrši se u izabranim ekspoziturama Banke, u skladu sa vremenom naznačenim u Tarifi. Klijent je u obavezi da isplate iznosa većih od RSD 600.000 u dinarima ili u deviznoj protivvrednosti najavi Banci jedan radni xxx ranije. Prilikom prijema naloga za uplatu ne vrši se provera autentičnosti pečata i potpisa sa kartona deponovanih potpisa.
Sve platne naloge dostavljene u papirnoj formi, kao i naloge/zahteve za isplatu i preuzimanje gotovog novca i efektive, Klijent dostavlja/obavlja u ekspozituri/ma koje odredi prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa sa Bankom ili koje definiše naknadno posebnim zahtevom.
Klijent se obavezuje da platne naloge banci fizički dostavlja na jedan od sledećih načina:
a) preko lica ovlašćenog na kartonu deponovanih potpisa
b) preko lica koje Klijent ovlasti svojim poslovnim punomoćjem, uz istovremenu punu identifikaciju tog lica
c) preko lica koje Klijent ovlasti punomoćjem overenim xx xxxxxx javnog beležnika.
5.1. PRIMARNI KANALI ZA OBAVLJANJE PLATNIH USLUGA
Korišćenje elektronskog bankarstva (RaiffeisenOnLine, Hal E-bank, Moja eBanka biznis, XXX@xxx, SWIFT MT101) i aplikacije mobilnog bankarstva (Moja mBanka biznis) su primarni kanali za obavljanje platnih usluga, pregled platnih transakcija i uvid u izvode i stanja po računima, a u okviru propisanih limita, na način i pod uslovima definisanim u posebnim ugovorima za te usluge, odnosno odgovarajućim Pravilima i uslovima koji se na njih odnose, a koji su sastavni deo ovih Opštih uslova poslovanja, i dostupni su u svim ekspoziturama Banke i na internet stranici: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx-xxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxx-0/
Na sledećoj adresi možete se upoznati sa spiskom ekspozitura banke u xxxxxx xx omogućen prijem papirnih naloga: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx/
Platna usluga isplate gotovog novca s računa xxxx xx klijentima pravnim licima omogućena na višenamenskim uređajima xxxxx xx isplata dinara korišćenjem poslovne platne kartice, pri čemu se na prava i obaveze banke i klijenta primenjuju Opšti uslovi poslovanja Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje biznis debitnih kartica klijentima pravnim licima, odnosno Opšti uslovi poslovanja Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje biznis kreditnih kartica klijentima pravnim licima xx xxxxxx se klijent može upoznati u ekspoziturama Banke i na internet stranici: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx/. Na višenamenskom uređaju se vrši i uplata dinara bez upotrebe platne debitne kartice banke, na način i pod uslovima definisanim u Korisničkom uputstvu za uplatu pazara na višenamenskom uređaju koje je istaknuto u svim ekspoziturama Banke, kao i na internet stranici: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xx-xxxxxx-xxxxxx-xxx-00.xxxx. Na sledećoj adresi možete se upoznati sa spiskom ekspozitura banke u xxxxxx xx omogućen prijem papirnih naloga: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx/
6. IZVRŠENJE PLATNE TRANSAKCIJE
Xxxxx xx obavezna da izvrši ispravno popunjen platni nalog, primljen u skladu sa terminskim planom prijema definisanim Tarifom, uz uslov da na računu klijenta postoje raspoloživa sredstva na xxx izvršenja i da ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje.
Za izvršenje međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama, klijent je u obavezi da Banci dostavi i dokumenta kojima se dokazuje obaveza plaćanja i određuje osnov plaćanja u skladu sa propisima, ukoliko drugačije nije ugovoreno.
Za međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama Banka garantuje rok izvršenja do prve banke koja učestvuje u izvršenju naloga, sa datumom izvršenja do dva xxxxx xxxx, uvažavajući vreme prijema naloga definisanog Tarifom. Rok odobrenja računa korisnika sredstava može da zavisi od načina usmeravanja plaćanja prema banci primaoca, terminskih planova korespondentskih banaka i banke primaoca.
Za izvršenje međunarodne platne transakcije u dinarima, klijent dostavlja Banci dva naloga: međunarodni platni nalog u dinarima (obrazac 70) sa neophodnim detaljima za izvršenje platne transakcije i domaći platni nalog kojim prenosi pokriće za izvršenje platne transakcije po instrukciji Banke. Za ovu vrstu transakcije, Xxxxx xx izveštaj o realizovanoj transakciji dostaviti u formi izvoda po dinarskom tekućem računu otvorenog kod Banke, sa xxxx xx klijent obezbedio pokriće za izvršenje platne transakcije, prenoseći podatke koje je klijent naveo u domaćoj platnoj transakciji.
Za izvršenje međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama, klijent na platnom nalogu može navesti jednu od sledećih opcija troškova:
- OUR u slučaju da troškove posredničkih banaka snosi klijent. Korisnik sredstava će u ovom slučaju primiti pun iznos sredstava;
- SHA/BEN, ukoliko troškovi posredničkih banaka padaju na teret korisnika sredstava. U xxx slučaju, iznos sredstava prenetih na račun korisnika xxxx umanjen za provizije posredničkih banaka. Očekivani iznos ovih troškova svake pojedinačne posredničke xxxxx xx okvirno do EUR 50 i zavisi od iznosa plaćanja.
Ukoliko na platnom nalogu kojim se inicira međunarodna platna transakcija nije navedena opcija troškova, podrazumevana opcija je SHA. Ukoliko klijent na nalogu navede opciju BEN, Xxxxx xx opciju troškova BEN, izvršavati kao opciju SHA.
U slučaju međunarodnih platnih transakcija i domaćih platnih transakcija u devizama, Banka smatra platni nalog izvršenim xxxx xx iznos platne transakcije po platnom nalogu klijenta odobren do prve banke koja učestvuje u posredovanju ili izvršavanju platnog naloga.
Za domaće platne transakcije u dinarima datum zaduženja tekućeg računa klijenta xxxxxx xx datumu kada se odobrava račun banke primaoca. Xxxxx xx odgovorna za pravilno izvršenje transakcije inicirane xx xxxxxx klijenta samo do momenta prenosa novčanih sredstava banci primaoca.
Kod izvršenja platne transakcije, klijent može na nalogu navesti datum u budućnosti kao željeni datum izvršenja platne transakcije. Ukoliko datum nije naveden, smatraće se da je željeni datum izvršenja naloga jednak datumu prijema naloga.
U slučaju da se platni nalog ne izvrši na zadati xxx zbog nedovoljno sredstava na računu, realizacija naloga će se pokušati sledeća 2 xxxxx xxxx ukoliko nije drugačije naznačeno, nakon čega će se smatrati da je platni nalog odbijen. Banka na zahtev klijenta ovaj rok može da produži.
Neizvršavanje platnog naloga zbog blokade računa klijenta ne smatra se odbijanjem naloga, te o navedenom Banka nije u obavezi da obavesti klijenta.
U slučaju da je klijent uneo u platni nalog neispravan račun primaoca plaćanja ili neki drugi neispravan element naloga, Banka nije odgovorna klijentu za neizvršenje ili nepravilno izvršenje platne transakcije. Po zahtevu klijenta koji je u platni nalog uneo neispravan račun primaoca plaćanja, Xxxxx xx odmah da preduzme sve razumne mere kako bi klijentu bio vraćen iznos platne transakcije, a pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xx xxxxx da u xxx cilju sarađuje sa Bankom, kao i da joj pruži sve potrebne informacije kako bi došlo do povraćaja iznosa platne transakcije. Ako povraćaj sredstava ne bude moguć (iz razloga odbijanja zahteva za povraćaj sredstava xx xxxxxx primaoca plaćanja ili njegove banke), Xxxxx xx na pismeni zahtev klijenta odmah dostaviti sve raspoložive informacije koje su klijentu potrebne za ostvarivanje prava na povraćaj novčanih sredstava (npr. informacije o primaočevom pružaocu platnih usluga i /ili o primaocu plaćanja).
Klijent je odgovoran i snosi štetu koja nastane zbog izvršenja platne transakcije prouzrokovane gubitkom, krađom ili zloupotrebom platnog naloga, kao i usled neadekvatnog čuvanja sigurnosnih obeležja platnog instrumenta i nepridržavanja bezbednosnih preporuka za korišćenje elektronskog i mobilnog bankarstva.
Primljeni dinarski platni nalog koji xxx uvek nije realizovan xx xxxxxx Xxxxx, moguće je opozvati na osnovu pismenog zahteva klijenta potpisanog u skladu sa kartonom deponovanih potpisa ili preko elektronskog ili mobilnog bankarstva u okviru kojih je dostupna ova funkcionalnost za domaće platne transakcije u dinarima.
Primljeni devizni platni nalog koji xxx uvek nije realizovan xx xxxxxx Xxxxx, moguće je opozvati na osnovu pismenog zahteva klijenta potpisanog u skladu sa kartonom deponovanih potpisa, zahteva primljenog sa i-mejl adrese registrovane u sistemu Banke ili preko elektronskog/mobilnog bankarstva u okviru kojih je dostupna ova funkcionalnost.
Banka ne može postupiti po zahtevu klijenta za opoziv naloga za plaćanje nakon što je isti izvršila u internom platnom prometu, odnosno nakon što je nalog za plaćanje prosleđen u međubankarske platne sisteme.
Banka ne odgovara za štetu koju pretrpi klijent, a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga klijenta u slučajevima prouzrokovanim dejstvom više xxxx xxx što su: rat, prirodna ili ekološka katastrofa, epidemija, prestanak isporuke električne energije i prekid telekomunikacijskih veza, kao i svih drugih sličnih uzroka xxxx nastanak nije prouzrokovan aktivnošću Banke.
Xxxxx xx bez pribavljanja posebne saglasnosti i platnog naloga klijenta zadužiti njegov tekući (dinarski ili devizni) račun u sledećim slučajevima:
na zahtev nadležnog organa ovlašćenog za sprovođenje postupka prinudne naplate;
na osnovu dospelih menica i ovlašćenja direktnog zaduženja iniciranih xx xxxxxx poverilaca, kao i ostalih osnova u skladu sa zakonom;
u slučaju pogrešno odobrene domaće platne transakcije u dinarima na tekući račun klijenta Banke, a na osnovu dostavljenih dokaza platiočevog pružaoca platnih usluga (druga banka). Tako primljena sredstva, Xxxxx xx bez odlaganja odmah vratiti platiočevom pružaocu platnih usluga;
u slučaju korekcije greške Banke nastale u izvršenju transakcija platnog prometa, pogrešnih knjiženja zaduženja ili odobrenja računa;
po osnovu naplate svih dospelih neizmirenih iznosa glavnice, xxxxxx, provizija i troškova koje klijent duguje po osnovu bilo kojeg ugovora sa Bankom.
Izvršenje navedenih platnih transakcija ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom. Xxxxx xx o navedenim transakcijama klijenta obavestiti putem izvoda tekućeg računa.
U slučaju pogrešno izvršene platne transakcije xx xxxxxx Xxxxx, uključujući i zakašnjenje sa izvršenjem, klijent može da zahteva xx Xxxxx izvršenje platne transakcije, ispravku pogrešno izvršene platne transakcije, odnosno povraćaj iznosa pogrešno izvršene platne transakcije. Klijent gubi ovo pravo ako o pogrešnom izvršavanju platne transakcije ili izvršenju neautorizovane platne transakcije ne obavesti Banku odmah po saznanju, a najkasnije u roku od 6 meseci od xxxx zaduženja, odnosno odobrenja tekućeg računa. Rok od 6 meseci se ne primenjuje ako xx Xxxxx propustila da klijentu dostavi ili stavi na raspolaganje informaciju o toj platnoj transakciji. U xxx slučaju, klijent može ostvariti svoja prava i u roku dužem od navedenog.
Platne transakcije upućene u korist računa klijenta izvršavaju se tako što se odobrava račun klijenta koji je naveden kao račun korisnika u platnom nalogu. Banka se ne obavezuje da vrši proveru ispravnosti i usaglašenosti drugih podataka navedenih u platnom nalogu.
Ukoliko je u platnom nalogu u korist klijenta Banke naveden neispravan ili nepotpun broj računa korisnika, Xxxxx xx tako upućena sredstva vratiti uplatiocu istog ili najkasnije narednog radnog xxxx. Xxxxx xx postupiti na isti način i u slučaju kada su sredstva upućena u korist računa klijenta koji je ugašen.
Kod izvršenja međunarodnih platnih transakcija u korist računa klijenta, u slučaju da nalogodavna banka nakon slanja platnog naloga putem SWIFT-a, a do datuma valute naznačenog u SWIFT poruci, obustavi ili izmeni nalog, Xxxxx xx postupiti u skladu sa izmenjenim instrukcijama bez saglasnosti klijenta.
Za transakcije koje obuhvataju kupoprodaju deviza i efektivnog stranog novca, primenjuju se kursevi iz kursne liste Banke, xxxx xx važeća na xxx izvršenja transakcije. Kursna lista Banke dostupna je u svim ekspoziturama Banke, kao i na Internet stranici Banke.
Na izvršenje međunarodnih platnih transakcija i platnih transakcija u valuti drugih država ne primenjuju se sledeće odredbe xxxxx III Zakona o platnim uslugama, i to odredbe: člana 35 o prijemu platnog naloga; člana 36 o odbijanju izvršenja platnog naloga; člana 40 o naknadama pružaoca platnih usluga i posrednika u vezi sa izvršenjem platne transakcije; člana 43 o dostavljanju platnog naloga preko pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja; člana 46 o datumu valute i raspolaganju novčanim sredstvima u slučaju uplate gotovog novca na platni račun; člana 51 o odgovornosti platioca za neodobrenu platnu transakciju; člana 52 o isključenju odgovornosti za neodobrene platne transakcije u elektronskom novcu; člana 53 o odgovornosti za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao platilac; člana 54 o odgovornosti za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja; člana 56 o pravima i obavezama pružalaca platnih usluga kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja platne transakcije; člana 57 o odgovornosti posrednika za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju; člana 59 o odgovornosti za štetu nastalu zbog neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije; člana 60 o teretu dokazivanja izvršenja platne transakcije; člana 61 o obaveštenju odnosno zahtevu kao uslovu za povraćaj iznosa ili pravilno izvršenje platne transakcije; člana 63 o povraćaju iznosa odobrene i pravilno izvršenje platne transakcije; člana 65 o izvršenju platnih transakcija po osnovu platnih instrumenata za plaćanje male novčane vrednosti i člana 66 o izvršenju platnih transakcija po osnovu menica.
Na izvršenje domaćih platnih transakcija ne primenjuju se sledeće odredbe Zakona o platnim uslugama: odredbe člana 51 o odgovornosti platioca za neodobrenu platnu transakciju; člana 54 o odgovornosti za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja; člana 60 o teretu dokazivanja izvršenja platne transakcije i člana 63 o povraćaju iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije.
7. GAŠENJE TEKUĆEG RAČUNA
Banka sprovodi postupak gašenja računa na osnovu pismenog zahteva klijenta koji je potpisan xx xxxxxx zakonskog zastupnika. Klijent je u obavezi da pre podnošenja zahteva za gašenje računa izmiri sve obaveze prema Banci po bilo kom osnovu. Xxxxx xx odbiti zahtev za gašenje tekućeg računa klijenta koji je u blokadi, kao i u slučaju kada klijent ima neizmirene obaveze prema Banci.
Banka može ugasiti račun klijenta i bez zahteva klijenta, u skladu sa ugovorom o otvaranju računa i važećim propisima, odnosno Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor o platnom računu i bez otkaznog roka, u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, o čemu će obavestiti Klijenta dostavljanjem pismenog obaveštenja o otkazu. Urednom dostavom obaveštenja o otkazu ugovora smatra se slanje otkaza preporučenom poštom na adresu iz ugovora o platnom računu i /ili na i-mejl adresu xxxx xx klijent registrovao u Banci
Banka ima pravo da raskine poslovni odnos i da ugasi račune klijenta koji nije dostavio odgovarajuću dokumentaciju za nastalu promenu podataka xxxx xx evidentirana u nadležnom registru. Zatečena sredstva Banka prenosi na račun otvoren kod Banke za sredstva koja se ne koriste, a koja se dalje mogu preneti na zahtev zastupnika.
Banka prati aktivnost otvorenih tekućih računa klijenata i ukoliko ustanovi da po računu nije bilo poslovnih promena u periodu od 180 xxxx neprekidno, smatra račun neaktivnim i zadržava pravo da ga ugasi bez saglasnosti i posebnog obaveštavanja klijenta.
8. NAKNADA ZA USLUGE
Banka klijentu obračunava i naplaćuje naknade u vezi sa uslugama izvršenja domaćih i međunarodnih platnih transakcija, kao i ostale naknade i troškove navedene u Tarifi. Naknade iz Tarife koje su iskazane u stranoj valuti obračunavaju se po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx obračuna.
Za pravna lica rezidente, naknada za izvršene dinarske domaće platne transakcije će se obračunavati i naplaćivati petnaestodnevno. Na zahtev klijenta, Xxxxx xx obezbediti detaljnu specifikaciju naknada po nalozima. Za pravna lica nerezidente, predstavništva stranih pravnih lica, diplomatsko konzularna predstavništva i strana urduženja, naknada će se obračunavati i naplaćivati dnevno po nalogu, odnosno petnaestodnevno na zahtev klijenta.
Za međunarodne platne transakcije, kao i za domaće transakcije u devizama, naknada se obračunava i naplaćuje na dnevnom nivou na xxx obrade platnog naloga, ukoliko sa klijentom nije dogovorena drugačija dinamika obračuna i naplate naknada.
Mesečne naknade iskazane u Tarifi se obračunavaju na kraju kalendarskog meseca na koji se odnose, ili početkom sledećeg kalendarskog meseca za prethodni.
Godišnje naknade iskazane u Tarifi obračunavaju se na početku perioda na koji se naknada odnosi. Banka i klijent mogu način i periodiku naplate naknada iz Tarife ugovoriti i na drugi način.
9. KOMUNIKACIJA XXXXX XX KLIJENTOM I INFORMISANJE KLIJENATA
Potpisivanjem ugovora o otvaranju i vođenju računa klijent potvrđuje da je upoznat sa Opštim uslovima poslovanja i da je saglasan sa njihovom primenom.
Sve informacije u vezi sa Opštim uslovima poslovanja i računima koje Banka otvara, klijent može dobiti u svim ekspoziturama Banke, kao i na internet stranici Banke.
Za svaku pojedinačnu platnu transakciju, Xxxxx xx na zahtev klijenta dostaviti informacije o očekivanom roku izvršenja transakcije, kao i o svim naknadama koje snosi klijent.
Banka obaveštava klijenta o promenama po računu na ugovoreni način u formi izvoda po računu koji sadrži početno i krajnje stanje, kao i podatke o izvršenim platnim nalozima na teret i u korist računa.
Način dostave izvoda po računu može biti:
preko imejl adrese xxxx xx klijent za tu svrhu učinio dostupnom Banci;
preko RaiffeisenOnLine e-bankinga;
Preko Hal E-bank;
preko Moja eBanka biznis
preko SWIFT mreže, na adresu xxxx xx klijent definisao odgovarajućim zahtevom.
Banka klijenta obaveštava o prilivu po deviznom računu pismeno, navodeći podatke o iznosu, valuti i uplatiocu, na jedan od načina koji je ugovoren sa klijentom:
preko imejl adrese xxxx xx klijent za tu svrhu učinio dostupnom Banci;
preko RaiffeisenOnLine e-bankinga;
preko Hal E-bank;
preko Moja eBanka biznis
Banka klijenta može da obavesti SMS porukom na broj telefona koji je klijent registrovao za određenu vrstu obaveštenja:
informaciju o blokadi i deblokadi računa klijenta;
Informaciju o odbijenim nalozima koje proverava Poreska uprava.
Banka može koristiti navedene kanale komunikacije za obaveštavanje klijenta o izmeni Tarife, kao i po drugom osnovu u vezi sa Opštim uslovima poslovanja, a koji nije pojedinačno pomenut u dokumentu, koristeći barem jednu od definisanih imejl adresa ili brojeva telefona, kao i izabranu ekspozituru banke. Takođe, Banka ista obaveštenja može da prosledi i na imejl ili broj telefona koji je klijent prijavio Banci i u drugu svrhu (kontakt imejl, telefon i slično). Banka zadržava pravo da otkaže štampu izvoda po tekućim računima koji se preuzimaju u nekoj od ekspozitura Banke, ukoliko klijent izvode dobija na drugi način ili su dostupni preko jednog od sistema elektronskog bankarstva.
Na zahtev klijenta, Banka može izdati potvrdu o stanju i prometu po računu, prosečnom stanju računa u određenom periodu, realizaciji naloga na teret i u korist računa klijenta, xxx x xxxxx potvrde u skladu sa zahtevom klijenta. Banka može prihvatiti zahtev klijenta za izdavanje takve potvrde dostavljen imejlom ili faksom, a koji je potpisao zakonski zastupnik ili lice ovlašćeno za raspolaganje sredstvima po računu. Potvrda se dostavlja klijentu na način koji je naveden u zahtevu xxxxx xx traženo izdavanje potvrde, ili na jedan od kontakt podataka dostupnih banci.
O izvršenju platnih transakcija u skladu sa Zakonom o privremenom obavljanju određenih poslova platnog prometa na teritoriji SRJ, Xxxxx xx formirati poseban izveštaj o platnoj transakciji, koji će dostaviti na zahtev klijenta.
U komunikaciji sa klijentom banka prihvata dokumenta u PDF formatu, koja su potpisana kvalifkovanim elektronskim potpisom xx xxxxxx ovlašćenog lica klijenta, ukoliko je potpis kreiran korišćenjem sertifikata izdatim xx xxxxxx sertifikacionog tela koje je registrovano u Republici Srbiji. Jezik na kome se zaključuje ugovor o otvaranju računa i obavlja komunikacija sa klijentom je srpski jezik, osim u slučajevima kada Banka i klijent ugovore drugačije.
Ukoliko klijent podnese xxxxxx zahtev da pečatom overava dokumentaciju koju Xxxxx dostavlja na osnovu ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa, Xxxxx xx dužna da odbije dostavljeni dokument koji nije overen pečatom.
10. ZAŠTITNE MERE
Klijent xx xxxxx da koristi platni instrument i platnu uslugu u skladu sa odredbama ugovora ili posebnih pravila navedenih u članu 4 ovih Opštih uslova poslovanja xxxxx xx regulisano izdavanje i korišćenje tog platnog instrumenta i platne usluge, kao i da preduzme sve razumne mere za zaštitu personalizovanih sigurnosnih elemenata tog platnog instrumenta.
Bezbednosna pravila za korišćenje elektronskog bankarstva dostupne su na sledećim internet stranicama, navedenim redom za RaiffeisenOnLine, Hal E-bank (postoje i xxx xxx same aplikacije za elektronsko bankarstvo) i mobilno i telefonsko bankarstvo:
xxx.xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxx-00.xxx
U slučaju gubitka, krađe ili zloupotrebe platnog instrumenta, klijent xx xxxxx da o tome odmah obavesti Banku pisanim putem preko najbliže ekspoziture Banke, na imejl adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx ili na broj telefona x000 00 0000 000, navodeći potrebne elemente na osnovu kojih se može identifikovati vlasnik platnog instrumenta, kao i pravno lice za koje je izdat. Na osnovu dobijenih informacija, Xxxxx xx blokirati upotrebu platnog instrumenta po računima klijenta kod Banke.
Klijent snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja transakcija koje su izvršene zbog prevarnih radnji klijenta ili neispunjavanja njegovih obaveza utvrđenih u Pravilima i uslovima za korišćenje usluga RaiffeisenOnLine elektronskog bankarstva, Pravilima i uslovima za korišćenje Hal E-bank sistema elektronskog bankarstva, Pravila i uslovi za korišćenje usluga mobilnog i telefonskog bankarstva Moja mBanka biznis I elektronskog bankarstva Moja eBanka biznis za pravna lica i preduzetnike, kao i odgovarajućim bezbednosnim pravilima i usled njegove namere ili krajnje nepažnje. Nepridržavanje obaveza iz navedenih Pravila i uslova, kao i bezbednosnih pravila smatraće se krajnjom nepažnjom, pri čemu klijent snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrene platne transakcije izvršene zbog takvog postupanja, odnosno propusta klijenta.
Klijent snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija ako su te transakcije izvršene usled korišćenja izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta, ili platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen jer klijent nije uspeo da zaštiti svoje personalizovane sigurnosne elemente za potvrdu transakcije.
Ukoliko klijent na uređajima sa kojih koristi usluge elektronskog i mobilnog bankarstva koristi nelicencirane, nelegalne ili nepodržane aplikacije, kao i usled bezbednosnih propusta na personalnim računarima ili mobilnim uređajima klijenta (pojava neželjenog softvera, virusa...), Banka ne snosi odgovornost za neizvršavanje naloga i druge eventualne štetne posledice.
11. IZMENE I DOPUNE OPŠTIH USLOVA POSLOVANJA
O predlogu izmene ugovornog odnosa putem izmena Opštih uslova poslovanja ili izmene Tarife, Xxxxx xx dužna da obavesti klijenta najkasnije 15 xxxx pre predloženog početka primene izmena odnosno dopuna, dostavljanjem predloga izmena u papirnoj formi, slanjem obaveštenja na imejl, obaveštenjem na izvodu po tekućem računu, slanjem obaveštenja preko sistema elektronskog ili mobilnog bankarstva, isticanjem u ekspoziturama Banke i na internet stranici Banke, ili na nekom drugom trajnom mediju.
Ukoliko klijent nije saglasan sa predloženim izmenama, može bez otkaznog roka otkazati ugovor o otvaranju i vođenju računa. Izjavu o otkazu klijent dostavlja Banci u pisanoj formi na adresu Banke ili u ekspozituru Banke najkasnije jedan radni xxx pre početka primene predložene izmene. Ukoliko klijent u xxx roku ne dostavi Banci izjavu da nije saglasan sa izmenama, smatra se da je prihvatio izmene.
U slučaju kada klijent odbije predložene izmene, Banka zadržava pravo raskida ugovornog odnosa i gašenja računa klijenta kod Banke.
12. ZAVRŠNE ODREDBE
Opšti uslovi poslovanja su usvojeni xx xxxxxx Izvršnog odbora Xxxxx xxxx 14.12.2022. godine i primenjuju se počev od 01.02.2023. godine. Ovi Opšti uslovi poslovanja primenjuju se na sve ugovore o otvaranju računa u platnom prometu, uključujući i ugovore o otvaranju i vođenju računa zaključene do xxxx stupanja na snagu ovih Opštih uslova.
Opštim uslovima poslovanja isključena je primena odredaba Zakona o platnim uslugama xxxxxx xx regulisan Ugovor o platnim uslugama i informisanje korisnika platnih usluga (glava II Zakona), osim odredaba člana 14 o predmetu ugovora o platnim uslugama, odredaba člana 15 o vrstama ugovora o platnim uslugama, odredbe člana 16 stav 3 o formi okvirnog ugovora, odredbe člana 16 stav 4 o broju primeraka okvirnog ugovora xxxx xxxxxx korisnik platnih usluga i odredaba člana 32 o informacijama utvrđenim drugim propisima.
Opšti uslovi poslovanja i ugovor o otvaranju i vođenju računa predstavljaju okvirni ugovor u smislu odredaba Zakona o platnim uslugama. U slučaju spora povodom primene Opštih uslova poslovanja nadležan je sud prema sedištu Banke.