UGOVOR O STIPENDIRANJU
MINISTARSTVO TURIZMA RH, Zagreb, Prisavlje 14, koje zastupa g. Xxxxx Xxxx, ministar (u daljnjem tekstu: Ministarstvo)
i
HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA – OBRTNIČKA KOMORA
ŽUPANIJE, koju zastupa predsjednik obrtničke komore županije (u daljnjem tekstu:
Obrtnička komora županije), s jedne strane
i
, iz zastupan po zakonskom zastupniku / skrbniku iz (u daljnjem tekstu: stipendist), s druge strane,
sklopili su dana sljedeći
UGOVOR O STIPENDIRANJU
Uvodna odredba
Članak 1.
Polazeći od toga:
- da su Ministarstvo i Obrtnička komora županije sklopili Sporazum o međusobnoj suradnji na realizaciji Programa obrazovanja i obuke kadrova u turizmu (dalje: Program), kojim su utvrdili međusobna prava i obveze u provođenju Programa i stipendiranju stipendista
- da je Povjerenstvo za odabir stipendista pri Ministarstvu utvrdilo da stipendist ispunjava uvjete za stjecanje prava na stipendiju, sukladno kriterijima Programa
- da je Stipendist učenik razreda, škole iz
gdje se školuje za zvanje .
Predmet ugovora
Članak 2.
Ovim Ugovorom ugovorne strane reguliraju uvjete stipendiranja te prava i obveze ugovornih strana vezanih za stipendiranje stipendista tijekom njegovog redovitog školovanja radi stjecanja zvanja navedenog u članku 1. stavku 1. postavku 3. ovog Ugovora.
Obveze Ministarstva i Obrtničke komore županije
Članak 3.
Ovim Ugovorom Ministarstvo se obvezuje stipendisti isplaćivati stipendiju u iznosu od kn
mjesečno, za razdoblje od rujna do prosinca 2008. godine, a nastavno za svaki mjesec u kalendarskoj godini za koju se dodatkom u smislu članka 9. stavka 2. ovog Ugovora produži njegova primjena, zaključno s mjesecom u kojem stipendist redovito završava školovanje.
Obrtnička komora županije se obvezuje stipendisti isplaćivati stipendiju u iznosu od kn
mjesečno, za svaki mjesec kalendarske godine, počevši od rujna 2008. god. pa do redovnog završetka školovanja.
Stipendije iz st. 1. i 2. ovog članka, Ministarstvo i Obrtnička komora županije se obvezuju uplaćivati do kraja mjeseca za tekući mjesec, na žiro račun stipendiste br. koji se vodi kod banke .
Članak 4.
Obrtnička komora županije se obvezuje:
- tijekom školovanja, omogućiti stipendisti obavljanje praktične nastave – stručne prakse u licenciranim obrtima ugostitelja članicama Obrtničkih komora županija
Obveze stipendiste
Članak 5.
Stipendist se obvezuje:
- redovito upisivati i pohađati razrede te završiti školovanje u redovnom roku,
- tijekom trajanja školovanja redovito obavljati praktičnu nastavu – stručnu praksu ukoliko je ista obuhvaćena nastavnim planom i programom, u ugostiteljskim objektima
- tijekom praktične nastave - stručne prakse u licenciranim ugostiteljskim objektima članicama Obrtničke komore županije uredno izvršavati sve svoje obveze i zadatke,
Stipendist je dužan Ministarstvu i Obrtničkoj komori županije dostaviti potvrde o redovitom upisu za svaku školsku godinu, kao i dokaz o redovnom završetku školovanja (svjedodžbu).
Članak 6.
U slučajevima da stipendist:
- ne izvršava svoje obveze iz članka 5. ovog Ugovora stipendist je dužan Ministarstvu i Obrtničkoj komori županije vratiti ukupan iznos do tada isplaćenih stipendija i to u roku od 15 dana od primitka pisane obavijesti iz članka 7. stavka 1. ovog Ugovora.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da stipendist i njegov zakonski zastupnik/skrbnik (u slučaju maloljetnosti stipendiste) solidarno odgovaraju Obrtničkoj komori županije i Ministarstvu za obvezu vraćanja stipendije u slučajevima navedenim u prethodnim stavcima ovog članka.
Raskid ugovora
Članak 7.
U slučaju nastanka okolnosti iz članka 6. ovog Ugovora ili u slučaju da Ministarstvo i/ili Obrtnička komora županije ustanove da stipendist nije primjeren za obavljanje poslova za koje se školuje, isti imaju pravo ovaj Ugovor raskinuti. Ugovor se smatra raskinutim danom dostave stipendisti pisane obavijesti o raskidu Xxxxxxx, u kojoj će stipendistu pozvati na povrat isplaćenih stipendija.
Ugovorne strane ovaj Ugovor mogu sporazumno raskinuti, u kojem slučaju će međusobna prava i obveze vezane uz raskid ugovora regulirati sporazumom.
Posebna prava Ministarstva
Članak 8.
Tijekom trajanja školovanja, za vrijeme važenja ovog Ugovora i nastavno za trajanja produžene primjene istog, Ministarstvo ima pravo nadzorna nad provedbom Programa.
Stupanje na snagu i primjena Ugovora
Članak 9.
Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja, a primjenjuje se počevši od 01. rujna 2008. godine.
Na ugovorne odnose između Ministarstva i stipendistu ovaj Ugovor se primjenjuje do 31. prosinca 2008. godine, time da će za svaku sljedeću kalendarsku godinu, i to najkasnije do 28. veljače tekuće godine, Ministarstvo i stipendist sklopiti dodatak Ugovoru kojim se produžuje njegova primjena za tu kalendarsku godinu i utvrđuje razdoblje daljnje isplate stipendije iz članka 3. stavka 1. ovog Ugovora.
Na ugovorne odnose između Obrtničke komore županije i stipendiste ovaj Ugovor se primjenjuje do izvršenja svih obveza iz članka 6. ovog Ugovora.
Završne odredbe
Članak 10.
Svojim potpisima na ovom Ugovoru ugovorne strane potvrđuju da prihvaćaju prava i obveze utvrđene Ugovorom.
Stranke suglasno utvrđuju da će sve sporove iz ovog ugovora nastojati riješiti sporazumno, a ako to ne bi bilo moguće, suglasne su da se spor rješava kod stvarno nadležnog suda prema mjestu sjedišta Obrtničke komore županije.
Članak 11.
Ugovor je sklopljen u tri (3) jednaka primjerka, od kojih po jedan (1) primjerak za svaku ugovornu stranu.
Za Ministarstvo: Stipendist:
Za Obrtničku komoru županije: Zakonski zastupnik /skrbnik:
predsjednik