Contract
Želim da postanem član ClubLive 100 i uživam sve povlastice koje mi po osnovu članstva pripadaju. U xxx smislu, saglasan/saglasna xxx da budem kontaktiran(a) i dobijam promotivne materijale i ponude. Upoznat(a) xxx sa uslovima i pravilima članstva u ClubLive 100, xxxx xx navedeno na xxx.xxxxxx.xx/XxxxXxxx000-Xxxxxx/ i xxx.xxxxxx.xx
DA
NE
ZEPTER INTERNATIONAL, preduze}e za proizvodnju i trgovinu na veliko i malo d.o.o. 00000 Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 000 / xxxx@xxxxxx.xx / xxx.xxxxxx.xx Telefoni - centrala: 011/000-00-00, fax: 011/000-00-00, servis i reklamacije: 011/000-00-00
ONLINE
Konsultantski broj
Ime i prezime kupca ili naziv firme | |||
| |||
JMBG ili PIB pravnog lica |
Telefon |
Mobilni telefon | |
Adresa za isporuku | |||
E-mail adresa kupca |
Ovim neopozivo naru~ujem slede}u robu po navedenim - va`e}im uslovima pla}anja i isporuke
(RSD) | ||||
Ukupno RSD |
NAČIN PLAĆANJA (kupac bira zaokruživanjem):
a) GOTOVINA
Uplata do:
Termin isporuke (7 xxxx od xxxx uplate ukupnog iznosa):
b) NA RATE, odloženo putem otplate
Kupovina je ugovorena na mesečnih rata Iznos prve rate
(od najmanje 10% ukupne vrednosti u roku od 7 xxxx od xxxx potpisivanja ugovora):
RSD
Prva rata do:
Datum uplate mesečnih rata: 5-og ili 20-og u mesecu Iznos ostalih rata: RSD Poslednja rata do:
Termin isporuke (7 xxxx od ugovorom utvr|ene uplate ukupne vrednosti):
Potpisivanjem zaključnice/ugovora kupac potvrđuje da prihvata cenu robe i usluga, uslove prodaje i plaćanja i specifikaciju naručenih proizvoda navedenih na prvoj strani i poleđini zaključnice/ugovora.
Ugovorni uslovi
UPLATE VRŠITI NA POSLOVNI RAČUN BROJ: 340-0000011012436-46
1. Plaćanje i garantovana cena - Kupac xx xxxxx xx xxxxx kupoprodajnu cenu ugovorene robe (neto cena robe), uvećanu za iznos poreza na dodatu vrednost (PDV), obračunatog po stopi važećoj na xxx zaključenja Zaključnice/Ugovora, a što predstavlja vrednost ugovorene robe u smislu ove Zaključnice/Ugovora. U slučaju da se kupoprodajna cena ugovorene robe plaća na rate, Kupac xx xxxxx da rate kupoprodajne cene ugovorene robe uvećane za iznos poreza na dodatu vrednost, plati do 5-og ili 20-og u mesecu. Kupoprodajna cena ugovorene robe (neto cena robe, uvećana za iznos poreza na dodatu vrednost (PDV), obračunatog po stopi važećoj na xxx zaključenja Zaključnice/Xxxxxxx), iskazana je u dinarima. Ukoliko nakon zaključenja Zaključnice/Ugovora, u toku isplate kupoprodajne cene ugovorene robe (neto cena robe) koja se plaća na rate dođe do promene stope poreza na dodatu vrednost, Zepter International će blagovremeno o tome obavestiti Kupca koji xx xxxxx da u xxx slučaju plati iznos PDV-a, obračunatog na iznos ugovorene kupoprodajne cene ugovorene robe (neto cena robe) prema novoj važećoj stopi PDV-a. Povećanje ugovorne vrednosti robe zbog povećanja stope poreza na dodatu vrednost nakon zaključenja Xxxxxxx ne smatra se povećanjem kupo prodajne cene ugovorene robe (neto cena robe). Ukoliko nakon zaključenja Zaključnice/Ugovora, u toku isplate kupoprodajne cene ugovorene robe (neto cena robe) koja se plaća na rate, dođe do promene deviznog kursa eur + 3%, Zepter zadržava pravo na izmenu cena o čemu će blagovremeno obavestiti Kupca.
2. Način plaćanja - Kupac je obavezan da vrši uplate na poslovni račun broj 340-0000011012436-46 u dinarima, uz tačno navođenje svih podataka (ime, prezime, matični broj i adresa, broj računa i poslovno ime primaoca uplate, svrha uplate, broj zaključnice/ugovora i broj konsultanta). Obavezuje se Kupac da na xxx zaključenja Zaključnice/Ugovora, a najkasnije u roku od 7 (xxxxx) xxxx od dna zaključenja ove Zaključnice/Ugovora, uplati Zep ter International iznos od najmanje 10% od ukupne vrednosti robe iz ove Zaključnice/Ugovora. Uplata prve rate predstavlja bitan element Zaključnice/Ugovora i u s lučaju da Kupac prvu ratu ne uplati u ugovorenom roku, Zepter International zadržava pravo da Zaključnicu/Ugovor raskine.
3. Ništavost - Ništave su sve one odredbe Zaključnice/Ugovora koje su u suprotnosti sa važećim cenovnikom i uslovima iz ove Zaključnice/Xxxx xxx. Sve usmene interpretacije date xx xxxxxx konsultanta koje su u suprotnosti sa odredbama Zaključnice/Ugovora, ne obavezuju Zepter International. Sve izmene i dopune ove Zaključnice/Ugovora moraju biti sačinjene isključivo u pisanoj formi u nadležnoj službi Zepter Internationala.
4. Radni uzorak i izmena dizajna - Proizvodi koji su prezentovani prilikom sklapanja Zaključnice/Ugovora predstavljaju radne uzorke i služe u svrhu demonstracije njihove funkcionalnosti i kvaliteta. Proizvođač zadržava pravo usavršavanja dizajna.
5. Docnja kod plaćanja kupoprodajne cene avansno na rate i prava u slučaju docnje - U slučaju isplate kupoprodajne cene avansno, na rate, Ugovorne strane su saglasne da ispunjenje obaveza o roku predstavlja bitan elemenat Zaključnice/Ugovora. U slučaju da Kupac padne u docnju sa plaćanjem iznosa bilo koje dve uzastopne mesečne rate, Zaključnica/Ugovor se smatra dospelim, odnosno smatra se da je dospeo celokupan iznos kupoprodajne cene umanjen za iznos do tada uplaćenih rata. Zepter International ima pravo da zadrži primljeni iznos novca i da zahteva od Kupca uplatu celokupnog iznosa xxxx, xxxx predstavlja razliku između ukupne cene robe i uplaćenog iznosa po Zaključnici/Ugovoru, ili da raskine Zaključnicu/Ugovor u skladu sa članom 11. Zaključn ice/Ugovora.
6. Izbor robe - Izbor robe po Zaključnici/Ugovoru je definitivan. Predmetni proizvodi su vrhunskog kvaliteta i proizvode se za unapred poznatog kupca, a ugovorena roba se poručuje od inostranog proizvođača.
7. Pravne posledice nesaobraznosti - Ako roba xxxx xx predmet kupoprodaje nije saobrazna Zaključnici/Ugovoru, Kupac koji je obavestio Zepter International o nesaobraznosti, ima pravo da zahteva od Zepter Internationala da otkloni nesaobraznost bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zaht eva odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine Zaključnicu/Ugovor u pogledu te robe, u skladu za važećim Zakonom o zaštiti potrošača. Zepter International je odgovoran za nesaobraznost robe iz ove Zaključnice/Ugovora koja se pojavi u roku od 2 (slovima: dve) godine od xxxx prelaska rizika na Kupca. Otklanjanje nesaobraznosti opravkom moguće xx xxxx uz izričitu saglasnost Kupca. Reklamacija se podnosi u pisanoj formi Službi magacina, servisa i reklamacija Zepter Internationala na adresu: Zepter International doo Beograd, Služba magacina, servisa i reklamacija, 11000 Beograd, Xxxxxx xxxxx xx. 0 (u daljem tekstu: nadle žna služba Zepter Internationala). Navedeno ne isključuje pravo Kupca da reklamaciju izjavi Zepter International telefonom, elektronskim putem, odnosno na trajn om nosaču zapisa. Kupac može ostvariti pravo na reklamaciju samo ukoliko uz reklamirani proizvod podnese račun i otpremnicu o prijemu robe na uvid ili drugi dokaz o kupovini (kopija računa, slip i sl.). Nadležna služba Zepter Internationala je dužna da bez odlaganja, a najkasnije u roku od 8 xxxx od prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori Kupcu, navodeći odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu Kupca i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok za rešavanje reklamacije ne može da bude duži od 15 xxxx, odnosno 30 xxxx za tehničku robu, od dana podnošenja reklamacije.
Ako otklanjanje nesaobraznosti nije moguće putem opravke ili zamene, Kupac ima pravo da zahteva odgovarajuće umanjenje cene ili raskid Zaključnice/Ugovora ako:
1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;
2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako Zepter International nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku; 3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za Kupca zbog prirode robe i njene namene; 4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za Zepter International. Kupac ne može da raskine Zaključnicu/Ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna.
8. Transport robe - Transport robe - Smatra se da je predaja robe izvršena xxxx xx Kupac potvrdio prijem robe. Xxxx xx osigurana u transportu. Bilo kakva oštećenja u transportu treba prijaviti Zepter Internationalu odmah po prijemu robe. Dostave u smislu ove Zaključnice/Ugovora važeće su kada se izvrše na zadnju, pismenim putem dostavljenu adresu, a Kupac snosi rizik nemogućnosti isporuke robe zbog davanja netačne adrese ili zbog neobaveštavanja Zepter Internatio nal o promeni adrese na xxxx xx potrebno izvršiti isporuku.
Zepter international neće biti odgovoran za kašnjenje u isporuci robe ukoliko je do iste došlo usled dejstva okolnosti koje se smatraju višom silom. Pod okolnostima više sile smatraju se one okolnosti koje se ne mogu pripisati krivici Zepter Internationala, a koje u potpunosti ili delimično sprečavaju ili onemogućavaju Zepter International da izvrši isporuku robe, a te okolnosti Zepter International nije mogao predvideti niti izbeći (pod kojim okoln ostima viša xxxx se podrazumeva, ali ne ograničava na: požar, poplavu, zemljotres, ratno stanje, mobilizaciju, neprijateljsko delovanje, pobunu, štrajk, sabotažu, epidemiju, saobraćajnu i prirodnu katastrofa, uvođenje embarga, blokadu ili sankcije xx xxxxxx organa ili organizacija međunarodne zajednice ili više država, akt organa me đunarodne zajednice, blokade organizovane od trećih lica i dr.).
Kupac ima pravo da bude obavešten o kašnjenju, razlozima kašnjenja isporuke i o očekivanom roku isporuke robe.
9. Isporuka robe – Zepter International xx xxxxx xx xxxx xxxxx u ugovorenom roku Kupcu ili trećem licu koje je odredio Kupac. Zepter Internation al xx xxxxx da bez odlaganja obavesti Kupca da isporuka ugovorene robe nije moguća i da traži dodatni rok za isporuku. Ako Zepte r International ne isporuči robu u ugovorenom roku niti u dodatno ostavljenom roku, xxxxx xx da u roku od tri xxxx od xxxx isteka roka za isporuku robe vrati Kupcu iznos k xxx xx Kupac uplatio.
10. Održavanje i odgovornost za predmet Zaključnice/Ugovora - Kupac se obavezuje da o svom trošku i sa pažnjom dobrog domaćina pravilno održava predmet Zaključnice/Ugovora u skladu sa uputstvom za upotrebu predmeta, te da u xxx smislu obavlja sve potrebne opravke i servise predmeta Zaključnice/Ugovora i stalno vodi brigu o stanju predmeta Zaključnice/Ugovora. Ovlašćeni servis za opravku i održavanje predmeta Zaključnice/Ugovora je Služba reklamacija i servisa Zepter Internationala, koja se nalazi na adresi: 00000 Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxx xx. 0, kontakt telefon koji se nalazi na prvoj strani Zaključnice/Ugovora.
11. Odustanak od Zaključnice/Ugovora, raskid Zaključnice/Ugovora, vraćanje predmeta Zaključnice/Ugovora
11.1 Odustanak od Zaključnice/Ugovora u smislu Zakona o zaštiti potrošača - Odustanak od Zaključnice/Ugovora u smislu Zakona o zaštiti potrošača - Kupac ima pravo da odustane od Zaključnice/Ugovora bez navođenja razloga i dodatnih troškova u roku od 14 xxxx od trenutka kada roba xxxx xx predmet Zaključnice/Ugovora dospe u državinu Kupca, odnosno trećeg lica koje je odredio Kupac, a koje nije prevoznik. Kupac ostvaruje pravo na odustanak od Zaključnice/Ugovora izjavom koju može dati na posebnom obrascu za odustanak od Zaključnice/Ugovora zaključenog izvan poslovnih prostorija, koji je sastavni deo ove Zaključnice/Ugovora ili na drugi nedvosmislen način (npr. davanjem izjave o odustanku neposredno u prostorijama Zepter International - Sekretarijat prodaje, na adresi sedišta Zepter Internationala navedenoj na prvoj strani Zaključnice/Ugovora).
Zepter International xx xxxxx da Kupcu vrati dinarski iznos sredstava koji je Kupac platio po osnovu Zaključnice/Ugovora najkasnije u roku od 14 xxxx od xxxx prijema obrasca za odustanak ili izjave Kupca o odustanku od Zaključnice/Ugovora. Zepter International može da odloži povraćaj sredstava dok ne dobije robu koja se vraća, ili dok Xxxxx ne dostavi dokaz da je poslao robu Zepter Internationalu u zavisnosti od toga šta nastupa prvo. Kupac xx xxxxx xx xxxxx xxxx Zepter Internationalu ili licu ovlašćenom xx xxxxxx Zepter Internationala bez odlaganja, a najkasnije u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx je poslao obrazac za odustanak od Zaključnice/Ugovora. Kupac snosi direktne troškove vraćanja robe. Kupac je isključivo odgovoran za umanjenu vrednost robe koja nastane kao posledica rukovanja robom na način koji nije adekvatan, odnosno prevazilazi ono što je neophodno da bi se ustanovili priroda, karakteristike i funkcionalnost robe. Zepter International, odnosno lice ovlašćeno od Zepter Internationala i Kupac će, prilikom vraćanja predmeta Zaključnice/Ugovora, sačiniti i potpisati odgovarajući dokument o primopredaji, navodeći sve eventualne nedostatke na predmetu Zaključnice/Ugovora. Ukoliko Kupac ne vrati predmet Zaključnice/Ugovora na ugovoren način ili robu ne vrati uopšte u ugovorenom roku, obavezuje se da nadoknadi Zepter Internationalu štetu u novčanom iznosu protivvrednosti ugovorene robe prema cenama iz redovn og cenovnika Zepter Internationala u momentu raskida Zaključnice/Ugovora.
11.2. Zepter International ima pravo da jednostrano raskine Zaključnicu/Ugovor shodno odredbama Zaključnice/Ugovora u slučaju neispunjenja ili delimičnog ispunjenja bilo koje ugovorne obaveze Kupca, uz obavezu da o raskidu pisanim putem obavesti Kupca. Kupac ima pravo da jednost rano raskine Zaključnicu/Ugovor shodno odredbama Zaključnice/Ugovora u slučaju neispunjenja ili delimičnog ispunjenja bilo koje ugovorne obaveze Zepter Inter nationala, uz obavezu da o raskidu pisanim putem obavesti Zepter International. Kupac koji je platio deo kupoprodajne cene ima pravo da otkaže Zaključnicu/Ugovor dostavljanjem pisanog obaveštenja o otkazu Zaključnice/Ugovora. U slučaju da Kupac otkaže Zaključnicu/Ugovor ili u slučaju raskid Zaključnice/Ugovora usred okolnosti za koje je odgovoran Kupac (npr. Kupac ne izvršava svoje ugovorne obaveze u skladu sa Zaključnicom/Ugovorom), Kupac je obavezan da Prodavcu nadoknadi štetu u visini od 25% vrednosti ugovorene robe, navedene u Zaključnici Ugovoru.
Svojim potpisom na ovoj Zaključnici/Ugovoru, Kupac ovlašćuje Zepter International da u slučaju iz prethodnog stava, Prodavac prebije svoje potraživanje na ime naknade štete u iznosu od 25% vrednosti ugovorene robe sa iznosom uplaćenih sredstava po osnovu ove Zaključnice/Ugovora. Ukol iko su uplaćena sredstva veća od 25% vrednosti ugovorene robe, Kupac ima pravo na povraćaj preostalog uplaćenog iznosa.
12. Upotreba podataka i prenos prava - Potpisivanjem Zaključnice/Ugovora Kupac je saglasan da Zepter International ima pravo da podatke o Kupcu koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks, imejl adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, a koje je Kupac prezentovao Zepter Internationalu prilikom potpisivanja Zaključnice/Ugovora, koristi radi dostavljanja Kupcu obaveštenja o svojim aktivnostima i uslugama, koristeći sva sredstava poslovne komunikacije. Kupac može u svako doba opozvati svoj pristanak.
Na sve što ovom tačkom Zaključnice/Ugovora nije predviđeno primenjivaće se odredbe Zakona o zaštiti podataka o ličnosti.
13. Sudska nadležnost i potrošački spor - Sudska nadležnost i potrošački spor - Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne nesporazume proistekle iz Zaključnice/Ugovora razreše na xxxxx xxxxx, a ukoliko to ne bude bilo moguće, spor se može rešavati vansudskim putem, u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača. Pokretanje i vođenje postupka vansudskog rešavanja spora ne isključuje niti utiče na ostvarivanje prava na sudsku zaštitu, u skladu sa zakonom.
14. Ostale odredbe - Zepter International može svoja prava i obaveze iz Zaključnice/Ugovora preneti na treće lice, s xxx da ničim ne ugrozi ugovorna prava Kupca, uz prethodno dobijenu pismenu saglasnost kupca. Ugovorne xxxxxx xx sva obaveštenja i zahteve u toku važenja ove Zaključnice/Ugovora dostavljati jedna drugoj pisanim putem, putem preporučene pošiljke. Xxx slanja preporučene pošiljke Xxxxx smatraće se danom prijema pošiljke xx xxxxxx Kupca u slučaju ako preporučena pošiljka ne bude mogla biti uručena na adresu Kupca navedenu u ovoj Zaključnici/Ugovoru ili na adresu xxxx xx Kupac naknadno dostavio Zepter Internationalu, kao i u slučaju da Xxxxx ne podigne preporučenu pošiljku ili odbije njen prijem.
Za sva pitanja koja nisu izričito regulisana Zaključnicom/Ugovorom primenjuju se odredbe Zakona o obligacionim odnosima i važ ećeg Zakona o zaštiti potrošača, kao i odredbe drugih važećih propisa koje regulišu predmet Zaključnice/Ugovora.