UGOVOR br.__ o dodjeli financijskih sredstava za 2020. godinu - Naziv korisnika (Program/Projekt: „______________“) Članak 1.
GRAD KOPRIVNICA, Xxxxxxx xxx 0, Xxxxxxxxxx, XXX: 62112914641, gradonačelnik Grada Koprivnice Xxxxx Xxxxxx, dipl. oec. (u daljnjem tekstu: „Grad“)
i
Naziv korisnika, adresa korisnika, OIB: ______________, koju zastupa predsjednica _____ (u daljnjem tekstu: „Korisnik“),
dana _____.2020. godine, zaključili su
UGOVOR br.__
o dodjeli financijskih sredstava za 2020. godinu
- Naziv korisnika
(Program/Projekt: „______________“)
Članak 1.
Ovim Ugovorom utvrđuju se posebni uvjeti, a koji se odnose na međusobna prava i obveze i odgovornosti u svezi dodjele financijskih sredstava za 2020. godinu Korisniku, a za realizaciju Programa/Projekta: ___________ (u daljnjem tekstu: „Program/Projekt“), a u svemu prema odredbama Odluke o načinu raspodjele raspoloživih sredstava za sufinanciranje programa/projekata organizacija civilnog društva u kulturi iz Proračuna Grada Koprivnice za 2020. godinu, od 23.12.2019. godine i Odluke o izmjeni Odluke o načinu raspodjele raspoloživih sredstava za sufinanciranje programa/projekata organizacija civilnog društva u kulturi iz Proračuna Grada Koprivnice za 2020. godinu, od 19.6.2020. godine, odredbama Zaključka o odobravanju/neodobravanju financijskih sredstava za realizaciju programa/projekata organizacija civilnog društva u kulturi za 2020. godinu, odredbama Uredbe o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge („Narodne novine“ broj 26/15) i odredbama Pravilnika o financiranju javnih potreba Grada Koprivnice (“Glasnik Grada Koprivnice“ broj 3/15, 3/16 i 7/19).
Članak 2.
Grad dodjeljuje Korisniku financijska sredstva i to u ukupnom iznosu od _____ kn (slovima: ______) – u daljnjem tekstu: „Financijska sredstva“.
Sredstva iz stavka 1. ovog članka, osigurana su Proračunu Grada Koprivnice za 2020. godinu, na razdjelu 020 u glavi 02001, pozicija 6200, konto 3811 – tekuće donacije.
Članak 3.
Korisnik može Financijska sredstva koristiti isključivo za realizaciju Programa/Projekta, sukladno odredbama Odluke i Zaključka iz članka 1. ovog Ugovora, Obrascu opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje, te Usklađenog proračuna Programa/Projekta.
Sukladno odredbama Odluke iz članka 1. ovog Ugovora i Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, pod pojmom neprihvatljivih troškova u smislu ovog Ugovora, podrazumijevaju se:
dvostruko financiranje, odnosno troškovi koji su financirani drugim bespovratnim
sredstvima ili iz Državnog proračuna,
nabava nove ili rabljene opreme koja ne služi isključivo za provođenje programa/projekta,
dugovanja, kamate, zajmovi, troškovi jamstava i slične naknade,
bankovni troškovi,
troškovi dnevnica,
putni troškovi, osim troškova vlakom i avionom.
Članak 4.
Grad će Financijska sredstva isplatiti na žiroračun Korisnika IBAN HR_______, i to kako slijedi:
za iznos do 5.000,00 kn – 100% Financijskih sredstava - u roku od 40 dana od dana potpisivanja ovog Ugovora,
za iznos veći od 5.000,00 kn – 50% iznosa od dodijeljenih financijskih sredstava biti će isplaćeno Korisniku u roku od 40 dana od dana potpisivanja ovog Ugovora. Ostatak financijskih sredstava biti će isplaćen Korisniku nakon realizacije Programa/Projekta, a po odobrenju Završnog izvještaja o realizaciji Programa/Projekta (u daljnjem tekstu: Završni izvještaj) od strane Grada.
Članak 5.
Radi kontrole namjenskog korištenja Financijskih sredstava, Korisnik se obvezuje da će Gradu dostaviti Izvještaj o realizaciji Programa/Projekta, a koji treba sadržavati:
Opisni izvještaj (i dostavlja ga u tiskanom obliku poštom ili osobno),
Financijski izvještaj (i dostavlja ga u tiskanom obliku poštom ili osobno) uz detaljno dokumentiranje svih troškova i priloge:
za bezgotovinska plaćanja: preslike računa (R1 ili R2) koji glase na korisnika te pripadajuće bankovne izvode
za gotovinska plaćanja: preslike računa (R1 ili R2) koji glase na korisnika, preslike isplatnica iz blagajne i blagajničkog izvješća
ostalu dokumentaciju: dokumente na temelju kojih su obavljana plaćanja (ugovori, sporazumi, obračuni honorara) i sl.
priloge vezane uz realizaciju programa/projekta dokaze o realizaciji projektnih aktivnosti (potpisne liste, evaluacijske listiće, fotografije s događanja, primjerke publikacija i dr.)
Izvještaji iz stavka 1. ovog članka, podnosi se na propisanom obrascu Grada, koji su sastavni dio Javnog poziva za sufinanciranje, a dostupan je na web stranici Grada xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Završni izvještaj iz stavka 1. ovog članka, ovjeren od strane odgovorne osobe Korisnika, podnosi se u roku od 30 dana od dana završetka Programa/Projekta, a najkasnije do 10.12.2020. godine.
Iznimno od stavka 3., ovog članka, ukoliko Program/Projekt traje do 31.12.2020. godine, Završni izvještaj iz stavka 1. ovog članka, za Programe/Projekte podnosi se zaključno do 10.12.2020. godine bez obzira što je od završetka Programa/Projekta do podnošenja Završnog izvještaja iz stavka 1. ovog članka ostalo manje od 30 dana.
Nakon 10.12.2020. godine nije moguće podnošenje Završnog izvještaja, a posljedično tome niti odobrenje od strane Grada za isplatu ostatka financijskih sredstava.
Članak 6.
Grad pridržava pravo kontinuiranog praćenja i vrednovanja korištenja Financijskih sredstava, te preispitivanje financija i troškova u bilo koje vrijeme trajanja financiranja te u razdoblju od 1 godine nakon završetka financiranja.
Grad može neposrednu kontrolu iz stavka 1. ovog članka, obaviti kroz terenski posjet prostorijama Korisnika, te je o namjeri izvršenja neposredne kontrole dužan prethodno obavijestiti Korisnika barem sedam dana prije planiranog izvršenja kontrole.
Članak 7.
Korisnik ovlašćuje Grad da radi nadzora namjenskog korištenja Financijskih sredstava, neposredno kontaktira sve pravne i fizičke osobe s kojima Xxxxxxxx surađuje.
Članak 8.
Korisnik se obvezuje pravodobno obavijestiti Grad o:
promjeni bankovnog računa Korisnika,
promjeni adrese ili drugih kontakata Korisnika,
revizora (ako ga je Korisnik dužan angažirati).
Članak 9.
Ugovor nije moguće izmijeniti u slučaju:
izmjene proračuna između proračunskih poglavlja,
produženja trajanja razvoja odnosno korištenja Programa/Projekta odnosno Financijskih sredstava (maksimalno do 6 mjeseci),
dodataka novih aktivnosti,
promjena koja značajno utječe na opseg i ciljeve razvoja odnosno korištenja Programa/Projekta odnosno Financijskih sredstava.
Članak 10.
Ako Grad utvrdi da je Korisnik nenamjenski koristio Financijska sredstva ili ih nije koristio u ugovorenom razdoblju, ako nije podnio odgovarajuće izvještaje u roku i sa sadržajem određenim u članku 5. ovog Ugovora ili ako Gradu ne omogući nadzor nad namjenskim korištenjem Financijskih sredstava iz članka 6. i 7. ovog Ugovora, daljnja isplata bit će obustavljena, a Korisnik je dužan vratiti primljena nenamjenski utrošena ili neutrošena Financijska sredstva, uz obračunate kamate utvrđene u poslovnoj banci Grada u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti Grada o potrebi vraćanja zaprimljenih Financijskih sredstava.
Članak 11.
Grad može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor u slučaju nemogućnosti izvršenja obveze iz članka 2., stavka 1. ovog Ugovora zbog nedostatka proračunskih sredstava.
Članak 12.
Ako Grad utvrdi da Korisnik nije ispunio ugovorne obveze, uskratit će pravo na dodjelu financijske podrške ili nefinancijske podrške Korisniku u sljedeće dvije godine.
Članak 13.
Korisnik se obvezuje na svim tiskanim, video i drugim materijalima vezanim za realizaciju Programa/Projekta istaknuti logotip i naziv Grada kao institucije koja financira Korisnika.
Korisnik je suglasan da Grad koristi i objavljuje dostavljene mu fotografije, video i audio zapise iz stavka 1. ovog članka u cilju promicanja javnog poziva za dodjelu financijskih sredstava, doprinosa Grada razvoju civilnoga društva u Republici Hrvatskoj i djelovanja Grada.
Članak 14.
Grad ne snosi odgovornost, neposrednu ili posrednu, za štete proizašle iz bilo koje aktivnosti Korisnika u realizaciji Programa/Projekta.
Članak 15.
Potpisivanjem ovog ugovora Xxxxxxxx se obvezuje da kao primatelj bespovratnih sredstava iz javnih izvora za provođenje Programa/Projekta od interesa za opće dobro neće koristiti financijska sredstva opisana u članku 2. ovog Ugovora za sudjelovanje u izbornoj ili drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata, niti za potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu te neće koristiti Program/Projekt u navedene svrhe.
Članak 16.
U slučaju da se spor u provedbi ovog ugovora između Grada i Korisnika ne može riješiti sporazumno, niti putem postupka mirenja, spor rješava stvarno nadležan sud u Koprivnici.
Članak 17.
Na elemente financiranja Korisnika koji nisu uređeni ovim Ugovorom, na odgovarajući se način primjenjuju Opći uvjeti ovog Ugovora, odnosno odredbe Zakona o obveznim odnosima.
Članak 18.
Opći uvjeti ovog Ugovora, utvrđeni temeljem odredbi Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, sastavni su dio ovog Ugovora.
Članak 19.
U slučaju proturječnosti između odredbi ovog Ugovora i Općih uvjeta ovog Ugovora, odredbe ovog Ugovora imat će prvenstvo.
Članak 20.
Ovaj Ugovor sastavljen je u dva (2) istovjetna primjerka, od kojih jedan (1) primjerak zadržava Korisnik i jedan (1) primjerak zadržava Grad.
Članak 21.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je dana 25.05.2018. godine, stupila na snagu Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), koja je ugovornim stranama nametnula određene obveze u vezi zaštite osobnih podataka, pa stoga ugovorne strane suglasno utvrđuju da potpisom ovog Ugovora prihvaćaju prava i obveze utvrđene odredbama Uredbe (EU) 2016/679.
Članak 22.
U znak prihvata prava i obveza iz ovog Ugovora, ugovorne strane isti vlastoručno potpisuju.
KLASA:
URBROJ:
U Koprivnici, _____ 2020. godine
-
ZA GRAD:
ZA KORISNIKA:
GRADONAČELNIK
Xxxxx Xxxxxx, dipl. oec.
PREDSJEDNICA
PRILOG 1.
OPĆI UVJETI
Ugovora o dodjeli financijskih sredstava organizacijama civilnog društva
za 2020. godinu
Opće obveze
Članak 1.
Korisnik koristi Financijska sredstava dodijeljena za realizaciju Programa/Projekta na vlastitu odgovornost i u skladu sa sadržajem Obrasca opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje, i Obrasca proračuna Programa/Projekta i u njima sadržanih ciljeva.
Korisnik koristi Financijska sredstva s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s ugovorom. U tu svrhu Korisnik angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovito korištenje Financijskih sredstava kako je navedeno u Obrascu opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje i Obrascu proračuna Programa/Projekta.
Korisnik koristi Financijska sredstva samostalno ili u partnerstvu s jednom ili više udruga ili drugih organizacija civilnoga društva ili drugim tijelima utvrđenim u Obrascu opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje. Korisnik može podugovoriti ograničeni dio realizacije Programa/Projekta, ali Program/Projekt treba realizirati xxx Xxxxxxxx u suradnji s partnerima. Partneri sudjeluju u realizaciji Programa/Projekta, a njihovi se troškovi, ako nije drugačije propisano uvjetima javnog poziva, smatraju opravdanim na isti način kao i troškovi samog Korisnika.
Korisnik i Grad jedine su strane ugovora. Grad ni na koji način nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima) ili podugovaračima Korisnika. Svi uvjeti koji se odnose na Korisnika primjenjuju se i na njegove partnere, odnosno na sve njegove podugovarače, a Korisnik je odgovoran Gradu za korištenje Financijskih sredstava u skladu s uvjetima ugovora.
Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja
Članak 2.
Korisnik je dužan dostaviti Gradu sve potrebne podatke o korištenju Financijskih sredstava. Ovisno o visini Financijskih sredstava i trajanju realizacije Programa/Projekta, sukladno odredbama propisa kojima se uređuje osnovni sadržaj i rokovi dostave izvještaja o potrošnji proračunskih sredstava Grad će odredit učestalost izvještavanja (tromjesečna, polugodišnja, godišnja ili završni izvještaj). Ovi se izvještaji sastoje od opisnog dijela i financijskog dijela i podnose se na obrascima koje je propisao Grad u javnom pozivu. Izvještaji se odnose na realizaciju Programa/Projekta kao cjelinu, bez obzira koji dio financira Grad.
Grad može od Korisnika zahtijevati dodatne podatke o korištenju Financijskih sredstava u bilo koje doba, sve do konačnog odobrenja izvještaja o korištenju Financijskih sredstava i koji se dostavljaju u skladu s uputom Grada, najkasnije u roku od 14 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Ako se Financijska sredstva uplaćuju u skladu s Modelom 3. završni izvještaj koji obuhvaća cijelo provedbeno razdoblje dostavit će se najkasnije tri mjeseca nakon završetka provedbenog razdoblja Projekta/programa ako ugovorom nije drukčije utvrđeno.
Svi dodatni uvjeti vezani uz izvještavanje moraju biti izričito ugovoreni.
Ako Korisnik ne dostavi Gradu izvještaj do krajnjeg roka za njegovo podnošenje navedenog u stavku 3. ovoga članka i ne dostavi prihvatljivo i dovoljno detaljno obrazloženje razloga zbog kojih nije ispunio obavezu, Grad će raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 2. alinejom a) Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora i zahtijevati povrat sredstva koja su već uplaćena.
Odgovornost ugovornih strana
Članak 3.
Grad ne odgovara za štetu nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu Korisnika tijekom realizacije ili slijedom posljedica korištenja Financijskih sredstava, ne može prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
Korisnik je isključivo odgovoran trećim stranama, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom realizacije ili slijedom posljedica korištenja Financijskih sredstava. Korisnik ne može na Grad prenijeti odgovornost, odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa od strane Korisnika ili zaposlenika Korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili kao posljedica kršenja prava treće strane.
Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
Članak 4.
Korisnik će poduzeti sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju Financijskih sredstava kao sredstava iz javnih izvora i bez odgode će obavijestiti Grad o svim situacijama koje predstavljaju ili bi mogle dovesti do takvog sukoba.
Sukob interesa postoji kada je nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane ugovorom ugroženo zbog prilike da ta osoba svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj), zaposleniku, članu udruge, članu upravnog tijela ili čelniku te udruge ili bilo koje druge udruge povezane na bilo koji način s tom udrugom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
U postupcima javne nabave ili podugovaranja koje Korisnik provodi u okviru realizacije ugovora, kao prihvatljivi ponuđači mogu sudjelovati i članovi udruge i volonteri udruge koja pokreće postupak nabave roba ili usluga pod uvjetom da se vodi računa o izbjegavanju sukoba interesa.
Ne smatra se sukobom interesa kada Xxxxxxxx koristi Financijska sredstva – sukob koji je usmjeren na njegove članove kao korisnike Financijskih sredstava koji pripadaju socijalno osjetljivim skupinama ili skupinama s posebnim potrebama.
Svaki sukob interesa Grad zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u realizaciji ugovora, Grad će zatražiti od Korisnika da bez odgode, a najkasnije u roku koji ne može biti duži od 30 dana (ovisno o mjeri koju je potrebno poduzeti) poduzme potrebne radnje koje je naložio Grad kako bi se otklonio sukob interesa u korištenju Financijskih sredstava.
Čuvanje dokumenata
Članak 5.
Sukladno članku 52. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, Grad i Korisnik preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u realizaciji Javnog poziva za sufinanciranje i ovog Ugovora najmanje sedam godina od posljednje uplate sredstava.
Javnost i vidljivost
Članak 6.
Korisnik mora poduzeti sve potrebne mjere da objavi činjenicu da je Grad financirao ili sufinancirao Program/Projekt, osim ako Grad ne odluči drukčije.
Korisnik će navesti realizaciju Programa/Projekta i financijski doprinos Grada u svim informacijama za krajnje korisnike Programa/Projekta te u svojim privremenim i godišnjim izvještajima i svim kontaktima s medijima osim ako je ugovorom između Grad i Korisnika određeno drugačije.
U svim obavijestima ili publikacijama Korisnika koje se tiču realizacije Programa/Projekta, uključujući i one iznijete na konferencijama ili seminarima, mora se navesti da je realizacija Programa/Projekta financirana iz proračuna Grada. Sve publikacije Korisnika, u bilo kojem obliku i preko bilo kojeg medija, uključujući Internet moraju sadržavati sljedeću izjavu: »Ovaj je dokument izrađen uz financijsku podršku Grada. Sadržaj ovoga dokumenta u isključivoj je odgovornosti Korisnika i ni pod kojim se uvjetima ne može smatrati kao odraz stajališta Grada“. Grad može ugovorom obvezati Korisnika da sadržaj publikacije dostavi na prethodno odobrenje, odnosno publikaciju neprimjerenog sadržaja tretirati kao neprihvatljivi trošak.
Korisnik ovlašćuje Grad da objavi njegov naziv i adresu, svrhu Financijskih sredstava, najviši iznos sredstava i stopu financiranja prihvatljivih troškova Programa/Projekta Korisnika sukladno ugovoru. Grad može na zahtjev Korisnika odustati od objavljivanja ovih informacija ako bi to ugrozilo Korisnika ili nanijelo štetu njegovim interesima.
Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
Članak 7.
Vlasništvo i prava intelektualnog i industrijskog vlasništva nad rezultatima realizacije Programa/Projekta, izvještajima i drugim dokumentima vezanim uz njih pripadaju Korisniku.
Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, a sukladno ugovoru, Xxxxxxxx daje Grad pravo da slobodno koristi sve dokumente koji proistječu iz realizacije Programa/Projekta, bez obzira na njihov oblik i pod uvjetom da se time ne krše postojeća prava na industrijsko i intelektualno vlasništvo.
Vlasnik opreme nabavljene iz Financijskih sredstava za je Korisnik koji je provodio Program/Projekt, osim ako se posebnom odlukom vlasništvo opreme ne prenosi s njega na partnera ili na krajnje korisnike Programa/Projekta, o čemu se Grad izvještava na posebnom obrascu o vlasništvu opreme koji se prilaže završnom izvještaju.
Praćenje i vrednovanje realizacije Programa/Projekta
Članak 8.
Grad je obvezan pratiti realizaciju Programa/Projekta te ako realizacija traje najmanje godinu dana i vrijednost mu iznosi 100.000 kuna i više, obvezan je najmanje jednom tijekom tog trajanja obaviti terensku provjeru realizacije.
Korisnik je po završetku dužan vrednovati realizirani Program/Projekt. Korisnik je dužan staviti na raspolaganje Gradu ili osobama koje Grad ovlasti svu dokumentaciju ili podatke koji mogu biti od koristi kod praćenja Programa/projekta, odnosno vrednovanja natječaja i dati im prava pristupa sadržana u članku 52. stavku 2. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora.
Ako bilo koja od strana ugovora izvrši ili naruči vrednovanje tijekom realizacije Programa/Projekta, dužna je dostaviti drugoj stranci presliku izvještaja o vrednovanju.
Izmjene i dopune ugovora
Članak 9.
Za vrijeme trajanja ugovora ne mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe Ugovora.
Korisnik je dužan obavijestiti Grad o promjeni adrese, bankovnog računa i revizora (ako ga je Korisnik dužan angažirati).
Grad može odbiti izbor novog bankovnog računa ili revizora Korisnika. Grad zadržava pravo zahtijevati da se revizor zamijeni ako podaci koji su bili nepoznati u vrijeme potpisivanja ugovora ospore ili utječu na neovisnost ili stručne standarde revizora.
Prijenos prava
Članak 10.
Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti Grada.
Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka
Članak 11.
Provedbeno razdoblje realizacije Programa/Projekta mora biti navedeno u ugovoru. Korisnik je bez odlaganja dužan obavijestiti Grad o svim okolnostima koje bi mogle priječiti ili odgoditi realizaciju Programa/Projekta. Korisnik može tražiti produljenje provedbenog roka realizacije Programa/Projekta najkasnije 30 dana prije ugovorenog dovršetka. Uz ovaj je zahtjev potrebno priložiti svu dokumentaciju i dokaze koji su potrebni za njegovu procjenu.
Korisnik može obustaviti realizaciju cjelokupnog ili dijela Programa/Projekta ukoliko okolnosti (prije svega viša sila) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje. Korisnik bez odlaganja mora obavijestiti Grad i dostaviti sve potrebne pojedinosti. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora. Ako Xxxxxx nije raskinut, Xxxxxxxx će poduzeti sve mjere da vrijeme obustave svede na najmanju moguću mjeru i nastaviti s realizacijom čim to okolnosti dopuste te o tome obavijestiti Grad.
Grad može tražiti od Korisnika da obustavi realizaciju cjelokupnog ili dijela Programa/Projekta ako okolnosti (prije svega viša sila) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegov nastavak. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora. Ako ugovor nije raskinut Xxxxxxxx će nastojati vrijeme obustave svesti na najmanju moguću mjeru i nastaviti s realizacijom čim okolnosti to dopuste i nakon što prethodno dobije pismenu suglasnost Grada.
Ako se ugovorne strane ne sporazume drugačije rok za realizaciju Programa/Projekta će se produljiti za vrijeme koje je jednako vremenu obustave, zadržavajući pravo izmjene i dopune ugovora koje mogu biti nužne za usuglašavanja Programa/Projekta s novim provedbenim uvjetima.
Viša sila u realizaciji Programa/Projekta podrazumijeva bilo koji izvanredni nepredvidivi vanjski događaj ili iznimnu situaciju koji su nastali nakon sklapanja ugovora, a prije dovršetka Programa/Projekta, koji se u vrijeme sklapanja ugovora nije mogao predvidjeti niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, a koji priječi bilo koju od njih da ispune svoje ugovorne obaveze, pri čemu se ne mogu pripisati pogrešci, nepažnji ili nemaru s njihove strane (ili od strane njihovih podugovarača, zastupnika ili zaposlenika), a pokažu se kao nepremostive unatoč dužnoj pažnji. Neispravna oprema ili materijali ili kašnjenje u njihovoj dostavi, radni sukobi, štrajkovi ili financijski problemi koje je Xxxxxxxx mogao predvidjeti ili izbjeći ne mogu se navoditi kao viša sila. Neće se smatrati da je ugovorna strana prekršila svoje ugovorne obveze ako je spriječena da te obveze ispuni zbog više sile. Ugovorna strana suočena s višom silom bez odlaganja će o tome obavijesti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu, vjerojatno trajanje i predvidive posljedice problema, te poduzeti sve potrebne mjere da štetu pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno stručnjaka svede na najmanju moguću mjeru.
Financijske obaveze Grada na temelju ugovora završiti će 12 mjeseci nakon isteka roka za realizacije Programa/ navedenog u ugovoru, osim ako ugovor nije raskinut temeljem članka 48. stavka 1. Uredbe, kada financijska obveza prestaje dostavom obavijesti o raskidu ugovora.
Grad će obavijestiti Korisnika o svim odgodama krajnjeg roka.
Raskid ugovora
Članak 12.
Ako jedna ugovorna strana smatra da se ugovor više ne može provoditi na ugovoreni način u skladu s ciljevima i planiranim aktivnostima, o tome će se savjetovati s drugom stranom. Ukoliko ne dođe do dogovora, bilo koja strana može dva mjeseca unaprijed u pisanom obliku raskinuti ugovor.
Grad može raskinuti ugovor bez pisane obavijesti i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u sljedećim slučajevima, ako:
a) Xxxxxxxx bez opravdanja ne ispuni bilo koju preuzetu obvezu i ako je i nakon što je pisanim putem upozoren na obvezu njezinog ispunjavanja i dalje ne ispuni niti dostavi zadovoljavajuće obrazloženje u roku od 14 dana od otpremanja pisma o potrebi ispunjenja obveze,
b) je protiv Korisnika pokrenut stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, ili sudovi upravljaju njegovim poslovima, ili je u postupku nagodbe s vjerovnicima ili drugom srodnom postupku prema važećim propisima,
c) je Xxxxxxxx partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika pravomoćno osuđena za prekršaj počinjen zlouporabom dužnosti i djelatnosti, u obavljanju poslova i djelatnosti, odnosno u vezi s Xxxxxxxxxxxx djelatnosti, a koje prekršaje Grad specificira u općim uvjetima ugovora ovisno o specifičnostima svakog natječaja,
d) je Xxxxxxxx partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika pravomoćno osuđena za neko od sljedećih kaznenih djela: krađa (članak 228.), teška krađa (članak 229.), razbojništvo (članak 230.), razbojnička krađa (članak 231.), pronevjera (članak 233.), prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), utaja poreza ili carine (članak 256.), zlouporaba povjerenja (članak 240.) pranje novca (članak 265.), krivotvorenje novca (članak 274.), krivotvorenje isprave (članak 278.), krivotvorenje službene ili poslovne isprave (članak 279.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona »Narodne novine« br. 125/2011 i 144/2012), odnosno krađa (članak 216.), teška krađa (članak 217.), razbojništvo (članak 218.), razbojnička krađa (članak 219.), prijevara (članak 224.), zlouporaba povjerenja (članak 227.), krivotvorenje novca (članak 274.), pranje novca (članak 279.), xxxxx xxxxxx i drugih davanja (članak 286.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), krivotvorenje isprave (članak 311.), krivotvorenje službene isprave (članak 312.), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), pronevjera (članak 345.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona »Narodne novine« br. 110/97, 27/98, 50/2000, 129/2000, 51/2001, 111/2003, 190/2003, 105/2004, 84/2005, 71/2006, 110/2007, 152/2008 i 57/2011), osim ako je nastupila rehabilitacija sukladno posebnom zakonu,
e) Korisnik promijeni pravni oblik, osim ako ne postoji dodatak ugovoru u kojemu je navedena ta činjenica,
f) Korisnik ne postupa u skladu s odredbama ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava i tehničke i financijske provjere razvoja kapaciteta organizacija civilnog društva, ili
g) Xxxxxxxx daje lažne ili nepotpune izjave, podatke, informacije i dokumentaciju kako bi dobio sredstva iz ugovora ili ako dostavlja nevjerodostojne izvještaje.
Xxxxxxxxx koji je u prijavi na poziv za financiranje dao netočne i/ili lažne izjave, podatke, informacije i dokumentaciju, kojemu je u pripremi ili realizaciji Programa/Projekta utvrđeno kršenje ugovornih obveza mogu biti raskinuti svi ugovori koje je zaključio s Gradom u najdužem trajanju do pet godina od dana donošenja odluke o nefinanciranju. Ovo se razdoblje može produljiti na narednih pet godina u slučaju opetovanog kršenja unutar pet godina od gore spomenutog datuma.
U slučaju raskida ugovora Xxxxxxxxx se priznaje pravo na isplatu sredstava samo za dio Programa/Projekta koji je proveden, isključujući troškove vezane uz tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida. U tu svrhu Xxxxxxxx je dužan podnijeti zahtjev za isplatu i završni izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe.
U slučaju raskida ugovora sukladno stavku 2. alinejama c), d), e), f) i g) ovoga članka Grad će tražiti povrat cjelokupnog iznosa već isplaćenih sredstava, prethodno dozvolivši Korisniku da dostavi svoje primjedbe i obrazloženja.
Prije ili umjesto raskida ugovora u skladu s ovim člankom, kao i u slučaju sumnje na postojanje razloga za raskid ugovora zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka, Grad može ne isplatiti dospjele isplate kao mjeru opreza, bez prethodne obavijesti Korisniku.
Ugovor će se smatrati raskinutim ukoliko Grad zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka ne izvrši uplatu Korisniku u roku od jedne godine od potpisivanja ugovora.
Korisniku koji ne ispunjava obveze izvještavanja utvrđene ugovorom o financiranju programa ili projekta Grad uskratit će financiranje iz javnih izvora u odnosu na taj ugovor, kao i prijavu na drugi javni natječaj u razdoblju od dvije godine od utvrđivanja povrede ugovora.
Primjena propisa i rješavanje sporova
Članak 13.
Na ugovor o dodjeli financijskih sredstava primjenjuju se odredbe Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, drugih primjenjivih propisa Republike Hrvatske i Pravilnika o financiranju javnih potreba Grada Koprivnice („Glasnik Grada Koprivnice“ broj 3/15, 3/16).
U slučaju spora vezanog uz realizaciju ugovora spor će strane nastojati riješiti mirnim putem, uz mogućnost sudjelovanja izmiritelja, te ako isti ne bude riješen u roku od 45 dana od dana dostavljanja takva zahtjeva drugoj strani, pokreće se postupak pred nadležnim sudom.
Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi
Članak 14.
Prihvatljivi troškovi, u smislu ovog Ugovora, su troškovi koje je imao Xxxxxxxx, a koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
nastali su za vrijeme razdoblja realizacije Programa/Projekta u skladu s ugovorom, osim troškova koji se odnose na završne izvještaje, troškova revizije i troškova vrednovanja, a plaćeni su do datuma odobravanja završnog izvještaja. Postupci javne nabave za robe, usluge ili radove mogu započeti prije početka provedbenog razdoblja, ali ugovori ne mogu biti sklopljeni prije prvog dana razdoblja provedbe ugovora;
moraju biti navedeni u ukupnom predviđenom proračunu Programa/Projekta,
nužni su za provođenje Programa/Projekta,
mogu biti identificirani i provjereni i koji su računovodstveno evidentirani kod Korisnika prema važećim propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija,
trebaju biti umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, osobito u odnosu na štedljivost i učinkovitost.
U skladu s prihvatljivim troškovima iz stavka 1. ovog članka, i kada je to relevantno za poštivanje propisa o javnoj nabavi, opravdanim se smatraju slijedeći izravni troškovi Korisnika i njegovih partnera:
troškovi zaposlenika angažiranih na Programu/Projektu koji odgovaraju stvarnim izdacima za plaće te porezima i doprinosima iz plaće i drugim troškovima vezanim uz plaću, sukladno odredbama ovog Pravilnika i Uredbe;
putni troškovi i troškovi dnevnica za zaposlenike i druge osobe koje sudjeluju u realizaciji Programa/Projekta, pod uvjetom da su u skladu s pravilima o visini iznosa za takve naknade za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna;
troškovi kupnje ili iznajmljivanja opreme i materijala (novih ili rabljenih) namijenjenih isključivo za Program/Projekt, te troškovi usluga pod uvjetom da su u skladu s tržišnim cijenama;
troškovi potrošne robe;
troškovi podugovaranja;
troškovi koji izravno proistječu iz zahtjeva ugovora uključujući troškove financijskih usluga (informiranje, vrednovanje konkretno povezano s projektom, revizija, umnožavanje, osiguranje, itd.).
Osim izravnih, Korisniku se može odobriti i pokrivanje dijela neizravnih troškova kao što su: energija, voda, uredski materijal, sitan inventar, telefon, pošta i drugi indirektni troškovi koji nisu povezani s realizacijom programa, u maksimalnom iznosu do 25% ukupnog odobrenog iznosa financiranja iz proračuna Grada.
Plaćanje i modeli plaćanja
Članak 15.
Ako sukladno uvjetima javnog poziva ugovorom nije utvrđen neki drugi način plaćanja postupci plaćanja uređuju se ugovorom prema jednom od modela utvrđenih člankom 51. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora.
Grad je obvezan pisanim putem potvrditi prijem izvještaja s potrebnom pratećom dokumentacijom i njegovo prihvaćanje u roku od 90 dana, ako ugovorom nije propisan drugi rok. Grad prekida rok za prihvaćanje izvještaja obavještavanjem Korisnika da se izvještaj ne može prihvatiti te da smatra da je potrebno poduzeti dodatne provjere. U takvim slučajevima, Grad će zatražiti pojašnjenja, izmjene ili dodatne podatke koji se trebaju dostaviti u roku od 15 dana od podnošenja zahtjeva ako ugovorom nije propisan drugi rok. Rok ponovno počinje teći na dan primitka traženih podataka. Izvještaji se podnose u skladu s člankom 38. Uredbe.
Zadnji dan roka za isplatu naveden u modelima iz stavka 1. ovoga članka je dan isplate sredstava s računa Grada. Grad prekida ovaj rok obavještenjem Korisnika da je zahtjev sa isplatom neprihvatljiv, ili zato što dani iznos još nije dospio ili zato što nije priložena potrebna dokumentacija ili pak zato što smatra da je potrebno poduzeti dodatne provjere, uključujući provjere u sjedištu udruge kako bi se utvrdilo da je trošak prihvatljiv. Rok za isplatu počinje ponovno teći na dan evidentiranja pravilno formuliranog zahtjeva za isplatom.
U slučaju da je postupak dodjele ili izvršenja ugovora narušen značajnim nepravilnostima ili prijevarom počinjenim od strane Xxxxxxxxx, Grad će obustavit plaćanja, odnosno tražit će povrat već uplaćenih sredstva koja su neopravdano utrošena razmjerno ozbiljnosti nepravilnosti ili prijevare.
Grad može također obustaviti plaćanja u slučajevima u kojima se osnovano sumnja ili su utvrđene nepravilnosti ili prijevare koje je izvršio Korisnik u realizaciji drugog ugovora koji se financira iz javnih izvora, a koji mogu utjecati na učinke postojećeg ugovora.
Grad će uplate izvršiti u kunama.
Računi, tehničke i financijske provjere
Članak 16.
Korisnik će voditi precizne i redovite evidencije vezane uz realizaciju Programa/Projekta koristeći odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija. Korisnik će osigurati da financijski izvještaj (i privremeni i završni) u skladu s člankom 38. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, bude primjereno i jednostavno usklađen i s računovodstvenim i knjigovodstvenim sustavom Korisnika i temeljnim računovodstvenim i drugim relevantnim evidencijama. U tu svrhu Xxxxxxxx će pripremiti i održavati odgovarajuća usuglašavanja, prateće planove, analize i preglede po stavkama za nadzor i provjeru.
Korisnik je obvezan omogućiti Gradu, inspektorima proračunskog nadzora Ministarstva financija i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora da provjere, ispitivanjem dokumenata ili putem kontrola na licu mjesta, provođenje Programa/Projekta i po potrebi izvrše reviziju na temelju prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije, računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje Programa/Projekta, i u razdoblju od sedam godina nakon završne isplate.
Xxxxxxxx će dopustiti proračunskom nadzoru i svim vanjskim revizorima koji vrše nadzor temeljem članka 51. stavka 5. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, da na licu mjesta izvrše provjere i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od prevara i drugih nepravilnosti. Radi toga Xxxxxxxx će omogućiti pristup osoblju ili predstavnicima Grada, proračunskom nadzoru kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, objektima i lokacijama na kojima se provodi Program/Projekt, uključujući njegovim informatičkim sustavima te svim dokumentima i bazama podataka vezanim uz tehničko i financijsko upravljanje realizacijom Programa/Projekta te poduzeti sve mjere da olakša njihov rad.
Pristup omogućen predstavnicima Grada, proračunskom nadzoru, kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor u skladu s člankom 51. stavkom 5. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora temeljit će se na povjerljivosti u odnosu na treće strane.
Svi dokumenti vezani uz realizaciju Programa/Projekta moraju biti lako dostupni i arhivirani na način koji omogućuje jednostavan pregled, a Korisnik je dužan obavijestiti Grad o njihovoj točnoj lokaciji.
Prava Grada, proračunskog nadzora kao i svih vanjskih revizora koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5.Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, na obavljanje revizija, nadzora i provjera jednako se primjenjuju pod istim uvjetima i prema istim pravilima u odnosu na partnere i podugovarače Korisnika.
Pored izvještaja navedenih u članku 38. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, dokumenti navedeni u stavku 2. ovoga članka uključuju računovodstvenu evidenciju iz računovodstvenog sustava Korisnika, dokaze o postupcima nabave, obvezama, isporučenim uslugama, primitku roba, završetku radova, kupnji, uplatama, troškovima goriva, te evidenciju o zaposlenicima i njihovim plaćama.
Konačan iznos financiranja od strane Grada
Članak 17.
Konačan iznos koji Grad treba isplatiti Korisniku ne može biti veći od najvišeg iznosa sredstava navedenih u ugovoru čak i ako ukupan zbroj prihvatljivih troškova premaši procijenjeni ukupan proračun naveden u obrascu proračuna Korisnika.
Ako su prihvatljivi troškovi na kraju realizacije Programa/Projekta manji od ukupnih procijenjenih troškova navedenih u ugovoru, doprinos Grada bit će ograničen na iznos dobiven primjenom postotka navedenog u ugovoru na stvarne prihvatljive troškove koje je odobrio Grad.
Korisnik prihvaća da Financijska sredstva ni pod kojima uvjetima ne mogu za posljedicu imati ostvarivanje dobiti i da moraju biti ograničena na iznos potreban za izravnanje prihoda i rashoda programa ili projekta. Dobit se u ovom slučaju definira kao višak primljenih sredstava u odnosu na troškove Programa/Projekta kada se podnosi zahtjev za plaćanjem razlike.
Kao dopuna i bez prejudiciranja prava na raskid ugovora sukladno članku 48. stavku 2. Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, Grad će, temeljem obrazložene odluke ako se realizacija Programa/Projekta ne provodi ili se neadekvatno, djelomično ili sa zakašnjenjem provodi, smanjiti financijska sredstva prvobitno predviđena u skladu sa stvarnim provođenjem Programa/Projekta pod uvjetima sadržanim u ugovoru.
Povrat sredstava
Članak 18.
Korisnik će Gradu najkasnije u roku od 30 dana od primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima, sukladno uputama Grada da to učini, vratiti sve iznose uplaćene preko utvrđenog konačnog iznosa, kao i sva neutrošena sredstva te nenamjenski utrošena sredstva.
Ukoliko Korisnik ne vrati sredstva u roku koji je utvrdio Grad, Grad će povećati dospjele iznose dodavanjem zatezne kamate.
Iznosi koji se trebaju vratiti Gradu mogu se prebiti bilo kojim potraživanjem koji Korisnik ima prema Gradu. To neće utjecati na pravo ugovornih strana da se dogovore o plaćanju u ratama.
Bankovne troškove nastale vraćanjem dospjelih iznosa Gradu snosit će Korisnik.
U slučaju kada Xxxxxxxx nije vratio sredstva sukladno odredbama ovoga članka Grad će aktivirati sredstva osiguranja plaćanja koja je Korisnik sukladno uvjetima natječaja dostavio prije potpisivanja ovoga ugovora.
Sredstva osiguranja plaćanja, koja ne bude realizirana, vraćaju se Korisniku nakon odobrenja Završnog izvještaja o realizaciji Programa/Projekta.
14