Opšti uslovi i odredbe korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere
Opšti uslovi i odredbe korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere
Poslednji put ažurirano u aprilu 2022.
Putem ovih opštih uslova i odredaba korišćenja i pravnih informacija (u daljem tekstu: Opšti uslovi i odredbe korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere), Glovoapp Technology d. o. o. Beograd–Stari grad (u daljem tekstu: GLOVO) čini sajt, na domenu xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx, dostupnim restoranima, prodavnicama namirnica i onlajn prodavnicama (u daljem tekstu: PARTNER ili PARTNERI) za pružanje usluga dostave na zahtev. Ovi opšti uslovi i odredbe za partnere primenjuju se na korišćenje usluge xx xxxxxx svakog od PARTNERA.
I. GLOVO je tehnološko privredno društvo xxxx xx pretežna delatnost razvoj tehnološke platforme, i upravljanje njom, koja putem aplikacije za mobilne uređaje ili sajta, omogućava određenim povezanim prodavnicama u nekim gradovima određene zemlje da nude svoje proizvode putem platforme, i po potrebi, ako korisnici platforme i klijenti navedenih povezanih prodavnica to zatraže putem platforme, GLOVO funkcioniše kao posrednik između dobavljača, povezane prodavnice i korisnika za neposrednu dostavu proizvoda.
II. GLOVO takođe izjavljuje da je privredno društvo koje pruža usluge na zahtev nezavisnim privrednim društvima, putem tehnološke platforme, platforme Glovo Business, razvijene u tu svrhu i u daljem tekstu: PLATFORMA.
U svrhe ovih opštih uslova i odredaba korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere, sledeći termini ispisani verzalom imaju značenja navedena u daljem tekstu:
● USLUGE NA ZAHTEV: Tehnološke usluge u svrhu povezivanja PARTNEROVIH sopstvenih prodajnih kanala (sajt, platforma i sl) sa PLATFORMOM privrednog društva
GLOVO:
● USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA: Tehnološko posredovanje u svrhu činjenja dostupnim proizvoda koje PARTNER prodaje putem sopstvenih prodajnih kanala (sajt, platforma i sl) svojim KLIJENTIMA putem nezavisnih dostavljača koji pružaju svoje usluge putem APLIKACIJE privrednog društva GLOVO (u daljem tekstu: NALOGOPRIMAC ili NALOGOPRIMCI). Navedene USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMCA obuhvataju usluge pristupa hiljadama nalogoprimaca za isporuku PARTNEROVIH proizvoda.
● NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA: Naknada koju naplaćuje NALOGOPRIMAC za dostavu PARTNEROVIH proizvoda, izračunata na osnovu standardne strukture naknada dogovorene između NALOGOPRIMCA i privrednog društva GLOVO.
● NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA: Ukupni troškovi koje plaća PARTNER za USLUGE NA ZAHTEV i USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMCA, koje naplaćuje
GLOVO.
● KLIJENTI: Pojedinci koji kupuju proizvode koje nudi PARTNER putem sopstvenih prodajnih kanala (sajt, platforma i sl).
● API (interfejs za programiranje aplikacije, eng. application programming interface): Računarska veza koja povezuje PARTNEROVE sopstvene prodajne kanale (sajt, platforma i sl) koje PARTNER koristi, pri čemu KLIJENTI mogu da naruče PARTNEROVE proizvode, sa PLATFORME da bi NALOGOPRIMCI mogli da dostave PARTNEROVE proizvode KLIJENTIMA.
● KREIRANJE NARUDŽBINE: Faza naručivanja kada PARTNER zatraži USLUGE NA ZAHTEV.
● OTPREMA: Faza naručivanja u kojoj se NALOGOPRIMCU dodeljuju USLUGE NA ZAHTEV.
● PREUZIMANJE: Faza naručivanja u kojoj NALOGOPRIMAC stiže na mesto preuzimanja i preuzima PARTNEROVU narudžbinu.
● DOSTAVA: Faza naručivanja u kojoj NALOGOPRIMAC stiže na mesto dostave xx xxxxx narudžbinu KLIJENTU.
● POVRAT: Faza naručivanja u kojoj NALOGOPRIMAC vraća narudžbinu na PARTNEROVU adresu (mesto preuzimanja) zbog neuspešne DOSTAVE.
Naziv privrednog društva: Glovoapp Technology d. o. o. Beograd–Stari grad
Registrovana adresa: Xxxxx Xxxxxxxxx 00, Xxxxxxx
PIB:111507569
U daljem tekstu, upućivanje na „Opšte uslove i odredbe korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere” smatra se USLOVIMA I ODREDBAMA ili UGOVOROM.
1. PREDMET UGOVORA
1.1. Zajednički cilj ovih USLOVA I ODREDABA jeste pružanje USLUGA NA ZAHTEV kako bi se proizvodi koje PARTNERI prodaju putem svojih uobičajenih prodajnih platformi svojim KLIJENTIMA učinili dostupnim pružanjem USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA. PARTNER xx xxxxxxx „prodavac” svih proizvoda koji se prodaju putem njegovih uobičajenih prodajnih platformi i može zatražiti USLUGE NA ZAHTEV putem sajta xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx ili, po potrebi, putem API veze sa određene lokacije (u daljem tekstu: mesto preuzimanja) na određenu adresu dostave (u daljem tekstu: mesto dostave).
1.2. XXXXX ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo koje netačne ili nepotpune narudžbine iz razloga koji se mogu pripisati PARTNERU.
1.3. PARTNER ima mogućnost da prati tekuće USLUGE NA ZAHTEV i da prikaže istoriju narudžbina putem sajta xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx. Tokom tekuće narudžbine GLOVO
će ažurirati status narudžbine putem navedenog kanala ili (po potrebi) putem API veze, sledećim statusima kada narudžbina bude: i) prihvaćena xx xxxxxx NALOGOPRIMCA,
ii) preuzeta xx xxxxxx NALOGOPRIMCA i iii) dostavljena KLIJENTU.
1.4. PARTNER može imati različite objekte ili prodavnice ili može imati uspostavljen odnos sa njima (u daljem tekstu: POVEZANI SUBJEKTI), čije podatke xxxx unapred pružiti privrednom društvu GLOVO u Aneksu I da bi bili aktivirani i omogućeni na PLATFORMI putem poslovnog profila.
1.5. PARTNER ovim putem izjavljuje da je njegova pretežna delatnost proizvodnja hrane i/ili proizvodnja sopstvenih proizvoda, kao i njihova prodaja klijentima. PARTNER takođe
ovim putem izjavljuje da se ti proizvodi prodaju putem njegovih sopstvenih digitalnih prodajnih kanala.
1.6. U svrhu pružanja USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA za PARTNERE, GLOVO, putem PLATFORME dozvoljava privrednim društvima kao što je PARTNER da se povežu
sa NALOGOPRIMCIMA (xxxx xx opisano u USLOVIMA I ODREDBAMA).
1.7. Odnos koji proističe iz ovih USLOVA I ODREDABA strogo je poslovni odnos između nezavisnih strana, koje se sporazumevaju da se predstavljaju na tržištu kao nezavisni operateri u svakom trenutku, pri čemu se izbegava zabuna u pogledu usluga koje pruža svaka od strana. Obe ugovorne strane saglasno prihvataju da međusobno sarađuju u dobroj veri na određenim projektima zasnovanim na saradnji. Ugovorne strane mogu izmeniti ove USLOVE I ODREDBE međusobnim ugovorom u bilo kom trenutku potpisivanjem Priloga. Svaka ugovorna strana odgovorna xx xxxx za sopstvene zaposlene u vezi sa učinkom ovih uslova i odredaba korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere i sa ispunjavanjem sopstvenih obaveza iz ovih uslova.
2. TRAJANJE USLOVA I ODREDABA
2.1. Trajanje ovih USLOVA I ODREDABA iznosi DVE (2) godine od datuma prihvatanja ovih USLOVA I ODREDABA, što se može produžavati neograničeno na uzastopne periode iste dužine.
Ako GLOVO želi da raskine ovaj ugovor, drugoj ugovornoj strani treba da dostavi xxxxxx obaveštenje o raskidu najmanje TRIDESET (30) xxxx unapred, dok PARTNER xxxx xxxx
da raskine UGOVOR xxxx dostaviti xxxxxx obaveštenje o raskidu TRIDESET (30) xxxx unapred.
Ako PARTNER ne dostavi obaveštenje u navedenom roku, GLOVO PARTNERU naplaćuje kaznu u iznosu od 1 EUR po svakoj narudžbini xxxx xx PARTNER dostavio putem
PLATFORME tokom ŠEST (6) meseci pre otkazivanja.
Isto tako, povreda obaveza utvrđenih u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA predstavlja osnov za raskid ugovornog odnosa, osim ako je ta povreda ispravljena PETNAEST (15) xxxx xxxxx obaveštenja o toj povredi xx xxxxxx ugovorne strane koja nije počinila povredu, i neplaćanja xx xxxxxx PARTNERA, tokom DVA (2) uzastopna meseca, naknada ostvarenih u korist privrednog društva GLOVO u skladu sa ovim USLOVIMA I ODREDBAMA takođe predstavlja osnov za raskid ugovornog odnosa.
2.2. Ako privredno društvo GLOVO želi da izmeni/ukloni neku klauzulu ili ubaci dodatnu klauzulu, ono xxxx o svojoj izmeni ili svom dodatku obavestiti PARTNERA u pisanom obliku, imejlom najmanje PETNAEST (15) kalendarskih xxxx pre xxxx na xxxx xxxx da se izmena/uklanjanje/dodavanje obavi. U slučaju kada navedeni period ističe a da PARTNER nije izrazio protivljenje, sadržaj modifikacije/brisanja/dodavanja o kom je poslato obaveštenje xxxx obavezujući za obe ugovorne strane i ostaće na snazi tokom trajanja njihovog odnosa. Ako PARTNER nastavi xx xxxxxxxx PLATFORMI ili da je koristi nakon stupanja na snagu modifikacije/brisanja/dodavanja, to će se smatrati prihvatanjem istih xx xxxxxx PARTNERA.
Sve izmene koje GLOVO možda poželi da unese u ove USLOVE I ODREDBE ni u kom slučaju nisu retroaktivne osim ako se od privrednog društva GLOVO ne zatraži da poštuje
pravne i regulatorne propise koji se primenjuju na njega ili kada su te izmene u korist PARTNERA.
2.3. Ako PARTNER želi da unese izmenu, ta strana kontaktira sa privrednim društvom GLOVO putem odeljka „Uslovi i odredbe” u veb aplikaciji. Predloženu izmenu privredno društvo GLOVO xxxx izričito da prihvati da bi postala obavezujuća za obe ugovorne strane.
3. FINANSIJSKI USLOVI
3.1. Plaćanje za korišćenje i USLUGA NA ZAHTEV i USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA izračunava se na osnovu parametara teritorije i razdaljine koje pokrivaju NALOGOPRIMCI kada proizvode PARTNERA čine dostupnim a koje prodaju putem svojih sopstvenih prodajnih kanala svojim KLIJENTIMA (u daljem tekstu: NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA).
NAKNADU ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA partner plaća za pristup tehnologiji privrednog društva GLOVO. Između ostalih elemenata, za izračunavanje navedene NAKNADE ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA, GLOVO uzima u obzir pružene usluge, xxx x xxxxx faktore koji karakterišu PARTNERA, kao što je njegovo prisustvo na datoj teritoriji, prestiž, vidljivost i sl.
Ugovorne strane izjavljuju da su kriterijumi i iznosi koji se koriste za izračunavanje NAKNADE ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA ugovoreni slobodnom voljom, u dobroj veri
i uzimajući u razmatranje uslove i potrebe obe ugovorne strane.
Uplata za korišćenje usluga dostave koje pružaju NALOGOPRIMCI sastoji se iz varijabilnog iznosa koji se izračunava na osnovu različitih faktora kao što su teritorijalno prisustvo, broj narudžbina itd. (u daljem tekstu: NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA). PARTNERU će fakturisati NALOGOPRIMCI ili ponovo fakturisati za te usluge.
3.2. PARTNER plaća NAKNADU ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA, u roku od TRIDESET (30) kalendarskih xxxx odmah nakon njihovog obračuna. Odlaganje plaćanja dovodi do kazne ekvivalentne zakonskoj kamatnoj stopi koja se primenjuje na teritoriji u vreme kršenja ugovora.
XXXXX zadržava pravo na prebijanje, naplatu ili oslobađanje bilansa koji XXXXX drži u PARTNEROVO ime i svih iznosa koje mu PARTNER duguje a koji nisu plaćeni u roku od TRIDESET (30) kalendarskih xxxx od xxxx vremenskog razgraničenja.
Bez obzira na uslove plaćanja utvrđene u ovoj klauzuli, PARTNER plaća NAKNADU ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA prema uslovima utvrđenim u relevantnim fakturama koje izdaje
NALOGOPRIMAC za pružanje usluga dostave. Plaćanjem NAKNADE ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA upravlja GLOVO u PARTNEROVO ime.
3.3. PARTNER imenuje NALOGOPRIMCE kao svoje zastupnike za prikupljanje uplata samo u svrhu prihvatanja uplata u ime PARTNERA prikupljanjem gotovine od KLIJENATA, u slučajevima kada KLIJENTI ne plaćaju putem PARTNEROVIH sopstvenih kanala elektronskog plaćanja. PARTNER je takođe saglasan da se uplate od KLIJENATA NALOGOPRIMCIMA smatraju ekvivalentnim uplatama upućenim neposredno PARTNERU.
PARTNER je saglasan da NALOGOPRIMAC može da prikupi odgovarajući gotovinski iznos dobijen od KLIJENTA za proizvode koje prodaje PARTNER i za usluge dostave koje pruža NALOGOPRIMAC. U xxx slučaju, navedeni prikupljeni gotovinski iznos xxxxxx xx sa NAKNADOM ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA koju bi NALOGOPRIMAC imao pravo da dobije. Razliku između prikupljenog gotovinskog iznosa i NAKNADE ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA NALOGOPRIMAC deponuje privrednom društvu GLOVO, u skladu sa PARTNEROVIM uputstvima. Deponovana razlika takođe xx xxxxxx sa NAKNADOM ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA koju bi privredno društvo GLOVO imalo pravo da dobije.
Ni pod kojim okolnostima privredno društvo GLOVO ne deluje kao posrednik za transakcije isplaćene u gotovini, niti je odgovorno za njih.
4. OBAVEZE PRIVREDNOG DRUŠTVA GLOVO.
4.1. GLOVO ulaže sve svoje napore za pružanje USLUGA NA ZAHTEV i USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA u vezi sa xxx narudžbinama koje PARTNER poruči u vreme
xxxx xx PLATFORMA dostupna (npr. u okviru zahteva za adresu preuzimanja i dostave, kao i težine i zapremine koji su dostupni na sajtu xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx.
U slučaju da narudžbina premašuje zahteve u pogledu težine i zapremine proizvoda koju su ugovorne strane dogovorile, pri KREIRANJU NARUDŽBINE PARTNER je u obavezi
da zatraži dodatnog NALOGOPRIMCA kako bi obavio dostavu proizvoda. Troškove traženja dodatnog NALOGOPRIMCA plaća PARTNER.
4.2. GLOVO će težiti tome da USLUGE NA ZAHTEV učini dostupnim kad god je to komercijalno moguće tokom redovnog radnog vremena. U zavisnosti od dostupnosti NALOGOPRIMCA ili opterećenosti oblasti dostave, USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA možda neće biti uvek dostupne. Po potrebi, GLOVO potvrđuje da će NALOGORPIMCU dodeliti narudžbinu bez odlaganja.
4.3. Privredno društvo GLOVO ne garantuje dostupnost ili funkcionalnost PLATFORME niti tehničkih sistema (uključujući hardver i softver) neophodnih u svrhu činjenja dostupnim
USLUGA NA ZAHTEV i nije odgovorno za prekide i kompenzaciju PARTNERU u vezi sa neispravnošću ili nedostacima/kvarovima.
4.4. Prilikom pružanja USLUGA NA ZAHTEV, NALOGOPRIMAC će jednom pokušati dostavu na adresu navedenu u usluzi dostave. U slučaju da ne može da obavi dostavu, odnosno ako NALOGOPRIMAC ne može da pristupi mestu dostave, pokušaće tri (3) puta da uspostavi komunikaciju sa KLIJENTOM putem informacija za kontakt navedenih za određenu uslugu dostave. Nakon tih pokušaja, privredno društvo GLOVO više neće biti odgovorno za uspešnost dostave. U slučaju neprehrambenih proizvoda, GLOVO će ih vratiti na mesto preuzimanja, ne dovodeći u pitanje klauzulu otkazivanja utvrđenu u Aneksu IV.
5. OBAVEZE PARTNERA
5.1. PARTNER podleže sledećim obavezama:
a) ima sopstvene prodajne kanale (sajt, aplikacija i sl) koji su trajno povezani sa PLATFORMOM odnosno, najmanje, kako bi bili aktivni u isto radno vreme PARTNEROVIH
prodajnih kanala za naručivanje;
b) plaća privrednom društvu GLOVO dogovorenu cenu, poštujući postupke navedene u Odeljku 3. ovog UGOVORA i xxxx odgovoran za povredu obaveza prema privrednom društvu GLOVO iz ovog UGOVORA;
c) PARTNER izjavljuje da se sve narudžbine moraju plaćati putem njegovih sopstvenih prodajnih kanala bez gotovine pri plaćanju xx xxxxxx KLIJENATA, osim u slučaju kada se primenjuju uslovi navedene klauzule 3.3. Pružene USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA ne obuhvataju, ni pod kojim okolnostima, takve uplate, niti upravljanje gotovinom niti preuzimanje gotovine, osim ako se primenjuju uslovi klauzule 3.3;
d) neće koristiti USLUGE POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA privrednog društva GLOVO za dostavu proizvoda koji su zabranjeni ili ograničeni merodavnim pravom na teritoriji na kojoj UGOVOR proizvodi dejstvo u skladu sa Uslovima i odredbama sajta privrednog društva Glovo. PARTNER obezbeđuje da predmet dostave izričito sastoji od hrane, namirnica, uopšte, proizvoda koje proizvodi PARTNER i dostavlja svojim KLIJENTIMA koji su ih kupili putem njegovih sopstvenih kanala prodaje;
e) ugovara sa osiguravajućim društvom priznate solventnosti polisu osiguranja od građanske odgovornosti koja pokriva ukupne troškove proizvoda koje NALOGOPRIMCI treba da dostave. Navedena polisa se ne može otkazati niti materijalno smanjiti. Dokaz o osiguranju zahtevanom u ovom dokumentu PARTNER xxxx pružiti na zahtev privrednog društva GLOVO. Ni pod kojim okolnostima ograničenja bilo koje xxxxxx xxxx se smatrati ograničenjem PARTNEROVE odgovornosti prema ovim USLOVIMA I ODREDBAMA;
f) pruža tačnu adresu za preuzimanje, informacije za kontakt, kao i adresu dostave i informacije za kontakt KLIJENTA i sve druge podatke neophodne u svrhu USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMACA koje treba pružiti. PARTNER i/ili POVEZANI SUBJEKTI takođe su odgovorni da ostanu dostupni putem telefona, imejla i ćaskanja (po mogućnosti) centru korisničke podrške privrednog društva GLOVO u bilo kom trenutku kada se obave USLUGE NA ZAHTEV. GLOVO ne preuzima odgovornost ni za jednu neuspešnu dostavu xxxx xxxxx neuspele pokušaje pružanja USLUGA NA ZAHTEV usled nedostupnosti PARTNERA i/ili KLIJENTA;
g) upravlja radnim vremenom objekata ili prodavnica xx xxxxxx ima odnos da bi zatražio USLUGE NA ZAHTEV privrednom društvu GLOVO najmanje DVADESET (20) minuta pre zatvaranja i da bi izbegao otkazivanja usled zatvaranja prodavnice;
h) obaveštava KLIJENTE pre poručivanja USLUGA NA ZAHTEV da će njihovi podaci o ličnosti biti deljeni sa privrednim društvom GLOVO i NALOGOPRIMCEM radi omogućavanja dostave i, u vezi sa datim dostavama, traže pristanak KLIJENTA za dobijanje novosti o statusu dostave putem tekstualnih poruka xx xxxxxx privrednog društva GLOVO;
i) u slučaju otkazivanja cele narudžbine iz razloga koji se može pripisati PARTNERU (npr. ako se prodavnica zatvori pre navedenog kraja radnog vremena, ako nema proizvode neophodne za dovršavanje narudžbine ili iz nekog drugog razloga koji sprečava PARTNERA da pripremi narudžbinu), PARTNERU će to biti naplaćeno prema klauzuli 6;
j) kod partnera xxxx xx pretežna delatnost restoransko poslovanje, da priprema i pruža narudžbine koje dostavljaju NALOGOPRIMCI isključivo i ekskluzivno iz sopstvenih kuhinja ili kuhinja njihovih partnerskih restorana (u slučaju xxxx xx PARTNER agregator restoranskih narudžbina) od onih koje mu se mogu učiniti dostupnim xx xxxxxx privrednog društva GLOVO da bi se poštovale njegove higijenske obaveze i obaveze u pogledu javnog zdravlja utvrđene u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA, kao i poštovali kriterijumi delotvornosti i logistike ugovoreni između ugovornih strana;
k) pruža informacije o broju bankovnog računa i snosi troškove koji mogu proisteći iz pružanja lažnih informacija u vezi sa xxx brojem računa;
l) PARTNER neće biti odgovoran u slučaju oštećenih ili izgubljenih proizvoda od PREUZIMANJA do DOSTAVE. Odgovornost tokom navedenih xxxx xx na NALOGOPRIMCIMA. Međutim, ako do toga dođe, PARTNER xxxx obavestiti GLOVO o tome putem veb aplikacije. Vizuelni dokaz o šteti prijavljuje se odmah nakon DOSTAVE i ne duže od (1) NEDELJU xxxx xxxxx DOSTAVE narudžbine. Ako se dokaže da je PARTNER u pravu, GLOVO i NALOGOPRIMAC će izvršiti povraćaj novca PARTNERU u iznosu navedenom u klauzuli 6.
5.2. PARTNER, u pogledu USLUGA POSREDOVANJA NALOGOPRIMCA naročito, pored toga, u obavezi je:
a) da ispuni Xxxxx XX „Bezbednost prevoza hrane” u skladu sa zahtevima koji se mogu primenjivati na NALOGOPRIMCA za prevoz proizvoda;
b) da ispuni Xxxxx XXX „Koordinisanje poslovnih aktivnosti”, navodeći rizike u sopstvenom objektu koji mogu uticati na NALOGOPRIMCE, xxxx xx navedeno u važećem
zakonodavstvu o koordinisanju poslovnih aktivnosti.
5.3. Prilikom pružanja usluga upravljanja nezgodom PARTNERU, privredno društvo GLOVO deluje samo kao posrednik u svakom slučaju, čime olakšava kontakt sa xxx korisnicima koji su koristili APLIKACIJU. Finansijske troškove i posledice nezgode u potpunosti snosi PARTNER.
6. OTKAZIVANJA
6.1. Kada NALOGOPRIMAC dobrovoljno prihvati narudžbinu, smatra se da je pružanje USLUGA NA ZAHTEV otpočelo i, u zavisnosti od faze obrade, PARTNER može imati pravo na određene administrativne naknade ako se zatraži otkazivanje usluge.
Ne dovodeći u pitanje navedeno, troškovi otkazivanja mogu zavisiti od sledećih faktora:
1) otkazivanje je u odgovornosti privrednog društva GLOVO ili NALOGOPRIMCA;
2) otkazivanje je u odgovornosti PARTNERA ili KLIJENTA.
6.1.1. Ako je otkazivanje u odgovornosti privrednog društva GLOVO ili NALOGOPRIMCA, oni su odgovorni za nadoknadu PARTNERU u skladu sa sledećim uslovima:
Faza naručivanja | Situacija | GLOVO/NALOGOPRIMAC plaća PARTNERU |
Pre PREUZIMANJA | PARTNER je kreirao narudžbinu a nalogoprimac xx xx prihvatio | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
Između PREUZIMANJA i DOSTAVE/POVRATA | NALOGOPRIMAC je preuzeo narudžbinu i otkazao na putu, prošlo xx xxxxx od 60 minuta | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
NALOGOPRIMAC je preuzeo narudžbinu i otkazao na putu, prošlo xx xxxx od 60 minuta | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA | |
DOSTAVA/POVRAT | NALOGOPRIMAC je stigao na adresu dostave/povrata, prošlo xx xxxxx od 60 minuta | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
NALOGOPRIMAC je stigao na adresu dostave/povrata, prošlo xx xxxx od 60 minuta | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
U slučajevima sumnje na prevaru u vezi sa uslugama koje je NALOGOPRIMAC pružio, GLOVO to procenjuje od slučaja do slučaja. Ako se utvrdi da xx xxxxx do prevare,
NALOGOPRIMAC će PARTNERU nadoknaditi iznos u vrednosti narudžbine koji PARTNER dokazuje. GLOVO upravlja nadoknadom u ime NALOGOPRIMCA.
Između privrednog društva GLOVO i KLIJENTA ne postoji nikakav pravni odnos; xxxxx xx PARTNER odgovoran da nadoknadi iznos KLIJENTU u skladu sa PARTNEROVIM politikama otkazivanja.
6.1.2. Ako je otkazivanje u odgovornosti PARTNERA ili KLIJENTA, PARTNER je odgovoran za nadoknadu privrednom društvu GLOVO i/ili NALOGOPRIMCU u skladu sa sledećim
uslovima:
Faza naručivanja | Situacija | PARTNERU plaća privrednom društvu GLOVO/NALOGOPRIMCU |
Nakon KREIRANJA NARUDŽBINE/OTPREME | NALOGOPRIMAC je prihvatio narudžbinu ILI je krenuo ka mestu preuzimanja ali nije ušao na njega | NIJE PRIMENJIVO |
Pre ili tokom PREUZIMANJA | NALOGOPRIMAC je ušao na mesto preuzimanja | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
Pre ili tokom DOSTAVE | NALOGOPRIMAC je ušao u zonu dostave | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + NAKNADA ZA PRISTUP DOSTAVLJAČA |
6.2. Troškove otkazivanja GLOVO deli sa svakim PARTNEROM mesečnim fakturama. Za više informacija o otkazivanju videti Aneks IV.
7. RAZNO
7.1. PARTNER se obavezuje xx xxxx narušiti ili na neki drugi način oštetiti imidž i reputaciju privrednog društva GLOVO i može koristiti brend privrednog društva GLOVO i/ili PARTNEROV xxxxx xxxx bi se u javnosti predstavio xxx xxxxxxxx putem nekog od sredstava koje PARTNER i privredno društvo GLOVO koriste za svoje vlastite promocije i privlačenje kupaca.
7.2. U slučaju da PARTNER neposredno ili posredno preduzme radnju koja može naškoditi ili naštetiti imidžu i reputaciji privrednog društva GLOVO (npr. obelodanjivanje informacija o poslovanju privrednog društva GLOVO konkurentima privrednog društva GLOVO ili pisanje negativnih komentara o privrednom društvu GLOVO), GLOVO zadržava pravo da prestane sa primenom ovih uslova i odredaba za partnere, kao i niza ugovora zaključenih sa PARTNEROM, da preduzme pravne radnje i da uputi odštetni zahtev PARTNERU. U slučaju povrede ovih obaveza, GLOVO ima pravo da PARTNERU naplati dodatno 1 EUR po svakoj narudžbini xxxx xx PARTNER dostavio putem platforme GLOVO tokom
poslednjih ŠEST (6) meseci pre takvog ponašanja.
7.3. PARTNER se uzdržava od obelodanjivanja svih poslovnih tajni ili poverljivih informacija xxxxxx xx imao pristup usled svog profesionalnog odnosa sa privrednim društvom
GLOVO.
7.4. Svi brendovi, nazivi domena, softver i ostale kreacije koje podležu pravima industrijske i intelektualne svojine u vezi sa PLATFORMOM, uključujući i sve eventualne buduće izmene, u vlasništvu su privrednog društva GLOVO. PARTNER se obavezuje da xx xxxx registrovati ili podneti zahtev za njihovu registraciju ili nešto slično bilo gde, niti će ih izmeniti, modifikovati ili otkazati, te izričito prihvata da nijedan deo ovih USLOVA I ODREDABA ne dodeljuje bilo koja buduća prava u vezi sa xxx pravima.
7.5. Osim ako nije izričito navedeno u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA ili u potonjem aneksu, PARTNER ne sme objaviti izjave za štampu niti upućivati na GLOVO ni na xxxx xxxxx
u vezi sa ovim USLOVIMA I ODREDBAMA niti na bilo koji drugi način bez prethodne pisane saglasnosti privrednog društva GLOVO.
7.6. Tokom trajanja ovih USLOVA I ODREDABA, PARTNER privrednom društvu GLOVO daje besplatnu licencu, xxxx xx neisključiva, važi u celom svetu, kao i pravo na korišćenje njegove intelektualne svojine, uključujući, između ostalog, žigove, slike, tekst i, uopšteno, čitav sadržaj objavljen na svom vebsajtu (u daljem tekstu: PARTNEROVA intelektualna svojina) koje PARTNER pruža u svrhe: i) izvršavanja ovih USLOVA I ODREDABA i ii) obavljanja marketinških aktivnosti i iii) u sve druge povezane svrhe. Ni u kom slučaju gorenavedeno ne znači da PARTNER prebacuje svoju intelektualnu svojinu na GLOVO (osim ako drugačije nije dogovoreno posebnim ugovorom).
7.7. PARTNER izjavljuje, garantuje i saglasan je da ima vlasništvo nad PARTNEROVOM intelektualnom svojinom (putem važeće imovine ili licence), a PARTNER ima pravo da licencira ili podlicencira korišćenje te intelektualne svojine privrednom društvu GLOVO u svrhe ovih uslova i odredaba, kao i da nije svestan trećih strana koje krše njegova prava intelektualne svojine. PARTNER ne zaključuje nikakve naknadne sporazume kojim se može ograničiti pravo privrednog društva GLOVO da koristi PARTNEROVU intelektualnu svojinu.
7.8. PARTNER izjavljuje da je, u sopstvenim privrednim aktivnostima, svestan evropskog zakonodavstva u oblasti zaštite podataka, i da ga poštuje, kao i propise u oblasti privatnosti
koji se primenjuju na relevantnu zemlju u kojoj se dobijaju usluge utvrđene u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA.
PARTNER potvrđuje da će podaci o ličnosti KLIJENTA (ime i prezime, adresa dostave, informacije za kontakt i druga posebna uputstva potrebna za dostavu) biti u skladu sa korišćenjem privrednog društva GLOVO za pružanje usluge dostave koju pružaju NALOGOPRIMCI u skladu sa ugovorom utvrđenim u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA i da PARTNER stoga mora dati pristup navedenim podacima uvek tokom trajanja ovog ugovornog odnosa.
PARTNER snosi odgovornost privrednom društvu GLOVO za svako kršenje koje može nastati ako podatke koristi u bilo koju drugu svrhu osim svrhe predviđene u ovim USLOVIMA I ODREDBAMA i ako ne uspostavi neophodne mere za staranje o bezbednosti primljenih podataka. Prihvatanjem ovih USLOVA I ODREDABA, PARTNER ovim putem privrednom društvu GLOVO garantuje da je uspostavio odgovarajuće mere zaštite i obavezuje se da će poštovati zakonodavstvo koje se odnosi na njega u svojstvu obrađivača podataka i da će uništiti podatke kada njihova svrha obrade bude ispunjena a u svakom slučaju kada odnos sa privrednim društvom GLOVO prestane.
Kada god to aktuelno zakonodavstvo nalaže, PARTNER xxxx da potpiše Ugovor o obradi podataka sa privrednim društvom GLOVO (u daljem tekstu: UOP) u kom se utvrđuju obaveze i odgovornosti opisane u važećem zakonodavstvu koje se mogu primenjivati na prihvatanje USLOVA I ODREDABA. Ugovorne strane moraju potpisati UOP priložen uz ove USLOVE I ODREDBE u vidu Xxxxxx V.
7.9. Da bi poštovao svoje obaveze prema ovim USLOVIMA I ODREDBAMA, PARTNER i njegovi zaposleni, agenti i predstavnici moraju u potpunosti da poštuju sve važeće lokalne zakone koji se odnose na borbu protiv podmićivanja, pranja novca i finansiranja terorizma, monopola i druge zakone koji se mogu primenjivati na tu aktivnost. Osim toga, xxxx obavljati svoje aktivnosti u skladu sa najstrožim načelima i idealima xxxxx, integriteta i u dobroj veri, izbegavajući, bilo neposredno i/ili putem trećih strana, bilo kakvu umešanost u nezakonite poslovne aktivnosti.
7.10. Ni pod kojim okolnostima PARTNER neće imati pristup informacijama drugih partnera xx xxxxxx GLOVO ima potpisan ugovor. Međutim, PARTNER može imati pristup informacijama u zbirnom obliku o nepotpunom obimu narudžbine, vremenu pripreme, obimu narudžbina ili drugim relevantnim informacijama koje se odnose na grad ili poluprečnik u kom PARTNER nudi svoje proizvode i usluge.
7.11. PARTNER izjavljuje da poštuje Etičke standarde privrednog društva GLOVO i standarde poslovnog ponašanja za xxxxx xxxxxx (u daljem tekstu: Smernice) i da je upoznat sa
sadržajem, kao i da garantuje da će to raditi i uzdržavati se od kršenja odredaba navedenog dokumenta.
7.12. PARTNER se obavezuje da će, u roku od najviše TRIDESET (30) xxxx kad god to GLOVO zatraži, pružiti dokumente koji potvrđuju zakonitost radnji na važeći i organizovan način, kao i sva dodatna pojašnjenja o svom poslovanju koja mogu biti neophodna u svrhe revizije. Nepružanje navedenih dokumenata dovešće do suspenzije transfera dok dokumenti koje GLOVO zatraži ne budu pruženi.
7.13. GLOVO zadržava pravo da prebaci ovaj ugovorni odnos na neki subjekt koji neposredno ili posredno pripada privrednom društvu GLOVO (privredna društva i podređena društva xxxxx GLOVO). U slučaju da je GLOVO ili neko privredno društvo ili podređeno društvo iz xxxxx GLOVO uključeno u neko spajanje, konsolidaciju, promenu korporativne kontrole, suštinski prenos sredstava, reorganizaciju ili likvidaciju, GLOVO može po diskrecionom pravu preneti ili ustupiti ovaj ugovorni odnos povezanom licu ili njegovim povezanim subjektima.
U svakom slučaju, PARTNER nema pravo da prenese ovaj UGOVOR ni na koji drugi subjekt osim ako GLOVO izričito ne odobri takav prenos. Ako PARTNER prenese ovaj UGOVOR na treću stranu bez odobrenja privrednog društva GLOVO, GLOVO će imati pravo da raskine UGOVOR bez prethodnog obaveštenja.
7.14. U slučaju da PARTNER doživi nezgodu, ima problem, dobije žalbu ili odštetni zahtev u vezi sa uslugama koje pruža GLOVO, PARTNER može da se besplatno obrati privrednom društvu GLOVO putem veb aplikacije ili putem mejla xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx. Po prijemu PARTNEROVE žalbe ili odštetnog zahteva, pokreće se interni postupak za postupanje po žalbama tako da xxx podrške može da odgovori na slučaj i nastavi sa njegovim proučavanjem i rešavanjem. GLOVO preuzima obavezu da razmotri žalbu u razumnom roku i da rezultate žalbe saopšti pojedinačno i na jednostavan način.
8. NADLEŽNOSTI I MERODAVNO PRAVO
8.1. Ovi uslovi i odredbe za partnere uređeni su važećim zakonima Republike Srbije.
8.2. PARTNER, odričući se svake nadležnosti na koju inače može imati pravo, saglasan xx xx xx za rešavanje svih sporova koji mogu nastati u vezi sa tumačenjem, izvođenjem ili izvršenjem ovih USLOVA I ODREDABA nadležni sudovi u Barseloni.
8.3. U slučaju neslaganja između ovih USLOVA I ODREDABA i nekih drugih uslova, ovi USLOVI I ODREDABE su merodavni ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku.
Aneks I – Zahtev u pogledu registracije za restoran „XX” xxxx xxxxxxxx „Opštim uslovima i odredbama korišćenja i ugovaranja usluga na zahtev za partnere” za posredovanje u neposrednoj dostavi proizvoda „XX” zaključen između YY i privrednog društva Glovoapp Spain Platform S. L. U, […]
Za Glovoapp Technology d. o. o. Beograd–Stari grad (xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx)
Ja, g./gđa [ime i prezime predstavnika], poslovni subjekt s punim zakonskim pravom i poreskim identifikacionim brojem (šp. NIF) […………..], u ime privrednog društva
[ ], kao njegov [ ], na poziciji za koju izjavljujem da je xxx uvek na snazi, ovim putem izjavljujem sledeće:
1. Izjavljujem da pristupam „Opštim uslovima i odredbama korišćenja i ugovaranja za partnere” za posredovanje u neposrednoj dostavi proizvoda „XX” zaključenog između YY i
privrednog društva Glovo Spain Platform, S. L. U. xxxx [...], i obavezujem se da ću ga u potpunosti poštovati.
2. Da bi se pristupanje moglo primeniti, ovim putem šaljem informacije koje zahtevaju restorani kojima upravlja privredno društvo [ ], koje je pristupilo
ovom ugovoru, tako da ih GLOVO može registrovati u svojim sistemima:
Privredno društvo koje obavlja delatnosti: Poreski identifikacioni broj (šp. CIF): Xxxxx za kontakt:
Opšta imejl adresa za kontakt:
Opšti telefon za kontakt:
Tekući račun:
3. Pored toga, izričito ovlašćujem privredno društvo Glovoapp Technology d. o. o. Beograd–Stari grad. da YY-u šalje svake nedelje xxxxxx transakcija koje korisnici obavljaju u pogledu proizvoda „XX” restorana obuhvaćenog ovim ugovorom.
4. Naposletku, obavezujem se, u sopstveno ime i u ime [ ] da ću poštovati poverljivost uslova utvrđenih u ovom dokumentu i USLOVA I ODREDABA.
5. Potvrđujem, obavezujem se i izričito dajem saglasnost da povreda obaveza sadržanih u ovom ugovoru ili u Uslovima i odredbama za partnere kome pristupam može kao posledicu imati prestanak uživanja usluge posredovanja koju restorani koju pristupaju ugovoru treba da imaju za neposrednu dostavu proizvoda.
Potpisom prihvatam i obavezujem se da ću poštovati gorenavedeno u [ ], xxxx .... ........... .....
Privredno društvo
Potpis. Korisnik franšize.
Aneks II – BEZBEDNOST TRANSPORTA HRANE
U skladu sa klauzulom 5.2 ovih uslova i odredaba za partnere, zahtevi u pogledu bezbednosti transporta hrane, koje PARTNER treba da izabere, modifikuje ili doda, navedeni su u daljem tekstu kao primer, između ostalog. Sledeći zahtevi moraju se ispuniti kako bi NALOGOPRIMAC ili njegova kurirska služba (u daljem tekstu, pojedinačno ili zajedno: Vi) mogli da dostavljaju hranu u ime PARTNEROVIH restorana xxxx xx navedeno u „Opštim uslovima i odredbama korišćenja i ugovaranja za partnere”.
● Morate ispunjavati sve zahteve lokalne regulatorne agencije, kao i zahteve Privrednog društva utvrđene u „Opštim uslovima i odredbama korišćenja i ugovaranja za partnere”, u pogledu transporta hrane. Ako se zahtevi Privrednog društva razlikuju od lokalnih zahteva, morate ispunjavati strože zahteve.
● Nikad ne smete prevoziti prehrambene proizvode u vozilu u kome su prethodno držane životinje, hemikalije ili gorivo bez prethodnog kompletnog čišćenja i dezinfekcije vozila. Morate pročitati uputstvo za vlasnike pre čišćenja unutrašnjosti vozila.
● Tokom transporta, morate zaštititi svu hranu i piće od prašine, stranih objekata, hemikalija ili kontaminacije bilo koje vrste.
● Hrana ne sme dolaziti u direktan kontakt s xxxxx ili vodom. Možete koristiti zavarene rashladne torbe samo po potrebi da bi se proizvod održao na odgovarajućoj temperaturi. Ako se kese s xxxxx mogu ponovo koristiti, morate ih oprati, isprati i dezinfikovati nakon svake upotrebe. Topli i hladni sendviči moraju se prenositi u odvojenim pregradama da bi biste ih održali na optimalnoj temperaturi.
● Sva hrana i piće moraju biti prenošeni u opremi namenjenoj za održavanje odgovarajuće temperature (kao što su torbe s izolacijom ili torbe/kutije koje drže toplotu, frižideri i sl). Posude koje se koriste za isporuku:
o moraju biti odobrene xx xxxxxx američke Nacionalne fondacije za nauku (NSF) (ili lokalnog ekvivalenta);
o moraju biti izdržljive, otporne na koroziju i ne smeju upijati vlagu;
o moraju biti dovoljno debeli i teški da izdrže često pranje, ispiranje i dezinfekciju;
o moraju imati glatku površinu koja xx xxxx pere;
o ne smeju imati ikakav miris, poput jake plastike, hemikalija ili dima;
o moraju biti otporne na habanje i ne smeju imati xxxx, okrnjene delove, ogrebotine, mrlje ili pukotine niti biti natopljene vlagom a oblik im takođe ne
sme biti promenjen;
● moraju biti čiste u svakom trenutku.
Aneks III – KOORDINACIJA POSLOVNIH AKTIVNOSTI
U skladu sa klauzulom 5.2 ovih uslova i odredaba za partnere, a u skladu sa važećim pravnim odredbama koordinacije poslovnih aktivnosti, PARTNER se obavezuje da će navesti rizike u
svojim objektima[1] koji mogu uticati na NALOGOPRIMCE koji se kod njega nalaze štrikliranjem polja za potvrdu u daljem tekstu:
1. Nacrt radnog xxxxx
❏ Pad u nivou (npr. usled klizavog poda ili poda koji je u lošem stanju)
❏ Pad sa jednog nivoa na drugi (npr. zbog stepenica, neravnina u podu ili nepokrivenih rupa)
❏ Stajanje na predmete/materijale (npr. usled neraspremljenosti ili nečistoće ili usled prisustva kablova)
❏ Posekotine predmetima ili materijalima (npr. usled korišćenja opreme za rad, prostora za oštrim ivicama ili xxxxxxx koje su u lošem stanju)
❏ Udaranje o nepokretne stvari (npr. usled uskih hodnika, neraspremljenosti ili nečistoće)
❏ Zarobljenost u pokretnim predmetima (npr. automatskim vratima, korišćenjem opreme za rad)
❏ Pad materijala ili prevrtanje (npr. usled neosiguranih polica ili neadekvatnog skladištenja)
❏ Pad predmeta kojim se rukuje (npr. usled nečistoće ili nekorišćenja lične zaštitne opreme)
❏ Kontakt sa hemijskim supstancama (kao što su proizvodi za čišćenje koji se koriste ili skladište)
❏ Neposredni/posredni kontakt sa električnom strujom (npr. usled korišćenja opreme za rad xxxx xx u lošem stanju ili prekidača i/ili kablova koji su u lošem stanju)
❏ Požar (npr. vatra koja se širi usled nepreduzimanja mera zaštite, nerazdvajanja prostora na xxxx xxxxxx, nepostojanje sredstava za gašenje požara)
❏ Teškoće prilikom evakuacije u slučaju vanrednih situacija (npr. usled nepostojanja znaka za vanredne situacije)
❏ Saobraćajne nesreće (tokom obavljanja aktivnosti)
❏ Nesreće na putu
❏ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Higijenski rizici
❏ Izloženost neadekvatnim spoljnim uslovima (npr. visoka/xxxxx temperatura, relativna vlažnost vazduha, neprijatna temperatura)
❏ Izloženost buci
❏ Okruženje sa neadekvatnim/nedovoljno jakim osvetljenjem (npr. xxxxx xxxxxxx, hodnici)
❏ Izloženost jonizujućem zračenju (npr. rendgenski zraci, radon)
❏ Izloženost nejonizujućem zračenju (npr. mikrotalasna pećnica)
❏ Izloženost biološkim rizicima (npr. kovid-19, hrana)
❏ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Ergonomski i psihosocijalni rizici
❏ Loše projektovano radno mesto (npr. problemi koji se odnose na xxx xxxxxxx i njegovu veličinu)
❏ Prenaprezanje (npr. usled nezgodnih položaja, ručnog prenosa tereta)
❏ Preopterećenost poslom
❏ Fizičko opterećenje na poslu (npr. nepomeranje iz istog položaja, dinamični položaji)
❏ Korišćenje ekrana za prikaz sadržaja (računari)
❏ Neodgovarajući radni postupci/neprimenjivanje radnih postupaka
❏ Nepostojanje koordinacije na radnom mestu
❏ Međuljudski odnosi (npr. napadi, pljačke)
❏ Usled nekorišćenja lične zaštitne opreme
❏ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1] Xxxxxx, xxxx nije konačan, ne zamenjuje PARTNEROVU procenu xxxxxx, xxxx u odnosu na nju odnose prevagu.
Aneks IV – REZIME VRSTI OTKAZIVANJA I NAKNADA
Vrsta situacije | Naziv procesa | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + naknada za pristup dostavljača |
Situacija je u odgovornosti privrednog društva GLOVO ili NALOGOPRIMCA | Problem sa nalogoprimcem (opterećenost ili neki drugi problem sa nalogoprimcem) | Ne |
Partner i/ili klijent žele da otkažu zbog predugačkog vremena dostave (duže od 60 minuta) | Ne | |
Pogrešno tretirane narudžbine usled transporta (primenjuje se samo na DOSTAVU/POVRAT) | Ne | |
Vrsta situacije | Naziv procesa | NAKNADA ZA TEHNOLOGIJU POSREDOVANJA + naknada za pristup dostavljača |
Situacija je u odgovornosti privrednog društva GLOVO ili KLIJENTA | Zahtev klijenta u pogledu velikih narudžbina | Da |
Klijent želi da otkaže narudžbinu čije je vreme dostave kraće od 60 minuta | Da | |
Narudžbina je data nekom drugom nalogoprimcu ili, umesto toga, za samostalno preuzimanje xx xxxxxx klijenta | Da | |
Partner je zatvorio prodavnicu, nije prisutan ili nema šta da se preuzme (kada nalogoprimac stigne na mesto preuzimanja) | Da | |
Problem sa partnerom ili dostava nije moguća (ne želi da pripremi narudžbinu, narudžbina nije spremna, nema pakovanja, xxxxxx u proizvodu ili nema proizvoda) | Da | |
Partner i/ili klijent su naveli pogrešnu adresu za preuzimanje ili adresu xxxxx dostave | Da | |
Klijent odbija da primi narudžbinu, nije prisutan ili nije dostupan (na mestu dostave) | Da |
Aneks V:
UGOVOR O OBRADI PODATAKA O LIČNOSTI
Zaključen u Beogradu, xxxx
UGOVORNE STRANE:
Glovoapp Technology d. o. o. Beograd–Stari grad, privredno društvo iz Republike Srbije sa registrovanim sedištem na adresi Xxxxx Xxxxxxxxx 00, XXX: 111507569, MB: 21492868, koje ovde
predstavlja Xxxxxxxx Xxxxxxx u svojstvu direktora (u daljem tekstu: obrađivač), i
[uneti naziv privrednog društva], privredno društvo iz Republike Srbije sa registrovanim sedištem na adresi [uneti adresu], poreskim identifikacionim brojem: [uneti PIB], matičnim brojem:
[uneti MB], koje ovde prestavlja [uneti ime i prezime], u svojstvu [uneti poziciju] (u daljem tekstu: rukovalac)
Xxxxxxxxx i obrađivač u daljem tekstu zajedno su: ugovorne strane.
UVODNE NAPOMENE
Ugovorne strane su zaključile ugovor o uslugama na zahtev (u daljem tekstu: Glavni ugovor), xxxx [uneti datum] putem kojeg rukovalac čini dostupnim obrađivaču određene podatke o ličnosti za obradu, i ovim putem, u svrhu zakonite obrade podataka o ličnosti, zaključuju ovaj ugovor kojim se uređuje obrada podataka o ličnosti u skladu sa standardnim ugovornim klauzulama.
KLAUZULE: 1.
PREDMET
Ovim ugovorom uređuje se pravni odnos između ugovornih strana u vezi sa obradom podataka o ličnosti koju rukovalac poverava obrađivaču.
Predmet obrade, priroda i svrha obrade, vrsta podataka o ličnosti i vrsta lica na koje se odnose podaci u pogledu obrađenih podataka definisani su u Aneksu 1. ovog ugovora, xxxx xxxx njegov
sastavni deo.
Sve što nije uređeno ovim ugovorom ugovorne strane slobodno mogu nezavisno urediti, ako to nije u suprotnosti sa ovim ugovorom, tj. ako ne umanjuje xxxxxx zaštite podataka o ličnosti ili
prava lica na koje se odnose podaci.
2.
Definicije:
1. Termini „podaci o ličnosti”, „lice na koje se odnose podaci”, „obrada podataka”, „rukovalac”, „obrađivač”, kao i „povreda podataka o ličnosti” imaju značenje kao što je navedeno u Zakonu o zaštiti podataka Republike Srbije („Službeni list RS”, br. 87/2018);
2. „podobrađivač” je drugi obrađivač kom je obrađivač poverio da obavlja određene radnje obrade koje treba obaviti u ime rukovaoca;
3. „mere bezbednosti” označavaju odgovarajuće tehničke, organizacione i lične mere, xxxx xx svrha obezbeđivanje delotvorne primene načela zaštite podataka o ličnosti, kao i prava i xxxxxxx xxxx na koje se odnose podaci u pogledu zaštite;
4. „Zakon” označava Zakon o zaštiti podataka Republike Srbije („Službeni list RS”, br. 87/2018), uključujući sva podzakonska akta usvojena u skladu sa xxx zakonom;
5. „propisi koji su na snazi” označavaju pozitivne propise Republike Srbije.
3.
OBAVEZE RUKOVAOCA
Xxxxxxxxx je u obavezi da obavlja obradu podataka o ličnosti u skladu sa Zakonom, kao i da primenjuje sve mere zaštite podataka i obezbedi ostvarivanje prava i xxxxxxx xxxx xx xxxx se odnose podaci.
Rukovalac je u obavezi da xx xxxxxx uputstva obrađivaču za obradu podataka, i sva ta uputstva moraju biti jasna, precizna i u skladu sa propisima koji su na snazi.
4.
OBAVEZE OBRAĐIVAČA
Obrađivač je u obavezi da obrađuje podatke o ličnosti samo u skladu sa pisanim uputstvima rukovaoca, uključujući uputstva koja se odnose na prenos podataka o ličnosti u druge zemlje ili međunarodne organizacije, osim ako obrađivač nije u zakonskoj obavezi da obrađuje podatke. U xxx slučajevima, obrađivač je u obavezi da obavesti rukovaoca o toj pravnoj obavezi pre otpočinjanja obrade, osim ako zakon ne zabranjuje pružanje tih informacija za potrebe zaštite važnog javnog interesa.
Obrađivač je u obavezi da odmah obavesti rukovaoca ako smatra xx xxxxxx uputstvo dobijeno od rukovaoca nije u skladu sa Zakonom i/ili drugim važećim propisom, odnosno odredbama ovog ugovora, i u slučaju sumnje u njegove radnje, u obavezi je da zatraži mišljenje rukovaoca.
Postupak i donošenje odluka u vezi sa naknadnim radnjama u situacijama iz prethodnog stava ovog člana, kao i posledice u slučaju potencijalno nezakonitih uputstava, definisani su u Aneksu
2. ovog ugovora, xxxx xxxx sastavni deo ovog ugovora.
Obrađivač je u obavezi da obezbedi da samo xxxx xxxx zahtevaju pristup podacima o ličnosti, za ispunjenje obaveza obrađivača prema rukovaocu, imaju xxxxxxx xxx podacima o ličnosti.
Obrađivač je u obavezi da obezbedi da je fizičko lice koje je ovlašćeno za obavljanje obrade podataka o ličnosti sa obrađivačem u obavezi da održava poverljivost podataka ili da se na to lice primenjuje pravna obaveza održavanja poverljivosti podataka.
Potreba za pristupom podacima o ličnosti xx xxxxxx lica revidira se s vremena na vreme, i ako se odredi da xx xxxxxxx prestane za određena lica, xxxx odbijena.
Obrađivač je u obavezi da rukovaocu pruža pomoć pri izvršenju obaveza propisanih Zakonom. Obrađivač xxxx biti u stanju da predstavi rukovaocu izvršenje svojih obaveza prema ovom ugovoru.
Ako obrađivač prekrši odredbe ovog ugovora, određivanjem svrhe i načina obrade podataka o ličnosti, obrađivač se smatra rukovaocem u vezi sa xxx obradom.
Obaveze obrađivača prema ovom ugovoru ne umanjuju njegove obaveze u skladu sa Zakonom ili drugim važećim propisima.
5.
BEZBEDNOST OBRADE
Ugovorne strane su u obavezi da prilagode mere bezbednosti kako bi zadovoljile odgovarajući nivo u pogledu rizika, u skladu sa stepenom tehnoloških postignuća i troškova njihove primene, prirodom, obimom, okolnostima i svrhom obrade, kao i verovatnoćom javljanja rizika i stepena rizika po prava i slobode pojedinaca.
Ugovorne strane su u obavezi da odvojeno procene verovatnoću javljanja rizika i xxxxxx xxxxxx u pogledu prava i xxxxxxx fizičkih lica, kao i da odrede odgovarajuće mere bezbednosti kako bi
se smanjio procenjen rizik, ako je rukovalac u obavezi da pruža obrađivaču sve informacije tako da obrađivač može da ispuni tu obavezu.
Ako je potrebno, mere bezbednosti iz ovog člana naročito obuhvataju:
1) pseudonimizaciju i kriptografsku zaštitu podataka o ličnosti;
2) obezbeđivanje stalne poverljivosti, integriteta, dostupnosti i otpornosti sistema i usluga obrade;
3) obezbeđivanje mogućnosti vraćanja dostupnosti i pristupa podacima o ličnosti u slučaju fizičkih ili tehničkih incidenata, i to što pre;
4) sprovođenje redovnog testiranja, procena i ocena delotvornosti tehničkih, organizacionih i ličnih mera bezbednosti obrade.
Prilikom procene odgovarajućeg stepena bezbednosti iz stava 1. ovog člana, rizici obrade, naročito rizici slučajnog ili nezakonitog uništavanja, gubitka, menjanja, neovlašćenog obelodanjivanja podataka o ličnosti ili pristupa podacima o ličnosti koji su preneti, uskladišteni ili na drugi način obrađeni naročito se uzimaju u obzir.
Ako se, tokom obrade, otkrije da su potrebne dodatne mere bezbednosti, pored onih koje su već ugovorene, ugovorne strane naknadno unose te mere u Aneks 3. ovog ugovora, xxxx xxxx
njegov sastavni deo.
Ugovorne strane su u obavezi da preduzmu mere kako bi obezbedile da sva fizička xxxx xxxx rukovalac ili obrađivač ovlaste za pristup podacima o ličnosti obrađuju te podatke samo po naređenju rukovaoca, ili su u obavezi prema zakonu.
Bez obzira na prethodne odredbe ovog ugovora, obrađivač ima pravo, na zahtev sudskog ili drugog državnog organa, pri vršenju svojih ovlašćenja propisanih važećim propisima, da obelodani podatke o ličnosti, uz obavezu da odmah obavesti rukovaoca, kao i da se konsultuje sa rukovaocem, u najvećoj mogućoj meri, o opsegu i obliku obelodanjivanja podataka o ličnosti.
6.
Obaveštenje o povredi obaveze zaštite podataka
Obrađivač je u obavezi da obavesti rukovaoca bez nepotrebnog odlaganja povrede podataka o ličnosti koje može uzrokovati rizik po prava i slobode fizičkih lica, kao i da pomogne rukovaocu pri izvršavanju svojih obaveza predviđenih Zakonom.
Obaveštenje iz stava 1. ovog člana xxxx sadržati bar sledeće informacije:
1) opis prirode povrede podataka o ličnosti, uključujući vrste podataka i približan broj lica na koja se odnose podaci, kao i približan broj podataka o ličnosti xxxx xx bezbednost povređena;
2) opis mogućih posledica povrede;
3) opis mera koje je obrađivač preduzeo ili predložio u vezi sa povredom, uključujući mere preduzete radi smanjenja štetnih posledica.
U toj situaciji, obrađivač je u obavezi da pruži, na zahtev rukovaoca, sve informacije, obaveznu dokumentaciju i neophodnu pomoć da bi eliminisao ili smanjio moguće posledice povrede podataka o ličnosti.
Ako dođe do povrede podataka o ličnosti, rukovalac može da obustavi prenos podataka o ličnosti obrađivaču, i to privremeno.
Rok, sadržaj i način obaveštavanja rukovaoca povrede podataka xx xxxxxx obrađivača definisani su u Aneksu 4. ovog ugovora, xxxx xxxx njegov sastavni deo.
7.
Procena uticaja na zaštitu podataka o ličnosti
Uzimajući u obzir prirodu obrade i informacije koje su mu dostupne, obrađivač je u obavezi da pruži pomoć rukovaocu pri vršenju svojih obaveza u vezi sa procenom uticaja predviđenih radnji obrade o zaštiti podataka o ličnosti i obaveze traženja mišljenja poverenika za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti pre nego što otpočne radnja obrade.
8.
Angažovanje podobrađivača
Obrađivač može poveriti obradu podobrađivaču samo ako ga rukovalac za to ovlasti na osnovu opšteg ili posebnog pisanog ovlašćenja. U slučaju opšteg ovlašćenja, obrađivač je u obavezi da obavesti rukovaca o namenjenom izboru podobrađivača, tj. o bilo kakvoj zameni podobrađivača, čime se rukovaocu pruža prilika da može da revidira tu promenu.
Vremenski rok u kom rukovalac ima pravo da revidira izbor ili zamenu podobrađivača, xxx x xxxxxx podobrađivača koje je rukovalac odobrio, bez obzira na to da xx xx obrađivač ovlašćen da im poveri obradu na osnovu opšteg ili posebnog pisanog ovlašćenja rukovaoca, definisani su u Aneksu 5. ovog ugovora, xxxx xxxx njegov sastavni deo.
Ako obrađivač dodeljuje podobrađivača za obavljanje radnji posebne obrade u ime rukovaoca, obrađivač obezbeđuje da se iste obaveze zaštite podataka o ličnosti utvrđene u ovom ugovoru primenjuju i na podobrađivača, u skladu sa posebnim ugovorom ili drugim pravno obavezujućim aktom zaključenim ili usvojenim u pisanom obliku, uključujući elektronski oblik, koji u odnosu između obrađivača i podobrađivača uspostavlja dovoljne garancije za sprovođenje odgovarajućih mera bezbednosti radi obezbeđivanja da se obrada obavlja u skladu sa Zakonom, propisima koji su na snazi i odredbama ovog ugovora.
Obrađivač je u obavezi da u ugovor ili drugi pravno obavezujući akt koji zaključi sa podobrađivačem uključi obavezu kojom se rukovaocu omogućava da od podobrađivača zahteva da uništi ili vrati podatke o ličnosti koji su predmet tog ugovora ili drugih pravno obavezujućih akata u slučaju da obrađivač prestane da postoji, iz bilo kog razloga.
Ako obrađivač poveri obradu podobrađivaču, obrađivač xxxx biti u mogućnosti da demonstrira da je podobrađivač angažovan u svemu u skladu sa odredbama ovog člana ovog ugovora.
Obrađivač je u obavezi da rukovaocu dostavi primerak ugovora ili drugih pravno obavezujućih akata zaključenih sa podobrađivačem odmah nakon zaključenja ugovora ili usvajanja nekog drugog pravno obavezujućeg akta. Obrađivač ima pravo da rukovaocu ne dostavi podatke iz ugovora ili drugih pravno obavezujućih akata koji se ne tiču obrade podataka o ličnosti.
Ako podobrađivač ne ispuni svoje obaveze u vezi sa zaštitom podataka o ličnosti, obrađivač je odgovoran za vršenje obaveza podobrađivača prema rukovaocu.
9.
Prava lica na koja se odnose podaci
Uzimajući u obzir prirodu obrade, obrađivač je u obavezi da pruži pomoć rukovaocu, koliko god je to moguće, pri izvršenju obaveza rukovaoca u vezi sa zahtevima za ostvarivanje prava
podataka o ličnosti predviđenih Zakonom.
U slučaju da lice na koje se odnose podaci podnese zahtev za ostvarivanje bilo kojih prava predviđenih važećim propisima prema obrađivaču, i za čije je postupke rukovalac odgovoran, obrađivač nije ovlašćen da deluje po xxx zahtevu lica na koje se odnose podaci, xxx xx u obavezi da obavesti rukovaoca odmah nakon toga i da taj zahtev prosledi, kao i da obavesti lice na koje se odnose podaci da je zahtev prosleđen rukovaocu.
U slučaju da rukovalac prestane da postoji, obrađivač je u obavezi da postupi po zahtevu lica na koje se odnose podaci, osim ako ne postoji pravni sledbenik rukovaoca koji će preuzeti prava
i obaveze rukovaoca iz ovog ugovora.
10.
Prenos podataka o ličnosti u drugu zemlju koja xx xxx njene teritorije, odnosno u jedan ili više posebnih sektora u okviru te zemlje, odnosno u međunarodnu organizaciju, može se obaviti u skladu sa odredbama važećih propisa, pri čemu se obezbeđuje adekvatan nivo zaštite podataka, sprovođenje poštovanja svih zakonskih prava i delotvorna pravna zaštita lica na koja se odnose podaci.
Obrađivač može da prenese podatke o ličnosti u drugu zemlju koja xx xxx njene teritorije, odnosno u jedan ili više posebnih sektora u okviru te zemlje, odnosno u međunarodnu organizaciju
samo po dobijanju pisanog uputstva rukovaoca.
Uputstvo rukovaoca za prenos podataka o ličnosti u drugu zemlju koja xx xxx njene teritorije, odnosno u jedan ili više posebnih sektora u okviru te zemlje, odnosno u međunarodnu organizaciju, xxx x xxxxxx zemalja u kojima xx xxxxxx podataka ovlašćen definisano je u Aneksu 6. ovog ugovora, xxxx xxxx njegov sastavni deo.
11.
Kontrolisanje rada obrađivača
Obrađivač je u obavezi da rukovaocu učini dostupnim sve informacije neophodne za demonstraciju vršenja svojih obaveza propisanih važećim propisima i ovim ugovorom, kao i informacije
koje omogućavaju kontrolu rada obrađivača i doprinose joj, a koji obavljaju rukovalac ili drugo lice koje rukovalac ovlasti.
Rukovalac je u obavezi da obrađivača obavesti u pisanom obliku, koji obuhvata i imejl, o svim otkrivenim propustima i da pruži obrađivaču adekvatan rok za njihovo uklanjanje.
Dok obrađivač eliminiše otkrivene propuste u sprovođenju obaveza iz stava 1. ovog člana, rukovalac može obustaviti prenos podataka obrađivaču.
Način obavljanja kontrole nad poštovanjem obaveza iz člana 1. xx xxxxxx rukovaoca ili lica ovlašćenog za takvu kontrolu, kao i vremensko ograničenje i način uklanjanja propusta xx xxxxxx
obrađivača, opisani su u Aneksu 7. ovog ugovora, xxxx xxxx njegov sastavni deo.
12.
Vreme obrade
Ugovor se izvršava od uneti datum i zaključuje na period obrade podataka, tj. raskid Glavnog ugovora podrazumeva automatski raskid ovog UOP, ne dovodeći u pitanje prava i dužnosti koji,
s obzirom na njihovu prirodu i u skladu sa merodavnim pravom u xxx trenutku, ostaju na snazi nakon raskida Glavnog ugovora.
13.
Obaveze obrađivača po završetku ugovorene obrade
Po završetku radnji ugovorene obrade, obrađivač, u skladu sa odlukom rukovaoca, briše ili vraća rukovaocu sve podatke o ličnosti i briše sve njihove kopije, osim ako je skladištenje podataka
propisano zakonom.
Obrađivač xxxx biti u stanju da predstavi rukovaocu izvršenje svojih obaveza iz prethodnog stava ovog člana.
Uslovi raskida, otkazni rok, kao i posledice raskida i odgovornost u slučaju da ugovorne strane koje prekrše obaveze mogu se navesti u Aneksu 8, xxxx xxxx sastavni deo ovog ugovora.
14.
Merodavno pravo
Standardne ugovorne obaveze tumače se i primenjuju u skladu sa propisima Republike Srbije.
15.
Rešavanje sporova
U slučaju spora, ugovorne strane su saglasne da takav spor rešava nadležni sud u Beogradu.
16.
Završne odredbe
Ovaj ugovor je sačinjen u 4 identična primerka, od kojih su po 2 za svaku od ugovornih strana.
ZA rukovaoca:
Potpis:
uneti ime i prezime], [uneti poziciju]
ZA obrađivača:
Potpis:
Xxxxxxxx Xxxxxxx, direktor
ANEKS 1.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati.
Predmet obrade (navesti):
– Podaci o ličnosti klijenata rukovaoca koji su primaoci proizvoda koji se prodaju na prodajnim kanalima rukovaoca (u daljem tekstu: korisnici) da bi ih dostavili nalogoprimci – privredna
društva xxxxx xxxxxx za dostavu i njihovi zaposleni.
Priroda i svrha obrade (navesti):
Podaci korisnika obrađuju xx xxx podaci koje su korisnici dobrovoljno učinili dostupnim rukovaocu, koji su primaoci proizvoda koje rukovalac prodaje putem prodajnih kanala rukovaoca, kako bi ih dostavili nalogoprimci, a sve s obzirom na Glavni ugovor i usluge posredovanja nalogoprimca, i sa svim naznakama koje rukovalac obezbedi. Obrađivač neće obrađivati podatke o ličnosti korisnika ni u koju drugu svrhu, osim ako se ugovorne strane o tome na neki drugi način ne dogovore. Priroda, opseg i svrha obrade podataka xx xxxxxx obrađivača proističu iz Glavnog ugovora.
Svi podaci se uopšteno obrađuju u svrhu sprovođenja Glavnog ugovora između rukovaoca i obrađivača, i glavni cilj je pružanje usluga na zahtev da bi se proizvodi partnera učinili dostupnim
njegovim klijentima putem njegove podrazumevane prodajne platforme pružanjem usluga posredovanja nalogoprimaca.
Vrste lica na koja se odnose podaci (navesti):
Fizička lica – Klijent rukovaoca, tj. korisnici prodajnog kanala rukovaoca u Republici Srbiji.
Vrsta podataka o ličnosti (navesti):
Korisnici prodajnih kanala rukovaoca
Ime, prezime, adresa, broj telefona, imejl adresa i istorija narudžbina Određene vrste podataka o ličnosti (navesti ako je primenjivo): Određene vrste podataka o ličnosti se ne obrađuju.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 2.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati.
Postupak i donošenje odluka u vezi sa naknadnim radnjama u situacijama kada obrađivač smatra xx xxxxxx uputstvo dobijeno od rukovaoca nije u skladu sa važećim propisima i/ili Zakonom i/ili odredbama Standardnih ugovornih klauzula, kao i posledice u slučaju nezakonitih uputstava (opisati):
Obrađivač je u obavezi da obavesti rukovaoca putem imejl adrese rukovaoca o svom stavu da uputstvo nije u skladu sa propisima i/ili Zakonom i/ili odredbama ovog ugovora, i xx xxxxxx da pronađe prihvatljivo rešenje sa njim. Ako je moguće, tj. ako, u skladu sa uputstvom rukovaoca ima vremena za to, neophodno je zatražiti mišljenje poverenika o zakonitosti uputstva.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 3.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati.
Opis mera zaštite:
1) Tehničke mere:
● pseudonimizacija i šifrovanje podataka o ličnosti kad god je to neophodno;
● obezbeđivanje trajne poverljivosti, integriteta i dostupnosti sistema i usluga za obradu podataka;
● ponovno uspostavljanje dostupnosti i pristupa podacima o ličnosti u slučaju fizičkih i tehničkih grešaka;
● verifikovanje, procena i ocena delotvornosti tehničkih mera sprovedenih kako bi se osigurala bezbednost obrađenih podataka o ličnost.
2) Organizacione mere:
Samo ovlašćena lica imaju pristup podacima kod obrađivača, tj. koja su u obavezi da čuvaju tajnost podataka o ličnosti. Obrađivač je upoznat sa bezbednim načinom rukovanja podacima. Obrađivač je u obavezi da se upozna sa postupkom rukovanja podataka, i da ga odredi, kao i da upozna svoje zaposlene i/ili xxxx xxxx na neki drugi način angažuje, na način kojim se obezbeđuje
poverljivost podataka.
U slučaju pitanja i potrebe za komunikacijom u vezi sa podacima, obrađivač se može obratiti rukovaocu koji će dati odgovore i uputstva za delovanje u svrhu bezbednosti podataka, i to što
pre.
Rukovalac i obrađivač se međusobno obaveštavaju o osobama za kontakt u hitnim slučajevima i o podacima za kontakt tih lica.
3) Lične mere:
Obrađivač obezbeđuje da xxxx xxxx su ovlašćena da obrađuju podatke o ličnosti u okviru njegove organizacije izričito potvrde poverljivost u pisanom obliku u vezi sa podacima o ličnosti koji se obrađuju u ime Privrednog društva i da poštuju sve relevantne mere bezbednosti.
Samo zaposleni i/ili pojedinci koji su na neki drugi način angažovani xx xxxxxx obrađivača imaju pristup podacima o ličnosti, a koji su upućeni u bezbedne načine obrade podataka i u obavezi da čuvaju tajnost podataka.
U skladu sa internim aktima, obrađivač obezbeđuje hijerarhijsku strukturu zaposlenih i/ili xxxx xxxx su angažovana tako da xxxx xxxx imaju pristup podacima o ličnosti adekvatno nadziru njihovi
nadređeni koji kontrolišu rad tih lica na maksimalan mogući način.
Obrađivač će svakako upoznati sve zaposlene i/ili angažovana lica sa postupkom bezbednog rukovanja podacima o ličnosti, radnjama u slučaju kršenja tajnosti podataka o ličnosti i njihove bezbednosti, kao i u slučaju saznanja o takvom kršenju.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
Naknadno dodate mere zaštite:
Opis mera zaštite:
1) Tehničke mere:
2) Organizacione mere:
3) Lične mere:
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 4.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati. Xxxxxxxxx rok u kom je obrađivač u obavezi da obavesti rukovaoca o povredama podataka iznosi 24 časa (slovima: dvadeset četiri časa).
Sadržaj i način obaveštavanja rukovaoca o povredi podataka xx xxxxxx rukovaoca u skladu sa Standardnim ugovornim klauzulama (opisati):
Obaveštenje xxxx sadržati sve elemente predviđene u članu 6. ovog ugovora. Naročito, obaveštenje xxxx da sadrži sledeće:
– da xx xx do povrede došlo usled tehničkog kvara, i ako jeste, opisati što preciznije kvar i trenutno stanje uređaja koji su u kvaru;
– da xx xx povreda uzrokovana radnjama trećih lica xxxx xx obrađivač ovlastio;
– da xx xx do povrede došlo privremeno ili trajno;
– tačno vreme povrede, ako je poznato, a ako nije, pretpostavljeno vreme povrede i trenutak i način otkrivanja o kršenju xx xxxxxx obrađivača;
– koje se posledice u pogledu vrste i opsega mogu očekivati sa pretpostavljenim vremenskim odrednicama;
– precizan opis mera koje je obrađivač preduzeo i čije je preduzimanje predloženo u vezi sa povredom, uključujući mere preduzete da bi se umanjile štetne posledice, sa navođenjem vremenskih odrednica i xxxx xxxx su zadužena za sprovođenje mera, tj. koje su mere sprovedene;
– druge činjenice i okolnosti relevantne za određenu povredu i eliminisanje posledica.
Obaveštenje se dostavlja rukovaocu u pisanom obliku na imejl adresu rukovaoca xxxx xx registrovana u Agenciji za privredne registre na način kojim se obezbeđuje da je rukovalac primio to
obaveštenje.
Rukovalac potvrđuje prijem obaveštenja u roku od 4 sata po prijemu. Ako rukovalac ne potvrdi prijem obaveštenja u navedenom roku, ono se ponovo šalje na imejl adresu rukovaoca xxxx xx
registrovana u Agenciji za privredne registre, i nakon toga se smatra da je rukovalac obavešten.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 5.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati ako je obrada poverena podobrađivačima:
U slučaju opšteg ovlašćenja, vremenski rok rukovaoca za revidiranje izbora ili zamenu predviđenog podobrađivača iznosi 7 (xxxxx) radnih xxxx.
U slučaju da rukovalac ne odgovori u predviđenom roku, smatra se da je prihvatio izbor ili zamenu predviđenog podobrađivača. Xxxxxx odobrenih podobrađivača:
1) Nalogoprimci, tj. kurirske agencije ili xxxxx xxxx sa xxxxxx xx obrađivač zaključio ugovore o logističkim uslugama trećih strana.
2) Amazon Web Services koje pružaju usluge hostinga
3) /
4) /
5) /
6) /
Za rukovaoca: | Za obrađivača: |
ANEKS 6.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati ako se podaci o ličnosti prenose izvan Republike Srbije. U slučaju da se podaci o ličnosti ne prenose izvan Republike Srbije, ovaj aneks ne čini sastavni deo ugovora.
Uputstva rukovaocu za prenos podataka o ličnosti u drugu zemlju koja xx xxx njene teritorije, odnosno u jedan ili više posebnih sektora u okviru te zemlje, odnosno u međunarodnu
organizaciju:
Ako je potrebno, obrađivač može preneti podatke o ličnosti na koje se primenjuje ovaj ugovor izvan Republike Srbije radi pružanja logističkih usluga dogovorenih u Glavnom ugovoru.
U xxx slučajevima, obrađivač će, pre slanja podataka, obezbediti da ti pružaoci usluga poštuju minimalne standarde bezbednosti utvrđen Zakonom i da će uvek obrađivati podatke u skladu
sa uputstvima rukovaoca.
Xxxxxx odobrenih zemalja u koje se podaci mogu preneti:
1) Zemlje koje su članice Konvencije Saveta Evrope za zaštitu pojedinaca u pogledu automatske obrade podataka o ličnosti
2) Zemlje koje je Evropska unija odredila za pružanje odgovarajućeg nivoa zaštite
3) /
4) /
5) /
6) /
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 7.
Ovaj aneks čini sastavni deo ovog ugovora. Ugovorne strane ga moraju popuniti i potpisati.
Način obavljanja kontrole nad obavezama xx xxxxxx rukovaoca:
Rukovalac može, u bilo kom trenutku, zatražiti od obrađivača informacije ili izveštaj o načinu obrade podataka.
Obrađivač i njegovi zaposleni koji mogu imati pristup podacima o ličnosti u obavezi su da podrže partnera pri izvođenju procene uticaja podataka o ličnosti kad god je to neophodno, kao i u obavljanju prethodnih konsultacija sa državnim organima. Obrađivač će partneru pružati sve neophodne informacije kao dokaz usaglašenosti sa njegovim obavezama, kao i za obavljanje svih revizija i inspekcija koje preduzme ili Privredno društvo ili neki drugi revizor.
Obrađivač je u obavezi da, što pre, a najkasnije u roku od 3 xxxx (osim kada rukovalac odobri duži rok), preduzme radnje za koje rukovalac tokom kontrole odredi da su neophodne kako bi se obezbedila adekvatna zaštita podataka o ličnosti, tj. kako bi se otklonili uočeni propusti u istom roku u skladu sa uputstvom rukovaoca i da rukovaoca obavesti u pisanom obliku o xxx radnjama.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |
ANEKS 8.
Ovaj aneks nije sastavni deo ugovora.
Uslovi raskida, otkazni rok, kao i posledice u slučaju raskida:
Raskid ovog ugovora odnosi se na raskid, uslove raskida i otkazni rok Glavnog ugovora.
Po raskidu Glavnog ugovora, iz bilo kog razloga, obrađivač vraća Privrednom društvu sve dokumente, podatke i medije za skladištenje podataka koji su mu učinjeni dostupnim.
Kada xx xxxxx, obrađivač ih briše i dostavlja Privrednom društvu dokaz o njihovom brisanju, osim ako ne postoji obaveza skladištenja podataka o ličnosti prema pravu Evropske unije ili pravu dotične države članice EU u kojoj se obrađivač nalazi.
Obrađivaču je dozvoljeno da podatke xxxx, tako da su propisno blokirani, dokle god odgovornost može proisticati iz njegovog odnosa sa Privrednim društvom.
Odgovornost u slučaju kršenja:
Bilo koja strana brani, obeštećuje i oslobađa drugu stranu odgovornosti i naknađuje svu štetu drugoj strani, i preuzima je na sebe, za sve stvarne i navodne tvrdnje i odštetne zahteve koje druga strana pretrpi xx xxxxxx xxxx xx prekršila obaveze usled sopstvenog kršenja, nemara ili neispunjavanja obaveza ili nemara, kršenja ili neispunjavanja obrade njenih zaposlenih (uključujući, između ostalog sve podizvođače) neovlašćene i nezakonite obrade, ili slučajnog gubitka, obelodanjivanja, uništenja ili oštećenja podataka, sistema ili ugleda druge strane.
Bilo koja strana je odgovorna i nadoknađuje svu štetu drugoj strani i preuzima je na sebe a koju strana koja nije prekršila obaveze može da pretrpi nakon kršenja merodavnog prava u oblasti
zaštite podataka.
U svakom slučaju, odgovornost u slučaju kršenja u skladu je sa pozitivnim propisima Republike Srbije.
Za rukovaoca: | Za obrađivača: | |
(datum i potpis) | (datum i potpis) |