KOLEKTIVNI UGOVOR
-INDUSTRIJA NAFTE, d.d.
Av. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 10
KOLEKTIVNI UGOVOR
za INA, d.d.
U Zagrebu, 29. lipanj 2012.
SADRŽAJ:
III. ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA. 4
5) Noćni rad i rad u drugoj smjeni 8
7) Preraspodjela radnog vremena 9
8) Evidencija radnog vremena 10
1) Rasponi i grupe složenosti 16
2) Participacija radnika u uspjehu kompanije 21
VIII. MATERIJALNA PRAVA RADNIKA 25
IX. IZUMI I TEHNIČKA UNAPREĐENJA 29
X. ZAŠTITA I SIGURNOST NA RADU 30
XI. ZAŠTITA DOSTOJANSTVA RADNIKA 33
XV. SUDJELOVANJE RADNIKA U ODLUČIVANJU 35
XVI. PRAVA, OBVEZE I ODGOVORNOST IZ RADNOG ODNOSA 35
XVIII. RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH SPOROVA 39
XIX. NAČELO SOCIJALNOG MIRA 39
XX. ŠTRAJK I ŠTRAJK SOLIDARNOSTI 40
XXI. PRIMJENA KOLEKTIVNOG UGOVORA 40
XXII. TRAJANJE, IZMJENE I DOPUNE 40
-INDUSTRIJA NAFTE, d.d., Zagreb, Av. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 10, 10 000 Zagreb, (dalje u tekstu: Poslodavac)
i
INAŠ – Sindikat radnika INE i društava INE Zagreb
Samostalni sindikat radnika u djelatnostima energetike, kemije i nemetala Hrvatske Sindikat naftnog gospodarstva
(dalje u tekstu: sindikati)
sklopili su u Zagrebu dana 29. lipnja 2012.
KOLEKTIVNI UGOVOR
za INA, d.d.
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Kolektivnim ugovorom uređuju se prava i obveze njegovih potpisnika te pitanja iz radnih odnosa ili ona u svezi s radnim odnosima radnika kod Poslodavca.
Članak 2.
(1) Prema odredbama ovog Kolektivnog ugovora Poslodavac je INA-INDUSTRIJA NAFTE, d.d. za koju radnik u radnom odnosu obavlja određene poslove.
(2) Prema odredbama ovog Kolektivnog ugovora, radnik je fizička osoba koja obavlja određene poslove za Poslodavca na temelju ugovora o radu.
Članak 3.
Ako bi u općem aktu Poslodavca pojedino pravo radnika bilo manje od prava koja proizlaze iz ovog Kolektivnog ugovora, izravno se primjenjuju odredbe ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 4.
U slučaju statusne promjene Poslodavca, na radnike se do sklapanja novog kolektivnog ugovora, a najduže godinu dana, nastavlja primjenjivati ovaj Kolektivni ugovor.
II. SOCIJALNI DIJALOG
Članak 5.
(1) Polazeći od zajedničkog i trajnog opredjeljenja za unapređenje socijalnog dijaloga sindikati i Poslodavac preuzimaju uzajamne obveze o redovitom izvješćivanju i konzultiranju prije donošenja odluka Poslodavca koje se odnose na područja:
- plaća i ostalih materijalnih prava,
- zapošljavanja,
- zaštite i poboljšanja zdravlja,
- obrazovanja.
(2) Svako od navedenih područja može se detaljnije razraditi posebnim sporazumom potpisnika ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 6.
(1) Poslodavac će, ako osniva novo društvo unutar INA Grupe, u aktima o osnivanju tog društva osigurati svim radnicima, koji prelaze od Poslodavca na rad u novoosnovano društvo, kontinuitet radnog staža iz čega proizlaze određena prava utvrđena propisima i ovim Kolektivnim ugovorom (npr. godišnji odmor, jubilarne nagrade, otpremnine).
(2) Poslodavac se obvezuje da će u slučaju prestanka rada društva iz prethodnog stavka, u razdoblju do godine dana od osnivanja, preuzeti na rad radnike koji su od Poslodavca prešli na rad u novoosnovano društvo te s njima sklopiti ugovore o radu.
(3) Poslodavac se obvezuje da će u slučaju prijenosa ugovora o radu na drugog poslodavca, na zahtjev sindikata pristupiti razgovorima o ugovaranju socijalne klauzule.
Članak 7.
Stranke su suglasne da će u zaštiti interesa vlasnika, radnika i Društva u cjelini djelovati u smislu smanjivanja nelojalne konkurencije i rada na crno. Iz tog razloga Poslodavac će ukazati poslodavcima koji nastupaju kao treća strana na nužnost poštivanja odredbi Etičkog kodeksa Poslodavca.
III. ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA
Članak 8.
(1) Radni odnos zasniva se ugovorom o radu između Poslodavca i radnika.
(2) Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme.
(3) Ugovor o radu može se iznimno sklopiti na određeno vrijeme.
(4) Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku i mora sadržavati uglavke o:
1. ugovornim strankama, te njihovom prebivalištu odnosno sjedištu,
2. mjestu rada, a ako ne postoji stalno ili glavno mjesto rada, onda napomenu da se rad obavlja na različitim mjestima,
3. nazivu, naravi ili vrsti rada na koji se radnik zapošljava ili kratak popis ili opis poslova,
4. danu otpočinjanja rada,
5. očekivanom trajanju ugovora, u slučaju ugovora o radu na određeno vrijeme,
6. trajanju plaćenog godišnjeg odmora na koji radnik ima pravo, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, načinu određivanja trajanja toga odmora,
7. otkaznim rokovima kojih se mora pridržavati radnik, odnosno Poslodavac, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, načinu određivanja otkaznih rokova,
8. osnovnoj plaći, dodacima na plaću, te razdobljima isplate primanja na koja radnik ima pravo,
9. trajanju redovnog radnog dana ili tjedna.
(5) Umjesto uglavaka iz točaka 6., 7., 8. i 9. iz stavka 4. ovog članka može se u ugovoru o radu uputiti na odredbe ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 9.
(1) Kada radniku koji se nalazi u radnom odnosu kod Poslodavca, Poslodavac ponudi novi ugovor o radu ili aneks postojećem ugovoru o radu, radnik ga nije dužan potpisati prilikom uručivanja.
(2) Stranke ovog Kolektivnog ugovora utvrđuju rok od 8 dana od dana zaprimanja, u kojem se roku radnik dužan očitovati o ponudi Poslodavca.
Članak 10.
(1) Poslodavac će radnicima omogućiti i osigurati pravo na napredovanje u poslu, te im neće ograničavati slobodu promjene radnih mjesta.
(2) U slučaju potrebe za zapošljavanjem na određenom radnom mjestu, Poslodavac će u pravilu istovremeno s redovnim natječajem za popunu tog radnog mjesta natječaj objaviti i na Intranetu i na oglasnim pločama.
(3) U slučaju da je na radno mjesto primljen radnik na temelju internog natječaja prema prethodnom stavku, novi ugovor o radu ili aneks postojećeg mora mu se ponuditi u roku od dva mjeseca od dana završetka internog natječaja.
Članak 11.
(1) U slučaju da Poslodavac ima potrebu za privremenim popunjavanjem upražnjenog, sistematiziranog radnog mjesta, radniku će ponuditi ugovorno obavljanje poslova tog radnog mjesta za određeno vrijeme.
(2) Obavljanje određenih poslova iz prethodnog stavka ne može imati za posljedicu manja materijalna prava radnika, obzirom na vrijednost poslova koje će na taj način obavljati, kao i gubitak rada na neodređeno vrijeme unutar INA, d.d.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovog članka kada postoji trajna umjesto privremena potreba, Poslodavac će radniku ponuditi obavljanje tih poslova na neodređeno vrijeme, odnosno sklopiti će novi ugovor o radu.
Članak 12.
(1) Prije sklapanja ugovora o radu s novim radnikom može se utvrditi njegovo stvarno zdravstveno stanje upućivanjem na liječnički pregled, o čemu odlučuje Poslodavac. Troškove takvog liječničkog pregleda, kao i kasnijih periodičnih liječničkih pregleda snosi Poslodavac.
(2) Prije sklapanja ugovora o radu s novim radnikom može se obaviti prethodno provjeravanje njegovih sposobnosti. Odluku o prethodnom provjeravanju kandidata za zaposlenje i načinu provjere donosi Poslodavac.
(3) Ugovor o radu može se sklopiti samo s radnikom koji zadovoljava uvjete određene općim aktom o sistematizaciji radnih mjesta.
Poslodavac je obvezan radniku u radnom odnosu osigurati obavljanje poslova za koje je sklopio ugovor o radu, te mu isplatiti plaću, a radnik je obavezan prema uputama Poslodavca, a u skladu s naravi i vrstom rada obaviti posao.
(4) Odluku o ustupanju poslova drugim pravnim i fizičkim osobama koja bi mogla prouzročiti višak broja zaposlenih, a ne radi se o prijenosu ugovora o radu na novog poslodavca, donosi Poslodavac INA, d.d. uz suglasnost sindikata.
(5) Ako sindikat neopravdano uskrati suglasnost iz stavka 4, Poslodavac može tražiti da istu nadomjesti sudska ili arbitražna odluka.
Članak 13.
(1) Ugovor o radu može se iznimno sklopiti na određeno vrijeme, za zasnivanje radnog odnosa čiji je prestanak unaprijed utvrđen objektivnim razlozima koji su opravdani rokom, izvršenjem određenog posla ili nastupanjem određenog događaja.
(2) Poslodavac ne smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka, na temelju kojih se radni odnos s istim radnikom zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine, osim ako je to potrebno zbog zamjene privremeno odsutnog radnika ili je to dopušteno zakonom.
Članak 14.
(1) Ostvarivanje prava i obaveza iz radnog odnosa uvjetovano je pravodobnom dostavom relevantne dokumentacije Poslodavcu od strane radnika.
(2) U svrhu pravovremenog ostvarivanja prava iz prethodnog stavka radnik mora voditi računa o redovnom i ažurnom prijavljivanju Poslodavcu svake promjene osobnih, i drugih podataka, a koje Poslodavac prikuplja i obrađuje sa svrhom ostvarenja prava i obveza iz radnoga odnosa.
(3) Nepravodobna prijava ili dostava promjene osobnih, ili drugih podataka od strane radnika ne može imati za posljedicu retroaktivno ostvarivanje tih prava, već njihovo ostvarivanje od trenutka uredne dostave.
Članak 15.
(1) Poslodavac se obvezuje da neće angažirati radnike preko agencije u slijedećim slučajevima:
- za zamjenu radnika koji štrajkaju,
- za obavljanje poslova na radnim mjestima za koje je u razdoblju od šest mjeseci dao poslovno uvjetovane otkaze ugovora o radu,
- za obavljanje poslova koji se rade u skraćenom radnom vremenu,
- za ustupanje radnika drugoj agenciji.
(2) Broj angažiranih radnika na temelju sklopljenog ugovora s agencijom ne može prelaziti više od 1 % u odnosu na ukupni broj zaposlenih kod Poslodavca.
(3) Ograničenje iz prethodnog stavka ne primjenjuje se na angažiranje sezonskih radnika na benzinskim postajama.
(4) Preko agencije se na istom radnom mjestu može angažirati radnike najduže do 6 mjeseci.
(5) U slučaju potrebe Poslodavca za obavljanje poslova na radnom mjestu iz prethodnog stavka duže od 6 mjeseci, Poslodavac će zaposliti radnika, i ponuditi mu sklapanje ugovora o radu, osim u slučaju angažiranja radnika agencije zbog zamjene radnika na dugotrajnom bolovanju.
(6) U slučaju izvanrednih situacija kada je zbog održavanja kontinuiranog procesa rada potrebno angažirati dodatni broj radnika (primjerice: povećanje stope bolovanja za više od 8%, izvanredno povećanje opsega posla zbog elementarne nepogode, nepredvidivog kvara i/ili oštećenja postrojenja) ugovorne strane su suglasne da će u skladu s opravdanim potrebama razmotriti angažiranje većeg broja radnika agencije od onog iz stavka 2.
Članak 16.
Poslodavac je dužan svaka tri mjeseca u pisanom obliku obavijestiti sindikat o broju i razlozima sklopljenih ugovora o radu na određeno vrijeme i ugovora o radu na izdvojenom mjestu rada, na razini segmenata djelatnosti / poslovnih funkcija te o broju i razlozima sklapanja ugovora s agencijom.
IV. RADNO VRIJEME
1) Puno radno vrijeme
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati tjedno.
2) Nepuno radno vrijeme
Članak 17.
Članak 18.
(1) Ugovor o radu može se sklopiti i za nepuno radno vrijeme kada priroda i opseg posla, odnosno organizacija rada, ne zahtijeva rad u punom radnom vremenu.
(2) Rad u nepunom radnom vremenu može biti organiziran u istom ili različitom trajanju tijekom tjedna odnosno samo neke dane u tjednu.
Članak 19.
(1) Radnici koji rade nepuno radno vrijeme ostvaruju ista prava kao i radnici koji rade u punom radnom vremenu glede odmora između dva uzastopna radna dana, tjednog odmora i plaćenog dopusta.
(2) Ostala prava iz radnog odnosa radnici koji rade nepuno radno vrijeme ostvaruju u obujmu koji odgovara udjelu nepunog radnog vremena u fondu sati punog radnog vremena.
3) Skraćeno radno vrijeme
Članak 20.
(1) Na poslovima na kojima se ni uz primjenu mjera zaštite na radu ne može radnik zaštititi od štetnih utjecaja, radno vrijeme se skraćuje razmjerno štetnom utjecaju uvjeta rada na zdravlje i radnu sposobnost radnika.
(2) Svaka stranka ovlaštena je ministru mjerodavnom za rad predložiti donošenje pravilnika kojim se uređuju pitanja prema stavku 1. ovog članka.
(3) Radnik koji radi skraćeno radno vrijeme sva prava ostvaruje kao da radi puno radno vrijeme.
(4) Radnik kojemu je radno vrijeme skraćeno ne smije se na takvim poslovima zaposliti kod drugog Poslodavca niti mu se može odrediti prekovremeni rad na takvim poslovima, osim u slučaju elementarnih nepogoda (požara, poplave, eksplozija i sl.).
4) Prekovremeni rad
Članak 21.
(1) Prekovremeni rad može se uvesti u skladu sa Zakonom o radu.
(2) Poslodavac će radi izbjegavanja prekovremenog rada provoditi određene kadrovsko- organizacijske mjere (povećanje broja izvršitelja s radnicima unutar INA-Grupe, novim zapošljavanjem i sl.).
(3) Poslodavac je dužan svaka tri mjeseca u pisanom obliku izvješćivati sindikat o odrađenim prekovremenim satima, na razini segmenata djelatnosti / poslovnih funkcija.
(4) Prekovremeni rad ne može se odrediti radnicima kod kojih postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, trudnicama, roditelju s djetetom do tri godine starosti, samohranom roditelju s djetetom do šest godina starosti i radniku
(5) Poslodavac je dužan unaprijed radniku izdati pisani nalog za prekovremeni rad. Ukoliko zbog iznenadnosti i hitnosti nastanka potrebe za prekovremenim radom to nije moguće, Poslodavac je dužan najkasnije u roku dva dana od obavljenog rada, izdati radniku potvrdu o obavljenom prekovremenom radu.
(6) Ukoliko je to za radnika prihvatljivije i ukoliko da pisanu suglasnost za odrađeni prekovremeni rad može koristiti slobodne dane.
(7) Ukoliko radnik koristi slobodne dane za odrađeni prekovremeni rad, Poslodavac mu je dužan omogućiti korištenje slobodnih dana uvećanih za 50% na dane koje dogovori s Poslodavcem.
5) Noćni rad i rad u drugoj smjeni
Članak 22.
(1) Rad između 22 sata i 6 sati sljedećeg dana smatra se noćnim radom.
(2) Rad u smjenskom radu između 14 i 22 sata smatra se radom u II. smjeni.
(3) Radnik koji radi u smjenskom radu (od 00.00-24.00), u 12-satnim smjenama, koji obuhvaća i smjenu od 19 sati do 7 sati sljedećeg dana (ili sličnu noćnu smjenu), a koji se ne obavlja redovito, već je između svake takve smjene period u kojem radnik ne radi, i to u trajanju od 12 i više sati, ne smatra se noćnim radnikom koji podliježe ograničenju rada u 8-satnim smjenama, niti se takav rad smatra noćnim radom koji je ograničen na 8 satne smjene.
(4) Materijalna prava radnika iz prethodnog stavka za vrijeme u kojem radi od 22 pa do 6 sati narednog dana izjednačena su s pravima radnika u noćnom radu
Članak 23.
(1) Noćni rad ne može se odrediti:
- radniku mlađem od 18 godina,
- trudnici i majci s djetetom do 2 godine starosti, bez njezine suglasnosti,
- samohranom roditelju s djetetom do 5 godina života, bez njegove suglasnosti,
- roditelju teže hendikepiranog djeteta,
- radniku kojemu je isti izričito zabranjen rješenjem HZMO.
6) Raspored radnog vremena
Članak 24.
(1) Poslodavac je dužan za svaku godinu izraditi Kalendar radnog vremena u INA, d.d., kojim se utvrđuje godišnji fond sati i fond sati po mjesecima za izvansmjenski rad.
(2) Poslodavac je dužan za svaku godinu izraditi Katalog radnih vremena na način da su rasporedi radnih vremena razrađeni po danima i mjesecima za sve tipove radnih vremena i to najkasnije do kraja tekuće godine za narednu godinu. Katalogom radnog vremena utvrđuje se fond sati razrađen po mjesecima za sve tipove radnog vremena, a u okviru godišnjeg fonda sati.
(3) Poslodavac je dužan za organizacijske dijelove INA, d.d., gdje se dio procesa rada odvija u smjenama, utvrditi Kalendare smjenskog rada, a u okviru ponuđenih rasporeda radnih vremena iz Kataloga radnih vremena.
(4) Za radnike smjenske grupe Z (zamjenska smjena) mjesečni, odnosno godišnji fond sati rada utvrđuje se u visini fonda za izvansmjenske radnike. Iznimno, po nalogu neposrednog rukovoditelja, a iz objektivnih razloga, mjesečni fond može odstupiti od zadanog, s tim da treba voditi računa o ostvarenju zadanog godišnjeg fonda sati rada. Dnevni raspored koji unaprijed
(5) Radni dan se računa prema kriteriju ulaska u smjenu. U svrhu utvrđivanja dnevnog fonda radnih sati radnika primjenjuje se princip da radniku koji je ušao u smjenu u jednom danu, a završio smjenu u slijedećem danu, njegov ukupni dnevni fond radnih sati (u svrhu obračuna redovnog rada, naknada i dodataka) pripada danu u kojem je radnik započeo s radom.
Iznimno, radniku koji je ušao u smjenu u danu uoči blagdana, a završio smjenu na dan blagdana pripada i pravo obračuna naknade i dodatka za rad na blagdan za stvarne sate rada na dan blagdana (npr. od 00 sati do 6, odnosno 7 sati). Radniku koji je ušao u smjenu na dan blagdana i završio smjenu u slijedećem danu koji nije blagdan, pripada pravo obračuna naknade i dodataka za rad na blagdan za stvarne sate rada na blagdan (npr. od 19 do 24; od 22 do 24).
7) Preraspodjela radnog vremena
Članak 25.
(1) Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom razdoblja koje ne može biti duže od dvanaest neprekidnih mjeseci, u jednom razdoblju traje duže, a u drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena.
(2) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog radnog vremena uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od 48 sati tjedno.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovog članka, preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati duže od 48 sati tjedno, ali ne duže od 56 sati tjedno, odnosno 60 sati tjedno ako Poslodavac posluje sezonski, pod uvjetom da radnik dostavi Poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
(4) Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.
(5) Dodaci plaći odrađeni u preraspodjeljenom radnom vremenu isplaćuju se u plaći za mjesec u kojem su ostvareni.
(6) Poslodavac mora pisano obavijestiti radnika o preraspodijeljenom radnom vremenu tjedan dana unaprijed. Obavijest treba sadržavati točnu naznaku razdoblja i ukupnog trajanja rada dužeg od punog radnog vremena, kao i razdoblje preraspodjele u kojem će radnik raditi kraće od punog radnog vremena.
(7) Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže šest mjeseci.
(8) Preraspodijeljeno radno vrijeme svodi se na puno radno vrijeme po isteku maksimalno šestomjesečnog korištenja.
(9) Rad, po pisanom nalogu Poslodavca, duži od radnog vremena koje je po odredbama ovog Kolektivnog ugovora utvrđeno kao preraspodijeljeno radno vrijeme, smatra se prekovremenim radom.
(10) Preraspodjela radnog vremena ne može se uvesti zbog nedostatka broja izvršitelja na otvorenim sistematiziranim radnim mjestima.
(11) Radni sati odrađeni u preraspodijeljenom radnom vremenu posebno se evidentiraju radi svođenja preraspodijeljenog radnog vremena na puno radno vrijeme.
(12) Preraspodjela radnog vremena ne može se odrediti radnicima kod kojih postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, trudnicama, roditelju s djetetom do tri godine starosti, samohranom roditelju s djetetom do šest godina starosti i radniku koji radi u nepunom radnom vremenu, bez dostavljanja Poslodavcu pisane izjave o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile.
8) Evidencija radnog vremena
Članak 26.
(1) O odrađenim satima rada Poslodavac vodi posebnu evidenciju.
(2) Odrađeni sati rada evidentiraju se jednoobrazno i na tipskom obrascu u svim organizacijskim cjelinama Poslodavca.
(3) Radnik ima pravo uvida u evidenciju odrađenih sati.
(4) U slučaju da radnik ima primjedbi na evidenciju odrađenih sati, radniku će se ista uručiti radi podnošenja obrazloženog pisanog prigovora neposrednom rukovoditelju najkasnije u roku od 30 dana od dana uručenja evidencije.
(5) U slučaju da radnik ne izvrši uvid u evidenciju, ili ne istakne prigovor u roku određenom prethodnim stavkom smatra se da nema primjedbi na evidenciju radnih sati. U slučaju opravdanosti prigovora, radniku će se isplatiti razlike plaće s prvom slijedećom isplatom plaće.
(6) Evidenciju odrađenih sati vodi ovlaštena osoba koju odredi nadležni rukovoditelj organizacijske jedinice. Evidenciju odrađenih sati potpisuje neposredni rukovoditelj organizacijske jedinice, a istu ovjerava njemu nadređeni rukovoditelj.
V. OBRAZOVANJE
Članak 27.
(1) Poslodavac će radniku omogućiti obrazovanje u skladu s potrebama Poslodavca.
(2) Postupak predlaganja i upućivanja radnika na sve vrste obrazovanja provodi se temeljem i u skladu s internim aktima Poslodavca.
VI. ODMORI I DOPUSTI
1) Stanka
Članak 28.
(1) Radnik koji radi puno radno vrijeme ima svakoga radnog dana pravo na stanku od najmanje trideset minuta, koja se ubraja u to radno vrijeme.
(2) Ako radi duže od osam sati, radnik ima pravo na dodatnu stanku, ako duži rad traje duže od
četiri sata.
(3) Ako posebna narav posla ne omogućuje prekid rada radi korištenja stanke, Poslodavac će radniku omogućiti skraćivanje dnevnog radnog vremena za 30 minuta ili mu omogućiti kumulativno korištenje stanke u preraspodijeljenom radnom vremenu.
(4) Poslodavac će se u roku od 30 dana od dana dostave zahtjeva sindikata očitovati o pojedinim poslovima (radnim mjestima) na kojima nije moguće prekinuti rad radi korištenja stanke.
(5) Poslodavac će posebnom odlukom urediti način korištenja stanke za poslove posebne naravi na kojima nije moguć prekid rada radi korištenja stanke sukladno stavku 3. ovog članka.
2) Dnevni odmor
Članak 29.
(1) Radnica koja doji dijete ima pravo do godine dana djetetova života na korištenje stanke za dojenje djeteta u trajanju od dva puta po sat vremena i na odmor od 30 minuta, koja se ubraja u radno vrijeme.
(2) Radnica će vrijeme stanke iz prethodnog stavka iskoristiti u skladu s potrebama djeteta uz prethodnu najavu Poslodavcu.
(3) Radnica se može izuzetno koristiti pravom na stanku za dojenje djeteta i dnevni odmor iz stavka 1. i 2. ovog članka u trajanju od neprekidno dva i pol sata, uz prethodno predočenje potvrde ovlaštenog liječnika da doji dijete.
Članak 30.
(1) Tijekom svakog vremenskog razdoblja od 24 sata, radnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje 12 sati neprekidno.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovog članka, punoljetni radnik koji radi na sezonskim poslovima ima pravo na dnevni odmor u trajanju od najmanje 10 sati neprekidno, pod uvjetom da se tom radniku u svakom razdoblju od 8 dana osigura zamjenski dnevni odmor u trajanju jednakom propuštenim satima odmora iz stavka 1. ovog članka.
3) Tjedni odmor
Članak 31.
(1) Radnik ima pravo na tjedni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje 24 sata, kojem se pribraja dnevni odmor iz članka 30. Kolektivnog ugovora.
(2) Odmor iz stavka 1. ovog članka radnik koristi nedjeljom te u dan koji nedjelji prethodi odnosno koji iza nje slijedi.
(3) Ako radnik ne može koristiti odmor na način iz stavka 2. ovog članka, mora mu se za svaki radni tjedan osigurati korištenje odmora u razdoblju koje ne može biti duže od dva tjedna.
4) Godišnji odmor
Članak 32.
(1) Radnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo na plaćeni godišnji odmor u trajanju od najmanje dvadeset, a najviše do trideset radnih dana.
(2) Iznimno od prethodnog stavka maloljetni radnik i radnik koji radi na poslovima na kojima ni uz primjenu zaštitnih mjera na radu nije moguće radnika zaštititi od štetnih utjecaja, ima za svaku kalendarsku godinu pravo na godišnji odmor od najmanje 25 radnih dana, a najviše do 35 radnih dana.
Članak 33.
(1) U dane godišnjeg odmora ne uračunavaju se:
- dani tjednog odmora u skladu s radniku dodijeljenim radnim rasporedom,
- dani blagdana i neradni dani utvrđeni zakonom, ukoliko je radnik prema dodijeljenom radnom rasporedu trebao raditi, a za te dane prima naknadu za odmor na dan blagdana,
- razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koju je utvrdio ovlašteni liječnik.
(2) U svrhu evidencije korištenja dana godišnjeg odmora (odbijanja od kvota godišnjeg odmora), pod danom godišnjeg odmora podrazumijeva se 8 sati.
Članak 34.
Ništetan je sporazum o odricanju prava na godišnji odmor.
Članak 35.
(1) Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima prekid rada između dva radna odnosa duži od osam dana stječe pravo na puni godišnji odmor nakon šest mjeseci neprekidnog rada.
(2) Privremena nesposobnost za rad, vršenje dužnosti građana u obrani ili drugi zakonom određeni slučaj opravdanog odsustvovanja s rada, ne smatra se prekidom rada u smislu stavka
1. ovog članka.
Članak 36.
(1) Radnik ima pravo na dvanaestinu godišnjeg odmora za svakih navršenih mjesec dana rada u slučaju:
- ako u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos, zbog neispunjenja šestomjesečnog roka čekanja prava na godišnji odmor, nije stekao pravo na godišnji odmor,
- ako radni odnos prestane prije završetka šestomjesečnog roka čekanja prava na godišnji odmor,
- ako radni odnos prestane prije 1. srpnja.
(2) U izračunavanju trajanja godišnjeg odmora na način iz stavka 1. ovog članka, najmanje polovica dana godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli dan godišnjeg odmora, a najmanje polovica mjeseca rada zaokružuje se na cijeli mjesec.
Članak 37.
Trajanje godišnjeg odmora preko dvadeset radnih dana utvrđuje se prema:
a) radnom stažu
- od 5 do 9 godina 1 xxxxx xxx
- od 10 do 14 godina 3 xxxxx xxxx
- od 15 do 19 godina 5 xxxxx xxxx
- od 20 do 24 godine 7 xxxxx xxxx
- više od 24 godine 9 radnih dana
b) uvjetima rada
- noćni rad, rad u tri smjene 2 radna dana
- rad na poslovima s posebnim uvjetima rada sa rokom provjere zdravstvene sposobnosti
svake godine i kraće 3 radna dana
- rad na poslovima s posebnim uvjetima rada sa rokom provjere zdravstvene sposobnosti
dužim od 1 godine 1 radni dan
c) složenosti poslova
- poslovi I. do VI. grupe složenosti 1 radni dan
- poslovi od VII. do X. grupe složenosti 2 radna dana
d) socijalnim prilikama
- roditelju za svako dijete do 3 godine starosti 2 radna xxxx
- roditelju za svako dijete od 3 do 12 godina
starosti 1 radni dan
- samohranom roditelju za svako dijete do
12 godina starosti 3 xxxxx xxxx
- roditelju djeteta sa smetnjama u psihofizičkom
razvoju 3 radna dana
- invalidu rada 1 radni dan
- invalidu Domovinskog rata (ratnom i civilnom) 3 radna dana
- radniku koji uzdržava teško oboljelog člana
uže obitelji 1 radni dan
Članak 38.
Slijepi radnik ima pravo na trideset i pet radnih dana godišnjeg odmora bez obzira na kriterije iz
članka 37. ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 39.
(1) Radnik ima pravo godišnji odmor koristiti u najmanje dva dijela.
(2) Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, mora tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor, iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna.
(3) Preostali dio godišnjeg odmora radnik mora iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak 40.
(1) Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje Poslodavac, uzimajući u obzir potrebe organizacije rada, te mogućnosti za odmor raspoložive radnicima, najkasnije do 30. lipnja tekuće godine, te o rasporedu obavještava radnike.
(2) Pri utvrđivanju rasporeda korištenja godišnjeg odmora Poslodavac će nastojati omogućiti da radnici tijekom srpnja i kolovoza koriste dio godišnjeg odmora.
(3) O odluci o rasporedu korištenja godišnjeg odmora Poslodavac će se savjetovati sa sindikatom; i to na način da će se Poslodavac prije odlučivanja o pisanom prigovoru radnika protiv odluke o vremenu korištenja i o broju dana godišnjeg odmora na koji radnik ima pravo u tekućoj kalendarskoj godini savjetovati u skladu sa Zakonom o radu.
Članak 41.
(1) Obavijest o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora obvezno se dostavlja radniku najkasnije 15 dana prije početka korištenja godišnjeg odmora.
(2) Godišnji odmor radnika može se prekinuti samo u izvanrednim situacijama na temelju naloga neposrednog rukovoditelja. U tom slučaju radnik ima pravo na naknadu stvarno prouzročenih troškova. Poslodavac je dužan najkasnije u roku od tri dana po povratku radnika na posao, uručiti mu pisani nalog.
Članak 42.
(1) Neiskorišteni dio godišnjeg odmora u trajanju dužem od dijela godišnjeg odmora iz članka
39. ovog Kolektivnog ugovora radnik može iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
(2) Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu dio godišnjeg odmora iz članka 39. stavak 2. ovog Kolektivnog ugovora, ako mu je bilo omogućeno korištenje tog odmora.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovog članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine.
(4) Član posade broda, radnik na radu u inozemstvu, radnik koji je bio u vojnoj službi i radnik mobiliziran u postrojbe Hrvatske vojske, odnosno policije, ima pravo iskoristiti zaostali godišnji odmor iz prethodne kalendarske godine najkasnije do 31. prosinca iduće godine.
Radniku kojem prestaje ugovor o radu Xxxxxxxxxx će omogućiti korištenje godišnjeg odmora, a ako to ne učini dužan je isplatiti naknadu razmjerno neiskorištenim danima godišnjeg odmora.
Članak 44.
Jedan dan godišnjeg odmora radnik ima pravo koristiti kada on to želi, uz obvezu da o tome obavijesti Poslodavca najmanje tri dana prije početka korištenja.
5) Plaćeni dopust
Članak 45.
(1) Radnik ima pravo na plaćeni dopust do najviše sedam radnih dana u jednoj kalendarskoj godini, u ovim slučajevima:
sklapanje braka | 5 radnih dana |
porod supruge (bračne i izvanbračne) | 5 radnih dana |
smrt radnikovog bračnog i izvanbračnog druga, roditelja i djece | 5 radnih dana |
smrt ostalih članova uže obitelji i roditelja, bračnog ili izvanbračnog druga | 2 radna dana |
selidba u mjestu stanovanja | 2 radna dana |
selidba izvan mjesta stanovanja | 3 radna dana |
elementarna nepogoda | 2 radna dana |
teška bolest članova uže obitelji | 3 radna dana |
sudjelovanje u humanitarnim, kulturnim, sportskim ili sličnim akcijama | 2 radna dana |
sudjelovanje u akcijama INA kluba volontera | 1 radni dan |
(2) Iznimno, u slučaju smrti člana uže obitelji odnosno smrti roditelja bračnog druga, radnik ima pravo koristiti 5 dana odnosno 2 dana neovisno o tome koliko je dana dopusta do tada koristio.
(3) Za svako darivanje krvi radnik ima pravo na 1 slobodan dan. Darivatelji krvi pravo na slobodne dane ostvaruju u roku od 30 dana od dana darivanja krvi, a najkasnije do isteka kalendarske godine u kojoj je krv darovana.
(4) Radnik je dužan Xxxxxxxxxx podnijeti obrazloženi pisani zahtjev, u kojem će opisati razlog zbog kojeg traži korištenje plaćenog dopusta. U slučaju potrebe dodatnog pojašnjavanja razloga zbog kojih je plaćeni dopust odobren, Poslodavac naknadno može tražiti odgovarajuće isprave iz kojih je razvidno pravo radnika na plaćeni dopust.
(5) Korištenje plaćenog dopusta iz stavka 1. ovog članka radnik ostvaruje isključivo u vrijeme nastupa okolnosti na osnovu kojih ima pravo na plaćeni dopust, a najkasnije u roku od 30 dana od dana nastupa te okolnosti.
(6) Radnik koji nije iskoristio plaćeni dopust u vrijeme nastupa okolnosti na osnovu kojih ima pravo na plaćeni dopust, ne može naknadno koristiti plaćeni dopust za taj slučaj.
(7) Članom uže obitelji za ostvarivanje prava iz stavka 1. ovog članka smatraju se: bračni drug, srodnici po krvi u pravoj liniji i njihovi supruzi, braća i sestre, pastorčad i posvojenici, djeca bez roditelja uzeta na uzdržavanje, očuh i maćeha, usvojitelj, osoba koju je radnik dužan po zakonu uzdržavati te osoba koja s radnikom živi u izvanbračnoj zajednici.
(8) Za ostvarivanje ostalih prava iz ovog Kolektivnog ugovora, pod pojmom „uža obitelj“ podrazumijevaju se radnikov bračni ili izvanbračni drug, roditelji i djeca (bračna, izvanbračna, posvojenici).
(1) Poslodavac može u jednoj kalendarskoj godini odobriti radniku plaćeni dopust u trajanju do 30 (trideset) radnih dana za obrazovanje za potrebe Poslodavca, a prema mjerilima, odnosno slučajevima utvrđenim posebnim pravilnikom. Odluku donosi nadležni direktor makroorganizacijske jedinice na prijedlog neposredno nadređenog rukovoditelja radnika i uz suglasnost Sektora upravljanja ljudskim resursima.
(2) Odlukom nadležnog izvršnog direktora, odnosno Predsjednika Uprave za subordinirane organizacijske jedinice, radniku se može odobriti plaćeni dopust duži od 30 (trideset) radnih dana tijekom jedne kalendarske godine za obrazovanje za potrebe Poslodavca.
(3) Tijekom obrazovanja za potrebe Poslodavca radnik ostvaruje pravo na naknadu plaće kao da je radio, odnosno vrijeme provedeno na obrazovanju smatra se kao vrijeme provedeno na radu, osim ako nije drugačije uređeno između Poslodavca i radnika.
(4) Međusobna prava i obveze između Poslodavca i radnika koji je upućen na obrazovanje, prema potrebi, uređuju se i posebnim ugovorom.
6) Neplaćeni dopust
Članak 47.
(1) Poslodavac može radniku na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust do 30 dana tijekom jedne kalendarske godine u ovim slučajevima:
- njega člana uže obitelji,
- njega invalida,
- gradnja ili popravak kuće ili stana,
- liječenje na vlastiti trošak,
- obrazovanja,
- u drugim opravdanim slučajevima.
(2) Odluku o odobravanju neplaćenog dopusta do 30 dana donosi nadležni direktor makroorganizacijske jedinice, uz prethodnu suglasnost neposredno nadređenog rukovoditelja radnika, a na prijedlog Sektora upravljanja ljudskim resursima.
(3) Odlukom nadležnog izvršnog direktora, odnosno Predsjednika Uprave za subordinirane organizacijske jedinice, radniku se može odobriti neplaćeni dopust duži od 30 (trideset) dana tijekom jedne kalendarske godine. Odluka se donosi na osobni zahtjev radnika, a uz prethodno dobivenu suglasnost neposredno nadređenog rukovoditelja radnika, nadležnog direktora makroorganizacijske jedinice i direktora Sektora upravljanja ljudskim resursima.
(4) Za vrijeme neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno.
VII. PLAĆA
Članak 48.
(1) Za obavljeni rad radnik ima pravo na plaću koja se sastoji od:
- osnovne plaće utvrđene na osnovi složenosti poslova radnog mjesta na kojem radnik radi i uvjeta rada na tom radnom mjestu;
- dodataka osnovnoj plaći na osnovi radnog staža i uvjeta rada težih od uvjeta koji su vrednovani u osnovnoj plaći (dalje u tekstu: dodaci).
(2) Radnik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme kada ne radi, a u slučajevima koji su određeni ovim Kolektivnim ugovorom i zakonom.
(1) Plaća i naknada plaće u smislu ovog Kolektivnog ugovora su u bruto iznosu.
(2) Radnicima se plaća za prethodni mjesec isplaćuje u pravilu do 10., ali ne kasnije od 15. u tekućem mjesecu.
Članak 50.
(1) Osnovna plaća radnika je najniži iznos plaće za rad obavljen na razini uobičajenog radnog učinka, a sastoji se od osnovice osnovne plaće i dodatka osnovici osnovne plaće.
(2) Osnovica osnovne plaće izračunava se množenjem cijene sata rada, koeficijenta složenosti radnog mjesta iz ugovora o radu i sati rada.
(3) Dodatak osnovici osnovne plaće izračunava se množenjem dodatka osnovici osnovne plaće po satu rada i sati rada.
Članak 51.
(1) Cijena sata rada od 1. siječnja 2012. utvrđuje se u visini od 15,36 kn.
(2) Cijena sata rada za 2013., počevši od 1. siječnja 2013. uvećava se najmanje za stopu rasta bruto domaćeg proizvoda za 2012. i to u odnosu na dostignutu razinu cijene sata rada iz 2012.
Članak 52.
Dodatak osnovici osnovne plaće po satu rada od 1. siječnja 2012. utvrđuje se u visini od 6,14 kn.
Članak 53.
(1) Na temelju ovog Kolektivnog ugovora razvrstavaju se i vrednuju pojedini poslovi, odnosno radna mjesta po stupnjevima na osnovi složenosti i normalnih uvjeta rada na tim radnim mjestima.
(2) Normalni uvjeti rada na pojedinom radnom mjestu su uvjeti koji su prisutni u pravilu tijekom cijelog radnog vremena, koje diktira tehnološki proces i njemu odgovarajuća organizacija rada, odnosno koji su uobičajeni na takvim radnim mjestima.
1) Rasponi i grupe složenosti
Članak 54.
1.1. Raspon između najniže i najviše vrednovanog radnog mjesta
Predviđeni raspon između najniže i najviše vrednovanog radnog mjesta u modelu jedinstvenog vrednovanja iznosi 1:5.
Iz ovih raspona izuzimaju se radna mjesta radnika koji su sklopili poseban ugovor s Poslodavcem.
1.2. Grupe složenosti
X.
najsloženiji poslovi i zadaci s najvećim značajem za vođenje procesa proizvodnje i poslovanja, kreativni poslovi i zadaci, istraživački rad, itd.
4,70-5,00
Grupe složenosti su sljedeće:
GRUPA | O P I S | Koeficijent složenosti |
I. jednostavan rutinski rad koji ne zahtijeva posebnu izobrazbu 1,00 manje složeni poslovi i zadaci, odnosno rad pomoću
II.
jednostavnijih sredstava za rad za koji su dovoljne pismene upute
1,20
III. srednje složeni poslovi i zadaci na kojima se rad ponavlja uz povremenu pojavu novih poslova
IV. složeniji i raznovrsniji poslovi i zadaci za čije obavljanje su potrebne konzultacije
V. složeniji poslovi i zadaci koji zahtijevaju veći stupanj samostalnosti
VI. poslovi i zadaci koji zahtijevaju samostalnost i veći stupanj kreativnosti
VII. poslovi koji zahtijevaju dodatno poznavanje užeg područja djelovanja uz samostalnost i kreativnost
VIII. vrlo složeni poslovi koji zahtijevaju inicijativu, kreativnost radnika, projektiranje poslova i zadataka
IX. vrlo složeni poslovi koji zahtijevaju inicijativu, kreativnost radnika, te dodatna specijalistička znanja
1,45
1,75
2,10
2,40
2,70
3,40
4,40
1.3. Rasponi
Pri rasponu 1 : 5 i prirastom koeficijenata složenosti za 0,05, 0,10, 0,15 i 0,20 jediničnog koeficijenta dobivena su 53 tarifna razreda koji su po grupama složenosti raspoređeni kako slijedi:
Grupa složenosti | Broj tarifnih razreda | Raspon tarifnih razreda | Osnovni raspon koeficijenata složenosti |
I. 3 | od 1. do 3. razreda | 1,00 - 1,15 |
II. 3 | od 4. do 6. razreda | 1,20 - 1,40 |
III. 4 | od 7. do 10. razreda | 1,45 - 1,70 |
IV. 7 | od 11. do 17. razreda | 1,75 - 2,05 |
V. 6 | od 18. do 23. razreda | 2,10 - 2,35 |
VI. 6 | od 24. do 29. razreda | 2,40 - 2,65 |
VII.
8
od 30. do 37. razreda
2,70 - 3,30
VIII.
9
od 38. do 46. razreda
3,40 - 4,30
IX.
3
od 47. do 49. razreda
4,40 - 4,60
X. 4 od 50. do 53. razreda 4,70 - 5,00
(Vidi Prilog na sljedećoj stranici)
Rasponi koeficijenata složenosti unutar grupa složenosti od II. do VI. uvažavaju preklapanje tarifnih razreda prvenstveno iz razloga vrednovanja posla po osnovi kriterija značaja radnog mjesta, stupnja njegove odgovornosti i po osnovi otežanih uvjeta rada.
GRUPA SLOŽENOSTI | TARIFNI RAZRED | KVALIFIKACIJA RADNIH MJESTA | KOEFICIJENT SLOŽENOSTI | |||||||
X. | 10.4 | VSS, bacc. (≥240 ECTS), univ. bacc. (≥240 ECTS), struč. spec., mag. | 5,00 | |||||||
10.3 | 4,90 | |||||||||
10.2 | 4,80 | |||||||||
10.1 | 4,70 | |||||||||
IX. | 9.3 | 4,60 | ||||||||
9.2 | 4,50 | |||||||||
9.1 | 4,40 | |||||||||
VIII. | 8.9 | 4,30 | ||||||||
8.8 | 4,20 | |||||||||
8.7 | 4,10 | |||||||||
8.6 | 4,00 | |||||||||
8.5 | 3,85 | |||||||||
8.4 | VŠS, pristup., bacc. (<240 ECTS), univ. bacc. (<240 ECTS) | 3,70 | ||||||||
8.3 | 3,55 | |||||||||
8.2 | 3,50 | |||||||||
8.1 | 3,40 | |||||||||
VII. | 7.8 | 3,30 | ||||||||
7.7 | 3,20 | |||||||||
7.6 | 3,15 | |||||||||
7.5 | SSS | VKV | 3,00 | |||||||
7.4 | 2,90 | |||||||||
7.3 | 2,85 | |||||||||
7.2 | 2,80 | |||||||||
7.1 | 2,70 | |||||||||
VI. | 6.6 | 2,65 | ||||||||
6.5 | 2,60 | |||||||||
6.4 | 2,55 | |||||||||
6.3 | 2,50 | |||||||||
6.2 | 2,45 | |||||||||
6.1 | 2,40 | |||||||||
V. | 5.6 | 2,35 | ||||||||
5.5 | 2,30 | |||||||||
5.4 | 2,25 | |||||||||
5.3 | KV | 2,20 | ||||||||
5.2 | 2,15 | |||||||||
5.1 | 2,10 | |||||||||
IV. | 4.7 | 2,05 | ||||||||
4.6 | 2,00 | |||||||||
4.5 | 1,95 | |||||||||
4.4 | 1,90 | |||||||||
4.3 | 1,85 | |||||||||
4.2 | 1,80 | |||||||||
4.1 | PKV | 1,75 | ||||||||
III. | 3.4 | 1,70 | ||||||||
3.3 | 1,60 | |||||||||
3.2 | NSS | 1,50 | ||||||||
3.1 | 1,45 | |||||||||
II. | 2.3 | 1,40 | ||||||||
2.2 | 1,30 | |||||||||
2.1 | NK | 1,20 | ||||||||
I. | 1.3 | 1,15 | ||||||||
1.2 | 1,10 | |||||||||
1.1 | 1,00 |
LEGENDA “BOLONJSKIH” KRATICA : pristup. (stručni pristupnik)
bacc. <240 ECTS (stručni prvostupnik <240 ECTS) univ. bacc. <240 ECTS (sveučilišni prvostupnik <240 ECTS) bacc. >240 ECTS (stručni prvostupnik >240 ECTS) univ. bacc. >240 ECTS (sveučilišni prvostupnik >240 ECTS) struč. spec. (stručni specijalist)
mag. (magistar)
1.4. Kriteriji za raspored radnih mjesta po grupama složenosti i tarifnim razredima
A) Kriteriji za raspoređivanje pojedinih radnih mjesta u odgovarajuće grupe složenosti su:
1. složenost, raznovrsnost, obuhvat i učestalost poslova - (prema opisima karakterističnim za pojedine grupe složenosti),
2. potrebno stručno znanje kao priprema za stjecanje odgovarajućeg funkcionalnog znanja - (potrebno školovanje),
3. potrebna sposobnost radnika - (samostalnost, kreativnost, inicijativnost i psihofizičke osobine),
4. značaj i utjecaj na poslovanje - (različiti vidovi i stupnjevi stručne odgovornosti),
5. rukovođenje procesima proizvodnje i poslovanja - (različita složenost rukovodnih poslova i stupanj odgovornosti).
B) Kriteriji za raspoređivanje pojedinih radnih mjesta u odgovarajuće tarifne razrede u okviru jedne grupe složenosti su:
1. funkcionalno znanje potrebno za obavljanje poslova - (specifična i specijalistička znanja koja se ne stječu redovnim školovanjem: specifične tehnologije, radni postupci, organizacijske i radne metode, poznavanje informacijskih i komunikacijskih sustava, eksterni i interni propisi koji su primjereni za Poslodavca; i dr.),
2. potrebno radno iskustvo za funkcionalno osposobljavanje radnika za poslove određenog radnog mjesta - (radno iskustvo u struci od 0 do 10 godina),
3. programiranost, organiziranost poslova - rješavanje radnih situacija – (predvidivost- nepredvidivost situacija, stupanj samostalnosti u odlučivanju),
4. utjecaj na rezultate poslovanja - različiti vidovi (posredni, neposredni) i stupnjevi utjecaja na rezultate poslovanja.
C) Kriterij za raspoređivanje pojedinih radnih mjesta u odgovarajuće tarifne razrede u okviru jedne grupe složenosti, odnosno u odgovarajuće grupe složenosti je:
1. otežani uvjeti rada i to u visini prirasta relativne vrijednosti otežanih uvjeta rada radnog mjesta čiji su uvjeti rada stalno teži od normalnih uvjeta rada (uvjeti prisutni u pravilu tijekom cijelog radnog vremena koje diktira tehnološki proces i njemu odgovarajuća organizacija rada, odnosno koji su uobičajeni na tom radnom mjestu) na drugim radnim mjestima istog stupnja složenosti.
Članak 55.
(1) Radno mjesto razvrstano u određenu grupu složenosti i tarifni razred, a na osnovi složenosti posla promaknuti će se u višu grupu složenosti, odnosno tarifni razred, ako su uvjeti rada na tom radnom mjestu stalno teži od normalnih uvjeta rada na drugim radnim mjestima istog stupnja složenosti.
(2) Poslodavac je dužan na zahtjev sindikata dostaviti sistematizaciju radnih mjesta INA, d.d. odnosno pojedinih makroorganizacijskih jedinica INA, d.d., na određeni datum.
Članak 56.
Osnovna plaća pripravnika, ovisno o zahtijevanom stupnju stručne spreme radnog mjesta, utvrđuje se na temelju:
SSS - 90 %-tnog iznosa koeficijenta složenosti radnog mjesta 1,80;
VŠS, pristup., bacc. (<240 ECTS), univ. bacc. (<240 ECTS) - 90%-tnog iznosa koeficijenta složenosti radnog mjesta 2,40;
VSS, bacc, (≥240 ECTS), univ. bacc. (≥240 ECTS), struč. spec., mag. - 90%-tnog iznosa koeficijenta složenosti radnog mjesta 2,70.
2) Participacija radnika u uspjehu kompanije
Članak 57.
(1) U slučaju ostvarenja preko 75% očekivane vrijednosti EBITDA INA Grupe za 2012., Poslodavac se obvezuje izvršiti radnicima distribuciju iznosa u visini 5 milijuna kn bruto u vidu jednokratne isplate, nakon objave godišnjih financijskih izvještaja.
(2) Distribucija iznosa iz prethodnog stavka vršit će na način da će se iznos od 3,5 milijuna kn ravnomjerno rasporediti na sve radnike INA, d.d, a ostatak iznosa u visini 1,5 milijun kn rasporedit će se radnicima prema kriteriju uspješnosti, temeljem objektivne ocjene neposrednog rukovoditelja.
(3) U slučaju iznimne vrijednosti EBITDA INA Grupe za 2012. - ostvarenje preko 115% očekivane vrijednosti, radnicima će se umjesto iznosa iz prvog stavka ovog članka distribuirati sveukupno iznos od 10 milijuna kn bruto.
(4) Distribucija iznosa iz prethodnog stavka vršit će na način da će se iznos od 7 milijuna kn ravnomjerno rasporediti na sve radnike INA, d.d., a ostatak iznosa u visini 3 milijuna kn rasporedit će se radnicima prema kriteriju uspješnosti, temeljem objektivne ocjene neposrednog rukovoditelja.
3) Dodaci
Članak 58.
(1) Radnik ima pravo na dodatak osnovnoj plaći u visini 0,4 % za svaku godinu navršenog radnog staža, obračunat na osnovicu osnovne plaće.
(2) Pravo na dodatak osnovnoj plaći prema stavku 1. ovog članka ne pripada radniku po osnovi staža ostvarenog u inozemstvu, osim ako se radi o stažu koji je radnik ostvario temeljem rada u inozemstvu na kojeg ga je uputio Poslodavac.
Članak 59.
(1) Radnik ima pravo na dodatke osnovnoj plaći za vrijeme:
- noćnog rada | 50 % |
- prekovremenog rada | 50 % |
- rada nedjeljom | 35 % |
- rada subotom | 10 % |
- rada u drugoj smjeni | 15 % |
na osnovicu osnovne plaće izračunate za sate rada u određenom režimu radnog vremena, uvećanu za dodatak za radni staž.
(2) Dodaci iz stavka 1. ovog članka međusobno se kumuliraju.
(3) Radnik koji po redovnom rasporedu rada radi u dane blagdana i neradnih dana ima pravo na povećanu plaću i naknadu plaće. Pravo na povećanu plaću uključuje dodatak za rad blagdanom u visini 50 % osnovice osnovne plaće izračunate za sate rada na dane blagdana i neradnih dana.
(4) Ako radnik po rasporedu rada nije trebao raditi, a radi u dan blagdana i neradni dan zbog neke izvanredne situacije, ima pravo na povećanu plaću i dodatni slobodni dan. Pravo na povećanu plaću za rad blagdanom i neradnim danom, koji nije redovan rad, već je posljedica nekih izvanrednih okolnosti, uključuje dva dodatka u plaći
- dodatak za rad blagdanom i
- dodatak za rad u prekovremenom radu.
(5) Ako radnik u redovnom radu i prekovremenom radu na dan blagdana, neradnih dana radi u okolnostima rada u drugoj smjeni, odnosno noćnog rada, ima pravo i na dodatak za rad u drugoj smjeni, odnosno dodatak za noćni rad.
(6) Ako radnik u redovnom radu i prekovremenom radu na dan blagdana, neradnih dana, radi i u okolnostima rada subote, odnosno nedjelje, dodaci za rad subotom, odnosno nedjeljom isključuju se s dodatkom plaći za rad blagdanom.
(7) Kada radnik u redovnom radu i prekovremenom radu radi na dan Uskrsa, dodatak za rad nedjeljom pribraja se dodatku za rad blagdanom.
Članak 60.
Kada radnik po nalogu rukovoditelja zamjenjuje odsutnog radnika (zbog bolovanja, porodnog dopusta i rada na projektu ili inozemstvu) u trajanju dužem od 15 radnih dana, Poslodavac je dužan radniku, koji mijenja odsutnog radnika na poslovima vrednovanim višim koeficijentom složenosti poslova, ponuditi aneks ugovora o radu kojim će biti obuhvaćeno cijelo razdoblje zamjene.
Članak 61.
(1) Radnik koji obavlja poslove koji su dio tehnološkog procesa, a povremeno se obavljaju u uvjetima rada težim od normalnih uvjeta koji su vrednovani koeficijentom radnog mjesta (povremeni specifični poslovi) ima pravo na dodatak plaći u postotnom iznosu, i to:
- dodatak od 100% kod poslova koji se obavljaju uz obaveznu upotrebu kemijskog odijela i izolacijskog aparata,
- dodatak od 75% kod poslova koji se obavljaju uz obaveznu upotrebu izolacijskog aparata,
- dodatak od 50% kod poslova koji se obavljaju uz obaveznu upotrebu zaštitne maske s plinskim filtrom,
- dodatak od 35% kod poslova koji se obavljaju uz obaveznu upotrebu polumaske s plinskim filtrom.
(2) Osnovica za izračun visine dodatka plaći je osnovna plaća radnog mjesta izražena koeficijentom 2,50.
(3) Dodaci utvrđeni ovim člankom obračunavaju se za stvarno odrađene sate.
(4) U slučaju rada na poslovima koji se po više osnova smatraju posebno teškim, dodaci se ne zbrajaju, već radnik ostvaruje pravo na najveći utvrđeni dodatak.
(5) Poslodavac i sindikat poslove iz stavka 1. ovog članka utvrđuju posebnim sporazumom.
Članak 62.
(1) Ukoliko radnik radi na poslovima remonta i čišćenja, ima pravo na dodatak osnovnoj plaći prema utvrđenim normativima.
(2) Pod poslovima iz prethodnog stavka podrazumijevaju se poslovi na:
- parnim kotlovima i CO bojlerima,
- procesnim pećima,
- spremnicima i cisternama,
- reaktorima, kolonama i posudama,
- izmjenjivačima,
- ostaloj procesnoj i energetskoj opremi.
(3) Osnovica za izračun visine dodatka je osnovna plaća radnog mjesta izraženog koeficijentom složenosti 2,50.
Ho = Hp – Hr
Ho – sati za obračun
Hp – planirana norma sati za izvođenje poslova remonta i čišćenja opreme
Hr – režijski sati rada za vrijeme kojih je radnik radio na poslovima remonta i čišćenja opreme
Dp = Csr x K x Ho
Dp – dodatak osnovnoj plaći za obavljene poslove Csr – cijena sata rada
K – 2,50
Ho – sati za obračun
(5) Poslodavac će izraditi posebne obrasce za nalog i evidenciju sati rada na poslovima remonta i čišćenja.
(6) Poslodavac će uz savjetovanje sa sindikatima posebnom odlukom utvrditi normative za poslove remonta i čišćenja.
Članak 63.
(1) Kada radnik radi u posebno teškim uvjetima, ima pravo na dodatak plaći, i to:
- za rad na proizvodnim, bušaćim i remontnim postrojenjima izvan mjesta prebivališta radnika – najmanje u visini 10% iznosa osnovne plaće radnog mjesta izraženog koeficijentom složenosti 2,50
- za rad na proizvodnim ili bušaćim platformama – najmanje u visini 70% iznosa osnovne plaće radnog mjesta izraženog koeficijentom složenosti 2,50.
(2) Za izračun osnovne plaće iz stavka 1. ovog članka koristi se cijena sata rada iz članka 51. pomnožena s prosječna 174 sata rada.
4) Naknada plaće
Članak 64.
(1) Radnik ima pravo na naknadu plaće u visini kao da je radio u slučaju:
- godišnjeg odmora
- plaćenog dopusta
- državnih blagdana i neradnih dana utvrđenih zakonom i to samo ako je prema rasporedu rada trebao raditi u dan blagdana ili neradnog dana
- obnašanja dužnosti sindikalnog povjerenika
- obnašanja dužnosti povjerenika zaštite na radu
- obnašanje dužnosti člana radničkog vijeća
- obnašanje dužnosti koordinatora braniteljskih Udruga
- prekida rada do kojega je došlo bez krivnje radnika ili zbog drugih okolnosti za koje radnik nije odgovoran, ako takav prekid traje do trideset kalendarskih dana
- obrazovanja sindikalnog povjerenika ako se ne remeti proces rada
- osposobljavanja povjerenika zaštite na radu, ako se ne remeti proces rada
- korištenja preraspodjele radnog vremena
- korištenja slobodnih dana po osnovi rada dužeg od redovnog radnog vremena (prekovremenog rada)
- ako odbije raditi jer nisu provedene propisane mjere zaštite na radu, i to za vrijeme dok se ne provedu propisane mjere zaštite na radu, ako za to vrijeme nije raspoređen na druge odgovarajuće poslove
- obavljanja sistematskog pregleda u organizaciji Poslodavca
- medicinsko programiranog aktivnog odmora u organizaciji Poslodavca
- službenog izlaza,
- službenog puta,
- korištenja stanke za dojenje djeteta,
- ostalih opravdanih izostanaka po odobrenju rukovoditelja (npr. odlazak liječniku i sl.).
(2) Pravo na naknadu plaće u visini kao da je radio podrazumijeva i pravo na pripadajuće dodatke osnovnoj plaći iz članka 59. stavak 1. alineja 1., 3., 4. i 5. ovog Kolektivnog ugovora, u slučaju kada radnik radi u smjenskom ciklusu, a prema planskom kalendaru za smjenu u kojoj bi inače radio.
Prava iz ovog stavka ne odnose se na slučajeve korištenja preraspodjele radnog vremena i slobodnih dana po osnovi rada dužeg od redovnog radnog vremena (prekovremenog rada) s obzirom da se isti obračunavaju i isplaćuju uz plaću za mjesec u kojem je ostvarena preraspodjela radnog vremena, odnosno, predmetni slobodni dani.
(3) Za obračun naknada plaće iz stavka 1. ovog članka primjenjuje se koeficijent radnog učinka utvrđen za preostale radne dane određenog mjeseca, odnosno koeficijent radnog učinka iz mjeseca koji je prethodio mjesecu za koji se koristi naknada.
(4) Naknada plaće za vrijeme korištenja godišnjeg odmora radniku se isplaćuje u istom vremenskom razdoblju kao i za redovit rad.
(5) Od dana nastanka profesionalne nesposobnosti za rad, odnosno neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti, pa do premještaja na druge odgovarajuće poslove, radnik ima pravo na naknadu plaće u visini osnovne plaće radnog mjesta čije je poslove obavljao do nastanka nesposobnosti odnosno opasnosti, uvećanu za dodatak za minuli rad. Ako je radnik najmanje pet godina prije utvrđene nesposobnosti ili neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti radio neprekidno u smjenskom radu, ima pravo i na dodatke osnovnoj plaći za smjenski rad i to prema planskom kalendaru za smjenu u kojoj bi inače radio.
(6) Pravo na naknadu plaće iz stavka 5. pod istim uvjetima pripada i radniku raspoređenom na radnom mjestu s posebnim uvjetima rada, kod kojeg je temeljem liječničkog pregleda obavljenog od strane ugovornog liječnika medicine rada, utvrđena njegova nesposobnost za obavljanje poslova radnog mjesta iz ugovora o radu, a kod kojeg nije nastupila profesionalna nesposobnosti za rad, odnosno neposredna opasnost od nastanka invalidnosti.
(7) Naknada iz stavka 5. ovog članka umanjuje se za iznos invalidske mirovine koju radnik prima prema konačnom rješenju HZMO. Radnik je dužan u prosincu svake godine dostaviti potvrdu HZMO-a o visini iznosa mirovine.
(8) Pravo iz stavka 5. ovog članka radnik ostvaruje isključivo od trenutka kada podnese zahtjev uz koji istovremeno obavezno mora priložiti konačno rješenje HZMO o visini invalidske mirovine.
(9) U slučaju prestanka ugovora o radu, Poslodavac je dužan radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u cijelosti, isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora. Naknada se utvrđuje u visini radnikove prosječne plaće u prethodna 3 mjeseca, razmjerno broju dana neiskorištenog godišnjeg odmora.
(10) Za ostale pojedine slučajeve koji nisu obuhvaćeni ovim Kolektivnim ugovorom, a određeni su zakonom ili drugim propisom, visina naknade utvrđuje se u skladu s tim aktima.
Članak 65.
Radnik ima pravo na naknadu plaće u visini 90%-tnog iznosa prosječne plaće isplaćene radniku u prethodna tri mjeseca prije prestanka rada, u slučaju kada radnik ne dolazi na posao zbog toga što je za njegovim radom privremeno prestala potreba, ako takav nedolazak na posao traje do 30 kalendarskih dana, a za razdoblje duže od 30 kalendarskih dana radnik ima pravo na naknadu plaće u visini 80%-tnog iznosa prosječne plaće isplaćene radniku u prethodna tri mjeseca prije prestanka rada.
(1) Naknada plaće zbog bolovanja na teret Poslodavca utvrđuje se u visini od 70% osnovice utvrđene u skladu sa Zakonom o zdravstvenom osiguranju.
(2) U slučaju da bolovanje traje duže od 42 dana, Poslodavac će radniku za razdoblje bolovanja na teret Poslodavca priznati razliku naknade plaće za bolovanje do visine 80% osnovice te će mu istu jednokratno naknadno isplatiti.
(3) Iznimno, ako u propisanom (šestomjesečnom) razdoblju radniku nije isplaćena niti jedna plaća, odnosno ako mu je isplaćena samo jedna plaća, kao osnovica za naknadu plaće uzima se plaća isplaćena do dana nastanka slučaja na osnovi kojeg se stječe pravo na naknadu plaće zbog bolovanja, odnosno plaća koja bi radniku bila isplaćena kao da je radio u mjesecu koji prethodi mjesecu u kojem je započeto bolovanje.
Iznos plaće kao da je radio utvrđuje se sukladno utvrđivanju naknade plaće u visini kao da je radio iz članka 64. ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 67.
(1) Radnicima koji po nalogu Poslodavca iz tehnoloških razloga moraju za vrijeme dnevnog ili tjednog odmora, odnosno za vrijeme blagdana i neradnih dana utvrđenih zakonom biti pripravni kod kuće, da bi zbog uklanjanja kvarova ili iz drugih opravdanih razloga došli na rad, pripada naknada za pripravnost.
(2) Visina naknade za pripravnost iznosi 3% za 16 sati, odnosno 4,5% za 24 sata od iznosa osnovne plaće za radno mjesto izraženo koeficijentom složenosti 2,50.
(3) Za izračun osnovne plaće iz stavka 2. ovoga članka koristi se cijena sata rada iz članka 51. i
52. pomnožena s prosječna 174 sata rada.
(4) Poslodavac je dužan svaka 3 mjeseca pisanim putem izvješćivati sindikat o ostvarenim satima pripravnosti, na razini segmenata djelatnosti / poslovnih funkcija.
Članak 68.
(1) Poslodavac se obvezuje isplatiti dodatak na plaću za korištenje godišnjeg odmora (regres) u visini 2.000,00 kn (neto) po radniku do 15. srpnja tekuće godine i prigodnu nagradu za Božić (“božićnicu”) u iznosu 1.000,00 kn (neto).
(2) Poslodavac se obvezuje pred Uskrs svakom radniku uručiti dar u naravi u visini 400,00 kn.
VIII. MATERIJALNA PRAVA RADNIKA
Članak 69.
(1) Radniku u slučaju prestanka radnog odnosa zbog odlaska u mirovinu pripada pravo na otpremninu u iznosu od 16.000,00 kn neto.
(2) Kada radnik prema Zakonu o radu ima pravo na otpremninu, pripada mu otpremnina u visini najmanje 60 % prosječne mjesečne bruto plaće isplaćene radniku u posljednja tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu za svaku navršenu godinu rada kod Poslodavca i pravnih prednika Poslodavca, osim ako to Poslodavac i Sindikati drugačije ne utvrde pisanim Sporazumom.
Članak 70.
(1) Radnik ima pravo na potporu u slijedećim slučajevima:
a) smrti člana uže obitelji radnika u iznosu 3.000,00 kn
b) - invalidnosti radnika, tjelesnog oštećenja radnika od 80% i više, ako radnik podnese zahtjev za isplatu potpore, te ako uz isto priloži dokaz o svojoj invalidnosti odnosno tjelesnom oštećenju i dokumentaciju o postojanju činjenice zbog koje se u konkretnom slučaju zahtjeva isplata potpore (npr. račun za kupnju ortopedskog pomagala) ali najviše do 2.500,00 kn godišnje;
- djece s posebnim potrebama, ako radnik podnese zahtjev za isplatu potpore, te ako uz isti priloži dokaz odnosno rješenje nadležnih institucija o postojanju posebnih potreba i to u visini 2.500,00 kn godišnje;
- invalidnosti radnikovog bračnog druga i roditelja, odnosno tjelesnog oštećenja od 80% i više, ako radnik podnese zahtjev za isplatu potpore, te ako uz isti priloži dokaz o njihovoj invalidnosti odnosno tjelesnom oštećenju i dokumentaciju o postojanju činjenice zbog koje se u konkretnom slučaju zahtjeva isplata potpore (npr. račun za ortopedsko pomagalo) i to u visini predočene dokumentacije (računa) ali najviše do 2.500,00 kn godišnje;
c) neprekinutog bolovanja radnika dužeg od 90 dana, uključujući porodni dopust u iznosu 2.500,00 kn jedanput godišnje;
d) Uklanjanje posljedica štetnog događaja za koji ne postoji odgovornost radnika, člana njegovog kućanstva, ili treće osobe (uz predočenje dokumentacije o nastanku i visini procijenjene štete) u iznosu do 7.000,00 kn godišnje, i pod uvjetom da šteta nije pokrivena policom osiguranja.
Štetnim događajem smatra se zbivanje čijim nastankom dolazi do značajne štete na imovini radnika na adresi prebivališta (kućanstvu radnika), u mjeri koja prelazi normalnu sposobnost kućanstva radnika da istu samo otkloni bez pomoći.
Značajnom štetom u smislu ovoga članka smatra se šteta čija procijenjena visina premašuje iznos od 15.000,00 kn.
(2) Obitelj radnika ima pravo na jednokratnu potporu u slučaju smrti radnika u iznosu 7.500,00 kn.
(3) Djeca umrlih radnika i djeca radnika poginulih u Domovinskom ratu koji zadovoljavaju kriterije iz čl. 49. točke 2. Pravilnika o obrazovanju u INA, d.d., za vrijeme redovitog školovanja imaju pravo na potporu u iznosu 1.600,00 kn mjesečno, ali najviše do navršenih 26 godina života. Ukoliko korisnik potpore navršava 26 godina prije dana upisa u slijedeću školsku godinu gubi pravo korištenja novčane potpore.
(4) Xxxxxx ima pravo na potporu za rođenje djeteta u iznosu od 3.326,00 kn za svako dijete. U slučaju da oba roditelja rade u INA, d.d., pravo na potporu za rođenje djeteta ostvaruje samo jedan roditelj.
(5) Za isplatu potpora prema odredbama ovog članka, mjerodavan je datum nastanka slučaja i Kolektivni ugovor koji je važio u tom trenutku.
Članak 71.
(1) Kada Poslodavac (ili od njega ovlaštena osoba) upućuje radnika na službeni put, prije odlaska na službeni put, dužan mu je uručiti putni nalog.
(2) Za službeno putovanje u zemlji radnicima čiji su rasponi i složenost regulirani ovim Kolektivnim ugovorom pripada naknada troškova prijevoza, naknada troškova noćenja u visini stvarnih troškova i dnevnica čiji je puni iznos u visini 170,00 kn, a za službeno putovanje u inozemstvo takvom radniku dnevnice se obračunavaju i isplaćuju na način kako je to regulirano za korisnike državnog proračuna.
(3) Pravo, obračun i isplata dnevnica i naknada troškova za službeno putovanje u zemlji i inozemstvu za radnike koji su sklopili posebni ugovor s poslodavcem (u odnosu na koje rasponi i složenost poslova nisu regulirani ovim Kolektivnim ugovorom) reguliraju se internim aktom Poslodavca.
Članak 72.
(1) Kada Poslodavac (ili od njega ovlaštena osoba) upućuje radnika na rad na terenu, prije odlaska radnika na teren, dužan mu je uručiti odluku o upućivanju na rad na terenu.
(2) Za vrijeme rada i boravka izvan sjedišta Poslodavca i izvan mjesta njegova prebivališta radi poslova koje obavlja za Poslodavca, radnik ima pravo na terenski dodatak u visini koja mu podmiruje povećane troškove zbog boravka na terenu.
(3) Visina terenskog dodatka ovisi o tome jesu li radniku osigurani smještaj, prehrana i drugi uvjeti boravka na terenu.
(4) Puni iznos terenskog dodatka iznosi najmanje 170,00 kn dnevno.
(5) Ako je radniku osiguran samo besplatan smještaj na terenu, terenski dodatak se umanjuje 30%, a ako je osigurana samo besplatna prehrana terenski se dodatak umanjuje 20%.
(6) Radnik koji ostvaruje pravo na terenski dodatak ima pravo na troškove prijevoza radi odlaska na tjedne odmore s mjesta rada do mjesta svog prebivališta i obratno.
(7) Dnevnica i terenski dodatak međusobno se isključuju.
(8) Radnik ima pravo na terenski dodatak od najmanje 200,00 kn do najviše 250,00 kn prema kategorizaciji zemalja (3 kategorije) koja je uvažena prilikom utvrđivanja plaća radnika u inozemstvu, odnosno u visini od 200,00 kn, 225,00 kn ili 250,00 kn.
Članak 73.
(1) Radnik koji neprekidno provede više od 30 dana na radu u mjestu sjedišta Poslodavca, a izvan mjesta njegovog prebivališta i prebivališta njegove obitelji, ima pravo na naknadu za odvojeni život u iznosu od najmanje 1.600,00 kn mjesečno.
(2) Radnik koji ostvaruje pravo na odvojeni život ima, radi odlaska na tjedne odmore pravo na troškove prijevoza od mjesta rada do mjesta svog prebivališta.
(3) Ako je radniku osiguran samo smještaj, naknada iz stavka 1. ovog članka umanjuje se 30%, a ako je osigurana samo prehrana naknada se umanjuje 20%.
(4) Ako radnik nakon sklapanja ugovora o radu promijeni mjesto svog prebivališta, Poslodavac nema obvezu isplaćivati mu naknadu za odvojeni život, osim u iznimnim slučajevima koji će se utvrditi posebnim pravilnikom uz savjetovanje sa sindikatom.
(5) Terenski dodatak i naknada za odvojeni život međusobno se isključuju.
Članak 74.
(1) Poslodavac će radniku naknađivati 90 % stvarnih troškova povodom prijevoza na posao i s posla, prema iznosu cijene mjesečne, odnosno pojedinačne dnevne karte mjesnim i međumjesnim javnim prijevozom.
(2) Svoje pravo na naknadu troškova prijevoza, radnik dokazuje podacima o prebivalištu odnosno uobičajenom boravištu iz porezne kartice te po potrebi izjavom iz stavka 7. i temeljem dokumentacije o visini prijevoza od mjesta stanovanja do mjesta rada na temelju potvrde ili ovjerenog izvoda iz cjenika javnog prijevoza.
(3) Kada postoji mogućnost korištenja više alternativnih prijevoznih mogućnosti, radnik ima pravo na naknadu troškova prijevoza iz stavka 1. ovog članka prema cijenama onog prijevoznika koji je za Poslodavca najpovoljniji i koji radniku osigurava najkraće vrijeme čekanja prijevoza.
(4) Ako je radnik zbog prirode posla obavezan u toku dana dolaziti više puta na radno mjesto, pripada mu pravo na naknadu prijevoza u skladu s odredbama ovog članka.
(5) Ako na relaciji između mjesta rada i mjesta prebivališta odnosno uobičajenog boravišta radnika nema organiziranog javnog prijevoza, a potreba prijevoza objektivno postoji, radnik ima pravo na naknadu troškova u visini cijene javnog prijevoza na drugoj relaciji iste ili slične udaljenosti, a prema cjeniku javnog prijevoznika.
Radnik čije se mjesto rada nalazi na autocesti te postoji stvarna potreba plaćanja cestarine ili tunelarine za dolazak i odlazak s radnog mjesta, a kada nema organiziranog javnog prijevoza, ima pravo na naknadu i ovih troškova.
(6) Kada radnik ostvaruje pravo na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla mjesnim i međumjesnim javnim prijevozom u visini stvarnih izdataka prema cijeni mjesečne karte, nema pravo na naknadu za prijevoz kada koristi glavninu godišnjeg odmora. Radnicima iz ovog stavka uz plaću za lipanj ne obračunava se, niti isplaćuje naknada za prijevoz.
(7) Poslodavac može samostalno odlučiti u kojim će slučajevima od radnika zatražiti potpisivanje izjave pod materijalnom i radno pravnom odgovornošću, da su prijavljeni podaci o prebivalištu odnosno uobičajenom boravištu iz porezne kartice istiniti, odnosno odgovaraju stvarnom mjestu stanovanja radnika. Ako radnik ne potpiše zatraženu izjavu, isplatit će mu se troškovi prijevoza za prijevoz u mjestu rada. Poslodavac može provjeriti točnost prijavljenih podataka.
(8) Ukoliko promjena prebivališta radnika, uobičajenog boravišta, odnosno stvarnog mjesta stanovanja, nastala nakon sklapanja prvog ugovora o radu, Poslodavcu uzrokuje veće troškove prijevoza radnika na posao i s posla, radnik nema pravo na razliku većih troškova prijevoza.
(9) Kada radnik, pored organiziranog prijevoza na posao i s posla od strane Poslodavca, dodatno koristi mjesni i međumjesni javni prijevoz, ima pravo na naknadu troškova prijevoza sukladno stavku 1. ovog članka.
(10) Troškovi prijevoza isplaćuju se za mjesec za koji se isplaćuje plaća (isplata unatrag).
Članak 75.
Kada se radnik služi privatnim automobilom u službene svrhe po nalogu ovlaštene osobe, pod posebnim okolnostima koje utvrđuje ovlaštena osoba, nadoknadit će mu se troškovi u visini 2,00 kn po prijeđenom kilometru.
Članak 76.
Poslodavac će posebnim pravilnikom, uz savjetovanje sa sindikatom, podrobnije razraditi odredbe iz članka 71. do članka 75. ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 77.
Poslodavac se obvezuje organizirati obrok radnicima tamo gdje je to objektivno moguće.
Članak 78.
(1) Radnik ima pravo na jubilarnu nagradu za ukupan radni staž u Ini uključujući radni staž kod njenih pravnih prednika, u visini:
− | 10 godina radnog staža | − | 2.000,00 kn |
− | 15 godina radnog staža | − | 2.500,00 kn |
− | 20 godina radnog staža | − | 3.000,00 kn |
− | 25 godina radnog staža | − | 3.500,00 kn |
− | 30 godina radnog staža | − | 4.000,00 kn |
− | 35 godina radnog staža | − | 4.500,00 kn |
− | 40/45 godina radnog staža | − | 5.500,00 kn |
(3) Radniku koji ima pravo na jubilarnu nagradu može se uručiti i dar najviše u visini iznosa koji je prema Zakonu o porezu na dohodak neoporeziv.
(4) Pod darom se u smislu prethodnog stavka smatra samo darivanje u naravi.
Članak 79.
(1) U povodu božićnih blagdana radnici imaju pravo na dar za svako dijete do 15 godina starosti u visini 600,00 kuna, koji će biti uručen do 6. prosinca tekuće godine.
(2) Pravo na dar iz stavka 1. ovog članka imaju radnici koji su nositelji zdravstvenog osiguranja djeteta.
(3) Pravo na dar iz stavka 1. ovog članka pripada radnicima koji imaju hendikepirano dijete bez obzira na to jesu li nositelji njihova zdravstvenog osiguranja i neovisno o godinama starosti djeteta.
(4) Pravo na dar iz stavka 1. imaju i djeca umrlih i poginulih radnika do 15 godina starosti.
Članak 80.
(1) Učenici i studenti moći će obavljati učeničku ili studentsku praksu kod Poslodavca prema njegovim trenutnim organizacijskim mogućnostima, a uz odobrenje nadležnog direktora makroorganizacijske cjeline.
(2) Za obavljeni praktični rad učenici i studenti neće dobivati nagradu.
Članak 81.
Iznosi potpora i naknada iz članaka od 70. do 79. Kolektivnog ugovora utvrđeni su u neto iznosu.
Članak 82.
(1) Visina materijalnih prava iznad iznosa utvrđenih ovim Kolektivnim ugovorom utvrđuje se općim aktom ili odlukom Poslodavca.
(2) Ako se naknadno povećaju najviši neoporezivi iznosi materijalnih prava Poslodavac i sindikati će pokrenuti pregovore za sklapanje aneksa Kolektivnom ugovoru za eventualno povećanje iznosa materijalnih prava do tog najvišeg neoporezivog iznosa.
IX. IZUMI I TEHNIČKA UNAPREĐENJA
Članak 83.
(1) Prava, obveze i odgovornosti radnika odnosno Poslodavca iz područja izuma i tehničkog unapređenja uređuju se Pravilnikom o intelektualnom vlasništvu u INA, d.d. koji se donosi uz savjetovanje s Radničkim vijećem.
(2) Za izum ostvaren na radu ili u svezi s radom, te za primijenjeno tehničko unapređenje koje je predložio radnik, radnik ima pravo na nadoknadu utvrđenu Pravilnikom o intelektualnom vlasništvu u INA, d.d.
X. ZAŠTITA I SIGURNOST NA RADU
Članak 84.
(1) Zaštita na radu i zaštita radnog okoliša utvrđuje se kao temeljno načelo sigurnog obavljanja poslova radnika te kao neupitna civilizacijska stečevina.
(2) Radnik ima pravo na zaštitu na radu.
(3) Pravo na zaštitu na radu imaju sve osobe koje se po bilo kojoj osnovi nalaze na radu kod Poslodavca.
(4) Zaštita na radu obuhvaća mjere usmjerene na stvaranje sigurnih uvjeta rada i zaštitu zdravlja radnika.
(5) Poslodavac je obvezan pri uvođenju novih tehnologija i rekonstrukcija voditi računa da one ne ugrožavaju zdravlje radnika i da ne utječu štetno na okoliš te je o mogućim utjecajima na zdravlje i sigurnost radnika obvezan izvijestiti sindikate i povjerenika zaštite na radu.
Članak 85.
Ugovorne stranke utvrđuju da je pitanje zaštite na radu i sigurnog rada radnika od temeljne važnosti i da će u provedbi tih mjera surađivati međusobno, ali i s ovlaštenim ustanovama u Republici Hrvatskoj, a sukladno odredbama važećih zakona te obvezujućih međunarodnih konvencija.
Članak 86.
(1) Poslodavac i sindikati su suglasni da se kod Poslodavca neće provoditi izbori za povjerenike zaštite na radu nego će iste imenovati sindikati potpisnici ovog Kolektivnog ugovora.
(2) Povjerenici zaštite na radu imenuju se na mandat sukladno pozitivnim zakonskim propisima uz mogućnost opoziva iz opravdanih razloga.
(3) Prava i obveze imenovanih povjerenika zaštite na radu u potpunosti su izjednačena s pravima i obvezama izabranih povjerenika zaštite na radu.
Članak 87.
Poslodavac se obvezuje da će uz Središnji odbor zaštite na radu INA, d.d., kao savjetodavna tijela Poslodavca i njegovih ovlaštenika, osnovati odbore zaštite na radu na razini segmenata djelatnosti i poslovnih funkcija, te pododbore zaštite na radu sukladno potrebama i specifičnostima pojedinih organizacijskih dijelova.
Članak 88.
(1) U radu Središnjeg odbora ravnopravno sudjeluju povjerenici zaštite na radu imenovani od strane sindikata potpisnika ovog Kolektivnog ugovora.
(2) U radu odbora zaštite na radu u segmentima djelatnosti i poslovnim funkcijama te pododbora zaštite na radu u nižim organizacijskim jedinicama sudjeluju imenovani povjerenici zaštite na radu.
Članak 89.
(1) Poslodavac i sindikati sporazumno utvrđuju da će se broj povjerenika zaštite na radu u organizacijskim jedinicama utvrditi sukladno odredbama Zakona o radu i Zakona o zaštiti na radu.
(2) Povjerenici radnika za zaštitu na radu iz iste radne sredine u objektima i na lokacijama za koju obnašaju dužnost mogu ustupiti drugome svoje pravo na 4 sata tjedno za obnašanje dužnosti povjerenika za zaštitu na radu uz naknadu plaće, na način da mogu ustupiti drugome ukupno do 12 radnih sati mjesečno uz naknadu plaće. Povjerenik radnika za zaštitu na radu
dužan je o ustupanju obavijestiti Poslodavca najmanje 3 dana prije na za to propisanom obrascu.
(3) Stranke potpisnice ovog Kolektivnog ugovora utvrdile su posebnim Sporazumom uvjete za rad povjerenika zaštite na radu.
Članak 90.
(1) Poslodavac se obvezuje da će svakom radniku o svom trošku osigurati uvjete za siguran rad propisan zakonom, općim aktom Poslodavca i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Ukoliko i uz primjenu mjera zaštite na radu i sigurnog rada radnik ipak pretrpi materijalnu ili nematerijalnu štetu na radu Poslodavac mu je dužan nastalu štetu nadoknaditi.
Članak 91.
Poslodavac je obvezan poduzimati mjere nužne za sigurnost i zdravlje radnika, uključujući i mjere za sprečavanje rizika na radu, pružanje informacija i osposobljavanje radnika za siguran rad te brigu za potrebnu organizaciju i pripadajuća zaštitna sredstva uključujući i osobna zaštitna sredstva.
Članak 92.
(1) U provođenju zaštite na radu i okoliša radnik je dužan:
- raditi s nužnom pozornošću i na način da ne ugrožava svoj život i zdravlje, ali i život i zdravlje drugih radnika te sigurnost opreme i uređaja te zaštite okoliša,
- na radnom mjestu poznavati uvjete i opasnosti rada, poštivati propisane i priznate mjere zaštite na radu i upute proizvođača opreme za rad,
- održavati i voditi u ispravnom stanju sigurnosne uređaje i osobna zaštitna sredstva koja su mu povjerena na uporabu i rukovanje,
- obavijestiti neposrednog rukovoditelja o svim kvarovima i nedostacima na uređajima, osobnim zaštitnim sredstvima te na redovite pojave na radu i postupke drugih osoba koje mogu oštetiti, uništiti opremu, ugroziti život ili zdravlje radnika,
- pristupiti zdravstvenim i psihofizičkim pregledima na koje ga se upućuje shodno radnom mjestu.
Članak 93.
Radnik mora biti upoznat s mjerama zaštite na radu i svojim pravima i obvezama glede zaštite, odnosno mora biti upoznat s uporabom zaštitnih sredstava na poslovima koje će obavljati.
Članak 94.
(1) Poslodavac je dužan za radnike uplatiti dodatno zdravstveno osiguranje.
(2) Poslodavac će, ovisno o planiranim godišnjim sredstvima, sveobuhvatnoj procjeni, prema jedinstvenom pristupu i kriterijima, uputiti radnike INA, d.d. na plaćeni medicinski programirani aktivni odmor radi poboljšanja radne sposobnosti radnika, te također ovisno o planiranim sredstvima osigurati korištenje sportsko - rekreacijskih objekata te ostvarivanje kulturnih potreba radnika.
(3) Poslodavac će prilikom izrade Plana poslovanja voditi računa o tome da radnicima svih organizacijskih jedinica osigura raspoloživa sredstva za ostvarenje prava iz stavka 2. ovog članka.
Članak 95.
(1) Poslodavac će, ako za to postoje mogućnosti, zaštitne mjere na pojedinim radnim mjestima provoditi i iznad razine standarda utvrđenih posebnim propisima.
(2) Poslodavac će osigurati sredstva i osposobiti radnike za pružanje prve pomoći.
Članak 96.
(1) Xxxxxx ima pravo odbiti rad na poslu na kojem postoji opasnost za zdravlje i život i na kojem nije provedena zaštita na radu te ne smije biti doveden u lošiji položaj zbog svoga postupka i uživa zaštitu od bilo kakvih posljedica, osim ako je posebnim propisima ili pravilima struke dužan izložiti se opasnosti radi spašavanja života i zdravlja ljudi i imovine.
(2) Radnik koji u slučaju ozbiljne prijeteće i neizbježne opasnosti za život i zdravlje napusti svoje radno mjesto, odnosno opasno područje ili odbije izvršavati poslove na tom radnom mjestu, ne smije biti doveden u lošiji položaj zbog svoga postupka te ima zaštitu od bilo kakvih posljedica, osim ako je posebnim propisima ili pravilima struke dužan izložiti se opasnosti radi spašavanja života i zdravlja ljudi i imovine.
(3) U slučaju iz stavaka 1. i 2. ovoga članka radnik je dužan obavijestiti odgovornu osobu i povjerenika zaštite na radu.
Članak 97.
Radnicima koji rade sa štetnim tvarima ili na poslovima na kojima je izrađenom procjenom opasnosti predviđeno obvezatno korištenje radne odjeće zbog prljavštine, neugodnih mirisa, opasnosti od zaraze i slično, Poslodavac mora osigurati uvjete za pranje i čišćenje tijekom radnog vremena.
Članak 98.
Nije dopušteno ugovaranje i isplata novčanih nadoknada radnicima koji rade u štetnim i opasnim uvjetima, a kao nadomjestak za primjenu pravila zaštite na radu.
Članak 99.
(1) Na svim radnim mjestima, u svim radnim prostorijama, na sastancima i drugim skupovima, zabranjeno je pušenje, uzimanje alkohola i drugih sredstava koja uzrokuju ovisnost (droge, lijekovi i sl.).
(2) Radnik je dužan na zahtjev Poslodavca podvrći se testiranju na alkohol, te na druga sredstva koja uzrokuju ovisnost, a kada je to objektivno moguće Poslodavac će nastojati osigurati nazočnost povjerenika zaštite na radu.
(3) Poslodavac je dužan osigurati svim radnicima rad u mikroklimatskim uvjetima sukladno zakonskim propisima.
Članak 100.
(1) Radnik mlađi od osamnaest godina, trudnice i dojilje ne smiju raditi na poslovima sa štetnim utjecajima.
(2) Ako se na poslovima na kojima rade osobe iz prethodnog stavka uoče opasnosti koje ugrožavaju njihov život i zdravlje, Poslodavac je dužan premjestiti te radnike na druge poslove dok traje opasnost.
(3) Dok radi na drugim poslovima iz razloga navedenih u prethodnom stavku, radniku pripada plaća za poslove koje je ranije obavljao na kojima je utvrđena opasnost za život i zdravlje, ako je to za njega povoljnije.
Članak 101.
Poslodavac mora djelovati preventivno radi sprečavanja profesionalnog oboljenja radnika.
XI. ZAŠTITA DOSTOJANSTVA RADNIKA
Članak 102.
(1) Poslodavac je dužan osigurati radniku rad u okruženju slobodnom od bilo kojeg oblika ponašanja koje ugrožava dostojanstvo žena i muškaraca na poslu.
(2) Ponašanje radnika koje ugrožava dostojanstvo žena i muškaraca na poslu smatra se osobito teškom povredom obveza iz radnog odnosa zbog koje Poslodavac može dati izvanredni otkaz ugovora o radu.
Članak 103.
(1) Postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika uredit će se posebnim aktom Poslodavca, uz prethodnu suglasnost Sindikata.
(2) U slučaju da se aktom iz stavka 1. ovog članka uređuju i drugi odnosi i postupci, prethodna suglasnost se odnosi samo na one odredbe akta kojim se uređuju postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika.
XII. SOLIDARNOST
Članak 104.
(1) Radnik kojemu je utvrđena profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, osim drugih prava utvrđenih propisima, ima pravo na zadržavanje koeficijenta složenosti radnog mjesta čije je poslove obavljao neposredno prije nastanka profesionalne nesposobnosti za rad odnosno neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti, ako je za njega to povoljnije.
(2) Činjenicu nastanka profesionalne nesposobnosti za rad te neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti utvrđuje nadležno tijelo u skladu s propisima o mirovinskom osiguranju.
(3) Radnik iz stavka 1. ovog članka koji je najmanje pet godina prije nastanka profesionalne nesposobnosti za rad odnosno neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti radio neprekidno u smjenskom radu ima osim prava iz stavka 1. i pravo na dodatke osnovnoj plaći za smjenski rad i to prema planskom kalendaru za smjenu u kojoj bi inače radio.
(4) Iznos koji predstavlja razliku između koeficijenta iz stavka 1. ovog članka s jedne strane i koeficijenta radnog mjesta na kojem radnik radi s druge strane, uvećan za iznos smjenskog dodatka iz stavka 3. ovog članka, umanjuje se za iznos invalidske mirovine koju radnik prima prema propisima o mirovinskom osiguranju.
Svakom radniku koji uživa zaštitu prema ovom članku (samo koeficijent ili samo smjenski dodatak ili koeficijent uvećan za iznos smjenskog dodatka), a koji prima invalidsku mirovinu, iznos invalidske mirovine odbija se od iznosa zaštite.
Radniku koji radi nepuno radno vrijeme, a na kojeg se primjenjuju navedene odredbe o solidarnosti, zaštitni iznos umanjuje se za iznos invalidske mirovine koji je smanjen proporcionalno odnosu njegovog dnevnog (nepunog) radnog vremena prema punom radnom vremenu.
(5) Radnik iz stavka 1. ovog članka koji je nakon nastanka profesionalne nesposobnosti, odnosno neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti, premješten iz smjenskog rada (u kojem je neprekidno radio najmanje pet godina prije nastanka tih okolnosti), u izvansmjenski rad na radno mjesto s v i š i m koeficijentom ima slijedeća prava:
- radnik kojemu je iznos plaće koji proizlazi iz razlike koeficijenta (novi umanjen za dosadašnji) v e ć i od iznosa smjenskog dodatka kojeg bi dobivao u smjenskom radu, nema pravo na taj smjenski dodatak.
- radnik kojemu je iznos plaće koji proizlazi iz razlike koeficijenta (novi umanjen za dosadašnji) m a n j i od iznosa smanjenog dodatka kojeg bi dobivao u smjenskom radu, takav smjenski dodatak se umanjuje za iznos koji proizlazi iz razlike koeficijenta (novi umanjen za dosadašnji).
(6) Prava po ovom članku radnik ostvaruje isključivo od trenutka kada podnese zahtjev uz koji istovremeno obvezno mora priložiti:
- konačno rješenje HZMO-a o visini invalidske mirovine.
Radnik je dužan u prosincu svake tekuće godine dostaviti potvrdu od HZMO-a o visini iznosa mirovine. Ukoliko radnik potvrdu o visini mirovine ne dostavi, gubi zaštitu s osnova solidarnosti.
(7) Radniku iz stavka 1. ovog članka, prilikom sljedeće promjene rasporeda, a koja uslijedi nakon rasporeda radnika na radno mjesto koje odgovara preostaloj radnoj sposobnosti, ne pripada pravo na zadržavanje povoljnijeg koeficijenta u slučaju:
- promjene rasporeda - na radnikov osobni zahtjev (pisano traženje i suglasnost radnika s premještajem, podnošenje zamolbe na interni oglas i sl.),
- promjene rasporeda zbog skrivljenog ponašanja, odnosno povrede obveza iz radnog odnosa.
(8) Radnik koji radi u kontinuiranom trosmjenskom radu i radnik koji radi na radnom mjestu s posebnim uvjetima rada, a kojemu do prestanka ugovora o radu po osnovi odredbe Zakona o radu (65 godina života i 15 godina staža osiguranja) nedostaje 5 (pet) godina, omogućuje se raspored na druge (lakše poslove), uz zadržavanje povoljnije plaće, uz uredno i savjesno obavljanje poslova i rezultate rada primjerene njegovoj dobi.
(9) Pod povoljnijom plaćom u prethodnom stavku podrazumijeva se pravo iz stavka 1. ovog članka i pravo na dodatke osnovnoj plaći za smjenski rad i to prema planskom kalendaru za smjenu u kojoj bi inače radio.
(10) Stavci 4., 5. i 6. ovog članka ne primjenjuju se na radnike kod kojih je nakon 1. siječnja 1999. godine utvrđena neposredna opasnost od nastanka invalidnosti.
Članak 105.
Prava branitelja Domovinskog rata – radnika INA, d.d. - reguliraju se posebnim Sporazumom sklopljenim između Poslodavca i braniteljskih udruga koje djeluju unutar INA, d.d. i sastavni je dio Kolektivnog ugovora.
Članak 106.
Radniku koji ispunjava uvjete za ostvarivanje prava na starosnu ili prijevremenu starosnu mirovinu prema odredbama Zakona o mirovinskom osiguranju, u trenutku umirovljenja Poslodavac može ponuditi dokup dijela mirovine koja odgovara razlici od ostvarene mirovine do mirovine koja bi bila ostvarena da je navršena određena starosna dob i/ili navršen određeni mirovinski staž.
XIII. OSIGURANJE RADNIKA
Članak 107.
(1) Poslodavac će s odgovarajućim osiguravajućim društvom sklopiti ugovor o osiguranju radnika za ove slučajeve:
- smrt zbog nezgode,
- smrt zbog bolesti,
- trajna nesposobnost zbog nezgode.
(2) Poslodavac će o sklopljenom ugovoru o osiguranju izvijestiti sindikat.
XIV. RAD U INOZEMSTVU
Članak 108.
(1) Poslodavac se obvezuje posebnim aktom urediti rad radnika u inozemstvu.
(2) Radnika se može uputiti na rad u inozemstvo u skladu s xxxxxxxx Xxxxxx o radu.
(3) Upućivanje radnika na rad u inozemstvo regulira se posebnim pravilnikom Poslodavca..
(4) Radnik nije dužan otići raditi za Poslodavca u inozemstvo niti može snositi posljedice zbog odbijanja odlaska na rad u inozemstvo, ako mu Poslodavac prethodno ne ponudi ugovor o radu u skladu sa zakonom, ovim Kolektivnim ugovorom i općim aktom Poslodavca.
XV. SUDJELOVANJE RADNIKA U ODLUČIVANJU
Članak 109.
Radnici imaju pravo sudjelovati u odlučivanju o pitanjima u svezi s njihovim gospodarskim i socijalnim pravima i interesima na način i pod uvjetima propisanim Zakonom o radu i ovim Kolektivnim ugovorom.
Članak 110.
Ako kod Poslodavca nije utemeljeno radničko vijeće, sindikalni povjerenik ima sva prava i obveze kao i radničko vijeće, osim prava iz čl. 163 st. 2 Zakona o radu.
XVI. PRAVA, OBVEZE I ODGOVORNOST IZ RADNOG ODNOSA
Članak 111.
(1) Xxxxxx koji smatra da mu je Xxxxxxxxxx povrijedio neko pravo iz radnog odnosa može u roku od 15 dana od dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od dana saznanja za povredu prava, zahtijevati od Poslodavca ostvarenje toga prava.
(2) Ako Poslodavac u roku od 15 dana od dostave zahtjeva radnika iz stavka 1. ovog članka ne udovolji tom zahtjevu, radnik može u daljnjem roku od 15 dana zahtijevati zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom.
(3) Zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom ne može zahtijevati radnik koji prethodno Poslodavcu nije podnio zahtjev iz stavka 1. ovog članka, osim u slučaju zahtjeva radnika za naknadom štete ili drugim novčanim potraživanjima iz radnog odnosa.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom može i bez prethodnog zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, u roku od petnaest dana od dana dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od saznanja za povredu prava, zatražiti radnik koji ima sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme i radnik koji je na temelju ugovora o radu upućen na rad u inozemstvo.
Članak 112.
Prije pokretanja individualnog radnog spora pred nadležnim sudom, radnik i Poslodavac će spor nastojati riješiti mirnim putem. Postupak mirnog rješenja spora regulirat će se u roku od 60 dana
od dana potpisa ovog Kolektivnog ugovora sporazumom između potpisnika Kolektivnog ugovora.
Članak 113.
(1) Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem radnika, Poslodavac je dužan radnika pisano upozoriti na obveze iz radnog odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza za slučaj nastavka kršenja tih obveza, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Poslodavca da to učini.
(2) Pisano upozorenje iz stavka 1. ovog članka prestaje važiti istekom dvije godine od dana kada je radniku navedeno upozorenje dostavljeno, pod uvjetom da u tome roku radniku nije izrečeno novo upozorenje.
(3) Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem ili radom radnika, Poslodavac je dužan omogućiti radniku da iznese svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Poslodavca da to učini.
Članak 114.
(1) U slučaju redovitog otkaza (poslovno i osobno uvjetovani otkaz) ugovora o radu, otkazni rok je najmanje:
- dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno manje od jedne godine,
- mjesec dana, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno jednu godinu,
- mjesec i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno dvije godine,
- dva mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno pet godina,
- dva mjeseca i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno deset godina,
- tri mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno dvadeset godina.
(2) Otkazni rok iz stavka 1. ovoga članka radniku koji je kod poslodavca proveo u radnom odnosu neprekidno dvadeset godina, povećava se za dva tjedna ako je radnik navršio pedeset godina života, a za mjesec dana ako je navršio pedeset pet godina života.
(3) Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog povrede obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika), utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova utvrđenih u stavku 1. i 2. ovoga članka.
(4) Ako radnik na zahtjev Poslodavca prestane raditi prije isteka propisanog ili ugovorenog otkaznog roka, Poslodavac mu je dužan isplatiti naknadu plaće i priznati sva ostala prava kao da je radio do isteka otkaznog roka (osim prava na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla).
(5) Za vrijeme otkaznog roka radnik ima pravo uz naknadu plaće odsustvovati s rada najmanje
četiri sata tjedno radi traženja novog zaposlenja.
XVII. DJELOVANJE SINDIKATA
Članak 115.
(1) Radnici imaju pravo organizirati se u sindikate kod Poslodavca u skladu s međunarodnim konvencijama, zakonom, ovim Kolektivnim ugovorom i statutom sindikata.
(2) Poslodavac se obvezuje da će osigurati provedbu svih prava iz područja sindikalnog organiziranja radnika utvrđenih konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
Članak 116.
(1) Aktivnost sindikalnog povjerenika ili predstavnika kod Poslodavca ne smije biti spriječena niti ometana ako djeluje u skladu s konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonom i ovim Kolektivnim ugovorom.
(2) Poslodavac je dužan osigurati sindikalnom povjereniku uvjete za nesmetano obavljanje dužnosti i ne smije mu, za vrijeme obnašanja dužnosti i 6 mjeseci nakon prestanka obnašanja dužnosti bez prethodne suglasnosti Sindikata čiji je član otkazati ugovor o radu ili ga na neki drugi način dovoditi u nepovoljniji položaj.
(3) Stranke potpisnice utvrđuju da broj povjerenika koji uživaju zaštitu iz prethodnog stavka može biti najviše do 3,0 % članova pojedinog sindikata.
Članak 117.
(1) Kod Poslodavca može djelovati više sindikata.
(2) Sindikati samostalno odlučuju o načinu rada i zastupanju interesa svojih članova kod Poslodavca.
Članak 118.
(1) Poslodavac se obvezuje da svojim djelovanjem i aktivnostima ni na koji način neće onemogućivati sindikalni rad, sindikalno organiziranje i pravo svakog radnika da postane ili ne postane članom sindikata.
(2) Poslodavac će se suzdržavati od svakog činjenja ili propuštanja činjenja kojim bi pojedini sindikat bio doveden u povlašteni ili podređen položaj.
(3) Povredom prava na sindikalno organiziranje smatrat će se pogodnost od strane Poslodavca jednom sindikatu ili njegov pritisak na radnike da se učlane u sindikat ili da se iz njega iščlane.
(4) Sindikat se obvezuje da će svoje aktivnosti provoditi u skladu s međunarodnim konvencijama, zakonom i s ovim Kolektivnim ugovorom.
(5) Predsjednik Uprave Društva, odnosno druga ovlaštena osoba, je dužna primiti i saslušati sindikalnog predstavnika ili povjerenika kada on to zatraži ili prema dogovoru.
Članak 119.
(1) Poslodavac se obvezuje da će o svom trošku sindikatu osigurati sljedeće uvjete:
- uredske prostorije te prostorije za održavanje sastanaka prema uvjetima i mogućnostima Poslodavca,
- uporabu telefona, telefaksa i kompjutora,
- umnožavanje dokumenata koji su nužni za provedbu sindikalnih aktivnosti i ostvarivanje ili zaštitu prava radnika,
- ostale stručne ili tehničko-administrativne usluge koje su sindikatu potrebne za normalno obavljanje njegove zadaće uključujući i sredstva prijevoza, a sve prema mogućnostima Poslodavca,
- obračun i ubiranje sindikalne članarine te njeno prosljeđivanje na račun sindikata, a po potrebi i drugih davanja radnika na temelju članstva u sindikatu (sindikalni krediti, KUP, humanitarni fond i sl.), ali samo na temelju pisanog ovlaštenja za ustegnuće od plaće koje svaki pojedini radnik, član sindikata, dostavi Poslodavcu i to za svaku pojedinu namjenu iz ove alineje zbog koje se ustegnuće izvršava,
- izvješćivanje članstva putem oglasnih ploča na način koji sindikatima omogućuje slobodno komuniciranje s članstvom u okviru uobičajenih sindikalnih aktivnosti i ne ometa djelatnost Poslodavca.
Članak 120.
(1) Sindikalni povjerenici, odnosno predstavnici, imaju pravo kod Poslodavca štititi i promicati prava i interese članova sindikata.
(2) Sindikalni povjerenik je radnik koji je u radnom odnosu kod Poslodavca.
(3) Sindikalni predstavnik je osoba koja nije u radnom odnosu kod Poslodavca, ali ima sva prava i obveze sindikalnog povjerenika, osim onih prava i obveza koje sindikalni povjerenik ima iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom.
(4) Poslodavac je dužan sindikalnom povjereniku, odnosno predstavniku omogućiti pravodobno i djelotvorno ostvarenje prava iz stavka 1. ovog članka te pristup podacima važnim za ostvarenje toga prava.
(5) Poslodavac i ovlašteni predstavnici sindikata će, prema potrebi, raspravljati i rješavati sva pitanja koja mogu utjecati na prava i položaj radnika.
(6) Poslodavac se obvezuje da će u smislu nesmetanog djelovanja sindikata omogućiti sindikalnim povjerenicima, uz vjerodostojan poziv, odlazak na sindikalne sastanke, sindikalne seminare i sl.
(7) Sindikalni povjerenik, odnosno predstavnik svoja će prava iz stavka 4., 5. i 6. ovog članka ostvarivati tako da ne šteti djelotvornosti poslovanja Poslodavca.
Članak 121.
(1) Sindikati samostalno određuju svoje predstavnike, odnosno povjerenike.
(2) Sindikati se obvezuju da će pisano izvijestiti Poslodavca o imenovanju ili izboru, odnosno opozivu sindikalnog povjerenika, odnosno predstavnika i to u roku deset dana od imenovanja ili izbora, odnosno opoziva.
(3) Svaki sindikat koji je stranka ovog Kolektivnog ugovora može na svakih 400 svojih članova zaposlenih kod Poslodavca imenovati ili izabrati po jednog sindikalnog povjerenika koji je oslobođen poslova na svojem radnom mjestu, a svoje aktivnosti obavlja u punom radnom vremenu i prima naknadu plaće u skladu s ovim Kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
(4) Nakon imenovanja ili izbora sindikalnih povjerenika na način iz prethodnog stavka, svaki sindikat koji je stranka ovog Kolektivnog ugovora, ako broj njegovih preostalih članova prelazi 200, može imenovati ili izabrati još jednog sindikalnog povjerenika koji svoje aktivnosti obavlja na način i uz uvjete iz stavka 3. ovog članka.
(5) Sindikalnim povjerenicima, iz stavka 3. i 4. ovog članka, Poslodavac je dužan osigurati uvjete za nesmetano obnašanje dužnosti i ne smije ga za vrijeme obnašanja dužnosti i godinu dana nakon prestanka obavljanja te dužnosti, a bez prethodne suglasnosti sindikata
- rasporediti na drugo radno mjesto,
- otkazati ugovor o radu
- ili ga na neki drugi način staviti u nepovoljniji položaj u odnosu na ostale radnike.
Članak 122.
Ozljeda sindikalnog povjerenika prilikom obavljanja sindikalne dužnosti te službenog puta u svezi s tom dužnosti smatra se ozljedom na radu kod Poslodavca, s time da opseg odgovornosti Poslodavca ne može biti veći od iznosa isplaćenog radniku temeljem kolektivne police osiguranja.
Članak 123.
Radniku izabranom na sindikalnu dužnost čije obnašanje zahtijeva da privremeno prestane raditi kod Poslodavca, za vrijeme trajanja sindikalne dužnosti miruju sva prava i obveze kod Poslodavca.
Članak 124.
Svaki sindikat koji je stranka ovog Kolektivnog ugovora obvezan je početkom svake kalendarske godine Poslodavcu dostaviti izvadak iz službenog registra.
XVIII. RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH SPOROVA
Članak 125.
Stranke će sporazumno utvrditi koje će kolektivne radne sporove povjeriti na rješavanje arbitraži.
Članak 126.
(1) Arbitražno vijeće ima sedam članova od kojih Poslodavac imenuje tri, a svaki sindikat koji je stranka ovog Kolektivnog ugovora imenuje po jednog. Sedmog člana koji obnaša dužnost predsjednika arbitražnog vijeća stranke imenuju sporazumno.
(2) Ako stranke ne postignu sporazum o izboru predsjednika arbitražnog vijeća, njega će odrediti Gospodarsko-socijalno vijeće.
Članak 127.
(1) Stranke se obvezuju da će arbitražno vijeće utemeljiti prema potrebi.
(2) Postupak pred arbitražom je hitan i mora se završiti najkasnije u roku 15 dana od dana iznošenja spora pred arbitražu.
Članak 128.
(1) Svaka stranka ovog Kolektivnog ugovora snosi troškove rada člana arbitražnog vijeća kojega je izabrala, a troškove rada predsjednika arbitražnog vijeća stranke snose jednako.
(2) Poslodavac će osigurati prostor i tehničko-administrativna sredstva potrebna za rad arbitražnog vijeća.
XIX. NAČELO SOCIJALNOG MIRA
Članak 129.
Za vrijeme primjene i poštivanja odredbi ovog Kolektivnog ugovora sindikati se suzdržavaju od štrajka.
XX. ŠTRAJK I ŠTRAJK SOLIDARNOSTI
Članak 130.
(1) Za organizaciju i provedbu štrajka sindikat koristi sindikalna pravila o štrajku.
(2) Štrajkom rukovodi štrajkački odbor, koji ne može imati više od 30 članova.
(3) Članovi štrajkačkog odbora ne mogu biti raspoređeni na rad za vrijeme štrajka.
Članak 131.
Sindikat ima pravo kod Poslodavca provesti štrajk solidarnosti sukladno odredbama Zakona o radu, uz prethodnu najavu Poslodavcu.
XXI. PRIMJENA KOLEKTIVNOG UGOVORA
Članak 132.
(1) Odredbe ovog Kolektivnog ugovora obvezuju i primjenjuju se na njegove potpisnike i na osobe koje prema odredbama Zakona o radu mogu biti stranke kolektivnog ugovora, a koje mu naknadno pristupe.
(2) Kolektivni ugovor obvezuje i primjenjuje se na sve radnike koji su u vrijeme sklapanja ovog Kolektivnog ugovora bili ili naknadno postali članovi sindikata – potpisnika.
(3) Kada Poslodavac primjenjuje odredbe Kolektivnog ugovora na radnike koji nisu članovi sindikata, o istome će donijeti posebnu odluku.
Članak 133.
Ovaj Kolektivni ugovor primjenjuje se na području Republike Hrvatske, odnosno na području djelovanja Poslodavca registriranog u Republici Hrvatskoj, osim onih dijelova Kolektivnog ugovora koji su u suprotnosti sa zakonodavstvom zemlje gdje Poslodavac obavlja svoju djelatnost.
Članak 134.
Ovaj Kolektivni ugovor stupa na snagu i primjenjuje se od 01. srpnja 2012.
Članak 135.
Odredbe ovog Kolektivnog ugovora primjenjuju se izravno ako za primjenu pojedinih odredaba nije potrebna odgovarajuća razrada u općim aktima Poslodavca.
XXII. TRAJANJE, IZMJENE I DOPUNE
Članak 136.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor sklapa se na određeno vrijeme do 31. prosinca 2012. i smatra se sklopljenim kada ga potpišu ovlašteni predstavnici stranaka.
(2) Kolektivni pregovori smatraju se zaključenim kada se stranke suglase o svim bitnim elementima Kolektivnog ugovora.
(4) Za potrebe implementacije HAY metode vrednovanja radnih mjesta stranke će do 15. rujna 2012. sklopiti Dodatak Kolektivnom ugovoru kojim se određuje novi sustav plaća temeljem HAY metode, a prema načelima koja su prethodno utvrđena Sporazumom iz prethodnog stavka.
(5) Za vrijeme važenja Kolektivnog ugovora, Poslodavac neće pristupati promjeni operativnog modela upravljanja maloprodajne mreže (benzinske postaje), pod uvjetom da je Dodatak Kolektivnom ugovoru potpisan do 15. rujna 2012., te da je potom novi sustav plaća temeljen na tzv. HAY metodi vrednovanja radnih mjesta implementiran prema ovim principima s 01. studenim 2012.
(6) Stranke potpisnice Kolektivnog ugovora mogu posebnim Sporazumom utvrditi drugačije rokove i uvjete vezane za eventualnu promjenu operativnog modela upravljanja maloprodajne mreže.
Članak 137.
(1) Svaka stranka ovog Kolektivnog ugovora ovlaštena je predložiti njegove izmjene i dopune.
(2) Prijedlog izmjena i dopuna iz stavka 1. ovog članka mora biti podnesen u pisanom obliku i obrazložen.
(3) Stranka kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu ili dopunu ovog Kolektivnog ugovora mora se o prijedlogu očitovati predlagatelju izmjene ili dopune u roku 30 dana od dana primitka prijedloga izmjene ili dopune.
(4) Prijedlog za izmjenu ili dopunu ovog Kolektivnog ugovora koji je odbijen ne može se ponoviti prije isteka roka od tri mjeseca od dana primitka očitovanja kojim se prijedlog odbija.
XXIII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 138.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor bit će dostavljen nadležnom ministarstvu.
(2) Ovaj Kolektivni ugovor bit će javno objavljen u skladu sa Zakonom o radu.
(3) Poslodavac će Kolektivni ugovor, Aneks Kolektivnom ugovoru, međusobne sporazume sindikata i Poslodavca, odluke/zaključke Komisije za tumačenje odredbi i praćenje primjene Kolektivnog ugovora te obrasce za evidentiranje određenih ulaznih elemenata u svrhu obračuna plaće i materijalnih prava radnika (npr. Odluka o pripravnosti, Odluka o upućivanju radnika na rad na terenu, Nalog za prekovremeni rad, Potvrda o obavljenom prekovremenom radu, Odluka o preraspodjeli radnog vremena i sl.) objavljivati u službenom glasilu Ine i na Ininoj intranet stranici.
Članak 139.
(1) Stranke ovog Kolektivnog ugovora osnovat će zajedničku komisiju koja će tumačiti odredbe i pratiti njegovu primjenu.
(2) Zajednička komisija iz prethodnog stavka ima šest članova. Poslodavac imenuje tri, a svaki sindikat koji je stranka ovog Kolektivnog ugovora imenuje po jednoga.
(3) Svaki član komisije može imati zamjenika koji ga zamjenjuje na sjednicama kada je član spriječen.