UVODNE ODREDBE
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
114-1104
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) sastavni su dio ugovora o životnom osiguranju korisnika stambenih potrošačkih kredita kojeg ugovaratelj osiguranja sklopi s Generali osiguranjem d.d. (u daljnjem tekstu: Osiguratelj).
(2) Općim uvjetima reguliraju se odnosi između osiguranika, ugovaratelja osi- guranja i Osiguratelja radi osiguranja korisnika kredita xx xxxxxx nastupa nekog od osiguranih slučajeva: smrti, trajne potpune nesposobnosti za rad, privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja), nezaposlenosti ili teških bolesti osiguranika odnosno korisnika kredita.
OPĆE ODREDBE
DEFINICIJE
Članak 2.
(1) OSIGURATELJ – Generali osiguranje d.d. sa sjedištem u Zagrebu; OIB: 10840749604;
(2) OSIGURANIK – osoba na xxxx xxxxx se odnosi ugovor o osiguranju; fizička osoba - rezident, korisnik kredita koji je osnovni dužnik sukladno ugovoru o kreditu sklopljenom s korisnikom osiguranja;
(3) REZIDENT – fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj ili koja u Republici Hrvatskoj boravi na osnovi važeće dozvole boravka u trajanju najmanje 183 xxxx, osim diplomatskih i konzularnih predstavnika stranih zemalja te članova njihovih obitelji;
(4) UGOVARATELJ OSIGURANJA – fizička osoba xxxx xx s Osigurateljem sklopila ugovor o osiguranju, xxxx xx ujedno i osiguranik;
(5) KORISNIK OSIGURANJA – osoba u čiju korist se ugovor o osiguranju ugovara i kojoj se isplaćuje osigurani iznos; korisnik osiguranja u smislu ovih Općih uvjeta je kreditna institucija s kojom je ugovaratelj odnosno osi- guranik sklopio ugovor o kreditu na koji se osiguranje odnosi i u čiju se korist isplaćuje ugovoreni osigurani iznos; Privredna banka Zagreb d.d., OIB: 02535697732, sa sjedištem u Zagrebu;
(6) POSREDNIK U OSIGURANJU – Privredna banka Zagreb d.d., OIB: 02535697732, sa sjedištem u Zagrebu;
(7) POLICA OSIGURANJA – pisana isprava o sklopljenom ugovoru o osigu- xxxxx xxxx izdaje Osiguratelj; potpisom police osiguranja, ugovaratelj odno- sno osiguranik potvrđuje da je upoznat s ovim Općim uvjetima, uključujući i Posebne uvjete osiguranja, da ih je u potpunosti razumio i da prihvaća biti osiguranikom pod xxx uvjetima;
(8) PREMIJA OSIGURANJA – novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja du- žan platiti Osiguratelju temeljem sklopljenog govora o osiguranju kao pro- tuuslugu za preuzeto pokriće rizika;
(9) OSIGURANI IZNOS - novčani iznos na koji je sklopljen ugovor o osigura- nju, a koji predstavlja najviši iznos kojeg je Osiguratelj u obvezi isplatiti po nastanku osiguranog slučaja;
(10) POSEBNE ODREDBE – odnosi se na Posebne odredbe za životno osi- guranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad, na Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa pri- vremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja), na Posebne odred- be za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita od rizi- ka nastupa nezaposlenosti te na Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa xxxxx bolesti.
U slučaju neslaganja neke od odredbi iz Posebnih odredbi s Općim odred- bama Općih uvjeta, primijeniti će se odredbe Posebnih odredbi.
(11) SMRT – smrt osiguranika uslijed nesretnog slučaja ili bolesti;
(12) NESRETNI SLUČAJ – iznenadni i od volje Osiguranika neovisan događaj koji mehanički ili kemijski djeluje izravno na siguranikovo tijelo, izazivajući tjelesne ozljede ili smrt;
(13) BOLEST – poremećaj određene funkcije organizma Osiguranika sa spe- cifičnim uzrokom i prepoznatljivim znakovima i simptomima koji zahtjeva liječničku pomoć;
(14) TRAJNA POTPUNA NESPOSOBNOST ZA RAD – opća nesposobnost za rad osiguranika, tj. trajni gubitak sposobnosti za rad neovisno o osigura- nikovom profesionalnom zvanju, nastala zbog promjena u zdravstvenom
stanju koje su u vezi s bolešću ili nesretnim slučajem, a koje se ne mogu otkloniti liječenjem te je ustanovljena xx xxxxxx Hrvatskog xxxxxx za xxxx- xxxxxx osiguranje;
(15) PRIVREMENA POTPUNA NESPOSOBNOST ZA RAD – privremena nes- posobnost osiguranika, iz fizičkih razloga koji su u vezi s bolešću ili ne- sretnim slučajem i koji su medicinski ustanovljeni, za obavljanje njegova redovnog profesionalnog zvanja ili drugog profesionalnog zvanja koje od- govara njegovom znanju, sposobnostima i stručnoj spremi, uz postojanje mogućnosti potpunog oporavka;
(16) NEZAPOSLENOST OSIGURANIKA – nezaposlenost osiguranika eviden- tirana pri Hrvatskom zavodu za zapošljavanje proizašla iz poslodavčevog jednostranog otkaza ugovora o radu na neodređeno vrijeme do koje je doš- lo bez krivnje osiguranika i neovisno o njegovoj volji;
(17) XXXXX BOLEST – u smislu ovih Općih uvjeta - jedna od bolesti / stanja navedenih unutar Posebnih odredbi za osiguranje korisnika stambenih po- trošačkih kredita xx xxxxxx nastupa xxxxx bolesti;
(18) HZZ – Hrvatski zavod za zapošljavanje;
(19) JAVNI SEKTOR – sljedeći subjekti u ulozi poslodavca: Ministarstva, Sre- dišnji uredi državne uprave, Državne upravne organizacije, Županijski uredi državne uprave, Lokalna i područna samouprava, Vlada, Sabor;
(20) PRIVATNI SEKTOR – svaka pravna osoba u ulozi poslodavca, a koja nije subjekt Javnog sektora;
(21) SAMOZAPOSLENA OSOBA – fizička osoba koja ostvaruje prihode od samostalne djelatnosti, slobodnog zanimanja, obrta, poljoprivrede ili šu- marstva (npr. samostalni poduzetnici, odvjetnici, liječnici privatne prakse, slobodni umjetnici, poljoprivrednici i sl.) pod uvjetom da su:
– za prethodnu godinu podnijeli poreznu prijavu fizičke osobe prema kojoj iznos dohotka ili dobiti od samostalne djelatnosti, slobodnog za- nimanja, obrta, poljoprivrede ili šumarstva premašuje iznos dohotka od nesamostalnog rada, te
– da u trenutku nastanka osiguranog slučaja ostvaruje prihode xx xxxx- xxxx samostalnu djelatnosti, slobodnog zanimanja, obrta, poljoprivre- de ili šumarstva;
(22) ZAPOSLENIK – fizička osoba u radnom odnosu s poslodavcem iz privat- nog sektora, javnog sektora ili kod samozaposlene osobe
(23) OSOBA BEZ ZAPOSLENJA – fizička osoba koja nije samozaposlena oso- ba niti je zaposlenik
(24) UGOVOR O OSIGURANJU – dvostrani pravni posao kojim se ugovara- telj osiguranja obvezuje platiti premiju osiguranja, a Osiguratelj preuzima obvezu isplate osiguranog iznosa korisniku osiguranja u slučaju nastanka osiguranog slučaja; ugovor o osiguranju čine potpisana polica osiguranja i pripadajući uvjeti osiguranja te sve klauzule koje su navedene na polici kao i svi xxxxxx dodaci polici osiguranja.
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA OSIGURANJE
Članak 3.
(1) Osiguranik može biti samo fizička osoba koja u trenutku sklapanja ugovo- ra o osiguranju odnosno potpisa police osiguranja ispunjava sve sljedeće uvjete:
a. da je osnovni dužnik (korisnik kredita) po ugovoru o kreditu sklopljenom s korisnikom osiguranja;
b. da je starija od 18 i mlađa od 65 xxxxxx xxxxxx;
c. da ima status rezidenta u Republici Hrvatskoj;
d. da je u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju, sukladno propisima radnog prava bila zaposlena na neodređeno vrijeme neprekidno tijekom posljednjih 12 (dvanaest) mjeseci kod poslodavca registriranog u Repu- blici Hrvatskoj, uključujući i strana predstavništva u Republici Hrvatskoj
e. da ne boluje od niti jedne xxxxx bolesti, niti xx xx prebolio.
(2) Ukoliko Osiguranik ne ispunjava uvjet iz točke d) prethodnog stavka ovog članka, može sklopiti ugovor o osiguranju, xxx xxxx biti osiguran od na- stanka osiguranog rizika uslijed privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) i nezaposlenosti sve dok se uvjet naveden u točki d) prethodnog stavka ovog članka ne ispuni u cijelosti.
114-1104
(3) Prilikom prihvata u osiguranje provodi se procjena zdravstvenog stanja osi- guranika na osnovu izjave o zdravstvenom stanju ukoliko xx xxxx navedena na polici osiguranja.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
(4) Potpisom police osiguranja osiguranik izričito potvrđuje da ispunjava sve uvjete navedene u ovom članku, stavak (1) ovih Općih uvjeta te potvrđu- je izjavu o zdravstvenom stanju navedenu u ovom članku, stavak (2) ovih Općih uvjeta.
(5) Osiguratelj je ovlašten i ima pravo po primitku prijave nastupa osiguranog slučaja od ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika zatražiti dokumen- tirani dokaz svih ili nekih činjenica, a ugovaratelj osiguranja odnosno osigu- ranik mu ga se obvezuje dostaviti.
(6) Ugovor o osiguranju je ništetan ako je u trenutku sklapanja ugovora o osi- guranju osigurani slučaj koji bi inače bio pokriven osiguranjem već nastao ili je bio u nastajanju ili xx xxxx izvjesno da će nastupiti.
ISTINITOST INFORMACIJA RELEVANTNIH ZA PROCJENU OBVEZE OSIGURATELJA KOD ISPLATE OSIGURANOG IZNOSA
Članak 4.
(1) U slučaju prijevare otkrivene i dokazane u tijeku postupka utvrđivanja obve- ze Osiguratelja kao i nakon isplate osiguranog iznosa, ugovaratelj osigura- nja odnosno osiguranik xx xxxxx sve isplaćene iznose po ovom osiguranju odmah po pozivu vratiti Osiguratelju zajedno sa zakonskom zateznom ka- matom obračunatom od xxxx isplate.
(2) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik xx xxxxx nadoknaditi Osigura- telju i eventualne sudske te odvjetničke troškove koje je Osiguratelj snosio u sudskom postupku protiv njega u smislu prethodnog stavka ovog članka kao i sve troškove Osiguratelja proizašle iz postupka utvrđivanja prijevare.
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU, POLICA OSIGURANJA
Članak 5.
(1) Ugovor o osiguranju je sklopljen kada ugovorne strane potpišu policu osi- guranja.
(2) Fizička osoba koja ispunjava uvjete da bude osiguranikom xx xxxx želi po- stati osiguranikom će sklapanjem ugovor o osiguranju potvrditi svoj prista- nak da postane osiguranikom.
(3) Ugovor o osiguranju i svi dodaci ugovoru vrijede samo ako su sklopljeni u pisanom obliku.
(4) Polica osiguranja xx xxxxxx isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju. Izdaje se u tri primjerka.
(5) Polica sadrži: naziv osiguratelja, ime i prezime ili naziv ugovaratelja xxxxx- xxxxx, datum rođenja za fizičke osobe, ime i prezime osiguranika i njegov datum rođenja, xxxxx xxxx je obuhvaćen osiguranjem, početak i istek osigu- xxxxx, osigurani iznos, premiju osiguranja, korisnike osiguranja, kao i datum izdavanja police i potpis ugovornih strana.
ODUSTANAK OD UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 6.
(1) Ugovaratelj osiguranja može obavijestiti Osiguratelja o odustajanju od ugo- xxxx o osiguranju u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka obavijes- ti Osiguratelja o sklapanju ugovora i u xxx slučaju ne snosi obveze koje proizlaze iz tog ugovora. Osiguratelj je u xxx slučaju xxxxx izvršiti povrat uplaćene premije osiguranja.
TRAJANJE OSIGURANJA
Članak 7.
(1) Ugovaratelj osiguranja i Osiguratelj su sklopili ugovor o osiguranju te su ujedno sporazumno utvrdili trajanje tog ugovora o osiguranju.
(2) Obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx je sklopljen ugvor o osiguranju odnosno potpisana polica osiguranja, uz uvjet da je do tog xxxx xxxxxx isplaćen te je sukladno članku 9. ovih Općih uvjeta plaćena premija osiguranja. U suprotnome, obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx xx xxxxxx isplaćen te je plaćena premija osiguranja suklad- no članku 9. ovih Općih uvjeta, ovisno o tome što kasnije nastupi, što se nedvojbeno može utvrditi uvidom u elektronički zapis o datumu plaćanja premije.
(3) Ugovor o osiguranju i obveza Osiguratelja prestaje u 24:00 xxxx xxxx:
a. prestanka važenja ili isteka ugovora o kreditu (redovnog, izvanrednog ili prijevremenog);
b. smrti ili nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika xxxx xx definirano odgovarajućim Posebnim odredbama;
c. s kojim se raskida ugovor o osiguranju zbog neplaćanja premije osigu- xxxxx xxxx je navedeno u članku 10. ovih Općih uvjeta
d. s kojim se raskida ugovor o osiguranju sukladno stavku (4) članka 9. ovih Općih uvjeta
e. s kojim se raskida ugovor o osiguranju ukoliko su ugovaratelj osigura- nja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma ili primjene propisa o mjerama ograničenja sukladno članku 22. ovih Općih uvjeta;
f. kada osiguranik navrši:
– 70 xxxxxx xxxxxx za pokriće rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja smrti osiguranika,
– 65 xxxxxx xxxxxx za pokrića rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad, trajne potpune nesposobnosti za rad, nezaposlenosti ili xxxxx bolesti osiguranika
OVLASTI OSIGURATELJA
Članak 8.
(1) U svrhu sklapanja i ispunjenja ugovora o osiguranju, sukladno Općoj uredbi o zaštiti podataka - Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih poda- taka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ („GDPR“),Osiguratelj prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke ugovaratelja odnosno osiguranika, uključivši osobne podatke koji se odnose na zdravstveno stanje osiguranika te podatke u vezi ugovora o kreditu na koji se odnosi osiguranje.
(2) Sklapanjem ugovora o osiguranju, ugovaratelj osiguranja odnosno osigura- nik izričito upućuje Osiguratelja da osigurani iznos iz ugovora o osiguranju isplati Korisniku osiguranja na račun kredita po ugovoru o kreditu na koji se odnosi osiguranje s ciljem smanjenja kreditnog zaduženja osiguranika ili potpune isplate duga.
(3) Sklapanjem ugovora o osiguranju, ugovaratelj osiguranja odnosno osigura- nik ovlašćuje Osiguratelja:
a. da od svih liječnika i zdravstvenih ustanova koje je osiguranik konzulti- xxx po pitanjima svog fizičkog ili mentalnog zdravlja pribavi dokumenta- ciju ili informacije potrebne Osiguratelju za donošenje odluke o prihvatu osiguranika u osiguranje, odnosno potrebne da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s utvrđivanjem obveze Osiguratelja;
b. da od osiguranikovog tekućeg i svih prethodnih poslodavaca kao i Hr- vatskog xxxxxx za zapošljavanje pribavi dokumentaciju ili informacije potrebne Osiguratelju za donošenje odluke o prihvatu osiguranika u osiguranje, odnosno potrebne da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s utvrđivanjem obveze Osiguratelja;
c. da od bilo koje druge pravne ili fizičke osobe traži naknadna objašnje- nja, dokumentaciju i dokaze potrebne za donošenje odluke o prihvatu osiguranika u osiguranje, odnosno potrebne da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s utvrđivanjem obveze Osiguratelja.
(4) Sklapanjem ugovora o osiguranju, ugovaratelj osiguranja odnosno osigu- ranik ujedno upućuje sve osobe ili tijela od kojih Osiguratelj zatraži doku- mentaciju i informacije koje se na osiguranika odnose, xxxx xx navedeno u stavku (3) ovog članka, da mu ih pruže po predočenju preslike police osiguranja.
(5) Sva ovlaštenja i upute koje je ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik dao sklapanjem ugovora o osiguranju su neopoziva za čitavo vrijeme tra- janja osiguranja.
(6) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik xx xxxxx pružiti Osiguratelju sve potrebne informacije i dokumentaciju za potrebe sklapanja i ispunjenja ugovora o osiguranju te za potrebe ispunjenja ovlaštenja iz ovog članka.
PREMIJA OSIGURANJA
Članak 9.
(1) Iznos premije osiguranja je naveden na polici osiguranja.
114-1104
(2) Osiguratelj zadržava pravo izmjene Općih uvjeta i premijske stope ako se promijene pozitivni propisi Republike Hrvatske odnosno uvjeti na tržištu na temelju kojih je sklopljen ugovor o osiguranju, a koji na bilo xxxx xxxxx utječu na pravo i obveze ugovaratelja odnosno osiguranika ili Osiguratelja te ako nastupe promijenjene okolnosti koje utječu na ocjenu rizika, na temelju ko- jih Osiguratelj ima pravo zahtijevati izmjenu uvjeta ugovora.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
(3) Osiguratelj xx xxxxx o promjeni premijske stope ili Općih uvjeta pisanim putem obavijestiti ugovaratelja osiguranja / osiguranika najmanje 90 xxxx prije primjene nove premijske stope ili novih Općih uvjeta.
(4) Ukoliko ugovaratelj osiguranja / osiguranik uslijed opisane promjene pre- mijske stope ili Općih uvjeta želi raskinuti osiguranje treba to izričito pisme- no zatražiti. U slučaju da ugovaratelj osiguranja / osiguranik u roku xxxx- denom u prethodnom stavku izričito pismeno ne zatraži raskid osiguranja, Osiguratelj i ugovaratelj osiguranja / osiguranik će sklopiti dodatak polici osiguranja kojim se regulira izmjena premijske stope odnosno Općih uvjeta.
(5) Premiju osiguranja ugovaratelj osiguranja xx xxxxx osiguratelju plaćati u mjesečnim obrocima, u tekućem mjesecu unaprijed za slijedeći osiguratelj- ni mjesec. Prilikom ugovaranja osiguranja ugovaratelj osiguranja plaća prvi obrok premije osiguranja, za razdoblje od xxxx potpisa police osiguranja do zadnjeg xxxx slijedećeg kalendarskog mjeseca. Ostale mjesečne obro- ke premije ugovaratelj osiguranja plaća po rokovima dospijeća navedenim na polici osiguranja uz mogućnost ugovaranja naloga za plaćanje.
(6) Premija osiguranja plaća se i za vrijeme trajanja moratorija, počeka i isplate osiguranog iznosa iz osiguranja.
(7) Osiguratelj nema pravo tražiti plaćanje premije sudskim putem.
(8) Troškovi platnog prometa idu na teret uplatitelja (ugovaratelja osiguranja ili drugu osobu xxxx xx izvršila plaćanje).
(9) Premija osiguranja i osigurani iznosi ugovaraju se u eurima i plaćaju u eu- rima.
POSLJEDICE NEPLAĆANJA PREMIJE I ZAKAŠNJENJA PRI PLAĆANJU PREMIJE
Članak 10.
(1) Ako ugovaratelj osiguranja na poziv Xxxxxxxxxxxx, koji mu xxxx biti dostav- ljen preporučenim pismom, ne plati dospjelu premiju u roku određenom u xxx pismu, a koji ne može biti kraći od mjesec xxxx, računajući od kad mu je pismo uručeno, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, Osiguratelj može izjaviti ugovaratelja osiguranja da raskida ugovor o osiguranju.
(2) Ako osigurani slučaj nastupi prije raskida ugovora o osiguranju, smatra se da je ugovor o osiguranju raskinut.
(3) Ugovor o osiguranju, kao i obveza Osiguratelja prestaje raskidom ugovora o osiguranju u smislu stavka (1) ovog članka, i to protekom zadnjeg xxxx kalendarskog mjeseca u kojem je dospio posljednji od tri neplaćena mje- sečna obroka premije ako na taj xxx postoje tri obroka premije za koje ugovaratelj osiguranja nije ispunio svoju obvezu plaćanja premije.
(4) Za utvrđivanje pravodobnosti plaćanja premije mjerodavni su podaci i roko- vi dospijeća utvrđeni policom osiguranja. Ukoliko se premija plaća putem pošte, banke ili xxxx xxxxx ustanove za platni promet, smatra se namire- nom s danom xxxx xx uplata provedena na žiro račun Osiguratelja.
ISPLATA OSIGURANOG IZNOSA
Članak 11.
(1) Radi ostvarivanja prava iz Osiguranja, ugovaratelj osiguranja odnosno osi- guranik, odnosno osoba koja može dokazati nedvojben pravni interes, xx xxxxx odmah po nastanku osiguranog slučaja Osiguratelju podnijeti prijavu nastupa osiguranog slučaja.
(2) Prijava nastupa osiguranog slučaja podnosi se u pisanom obliku na za to predviđenom obrascu Osiguratelja xx xxxx sadržavati detaljne podatke o činjenicama relevantnim za utvrđivanje osnovanosti nastupa osiguranog slučaja, obveze Osiguratelja i njezinog obujam.
(3) Uz prijavu putem obrasca sukladno prethodnom stavku, ugovaratelj osigu- xxxxx odnosno osiguranik xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu dokumenta- xxxx xxxx je, sukladno odgovarajućim Posebnim odredbama potrebna kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost nastupa osiguranog slučaja, svoju obve- zu i njezin obujam.
(4) Osiguratelj je ovlašten i ima pravo na svoj trošak poduzimati radnje u svrhu liječničkog pregleda osiguranika putem svojih liječnika ili liječničkih komi- sija da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu iz osiguranja.
(5) Osiguranik xx xxxxx odazvati se pozivu Osiguratelja u svrhu liječničkog pregleda.
114-1104
(6) Osiguratelj je ovlašten i ima pravo o svom trošku radi prikupljanja podataka o relevantnim činjenicama u vezi nastupa osiguranog slučaja, poslati svog djelatnika u posjet osiguraniku u mjestu stanovanja. Osiguranik je u obvezi omogućiti takav posjet.
(7) Nepravovremeno obavještavanje, nedostavljanje dokumentacije ili izosta- nak suradnje, što posebno uključuje, ali nije ograničeno na stavke (3), (4),
(5) i (6) ovog članka, koje dovodi do nemogućnosti utvrđivanja osnovano- sti nastupa osiguranog slučaja, postojanja obveze Osiguratelja ili njenog obujma mogu biti uzrok za osporavanje ili umanjenje isplate iz osiguranja.
(8) Po primitku utemeljenog zahtjeva za isplatu iz osiguranja, Osiguratelj će ispuniti svoju obvezu iz osiguranja isplatom osiguranog iznosa po ugovoru o osiguranju korisniku osiguranja za slučaj nemogućnosti plaćanja kredita uslijed nastupa osiguranog slučaja smrti, trajne potpune nesposobnosti za rad, privremene potpune nesposobnosti za rad, nezaposlenosti ili xxxxx xx- xxxxx osiguranika sukladno definiciji obveze Osiguratelja u članku 12. ovih Općih uvjeta.
(9) Ako je za vrijeme trajanja osiguranja ugovaratelju osiguranja odnosno osi- guraniku odobrena odgoda otplate kredita s produljenjem roka otplate te ugovaratelj odnosno osiguranik za vrijeme odgode nije u obvezi plaćanja glavnice i xxxxxx iz ugovora o kreditu, za trajanje opisane odgode obveza Osiguratelja postoji samo za slučaj nastupa smrti uslijed bolesti ili nezgode.
(10) Ako je za vrijeme trajanja osiguranja ugovaratelju osiguranja odnosno osi- guraniku odobreno produljenje otplate kredita ili odgoda otplate kredita, s ili bez produljenja roka otplate, a tijekom odgode ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik ima obvezu plaćanja xxxxxx ili xxxxxx i dijela glavnice kredita, na snazi ostaju sva ugovorena pokrića, ali Osigurateljeva obveza ograničena je novim planom otplate.
(11) Osiguratelj će osigurani iznos plaćati najviše za jedan osigurani slučaj po osiguraniku u istom razdoblju. Ako novi osigurani slučaj bude prijavljen za istog osiguranika za vrijeme isplate osiguranog iznosa po ranije prijavljenom osiguranom slučaju, Osiguratelj će nastaviti plaćati osigurani iznos za prvo prijavljeni osigurani slučaj te po ispunjenju obveze po prvom osiguranom slučaju nastaviti isplaćivati osigurani iznos po novo prijavljenom osigura- nom slučaju ukoliko obveza Osiguratelja xxxx xxx uvijek postoji, osim ako u odgovarajućim Posebnim odredbama nije drugačije određeno. Iznimno od ove odredbe, ako je novi osigurani slučaj nastao uslijed smrti osiguranika, isplata osiguranog iznosa po prvom osiguranom slučaju će se prekinuti, a ukupna obveza Osiguratelja ispunit će se u potpunosti isplatom osiguranog iznosa po novom osiguranom slučaju, sukladno odredbama odgovarajućih Posebnih odredbi.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 12.
(1) Osiguratelj je u obvezi korisniku osiguranja isplatiti osigurani iznos za na- xxxx osiguranog slučaja :
a. smrti osiguranika,
b. trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika
sukladno Posebnim odredbama (Posebne odredbe za životno osiguranje xxxx- snika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad); te
c. privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) osiguranika su- kladno Posebnim odredbama (Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja));
d. nezaposlenosti osiguranika sukladno Posebnim odredbama (Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti);
x. xxxxx bolesti osiguranika sukladno Posebnim odredbama (Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita xx xxxxxx nastupa xxxxx bolesti).
(2) Visina osiguranog iznosa odnosno obveze Osiguratelja sukladno definiciji u Posebnim odredbama izričito su navedeni na polici osiguranja.
OPĆA ISKLJUČENJA OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 13.
(1) Uz ostala ograničenja i isključenja navedena u ovim Općim uvjetima, opća isključenja Osigurateljeve obveze iz ovog članka primjenjuju se na sve ugo- vore o osiguranju sklopljene sukladno ovim Općim uvjetima.
(2) Osiguratelj nije u obvezi ako je osigurani slučaj nastao iz ili u vezi sa nekim od sljedećih uzroka:
a. ako je u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju, u smislu ovih Općih uvjeta, osigurani slučaj već bio ostvaren ili u nastajanju, a o čemu xx
Xxxxxxxx osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
Osiguranik imao saznanja,
b. samoubojstvo u razdoblju od 12 mjeseci od početka osiguranja,
c. konzumiranje alkohola ili droga, osim uz kvalificirani medicinski savjet i nadzor,
d. samoozljeđivanje osiguranika, bilo u stanju ubrojivosti ili neubrojivosti,
e. samoinicijativno odabrani kirurški zahvat ili bilo koji kozmetički kirurški zahvat,
x. xxxxxxxxx nemiri, terorizam, neredi, pobuna,
g. ionizirajuće zračenje ili kontaminacija radioaktivnošću od nenuklearnog goriva ili nuklearnog otpada,
h. sudjelovanje u borbama, kaznenim djelima i prekršajima, ako je za su- djelovanje na strani osiguranika postojala namjera,
i. bavljenje profesionalnim sportovima, bavljenje podvodnim aktivnosti- ma, odnosno svakim sportom koji zahtjeva uporabu letjelica, motornih vozila ili sudjelovanje životinja.
(3) Isključena je obveza Osiguratelja na isplatu osiguranog iznosa za slučaj smrti uzrokovane bolešću, ako je bolest, xxxx xx uzrok smrti osiguranika, postojala ili započela prije početka osiguranja.
(4) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja ako osiguranik namjerno sprječava ozdravljenje, odnosno osposobljavanje što uključuje i ne pridr- žavanje uputa za liječenje ili zlorabi pravo na korištenje bolovanja na neki drugi način.
RASKID UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 14.
(1) U slučaju predviđenom stavkom (4) članka 9. ovih Općih uvjeta, ugovara- telj osiguranja odnosno osiguranik ima pravo raskinuti osiguranje pisanom izjavom dostavljenom Osiguratelju. Učinak raskida osiguranja u takvom slučaju nastupa u 24:00 zadnjeg xxxx kalendarskog mjeseca u kojem je Osiguratelj zaprimio izjavu. Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik nema pravo na povrat plaćene premije niti na isplatu osiguranog iznosa za osigurane slučajeve nastale nakon što je raskid osiguranja nastupio.
(2) Osiguratelj ima pravo otkazati osiguranje u slučaju neplaćanje premije su- kladno odredbama stavka (4) članka 10. ovih Općih uvjeta.
TERITORIJALNO VAŽENJE POKRIĆA
Članak 15.
(1) Osiguranje vrijedi na području Republike Hrvatske, osim osiguranja osigu- ranika za slučaj nastupa smrti xxxx xx posljedica nezgode ili bolesti, u kojem slučaju osiguranje vrijedi u cijelom svijetu.
PREDUJAM (POZAJMICA)
Članak 16.
(1) Ugovaratelj osiguranja nema pravo na isplatu predujma (pozajmice) po ugovoru o osiguranju sklopljenim po ovim Općim uvjetima.
SUDJELOVANJE U DOBITI
Članak 17.
(1) Ugovor o osiguranju sklopljen po ovim Općim uvjetima ne podliježe pravu na pripis dobiti Osiguratelja.
RJEŠAVANJE PRITUŽBI
Članak 18.
(1) Pritužbom se smatra izjava nezadovoljstva upućena Osiguratelju xx xxxxxx ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja podnesena na rad Osiguratelja.
(2) Pritužba može biti podnesena na sljedeći način:
a. poštom na adresu sjedišta Osiguratelja,
b. elektroničkom poštom na e-mail adresu xxxx.xx@xxxxxxxx.xxx,
c. osobno u poslovnici Osiguratelja,
d. putem on-line obrasca na Internet stranici Osiguratelja.
(3) Pritužba treba sadržavati:
114-1104
a. ime, prezime i adresu podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog za-
stupnika,
b. tvrtku i sjedište pravne osobe (kada pritužbu podnosi osoba ovlaštena za zastupanje pravne osobe),
c. razloge podnošenja pritužbe,
x. xxxxxxxx podnositelja pritužbe,
e. dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće prilo- žiti, uključujući isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi,
f. datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog zastupnika,
x. xxxxxxx za zastupanje, xxxx xx pritužba podnesena po punomoćniku.
(4) Osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti na pritužbu u roku od 15 (petna- est) xxxx od xxxx primitka pritužbe.
(5) Odgovor na pritužbu xxxx sadržavati obavijest podnositelju pritužbe o pra- vu na:
a. podnošenje pritužbe pravobranitelju osiguranja zbog kršenja kodeksa o poslovnoj osigurateljnoj i reosigurateljnoj etici,
b. pokretanje postupka pred nadležnim centrima za mirenje,
c. podnošenje tužbe nadležnom sudu.
XXXXX RJEŠAVANJE SPOROVA, NADLEŽNOST U SLUČAJU SUDSKOG SPORA I MJERODAVNO PRAVO
Članak 19.
(1) Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog ugovora rješavati mirnim putem sukladno pravilima Osiguratelja o rješavanju pritužbi i izvansudskom rješavanju sporova.
(2) Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njime, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj i to pred Centrom za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori. Ako ti sporovi ne budu riješeni mirenjem u roku od 60 (šezdeset) xxxx od xxxx podnošenja prijedloga za pokretanje postupka mirenja ili u drugom roku o kojem se stranke dogovo- re, stranke neće imati nikakvih obveza prema ovoj odredbi.
(3) U slučaju sudskog spora između ugovaratelja osiguranja/osiguranika/xxxx- snika osiguranja i Osiguratelja nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu.
(4) Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko ugovor- ne strane nisu drugačije ugovorile.
NADZOR OSIGURATELJA
Članak 20.
(1) Za nadzor Osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 21.
(1) Prava ni interes iz ovog osiguranja ugovaratelja osiguranja odnosno osigu- ranika ne mogu se prenijeti na drugu osobu.
(2) Osigurani iznos iz ugovora o osiguranju, Osiguratelj xx xxxxx isplatiti Xxxx- sniku osiguranja.
(3) Sve izjave volje Osiguratelja i ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika koje imaju biti obvezujuće naravi moraju biti dane u pisanom obliku.
(4) Na odnose između Osiguratelja, ugovaratelja osiguranja, osiguranika, xxxx- snika i drugih osoba kojih xx xxxx, a koji nisu izričito regulirani ugovorom o osiguranju i Općim uvjetima, na odgovarajući način primijenit će se odred- be Zakona o obveznim odnosima.
KLAUZULA – XXXXX PROTIV FINANCIRANJA TERORIZMA
Članak 22.
(1) Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o osiguranju, odnosno prava na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ ili zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim po- vezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma ili primjene propisa o mjerama ograničenja. Osiguratelj pripada Generali Grupi xxxx xx registrirana u Registar osiguranja Xxxxx kod talijanske Ustanove za nadzor osiguranja (IVASS) pod brojem 026.
POSEBNE ODREDBE ZA ŽIVOTNO OSIGURANJE KORISNIKA STAMBENIH POTROŠAČKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA SMRTI ILI TRAJNE POTPUNE NESPOSOBNOSTI ZA RAD OSIGURANI SLUČAJ
Članak 23.
(1) U smislu ovih Posebnih odredbi, osiguranim slučajem smatra se:
a. smrt osiguranika uzrokovana nesretnim slučajem ili bolešću, ili
b. trajna potpuna nesposobnost za rad osiguranika uzrokovana nesretnim slučajem ili bolešću.
(2) Osiguranim slučajem neće se smatrati smrt ili trajna potpuna nesposobnost za rad uzrokovana nesretnim slučajem ili bolešću xxxx xx nastupila ili je za- početa izvan vremena trajanja osiguranja.
(3) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja opisanog u ovom članku stavak (1) pod a. smatra se stvarni datum smrti osiguranika.
(4) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja opisanog u ovom članku stavak (1) pod b. smatra se datum xxxx xx ovlašteno tijelo Hrvatskog xxxxxx za xxxx- xxxxxx osiguranje (dalje u tekstu: HZMO) utvrdilo trajni gubitak sposobnosti za rad (opća nesposobnost za rad) osiguranika o čemu je izdalo valjano rješenje.
(5) Xxxxx s navršenih 70 xxxxxx xxxxxx i starije nisu pokrivene osiguranjem za osigurani slučaj opisan u ovom članku stavak (1) pod a. (smrt).
(6) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx i starije nisu pokrivene osiguranjem za osigurani slučaj opisan u ovom članku stavak (1) pod b. (trajna potpuna nesposobnost za rad).
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 24.
(1) Po nastupu osiguranog slučaja, Osiguratelj je u obvezi isplatiti osigurani iznos korisniku osiguranja u visini 100% (sto posto) iznosa nedospjele glav- nice kredita utvrđenog na datum nastupa osiguranog slučaja, ali maksimal- no do 250.000 EUR.
(2) Iznosom nedospjele glavnice kredita se u smislu ovih Posebnih odredbi smatra iznos nedospjelog dugovanja na ime glavnice kredita po ugovoru o kreditu na koji se osiguranje odnosi, i to xxxx xx utvrđeno planom otplate kredita važećim u trenutku nastupa osiguranog slučaja. Ovaj iznos ne uklju- čuje nikakve xxxxxx xxxx dospjele neplaćene obveze osiguranika.
(3) U slučaju nastupa osiguranog slučaja na xxx koji se poklapa s danom dospijeća mjesečnog obroka kredita smatrat će se u smislu ovih Posebnih odredbi da taj mjesečni obrok nije dospio.
(4) Tijekom trajanja osiguranja obveza Osiguratelja smanjuje se usporedno i istovremeno sa smanjenjem iznosa nedospjele glavnice kredita na mjeseč- noj osnovi. Obveza Osiguratelja ni u kom slučaju ne može premašiti 100% iznosa nedospjele glavnice kredita utvrđen na datum nastupa osiguranog slučaja prema planu otplate važećem u xxx trenutku.
(5) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su uredno podmirivati obveze iz ugovora o kreditu sve dok obveza Osiguratelja nije nesporno utvrđena.
PRIJAVA NASTUPA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 25.
(1) Osiguranik koji pretrpi nesretni slučaj ili se razboli xxxxx xx bez odlaganja prijaviti se liječniku, odnosno pozvati liječnika radi pregleda i pružanja po- trebne pomoći i odmah poduzeti sve potrebne mjere radi liječenja kao i držati se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja.
(2) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su nastup osiguranog slučaja bez odlaganja prijaviti Osigura- telju na odgovarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja za prijavu nastupa osiguranog slučaja.
(3) Uz ispunjen obrazac ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu doku- mentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost zahtjeva za isplatu, svoju obvezu i njezin obujam.
114-1104
(4) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
a. Osnovnu dokumentaciju:
i. Osobnu iskaznicu ili drugi identifikacijski dokument podnositelja prijave osiguranog slučaja,
ii. Policu osiguranja,
iii. Plan otplate kredita važeći na xxx nastupa osiguranog slučaja;
b. Dokumentaciju za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja:
i. Zapisnik nadležne policijske postaje o nastanku nesretnog slučaja;
ii. Nalaz o izvršenoj obdukciji ili izvješće liječnika mrtvozornika kao dokaz o smrti zajedno s analizom koncentracije alkohola, prisutno- sti droga, psihotropnih tvari i lijekova;
iii. Izvod iz matične knjige umrlih ili drugi dokument koji dokazuje smrt osiguranika;
c. Dokumentaciju za slučaj smrti uslijed bolesti:
i. Izvod iz matične knjige umrlih ili drugi dokument koji dokazuje smrt osiguranika;
ii. Ovjerena preslika liječničkog kartona;
d. Dokumentaciju za slučaj trajne potpune nesposobnosti za rad:
i. Ovjerena preslika liječničkog kartona,
ii. Potvrda HZMO o utvrđenom trajnom gubitku sposobnosti za rad (općoj nesposobnost za rad) osiguranika,
(5) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumenta- xxxx xxxx se nalazi u njihovom posjedu, osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja osiguranika, pribavljanje izjava od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna sazna- nja o nastupu osiguranog slučaja, a dostupne su ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti nastupa osiguranog slučaja, Osigurateljeve obveze i njezina obujma.
(6) Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos odmah, odnosno najkasnije u zako- nom propisanom roku od xxxx kad je zaprimio dokumentiranu i utemeljenu prijavu nastupa osiguranog slučaja . Ako je za utvrđivanje obveze Osigu- ratelja ili visine iznosa za isplatu potrebno izvjesno vrijeme, rok za isplatu počinje teći od xxxx xx utvrđena obveza Osiguratelja i njezin obujam.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 26.
(1) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja:
a. ako se osiguranik po pretrpljenom nesretnom slučaju ili početku bo- lesti, bez opravdanog razloga, ne prijavi liječniku, odnosno ne pozove liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći ili ako ne poduzme potrebne mjere radi liječenja, odnosno ne pridržava se liječničkih savje- ta i uputa u pogledu načina liječenja;
b. ako Osiguranik prvog xxxx bolesti ili na xxx nesretnog slučaja koji je uzrokovao trajnu potpunu nesposobnost za rad nije bio u radnom od- nosu ili samozaposlena osoba
c. ako je osiguranik na xxx xxxx je utvrđena trajna potpuna nesposobnost za rad imao navršenih 65 ili više xxxxxx xxxxxx;
d. ako je osiguranik na xxx xxxx je nastupila smrt imao navršenih 70 ili više xxxxxx xxxxxx.
POSEBNE ODREDBE ZA ŽIVOTNO OSIGURANJE KORISNIKA STAMBENIH POTROŠAČKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA PRIVREMENE POTPUNE NESPOSOBNOSTI ZA RAD (BOLOVANJA)
OSIGURANI SLUČAJ
Članak 27.
(1) U smislu ovih Posebnih odredbi, osiguranim slučajem smatra se osigurani- kova privremena potpuna nesposobnost za rad uzrokovana nesretnim slu- čajem ili bolešću uslijed koje je ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik u nemogućnosti otplate kredita, pod uvjetom da je osiguranik za to vrijeme imao status osigurane osobe po obveznom zdravstvenom osiguranju pri Hrvatskom zavodu za zdravstveno osiguranje.
(2) Osiguranim slučajem neće se smatrati privremena nesposobnost za rad uzrokovana nesretnim slučajem ili bolešću, a koja xx xxxxxxx ili je započeta izvan vremena trajanja osiguranja.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
(3) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja u pravilu se smatra datum xxxx xx osiguranikov izabrani doktor medicine primarne zdravstvene zaštite utvr- dio početak bolovanja osiguranika, ali Osiguratelj pridržava pravo provjere nastupa osiguranog slučaja putem liječnika cenzora Osiguratelja, u kojem slučaju će xx xxx trenutak nastupa osiguranog slučaja uzeti datum koji je liječnik cenzor Osiguratelja nesporno utvrdio kao datum nastupa privre- mene potpune nesposobnosti za rad osiguranika. U smislu ovih Poseb- nih odredbi nastup privremene potpune nesposobnosti za rad ne može se utvrditi prije nego što je osiguranikov izabrani doktor medicine primarne zdravstvene zaštite utvrdio početak bolovanja osiguranika.
(4) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx i starije nisu pokrivene osiguranjem po ovim Posebnim odredbama.
(5) Za postojanje obveze Osiguratelja osiguranik xx xxxxx dokazati da je prvog xxxx bolesti ili na xxx nesretnog slučaja, xxxx xx uzrokovala privremenu potpunu nesposobnost za rad, bio u radnom odnosu ili Samozaposlena osoba.
(6) U slučaju da od posljednjeg xxxx ranije utvrđene privremene potpune nes- posobnosti za rad do prvog xxxx novoutvrđene privremene potpune nes- posobnosti za rad protekne manje od 2 mjeseca, u smislu ovih Posebnih odredbi oba događaja smatrat će se jednim osiguranim slučajem, s time da se razdoblje čekanja sukladno članku 28. stavak (2) ovih Posebnih odredbi primjenjuje samo na ranije utvrđeni događaj.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 28.
(1) Po nastupu osiguranog slučaja xxxx xx definirano u prethodnom članku, Osiguratelj je u obvezi isplatiti korisniku osiguranja osigurani iznos u visini od maksimalno 12 mjesečnih anuiteta kredita po jednom osiguranom slu- čaju, ali najviše za tri osigurana slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad za cijelo trajanje osiguranja odnosno 36 mjesečnih anuiteta/rata uku- pno za vrijeme trajanja osiguranja.
(2) U trenutku nastupa osiguranog slučaja xxxx xx definirano u prethodnom članku započinje teći razdoblje čekanja u trajanju od 45 uzastopnih xxxx ti- jekom kojega ne postoji obveza Osiguratelja. Prethodno opisano razdoblje čekanja teče i ako xx xxxxxx u moratoriju ili počeku.
(3) Istekom razdoblja čekanja iz prethodnog stavka Osiguratelj će korisniku osiguranja isplati iznos koji odgovara mjesečnom anuitetu kredita za svakih uzastopnih 30 xxxx privremene potpune nesposobnosti za rad koji slijede nakon isteka razdoblja čekanja.
(4) Iznosom mjesečnog anuiteta kredita se u smislu ovih Posebnih odredbi smatra iznos mjesečnog anuiteta po Ugovoru o kreditu na koji se osigura- nje odnosi, i to xxxx xx utvrđeno planom otplate kredita. Ovaj iznos uključu- xx xxxx redovne xxxxxx uračunate u mjesečni anuitet kredita.
(5) Za utvrđivanje iznosa mjesečnog anuiteta kredita primjenjivat će se plan otplate važeći u trenutku nastanka osiguranog slučaja.
(6) Iznimno od odredbe iz stavka (4) ovog članka, u slučaju naknadnog sma- njenja ili povećanja mjesečnog anuiteta kredita, za utvrđivanje obveze Osi- guratelja primijenit će se po xxx planu otplate utvrđen iznos mjesečnog anuiteta kredita.
(7) Iznimno od odredbi iz stavka (4) i stavka (5) ovog članka, u slučaju da xx xxxxxx u moratoriju ili počeku, ne postoji obveza Osiguratelja.
(8) Obveza Osiguratelja po jednom osiguranom slučaju ispunjena je u cijelosti u svim sljedećim slučajevima, ovisno o tome koji prvi nastupi:
a. danom kada osiguranik s medicinskog stajališta prestane biti potpuno nesposoban za rad, što nesporno utvrđuje izabrani liječnik medicine osiguranika;
b. danom početka nezaposlenosti osiguranika;
x. xxxxx isteka osiguranikova ugovora o radu na određeno vrijeme;
d. danom kada osiguranik postane sposoban vratiti se na posao, čak i ako xx xxxx djelomično sposoban;
e. isplatom 12 mjesečnih anuiteta kredita za jedan osigurani slučaj pokri- ven ovim Posebnim odredbama;
x. xxxx kojem od slučajeva navedenih pod točkama a.- f. stavka (9) ovog članka.
(9) Osiguranje po ovim Posebnim odredbama prestaje u svakom od slijedećih slučajeva, ovisno o tome koji prvi nastupi:
114-1104
x. xxxxx smrti osiguranika;
b. danom umirovljenja osiguranika, uključujući i prijevremenu mirovinu;
c. prestankom važenja ugovora o kreditu, redovnog ili izvanrednog;
x. xxxxx nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika;
e. isplatom naknade glavnice po Posebnim odredbama;
f. kada iz osiguranja po ovim Posebnim odredbama bude isplaćen osigu- rani iznos za treći osigurani slučaj
(10) Podrazumijeva se da je Osiguratelj oslobođen svih preuzetih obveza po ovim Posebnim odredbama ukoliko je obveza isplate po prethodnom osi- guranom slučaju nemogućnost otplate kredita uslijed osiguranikove pri- vremene potpune nesposobnosti za rad uzrokovane nesretnim slučajem ili bolešću iscrpljena isplatom za maksimalno tri osigurana slučaja odnosno isplatom maksimalnog limita od 36 mjesečnih anuiteta kredita.
(11) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su uredno podmirivati obveze iz ugovora o kreditu za vrije- me razdoblja čekanja iz stavka (2) ovog članka, za koje vrijeme ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik ne ostvaruje pravo na isplatu osiguranog iznosa.
PRIJAVA NASTUPA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 29.
(1) Osiguranik koji pretrpi nesretni slučaj ili se razboli xxxxx xx bez odlaganja prijaviti se liječniku, odnosno pozvati liječnika radi pregleda i pružanja po- trebne pomoći i odmah poduzeti sve potrebne mjere radi liječenja kao i držati se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja.
(2) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su nastup osiguranog slučaja bez odlaganja prijaviti Osigura- telju na odgovarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja.
(3) Uz ispunjen obrazac ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu doku- mentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost zahtjeva za isplatu, svoju obvezu i njezin obujam.
(4) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
i. Osobnu iskaznicu ili drugi identifikacijski dokument osiguranika,
ii. Policu osiguranja,
iii. Plan otplate kredita prema kojem se utvrđuje obveza Osiguratelja su- kladno odgovarajućem stavku (4), (5) ili (6) članka 28. ovih Posebnih odredbi;
iv. Liječnička potvrda o privremenoj nesposobnosti za rad sa naznače- nom šifrom bolesti,
v. Doznake o bolovanju,
vi. Potvrdu da je osiguranik bio u radnom odnosu u trenutku nastupa osiguranog slučaja.
(5) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumen- taciju koja se nalazi u njihovom posjedu osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja osiguranika, pribavljanje izjava od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna sazna- nja o nastupu osiguranog slučaja, a dostupne su ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti nastupa osiguranog slučaja, Osigurateljeve obveze i njezina obujma.
(6) Liječničku potvrdu iz stavka (4) pod točkom iv. ovog članka ugovaratelj osi- guranja odnosno osiguranik, odnosno fizička osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx Osiguratelju dostavljati svaki mjesec tijekom trajanja isplaćivanja naknade iz osiguranja xx xxxxxx Osiguratelja. Navedenu potvrdu ugovara- telj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno fizička osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx dostaviti Osiguratelju najkasnije do 10. xxxx u mjesecu za protekli mjesec privremene potpune nesposobnosti za rad.
(7) Ukoliko obveza iz stavka (6) ovog članka nije ispunjena u navedenom roku, trošak zateznih kamata i eventualni drugi troškovi proizašli iz zakašnjenja plaćanja ni u kom slučaju neće biti na teret Osiguratelja.
(8) Osiguratelj će započeti isplatu mjesečnih anuiteta odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od isteka rokova iz članka 28. stavka (2) i stavka (3) ovih Posebnih odredbi, ili ga u istom roku obavijestiti da njegova prijava nije osnovana, a sve uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentiranu i utemeljenu prijavu nastupa osiguranog slučaja.
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 30.
(1) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja:
a. ako je privremena nesposobnost za rad posljedica bilo kojeg stanja koje je osiguranik imao na početku osiguranja ili u svezi s xxxxx xx konzultirao ili se liječio kod bilo kojeg ovlaštenog liječnika ili ustanove prije početka osiguranja
b. ako je privremena nesposobnost za rad posljedica trudnoće te, poroda i njege djeteta (rodiljini dopust)
c. ako je privremena nesposobnost za rad posljedica liječenja kroničnih bolesti ili profesionalnih bolesti
d. ako je privremena nesposobnost za rad posljedica provođenja kozme- tičkih tretmana te liječenja u toplicama
e. ako Osiguranik namjerno sprječava ozdravljenje, ne pridržava se uputa za liječenje ili ako na bilo xxxx xxxxx zlorabi pravo na korištenje bolovanja
f. ako je Osiguranik na xxx xxxx je nastupila privremena potpuna nespo- sobnost za rad imao navršenih 65 ili više xxxxxx xxxxxx.
POSEBNE ODREDBE ZA ŽIVOTNO OSIGURANJE KORISNIKA STAMBENIH POTROŠAČKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA NEZAPOSLENOSTI
OSIGURANI SLUČAJ
Članak 31.
(1) U smislu ovih Posebnih odredbi, osiguranim slučajem smatra se osigurani- kova nezaposlenost, uz sljedeće uvjete:
a. da je Xxxxxxxxxx evidentiran kao nezaposlen pri HZZ, da aktivno traži posao i raspoloživ je za rad te:
i. ne ostvaruje mjesečni primitak od pružanja usluga prema poseb- nim propisima ili ne ostvaruje mjesečni primitak, odnosno dohodak xx xxxxx samostalne djelatnosti prema propisima o porezu na do- xxxxx s obzirom na podatak o uplaćenim doprinosima za obvezna osiguranja dobivenim od Središnjeg registra Osiguranika, a koji xx xxxx od prosječne isplaćene novčane naknade u prethodnoj xxxxx- darskoj godini
ii. nema više od 25% udjela u trgovačkom društvu ili drugoj pravnoj osobi
iii. nije član zadruge
iv. nije predsjednik, član uprave ili izvršni direktor trgovačkog društva ili upravitelj zadruge
v. ne obavlja domaću radinost ili sporedno zanimanje prema poseb- nom propisu, nema registrirani obrt, slobodno zanimanje ili djelat- nost poljoprivrede i šumarstva
vi. nije osiguran kao poljoprivrednik po propisima o mirovinskom osi- guranju
vii. nije zaposlen prema posebnim propisima
viii. ne ispunjava uvjete za prijevremenu ili punu starosnu mirovnu
ix. nije korisnik mirovine
x. nije redoviti učenik ili student.
b. da je do nezaposlenosti došlo bez krivnje osiguranika (dalje u tekstu: otkaz)
U smisli ovih Posebnih odredbi, nezaposlenošću bez krivnje osigurani- ka, smatra se nezaposlenost xxxx xx posljedica:
i. poslovno uvjetovanog otkaza ugovora o radu temeljem odluke po- slodavca o otkazu ugovora o radu osiguraniku u slučaju prestanka potreba za obavljanjem određenog posla zbog gospodarskih, teh- noloških ili organizacijskih razloga
ii. osobno uvjetovanog otkaza ugovora o radu osiguraniku kada isti nije u mogućnosti uredno izvršavati obveze iz radnog odnosa zbog određenih trajnih osobina ili nesposobnosti
iii. otkaza ugovora o radu xx xxxxxx stečajnog upravitelja u stečajnom postupku.
114-1104
c. da je osiguranik u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju, prethodno bio u radnom odnosu na neodređeno vrijeme najmanje 12 mjeseci u kontinuitetu, pri čemu se prekid radnog odnosa u trajanju kraćem od 2 tjedna neće smatrati prekidom kontinuiteta u smislu odredbe xxx xxxxx
d. da je osiguranik u trenutku nastupa nezaposlenosti bio u radnom odno- su s Privatnim ili Javnim sektorom.
(2) Osiguranim slučajem neće se smatrati nezaposlenost nastala izvan vreme- na trajanja osiguranja.
(3) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja smatra se datum od kojega je osi- guranik registriran kao nezaposlena osoba u evidenciji HZZ.
(4) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx nisu pokrivene osiguranjem za osigu- rani slučaj nezaposlenosti.
(5) Osiguranik koji je iscrpio pravo na naknadu štete po jednom osiguranom slučaju nezaposlenosti, može ponovno ostvariti pravo na naknadu štete u slučaju nezaposlenosti pod uvjetom da je od xxxx završetka jednog osi- guranog slučaja pa do xxxx početka slijedećeg osiguranog slučaja u me- đuvremenu bio u kontinuiranom radnom odnosu na neodređeno vrijeme najmanje 12 mjeseci. Iznimno u ovom slučaju radni odnos zasnovan teme- ljem ugovora na određeno vrijeme ne predstavlja isključenje osigurateljnog pokrića u smislu ovih Posebnih odredbi.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 32.
(1) Po nastupu osiguranog slučaja xxxx xx definirano u prethodnom članku, Osiguratelj je u obvezi isplatiti korisniku osiguranja osigurani iznos u visini od maksimalno 12 mjesečnih anuiteta kredita po jednom osiguranom slu- čaju, ali najviše za tri osigurana slučaja nezaposlenosti osiguranika za cijelo trajanje osiguranja odnosno 36 mjesečnih anuiteta/rata ukupno za vrijeme trajanja osiguranja.
(2) U trenutku nastupa osiguranog slučaja xxxx xx definirano u stavku (4) pret- hodnog članka započinje teći razdoblje čekanja u trajanju od 60 uzastopnih xxxx. Navedeno razdoblje čekanja znači da za vrijeme trajanja razdoblja čekanja Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos. Prethodno opisa- no razdoblje čekanja teče i ako xx xxxxxx u moratoriju ili počeku.
(3) Istekom razdoblja čekanja iz prethodnog stavka Osiguratelj će korisniku osiguranja isplatiti osigurani iznos koji odgovara mjesečnom anuitetu kre- dita za svakih uzastopnih 30 xxxx nezaposlenosti koji slijede nakon isteka razdoblja čekanja.
(4) Iznosom mjesečnog anuiteta kredita se u smislu ovih Posebnih odredbi smatra iznos mjesečnog anuiteta kredita po ugovoru o kreditu na koji se osiguranje odnosi, i to xxxx xx utvrđeno planom otplate kredita. Ovaj iznos uključuje samo redovne xxxxxx uračunate u anuitet kredita.
(5) Za utvrđivanje iznosa mjesečnog anuiteta kredita primjenjivat će se plan otplate važeći u trenutku nastupa osiguranog slučaja.
(6) Iznimno od odredbe iz prethodnog stavka ovog članka, u slučaju naknad- nog smanjenja ili povećanja mjesečnog anuiteta kredita, za utvrđivanje obveze Osiguratelja primijenit će se po xxx planu otplate utvrđen iznos anuiteta kredita.
(7) Iznimno od odredbi iz stavka (5) i stavka (6) ovog članka, u slučaju da je kre- dit u moratoriju ili počeku, Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos.
(8) Obveza Osiguratelja po jednom osiguranom slučaju ispunjena je u cijelosti u svim sljedećim slučajevima, ovisno o tome koji prvi nastupi:
a. danom kada osiguranik izgubi status nezaposlene osobe u evidenciji HZZ;
b. danom redovnog isteka ugovora o radu na određeno vrijeme, u slučaju predviđenom stavkom (6) prethodnog članka;
c. isplatom naknade 12 mjesečnih anuiteta kredita za jedan osigurani slu- čaj pokriven ovim Posebnim odredbama;
x. xxxx kojem od slučajeva navedenih pod točkama a.- f. stavka (9) ovog članka.
(9) Osiguranje po ovim Posebnim odredbama prestaje u svakom od slijedećih slučajeva, ovisno o tome koji prvi nastupi:
x. xxxxx smrti osiguranika;
x. xxxxx nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika,
c. danom umirovljenja osiguranika, uključujući i prijevremenu mirovinu;
d. prestankom važenja ugovora o kreditu, redovnog ili izvanrednog;
e. isplatom naknade glavnice po pripadajućim Posebnim odredbama;
f. kada iz osiguranja po ovim Posebnim odredbama bude isplaćen osigu- rani iznos za treći osigurani slučaj
(10) Xxxxxxxxxxxxx se da je Osiguratelj oslobođen svih preuzetih obveza po
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
ovim Posebnim odredbama ukoliko je obveza isplate po prethodnom osi- guranom slučaju nemogućnost otplate kredita uslijed osiguranikove neza- poslenosti iscrpljena isplatom za maksimalno tri osigurana slučaja odnosno maksimalnog limita od 36 mjesečnih anuiteta kredita tokom trajanja ugovo- ra o osiguranju nadoknađenim od Osiguratelja.
(11) Ugovaratelj odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su uredno podmirivati obveze iz ugovora o kreditu za vrijeme raz- doblja čekanja iz stavka (2) ovog članka, za koje vrijeme ugovaratelj osigu- xxxxx odnosno osiguranik ne ostvaruje pravo na isplatu iz osiguranja.
PRIJAVA NASTUPA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 33.
(1) Osiguranik kojem poslodavac uruči otkaz u smislu ovih Posebnih odredbi, xxxxx xx odmah a u svakom slučaju unutar zakonskih rokova poduzeti sve radnje za zaštitu prava iz radnog odnosa predviđene Zakonom o radu te se prijaviti u evidenciju nezaposlenih osoba u HZZ.
(2) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su osigurani slučaj bez odlaganja prijaviti Osiguratelju na od- govarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja.
(3) Uz ispunjen obrazac ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu doku- mentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost prijave nastupa osiguranog slučaja, svoju obvezu i njezin obujam.
(4) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
i. Osobnu iskaznicu ili drugi identifikacijski dokument osiguranika;
ii. Policu osiguranja,
iii. Plan otplate kredita prema kojem se utvrđuje obveza Osiguratelja su- kladno odgovarajućem stavku (3), (4) ili (5) članka 32. ovih Posebnih odredbi,
iv. Xxxxxx o radu važeći u trenutku otkaza,
v. dokaz o prestanku radnog odnosa (rješenje poslodavca o otkazu),
vi. Potvrdu ili ispis Elektroničkog zapisa iz evidencije HZMO o zaposlenju osiguranika,
vii. potvrdu HZZ da je osiguranik prijavljen kao nezaposlena osoba te da xx xxx takav vodi u evidenciji HZZ s time da iz potvrde xxxx biti vidljivo od kojeg do kojeg xxxx se osiguranik vodi kao nezaposlen u navedenoj evidenciji.
(5) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumenta- xxxx xxxx se nalazi u njihovom posjedu, pribavljanje izjava xx xxxxx koje imaju relevantna saznanja o nastupu osiguranog slučaja, a dostupne su ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti prijave nastupa osiguranog slučaja, Osigurateljeve obveze i njezina obujma.
(6) Potvrdu HZZ iz stavka (4) pod točkom vii. ovog članka ugovaratelj osigura- nja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx Osiguratelju dostavljati svaki mjesec tijekom trajanja isplaćivanja naknade iz osiguranja xx xxxxxx Osiguratelja. Navedenu potvrdu ugovaratelj osigu- xxxxx odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx dostaviti Osiguratelju najkasnije do 10. xxxx u mjesecu za protekli mjesec nezaposlenosti.
(7) Ukoliko obveza iz stavka (6) ovog članka nije ispunjena u navedenom roku, trošak zateznih kamata i eventualni drugi troškovi proizašli iz zakašnjenja plaćanja ni u kom slučaju neće biti na teret Osiguratelja.
(8) Osiguratelj će početi isplaćivati mjesečne anuitete odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od isteka rokova iz članka 32. stavka (2) i stavka (3) ovih Posebnih odredbi, ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan, a sve uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentiranu i utemeljenu prijavu nastupa osiguranog slučaja.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 34.
(1) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja u sljedećim slučajevima:
114-1104
a. ako je prije, odnosno do xxxx sklapanja ugovora o osiguranju već izrečen otkaz ili pokrenut sudski postupak u svezi prestanka radnog odnosa
b. ako je radni odnos prestao sporazumom
c. ako je radni odnos prestao istekom ugovora o radu na određeno vrijeme
d. u slučaju otkaza ugovora o radu ako je osiguranik bio zaposlen kod bračnog partnera ili srodnika prve rodbinske linije
e. u slučaju otkaza ugovora o radu ako je osiguranik osnivač, vlasnik ili suvlasnik društva poslodavca
f. ako je radni odnos osiguranika prestao izvanrednim otkazom ugovora o radu ili otkazom uvjetovanim skrivljenim ponašanjem radnika/osigu- xxxxxx
x. ako je radni odnos osiguranika prestao njegovim otkazivanjem ugovora o radu, istekom probnog rada, istekom osposobljavanja za rad (priprav- nički staž), promjenom radnog statusa radi izdržavanja kazne zatvora te počinjenja kaznenog djela utvrđenog pravomoćnom presudom, iste- kom radne dozvole ili licence
h. ako je osiguranik na xxx xxxx je nastupila nezaposlenost imao navrše- nih 65 ili više xxxxxx xxxxxx.
POSEBNE ODREDBE ZA ŽIVOTNO OSIGURANJE KORISNIKA STAMBENIH POTROŠAČKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA XXXXX BOLESTI
OSIGURANI SLUČAJ
Članak 37.
(1) U smislu ovih Posebnih odredbi, osiguranim slučajem smatra se nastup xxxxx bolesti osiguranika.
(2) U smislu ovih Posebnih odredbi teškom bolešću smatraju se isključivo slje- deće bolesti / stanja:
a. nekroza miokarda (Infarkt miokarda) - označava nekrozu dijela miokar- da uslijed xxxxx deficijencije opskrbe krvlju u području koje začepljena krvna žila opskrbljuje. Nekrozom miokarda smatrat će se samo abnor- malna stanja kod kojih je površina oštećenog područja tolika da se uo- bičajenom EKG tehnikom mogu uočiti abnormalni Q–valovi
b. koronarni kirurški postupak – označava operativni zahvat s otvaranjem grudnog koša u cilju eliminacije suženja jedne ili više srčanih arterija, xxxx xx dijagnoza dokazana koronarografijom, operacijom premošćiva- nja začepljenog dijela arterije krvnom žilom izvađenom iz drugog dijela tijela
x. xxx – označava zloćudni oblik novotvorine, odnosno abnormalnu naku- pinu tkiva xxxx xx xxxx nesvrsishodan, autonoman i nadmašuje rast nor- malnog tkiva, novonastale se stanice od polaznih (normalnih) stanica razlikuju i strukturno (pod mikroskopom) i funkcionalno te je vjerojatan njihov agresivan rast, infiltracija okolnog tkiva i daljnja metastaza u bliža i dalja tkiva i organe. Pojam Rak u smislu ovih Posebnih odredbi tako- đer uključuje maligne tumore hemopoetskog tkiva (leukemija), tumore retikuloendotelijalniog i limfnog sustava (limfom) te maligne plazmatič- ne poremećaje (plazmocitom). U smislu ovih Posebnih odredbi, pojam Karcinom (Grupa malignih bolesti) ne uključuje te iz osiguranja nisu na- knadive štete uslijed: pretkanceroze; tumora koji se ne šire na svoju okolinu (in situ rak); raka kože, izuzev malignih tumora pigmentiranih madeža (maligni melonom); svakog tumora u slučajevima pozitivne di- jagnoze HIV–a; lokaliziranog raka; neplastične degeneracije unutrašnjih polipa; neinvazivnog intraduktalnog raka dojke; raka mjehura ograniče- nog na 1. stadij; Kaposijevog sarkoma
d. moždani udar (Cerebrovaskularni inzult) – označava abnormalno vasku- larno stanje unutar lubanje (ruptura stjenke krvne žile, puno ili djelomič- no vaskularno začepljenje uzrokovano trombozom ili embolijom), xxxx xx posljedica razvoj nekroze ili infarkta (fokalno područje) u dijelovima centralnog živčanog sustava kojega pogođena krvna žila opskrbljuje i xxxx xx posljedica razvoj trajnog neurološkog deficita, odnosno fizičkih simptoma koji indiciraju oštećenje koje je jasno uočljivo i 60 xxxx od xxxx nastupa vaskularnog zatajenja. Postojanje moždanog udara i s xxx u vezi posljedično neurološkog deficita utvrđuje isključivo liječnik cenzor Osiguratelja, odnosno specijalist kojega je on imenovao.
e. zatajenje bubrega – označava oblik kroničnog zatajenja bubrega, pri xxxx xx funkcionalnost oba bubrega neizlječivo smanjena u tolikoj mjeri da je nastavak života pacijenta uvjetovan hemodijalizom ili transplan- tacijom bubrega, sve uz uvjet da Osiguraniku hemodijaliza potrebna i nakon 60 xxxx od prve hemodijalize
(3) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja, u smislu ovih Posebnih odredbi
Generali osiguranje d.d.
Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potrošačkih kredita
smatra se:
a. kod nekroze miokarda i kod xxxx - xxx xxxx xx ovlašteni liječnik posta- vio dijagnozu bolesti
b. kod moždanog udara - xxx nastupa stanja, uz uvjet da su prisutni fizički simptomi koji indiciraju oštećenje koje je jasno uočljivo i 60 xxxx od xxxx nastupa vaskularnog zatajenja
c. kod zatajenja bubrega - xxx prve hemodijalize, uz uvjet da je Osigurani- ku hemodijaliza potrebna i nakon 60 xxxx od prve hemodijalize
d. kod koronarnog kirurškog postupka – xxx početka operativnog liječe- nja koronarne bolesti srca.
(4) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx nisu pokrivene osiguranjem za osigu- rani slučaj xxxxx bolesti.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 38.
(1) U slučaju nastupa osiguranog slučaja xxxx xx definirano u stavku (2) i (3) prethodnog članka, Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos korisniku osi- guranja u visini od maksimalno 36 mjesečnih anuiteta kredita po jednom osiguranom slučaju, ali najviše za jedan osigurani slučaj za cijelo trajanje osiguranja.
(2) Osiguratelj će korisniku osiguranja isplatiti osigurani iznos koji odgovara mjesečnom anuitetu kredita za svakih uzastopnih 30 xxxx trajanja xxxxx bolesti.
(3) Iznosom mjesečnog anuiteta/rate kredita se u smislu ovih Posebnih odred- bi smatra iznos mjesečnog anuiteta/rate kredita po ugovoru o kreditu na koji se osiguranje odnosi, i to xxxx xx utvrđeno planom otplate kredita. Ovaj iznos uključuje samo redovne xxxxxx uračunate u anuitet/ratu kredita.
(4) Za utvrđivanje iznosa mjesečnog anuiteta/rate kredita primjenjivat će se plan otplate važeći u trenutku nastupa osiguranog slučaja.
(5) Iznimno od odredbe iz stavka 4. ovog članka, u slučaju naknadnog sma- njenja ili povećanja mjesečnog anuiteta/rate kredita, za utvrđivanje obveze Osiguratelja primijenit će se po xxx planu otplate utvrđen iznos anuiteta/ rate kredita.
(6) Obveza Osiguratelja ispunjena je u cijelosti u svim sljedećim slučajevima, ovisno o tome koji prvi nastupi:
a. isplatom naknade 36 mjesečnih anuiteta/rata kredita za jedan osigurani slučaj pokriven ovim Posebnim odredbama
x. xxxx kojem od slučajeva navedenih pod točkama a.- f. stavka (7) ovog članka.
(7) Osiguranje po ovim Posebnim odredbama prestaje u svakom od slijedećih slučajeva, ovisno o tome koji prvi nastupi:
x. xxxxx smrti Xxxxxxxxxxx
b. danom nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika
c. danom umirovljenja osiguranika, uključujući i prijevremenu mirovinu
d. prestankom važenja ugovora o kreditu, redovnog ili izvanrednog
e. isplatom naknade glavnice po pripadajućim Posebnim odredbama
f. isplatom maksimalnog broja mjesečnih anuiteta/rata, sukladno stavku
(1) ovog članka.
PRIJAVA NASTUPA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 39.
(1) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su osigurani slučaj bez odlaganja prijaviti Osiguratelju na od- govarajućem obrascu (tiskanici) Osiguratelja.
(2) Uz ispunjen obrazac ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu doku- mentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost prijave nastupa osiguranog slučaja, svoju obvezu i njezin obujam.
(3) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
a. osobnu iskaznicu ili drugi identifikacijski dokument osiguranika,
b. policu osiguranja,
c. plan otplate kredita prema kojem se utvrđuje obveza Osiguratelja su- kladno odgovarajućem stavku 3. ili 4. članka 38. ovih Posebnih odredbi,
114-1104
d. svu medicinsku dokumentaciju vezanu uz tešku bolest po kojoj je pri-
javljen osigurani slučaj, a koja uključuje i potvrdu same dijagnoze,
e. potvrdu HZZ da je osiguranik prijavljen kao nezaposlena osoba te da xx xxx takav vodi u evidenciji HZZ s time da iz potvrde xxxx biti vidljivo od kojeg do kojeg xxxx se Osiguranik vodi kao nezaposlen u navedenoj evidenciji.
(4) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumenta- xxxx xxxx se nalazi u njihovom posjedu, pribavljanje izjava xx xxxxx koje imaju relevantna saznanja o nastupu osiguranog slučaja, a dostupne su ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti prijave nastupa osiguranog slučaja, Osigurateljeve obveze i njezina obujma.
(5) Potvrdu HZZ iz stavka (3) pod točkom e) ovog članka ugovaratelj osigura- nja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx Osiguratelju dostavljati svaki mjesec tijekom trajanja isplaćivanja osigura- nog iznosa xx xxxxxx Osiguratelja. Navedenu potvrdu ugovaratelj osigura- nja odnosno osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx dostaviti Osiguratelju najkasnije do 10. xxxx u mjesecu za protekli mjesec trajanja xxxxx bolesti.
(6) Ukoliko obveza iz stavka (5) ovog članka nije ispunjena u navedenom roku, trošak zateznih kamata i eventualni drugi troškovi proizašli iz zakašnjenja plaćanja ni u kom slučaju neće biti na teret Osiguratelja.
(7) Osiguratelj će početi isplaćivati mjesečne anuitete odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan, a sve uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentirani i utemeljeni odštetni zahtjev.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 40.
(1) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja u sljedećim slučajevima:
a. ako se Osiguranik po početku bolesti, bez opravdanog razloga, ne pri- javi liječniku, odnosno ne pozove liječnika radi pregleda i pružanja po- trebne pomoć i/ili ako ne poduzme potrebne mjere radi liječenja, odno- sno ne pridržava se liječničkih savjeta i uputa u vezi s načinom liječenja
b. ako u trenutku nastupa osiguranog slučaja xxxxx bolesti osiguranik nije bio osoba bez zaposlenja
c. ako je osiguranik u trenutku nastupa xxxxx bolesti imao navršenih 65 ili više xxxxxx xxxxxx.
U primjeni od 01. siječnja 2023.
Generali osiguranje d.d.
Informacije ugovaratelju osiguranja o životnom osigu- xxxxx korisnika stambenog potrošačkog kredita
Osnovni podaci o proizvodu
Životno osiguranje korisnika stambenog potrošačkog kredita sklapa se uz ugo- vor o kreditu koji ugovaratelj osiguranja/osiguranik sklapa sa Privrednom ban- kom Zagreb d.d. Trajanje ugovora o osiguranju odgovara trajanju ugovora o kreditu, a premija se plaća u mjesečnim obrocima xxxx xx definirano na polici osiguranja.
Ugovor o životnom osiguranju otplate stambenih kredita s mjesečnim plaća- njem premije pokriva sljedeće osigurane slučajeve za osiguranika odnosno ko- risnika kredita:
a. smrt,
b. trajnu potpunu nesposobnost za rad,
c. privremenu potpunu nesposobnost za rad (bolovanje),
d. nezaposlenost
x. xxxxx bolesti.
Osnovni podaci o Osiguratelju
Osiguratelj xx Xxxxxxxx osiguranje dioničko društvo, OIB: 10840749604, Sla- xxxxxx xxxxxxx 0x, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Upisan je u sudski registar Tr- govačkog suda u Zagrebu, MBS 080122389. Tvrtka društva glasi: GENERALI OSIGURANJE d.d. (dalje u tekstu: Osiguratelj).
Osiguratelj je Rješenjem Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga (dalje u tekstu: HANFA), Klasa: UP/I-453-02/06-30/34, Ur. broj: 000-000-00-00 od 21. prosinca 2006. godine, te Rješenjem HANFA-e, Klasa:UP/I-453-02/07-30/57, Ur. broj: 326-112-07-7 od 20. prosinca 2007. godine, dobio dozvolu za obav- ljanje poslova sklapanja i ispunjavanja ugovora o životnim i neživotnim osigu- ranjima. Osiguratelj xx xxxx 11. prosinca 2014. godine dobio Suglasnost Mini- starstva zdravlja Republike Hrvatske, Klasa: UP/I-542-04/14-04/3349, Ur. broj: 534-10-1/4-14-6 za obavljanje poslova dopunskog, dodatnog i privatnog zdrav- stvenog osiguranja u okviru dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja.
Na službenoj web stranici Osiguratelja xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-x-xx- lventosti-i-financijskom-stanju nalazi se Izvješće o solventnosti i financijskom stanju Osiguratelja.
Generali osiguranje d.d. ne pruža usluge savjetovanja xxxx xx to definirano Di- rektivom (EU) 2016/97 o distribuciji osiguranja od 20. siječnja 2016. godine.
Podaci o posredniku u osiguranju
Privredna banka Zagreb d.d., Xxxxxxxx xxxxx 00, (Xxxx Xxxxxx), OIB 02535697732 (dalje u tekstu: Posrednik). upisana je u sudski registar
Trgovačkog suda u Zagrebu, MBS: 080002817. Posrednik poslove distribucije obavlja na temelju Rješenja Hrvatske narodne banke Z. br.
1642/2009, te Rješenja HANFA-e, Klasa: UP/I-453-02/07-37/16, Ur. broj: 326- 112-07-2 od 07. veljače 2007. godine.
Narav naknade
Zaposlenici društva Generali osiguranje d.d. za poslove distribucije osiguranja primaju plaću xxxx xx definirano Ugovorom o radu i internim pravilnicima.
Nadzorno tijelo
Za provedbu nadzora nad Osigurateljem mjerodavna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA), Zagreb, Hrvatska (web: xxx.xxxxx.xx).
Uvjeti osiguranja
Na ovaj ugovor o osiguranju primjenjuju se sljedeći uvjeti osiguranja:
• 114-1104 Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potro- šačkih kredita (dalje u tekstu: Opći uvjeti)
Opći uvjeti osiguranja sadrže i Posebne odredbe (dalje u tekstu: Posebne odredbe):
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad,
114-1403
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za
rad (bolovanja),
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti,
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa xxxxx bolesti.
Posebne odredbe definiraju odredbe vezano uz nastup konkretnog osiguranog slučaja na kojeg se primjenjuju dok opće odredbe definiraju opće odredbe koje se odnose na sve osigurane slučajeve pokrivene ovim Općim uvjetima. U sluča- ju neslaganja neke od odredbi iz Posebnih odredbi s ppćim odredbama Općih uvjeta, primijeniti će se odredbe Posebnih odredbi.
Uvjeti osiguranja i ugovor o osiguranju su sastavljeni na hrvatskom jeziku. Sva komunikacija u svezi s ovim ugovorom odvija se na hrvatskom jeziku.
MJERODAVNO PRAVO
Na ugovor o osiguranju primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
Mjerodavno pravo za ugovore o osiguranju s međunarodnim elementom
Kod ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, obavještavaju se ugo- varatelji osiguranja da ugovorne strane mogu izabrati kao mjerodavno jedno od slijedećih prava:
(1) pravo države članice xxxx je ugovaratelj osiguranja državljanin,
(2) pravo države članice u kojoj ugovaratelj osiguranja fizička osoba ima prebi- valište odnosno uobičajeno boravište, a ako je ugovaratelj osiguranja prav- na osoba pravo države članice u kojoj ugovaratelj ima sjedište odnosno poslovni nastan.
Na ugovor o osiguranju, u slučajevima kada ugovorne strane imaju pravo izbora, Osiguratelj kao mjerodavno predlaže pravo Republike Hrvatske.
Trajanje ugovora o osiguranju
Trajanje ugovora o osiguranju utvrđuju ugovaratelj osiguranja i Osiguratelj skla- panjem ugovora o osiguranju te je naveden na polici osiguranja. Ugovor o osi- guranju obvezuje na rok na koji je sklopljen. Ugovor o osiguranju se sklapa na vrijeme određeno trajanjem ugovora o kreditu.
Obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx je sklopljen ugvor o osiguranju odnosno potpisana polica osiguranja, uz uvjet da je do tog xxxx kre- dit isplaćen te je plaćena premija osiguranja. U suprotnome, obveza Osigurate- lja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx xx xxxxxx isplaćen te je plaćena premija osiguranja, ovisno o tome što kasnije nastupi, što se nedvojbeno može utvrditi uvidom u elektronički zapis o datumu plaćanja premije.
Prestanak i raskid ugovor o osiguranju
Ugovor o osiguranju i obveza Osiguratelja prestaje u 24:00 xxxx xxxx:
a. prestanka važenja ili isteka ugovora o kreditu (redovnog, izvanrednog ili prijevremenog);
b. smrti ili nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika;
c. s kojim se raskida ugovor o osiguranju zbog neplaćanja premije osi- guranja;
d. s kojim se raskida ugovor o osiguranju zbog promjene Općih uvjeta ili premijske stope;
e. s kojim se raskida ugovor o osiguranju ukoliko su ugovaratelj osigura- nja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma ili primjene propisa o mjerama ograničenja;
f. kada osiguranik navrši:
– 70 xxxxxx xxxxxx za pokriće rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja smrti osiguranika,
– 65 xxxxxx xxxxxx za pokrića rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad, trajne potpune nesposobnosti za rad, nezaposlenosti ili xxxxx bolesti osiguranika.
Rok na koji ponuda obvezuje ponuditelja, pravo na opoziv ponude za sklapanje ugovora i pravo na odustanak od sklopljenog ugovora
Generali osiguranje d.d.
Informacije ugovaratelju osiguranja o životnom osigu- xxxxx korisnika stambenog potrošačkog kredita
Ponuda za sklapanje ugovora o osiguranju obvezuje ugovaratelja osiguranja/ osiguranika kao ponuditelja u roku i u obliku u kojem on od posrednika u osigu- xxxxx ima pravo prihvatiti ponudu kredita. U istom roku ugovaratelj osiguranja/ osiguranik kao ponuditelj ima pravo na opoziv ponude odnosno može odustati od sklapanja ugovora o osiguranju i pri xxx zatražiti povrat uplaćene premije. Ako Osiguratelj u xxx roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od njegovih uvje- ta, smatrat će se da je prihvatio ponudu.
Ugovor o osiguranju je sklopljen kada ugovorne strane potpišu policu osigu- xxxxx.
Ugovaratelj osiguranja može obavijestiti Osiguratelja o odustajanju od skloplje- nog ugovora o osiguranju života u roku 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka obavijesti Osiguratelja o sklapanju ugovora o osiguranju i u xxx slučaju ne snosi obveze koje proizlaze iz tog ugovora.
Premija osiguranja i osigurani iznos
Premija osiguranja je novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja xxxxx platiti Osiguratelju temeljem sklopljenog govora o osiguranju kao protuuslugu za pre- uzeto pokriće rizika. Ugovaratelj osiguranja xx xxxxx premiju osiguranja plaćati Osiguratelju u mjesečnim obrocima tijekom cijelog trajanja osiguranja, u teku- ćem mjesecu unaprijed za sljedeći osigurateljni mjesec.
Iznos premije predstavlja ukupan iznos plaćanja xx xxxxxx ugovaratelja osigura- nja. Iznos i način plaćanja premije osiguranja navedeni su na polici osiguranja.
Osiguratelj zadržava pravo izmjene Općih uvjeta i premijske stope sukladno stavcima (2) - (4) članka 9. Općih uvjeta, ako se promijene pozitivni propisi Re- publike Hrvatske odnosno uvjeti na tržištu na temelju kojih je sklopljen ugovor o osiguranju, a koji na bilo xxxx xxxxx utječu na pravo i obveze ugovaratelja od- nosno osiguranika ili Osiguratelja te ako nastupe promijenjene okolnosti koje utječu na ocjenu rizika, na temelju kojih Osiguratelj ima pravo zahtijevati izmjenu uvjeta ugovora.
Osiguratelj xx xxxxx o promjeni premijske stope ili Općih uvjeta pisanim putem obavijestiti ugovaratelja osiguranja / osiguranika najmanje 90 xxxx prije primje- ne nove premijske stope ili novih Općih uvjeta. Ukoliko ugovaratelj osiguranja / osiguranik uslijed opisane promjene premijske stope ili Općih uvjeta xxxx xxxxx- xxxx osiguranje treba to izričito pismeno zatražiti.
Temeljem trenutno važećih poreznih propisa Republike Hrvatske, premija i isplate iz ugovora o osiguranju života se ne oporezuju, ali u budućnosti, ukoliko dođe do izmjene poreznih propisa, isti mogu utjecati na ukupan iznos plaćanja xx xxxxxx ugovaratelja odnosno na visinu isplate iz ugovora o osiguranju. Teme- ljem trenutno važećeg Zakona o PDV-u, PDV se ne obračunava. Ukoliko zako- nodavac tijekom trajanja ugovora o osiguranju propiše dodatne odnosno uvede nove poreze na teret ugovaratelja osiguranja, Osiguratelj će, bez odgađanja, o istom obavijestiti ugovaratelja osiguranja.
Premija osiguranja i osigurani iznosi ugovaraju se u eurima i plaćaju u eurima.
Osiguratelj je u obvezi korisniku osiguranja u slučaju nastupa osiguranog slučaja kako slijedi:
a. smrti osiguranika
b. trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika
c. privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanje) osiguranika
d. nezaposlenosti osiguranika
x. xxxxx bolesti osiguranika
isplatiti osigurani iznos utvrđen policom osiguranja xxxx xx to navedeno u Po- sebnim odredbama.
Posljedice neplaćanja premije i zakašnjenja pri plaćanju premije
Ako ugovaratelj osiguranja na poziv Osiguratelja, koji mu xxxx biti dostavljen preporučenim pismom, ne plati dospjelu premiju u roku određenom u xxx pi- smu, a koji ne može biti kraći od mjesec xxxx, računajući od kad mu je pismo uručeno, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, Osiguratelj može izjaviti ugovaratelja osiguranja da raskida ugovor o osiguranju.
114-1403
Ugovor o osiguranju, kao i obveza Osiguratelja prestaje raskidom ugovora o osi- guranju, i to protekom zadnjeg xxxx kalendarskog mjeseca u kojem je dospio posljednji od tri neplaćena mjesečna obroka premije ako na taj xxx postoje tri obroka premije za koje ugovaratelj osiguranja nije ispunio svoju obvezu plaćanja
premije.
Posljedica neplaćanja premije i zakašnjenja pri plaćanju premije definirane su u članku 10. Općih uvjeta.
Sudjelovanje u dobiti
Ugovor o osiguranju života ne podliježe pravu na pripis dobiti Osiguratelja su- kladno odredbama Općih uvjeta.
Rješavanje sporova mirnim putem
Ugovorne xxxxxx xx sve sporove proizašle iz ovog ugovora rješavati mirnim pu- tem. Ugovaratelj osiguranja/osiguranik i korisnik osiguranja će o svim spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s Osi- gurateljem, obavijestiti Osiguratelja bez odgađanja. Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pi- tanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj i to pred Centrom za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori.
Informacija o postupku rješavanja pritužbi
Pritužbom se smatra izjava nezadovoljstva upućena Osiguratelju xx xxxxxx ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja podnesena na rad Osiguratelja.
Pritužba može biti podnesena na sljedeći način:
• poštom na adresu sjedišta Osiguratelja – Xxxxxxxxx xxxxxxx 0x, 00000 Xxxxxx,
• elektroničkom poštom na e-mail adresu xxxx.xx@xxxxxxxx.xxx,
• osobno u poslovnici Osiguratelja,
• putem on-line obrasca na Internet stranici Osiguratelja.
Pritužba treba sadržavati:
• ime, prezime i adresu podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog zastupnika,
• tvrtku i sjedište pravne osobe (kada pritužbu podnosi osoba ovlaštena za zastupanje pravne osobe),
• razloge podnošenja pritužbe,
• zahtjeve podnositelja pritužbe,
• dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće pri- ložiti, uključujući isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi,
• datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog zastupnika,
• xxxxxxx za zastupanje, xxxx xx pritužba podnesena po punomoć- niku.
Osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti na pritužbu najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx primitka pritužbe.
Rješavanje pritužbi definirano je u članku 18. Općih uvjeta.
U primjeni od 01. siječnja 2023.
Generali osiguranje d.d.
Informacije ugovaratelju osiguranja o životnom osigu- xxxxx korisnika stambenog potrošačkog kredita
Osnovni podaci o proizvodu
Životno osiguranje korisnika stambenog potrošačkog kredita sklapa se uz ugo- vor o kreditu koji ugovaratelj osiguranja/osiguranik sklapa sa Privrednom ban- kom Zagreb d.d. Trajanje ugovora o osiguranju odgovara trajanju ugovora o kreditu, a premija se plaća u mjesečnim obrocima xxxx xx definirano na polici osiguranja.
Ugovor o životnom osiguranju otplate stambenih kredita s mjesečnim plaća- njem premije pokriva sljedeće osigurane slučajeve za osiguranika odnosno ko- risnika kredita:
a. smrt,
b. trajnu potpunu nesposobnost za rad,
c. privremenu potpunu nesposobnost za rad (bolovanje),
d. nezaposlenost
x. xxxxx bolesti.
Osnovni podaci o Osiguratelju
Osiguratelj xx Xxxxxxxx osiguranje dioničko društvo, OIB: 10840749604, Sla- xxxxxx xxxxxxx 0x, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Upisan je u sudski registar Tr- govačkog suda u Zagrebu, MBS 080122389. Tvrtka društva glasi: GENERALI OSIGURANJE d.d. (dalje u tekstu: Osiguratelj).
Osiguratelj je Rješenjem Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga (dalje u tekstu: HANFA), Klasa: UP/I-453-02/06-30/34, Ur. broj: 000-000-00-00 od 21. prosinca 2006. godine, te Rješenjem HANFA-e, Klasa:UP/I-453-02/07-30/57, Ur. broj: 326-112-07-7 od 20. prosinca 2007. godine, dobio dozvolu za obav- ljanje poslova sklapanja i ispunjavanja ugovora o životnim i neživotnim osigu- ranjima. Osiguratelj xx xxxx 11. prosinca 2014. godine dobio Suglasnost Mini- starstva zdravlja Republike Hrvatske, Klasa: UP/I-542-04/14-04/3349, Ur. broj: 534-10-1/4-14-6 za obavljanje poslova dopunskog, dodatnog i privatnog zdrav- stvenog osiguranja u okviru dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja.
Na službenoj web stranici Osiguratelja xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-x-xx- lventosti-i-financijskom-stanju nalazi se Izvješće o solventnosti i financijskom stanju Osiguratelja.
Generali osiguranje d.d. ne pruža usluge savjetovanja xxxx xx to definirano Di- rektivom (EU) 2016/97 o distribuciji osiguranja od 20. siječnja 2016. godine.
Podaci o posredniku u osiguranju
Privredna banka Zagreb d.d., Xxxxxxxx xxxxx 00, (Xxxx Xxxxxx), OIB 02535697732 (dalje u tekstu: Posrednik). upisana je u sudski registar
Trgovačkog suda u Zagrebu, MBS: 080002817. Posrednik poslove distribucije obavlja na temelju Rješenja Hrvatske narodne banke Z. br.
1642/2009, te Rješenja HANFA-e, Klasa: UP/I-453-02/07-37/16, Ur. broj: 326- 112-07-2 od 07. veljače 2007. godine.
Narav naknade
Zaposlenici društva Generali osiguranje d.d. za poslove distribucije osiguranja primaju plaću xxxx xx definirano Ugovorom o radu i internim pravilnicima.
Nadzorno tijelo
Za provedbu nadzora nad Osigurateljem mjerodavna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA), Zagreb, Hrvatska (web: xxx.xxxxx.xx).
Uvjeti osiguranja
Na ovaj ugovor o osiguranju primjenjuju se sljedeći uvjeti osiguranja:
• 114-1104 Opći uvjeti za životno osiguranje korisnika stambenih potro- šačkih kredita (dalje u tekstu: Opći uvjeti)
Opći uvjeti osiguranja sadrže i Posebne odredbe (dalje u tekstu: Posebne odredbe):
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad,
114-1403
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za
rad (bolovanja),
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti,
• Posebne odredbe za životno osiguranje korisnika stambenih potrošač- kih kredita xx xxxxxx nastupa xxxxx bolesti.
Posebne odredbe definiraju odredbe vezano uz nastup konkretnog osiguranog slučaja na kojeg se primjenjuju dok opće odredbe definiraju opće odredbe koje se odnose na sve osigurane slučajeve pokrivene ovim Općim uvjetima. U sluča- ju neslaganja neke od odredbi iz Posebnih odredbi s ppćim odredbama Općih uvjeta, primijeniti će se odredbe Posebnih odredbi.
Uvjeti osiguranja i ugovor o osiguranju su sastavljeni na hrvatskom jeziku. Sva komunikacija u svezi s ovim ugovorom odvija se na hrvatskom jeziku.
Mjerodavno pravo
Na ugovor o osiguranju primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
Mjerodavno pravo za ugovore o osiguranju s međunarodnim elementom
Kod ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, obavještavaju se ugo- varatelji osiguranja da ugovorne strane mogu izabrati kao mjerodavno jedno od slijedećih prava:
(1) pravo države članice xxxx je ugovaratelj osiguranja državljanin,
(2) pravo države članice u kojoj ugovaratelj osiguranja fizička osoba ima prebi- valište odnosno uobičajeno boravište, a ako je ugovaratelj osiguranja prav- na osoba pravo države članice u kojoj ugovaratelj ima sjedište odnosno poslovni nastan.
Na ugovor o osiguranju, u slučajevima kada ugovorne strane imaju pravo izbora, Osiguratelj kao mjerodavno predlaže pravo Republike Hrvatske.
Trajanje ugovora o osiguranju
Trajanje ugovora o osiguranju utvrđuju ugovaratelj osiguranja i Osiguratelj skla- panjem ugovora o osiguranju te je naveden na polici osiguranja. Ugovor o osi- guranju obvezuje na rok na koji je sklopljen. Ugovor o osiguranju se sklapa na vrijeme određeno trajanjem ugovora o kreditu.
Obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx je sklopljen ugvor o osiguranju odnosno potpisana polica osiguranja, uz uvjet da je do tog xxxx kre- dit isplaćen te je plaćena premija osiguranja. U suprotnome, obveza Osigurate- lja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx xx xxxxxx isplaćen te je plaćena premija osiguranja, ovisno o tome što kasnije nastupi, što se nedvojbeno može utvrditi uvidom u elektronički zapis o datumu plaćanja premije.
Prestanak i raskid ugovor o osiguranju
Ugovor o osiguranju i obveza Osiguratelja prestaje u 24:00 xxxx xxxx:
a. prestanka važenja ili isteka ugovora o kreditu (redovnog, izvanrednog ili prijevremenog);
b. smrti ili nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika;
c. s kojim se raskida ugovor o osiguranju zbog neplaćanja premije osi- guranja;
d. s kojim se raskida ugovor o osiguranju zbog promjene Općih uvjeta ili premijske stope;
e. s kojim se raskida ugovor o osiguranju ukoliko su ugovaratelj osigura- nja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma ili primjene propisa o mjerama ograničenja;
f. kada osiguranik navrši:
– 70 xxxxxx xxxxxx za pokriće rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja smrti osiguranika,
– 65 xxxxxx xxxxxx za pokrića rizika nemogućnosti plaćanja uslijed nastupa osiguranog slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad, trajne potpune nesposobnosti za rad, nezaposlenosti ili xxxxx bolesti osiguranika.
Rok na koji ponuda obvezuje ponuditelja, pravo na opoziv ponude za sklapanje ugovora i pravo na odustanak od sklopljenog ugovora
Generali osiguranje d.d.
Informacije ugovaratelju osiguranja o životnom osigu- xxxxx korisnika stambenog potrošačkog kredita
Ponuda za sklapanje ugovora o osiguranju obvezuje ugovaratelja osiguranja/ osiguranika kao ponuditelja u roku i u obliku u kojem on od posrednika u osigu- xxxxx ima pravo prihvatiti ponudu kredita. U istom roku ugovaratelj osiguranja/ osiguranik kao ponuditelj ima pravo na opoziv ponude odnosno može odustati od sklapanja ugovora o osiguranju i pri xxx zatražiti povrat uplaćene premije. Ako Osiguratelj u xxx roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od njegovih uvje- ta, smatrat će se da je prihvatio ponudu.
Ugovor o osiguranju je sklopljen kada ugovorne strane potpišu policu osigu- xxxxx.
Ugovaratelj osiguranja može obavijestiti Osiguratelja o odustajanju od skloplje- nog ugovora o osiguranju života u roku 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka obavijesti Osiguratelja o sklapanju ugovora o osiguranju i u xxx slučaju ne snosi obveze koje proizlaze iz tog ugovora.
Premija osiguranja i osigurani iznos
Premija osiguranja je novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja xxxxx platiti Osiguratelju temeljem sklopljenog govora o osiguranju kao protuuslugu za pre- uzeto pokriće rizika. Ugovaratelj osiguranja xx xxxxx premiju osiguranja plaćati Osiguratelju u mjesečnim obrocima tijekom cijelog trajanja osiguranja, u teku- ćem mjesecu unaprijed za sljedeći osigurateljni mjesec.
Iznos premije predstavlja ukupan iznos plaćanja xx xxxxxx ugovaratelja osigura- nja. Iznos i način plaćanja premije osiguranja navedeni su na polici osiguranja.
Osiguratelj zadržava pravo izmjene Općih uvjeta i premijske stope sukladno stavcima (2) - (4) članka 9. Općih uvjeta, ako se promijene pozitivni propisi Re- publike Hrvatske odnosno uvjeti na tržištu na temelju kojih je sklopljen ugovor o osiguranju, a koji na bilo xxxx xxxxx utječu na pravo i obveze ugovaratelja od- nosno osiguranika ili Osiguratelja te ako nastupe promijenjene okolnosti koje utječu na ocjenu rizika, na temelju kojih Osiguratelj ima pravo zahtijevati izmjenu uvjeta ugovora.
Osiguratelj xx xxxxx o promjeni premijske stope ili Općih uvjeta pisanim putem obavijestiti ugovaratelja osiguranja / osiguranika najmanje 90 xxxx prije primje- ne nove premijske stope ili novih Općih uvjeta. Ukoliko ugovaratelj osiguranja / osiguranik uslijed opisane promjene premijske stope ili Općih uvjeta xxxx xxxxx- xxxx osiguranje treba to izričito pismeno zatražiti.
Temeljem trenutno važećih poreznih propisa Republike Hrvatske, premija i isplate iz ugovora o osiguranju života se ne oporezuju, ali u budućnosti, ukoliko dođe do izmjene poreznih propisa, isti mogu utjecati na ukupan iznos plaćanja xx xxxxxx ugovaratelja odnosno na visinu isplate iz ugovora o osiguranju. Teme- ljem trenutno važećeg Zakona o PDV-u, PDV se ne obračunava. Ukoliko zako- nodavac tijekom trajanja ugovora o osiguranju propiše dodatne odnosno uvede nove poreze na teret ugovaratelja osiguranja, Osiguratelj će, bez odgađanja, o istom obavijestiti ugovaratelja osiguranja.
Premija osiguranja i osigurani iznosi ugovaraju se u eurima i plaćaju u eurima.
Osiguratelj je u obvezi korisniku osiguranja u slučaju nastupa osiguranog slučaja kako slijedi:
a. smrti osiguranika
b. trajne potpune nesposobnosti za rad osiguranika
c. privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanje) osiguranika
d. nezaposlenosti osiguranika
x. xxxxx bolesti osiguranika
isplatiti osigurani iznos utvrđen policom osiguranja xxxx xx to navedeno u Po- sebnim odredbama.
Posljedice neplaćanja premije i zakašnjenja pri plaćanju premije
Ako ugovaratelj osiguranja na poziv Osiguratelja, koji mu xxxx biti dostavljen preporučenim pismom, ne plati dospjelu premiju u roku određenom u xxx pi- smu, a koji ne može biti kraći od mjesec xxxx, računajući od kad mu je pismo uručeno, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, Osiguratelj može izjaviti ugovaratelja osiguranja da raskida ugovor o osiguranju.
114-1403
Ugovor o osiguranju, kao i obveza Osiguratelja prestaje raskidom ugovora o osi- guranju, i to protekom zadnjeg xxxx kalendarskog mjeseca u kojem je dospio posljednji od tri neplaćena mjesečna obroka premije ako na taj xxx postoje tri obroka premije za koje ugovaratelj osiguranja nije ispunio svoju obvezu plaćanja
premije.
Posljedica neplaćanja premije i zakašnjenja pri plaćanju premije definirane su u članku 10. Općih uvjeta.
Sudjelovanje u dobiti
Ugovor o osiguranju života ne podliježe pravu na pripis dobiti Osiguratelja su- kladno odredbama Općih uvjeta.
Rješavanje sporova mirnim putem
Ugovorne xxxxxx xx sve sporove proizašle iz ovog ugovora rješavati mirnim pu- tem. Ugovaratelj osiguranja/osiguranik i korisnik osiguranja će o svim spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s Osi- gurateljem, obavijestiti Osiguratelja bez odgađanja. Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pi- tanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj i to pred Centrom za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori.
Informacija o postupku rješavanja pritužbi
Pritužbom se smatra izjava nezadovoljstva upućena Osiguratelju xx xxxxxx ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja podnesena na rad Osiguratelja.
Pritužba može biti podnesena na sljedeći način:
• poštom na adresu sjedišta Osiguratelja – Xxxxxxxxx xxxxxxx 0x, 00000 Xxxxxx,
• elektroničkom poštom na e-mail adresu xxxx.xx@xxxxxxxx.xxx,
• osobno u poslovnici Osiguratelja,
• putem on-line obrasca na Internet stranici Osiguratelja.
Pritužba treba sadržavati:
• ime, prezime i adresu podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog zastupnika,
• tvrtku i sjedište pravne osobe (kada pritužbu podnosi osoba ovlaštena za zastupanje pravne osobe),
• razloge podnošenja pritužbe,
• zahtjeve podnositelja pritužbe,
• dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće pri- ložiti, uključujući isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi,
• datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe ili njegovog zakonskog zastupnika,
• xxxxxxx za zastupanje, xxxx xx pritužba podnesena po punomoć- niku.
Osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti na pritužbu najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx primitka pritužbe.
Rješavanje pritužbi definirano je u članku 18. Općih uvjeta.
U primjeni od 01. siječnja 2023.
Generali osiguranje d.d.