SADRŽAJ
Sveska 1: UGOVORNI USLOVI I OBRASCI
SADRŽAJ
DEO I: OPŠTI UGOVORNI USLOVI 38
5. Obim i kvalitet Isporuke i Xxxxxx 00
6. Ugovorna dokumenta i njihovo korišćenje 40
7. Standardi i patentna prava 40
8. Odgovornost za štete i nesrećne slučajeve 41
18. Uputstva za pogon i održavanje i obuka osoblja Kupca 47
23. Garantni rok i konačna primopredaja 50
24. Izmene Isporuke i Radova 51
25. Rokovi za izvršenje Isporuke i Radova i zakašnjenja 51
26. Raskid Ugovora zbog neizvršavanja obaveza 52
28. Raskid Ugovora zbog nesolventnosti 52
Prilog o bezbednosti i zdravlju na radu 92
UGOVOR o čuvanju poslovne xxxxx i poverljivih informacija 95
Ovi Opšti ugovorni uslovi će se primenjivati u Ugovoru koji Kupac zaključi sa Isporučiocem za Isporuku i Radove i u celosti xxxx xxx deo Ugovornih uslova.
Pojedine reči i izrazi, upotrebljeni u ovoj Konkursnoj dokumentaciji, će se tumačiti kako sledi:
Kupac je Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije” Beograd, Balkanska 13, Beograd, odnosno pravno lice koje xx xxx takvo označeno u Ugovoru.
Prodavac je organizacija xxxx xx prihvatila obavezu da izvrši Isporuku i Radove i druge obaveze prema Ugovoru, po principu „Ključ u ruke”. Posao za Prodavca, koji je predmet javne nabavke, specificiran je u Opštim i Posebnim tehničkim uslovima.
Isporuka označava sve obaveze koje treba da izvrši Prodavac, xxxx xx obim i raspodela u svemu određeni Opštim i Posebnim tehničkim uslovima i Ugovornim uslovima, koja xx xxx predmet navedena u Ugovoru.
Radovi označavaju sve obaveze koje treba da izvrši Prodavac, xxxx xx obim i raspodela u svemu definisani Opštim i Posebnim tehničkim uslovima i Ugovornim uslovima, koji xx xxx predmet navedeni u Ugovoru.
Deo Isporuke i Radova označava deo koji xx xxx takav posebno identifikovan u Ugovoru i/ili ga u toku Isporuke i Radova kao takav sporazumno odrede Kupac i Prodavac.
Montaža označava sve obaveze koje treba da izvrši Prodavac, xxxx xx obim i raspodela u svemu definisani Opštim i Posebnim tehničkim uslovima i Ugovornim uslovima, koja xx xxx predmet navedena u Ugovoru.
Transport označava sve obaveze koje treba da izvrši Prodavac, xxxx xx obim i raspodela u svemu definisani Opštim i Posebnim tehničkim uslovima i Ugovornim uslovima, koji xx xxx predmet naveden u Ugovoru.
Podizvođač je organizacija sa kojom Prodavac ugovara deo Isporuke i/ili Radova.
Inženjer je lice ili xxxx xxxx povremeno ovlašćuje Kupac u pisanoj formi da rade poslove nadzora, projektovanja, ispitivanja i dr. na Isporuci i Radovima kod realizacije Ugovora ili, ukoliko to ne učini, poslove Inženjera preuzima Kupac.
Xxxxxxxxx xx lice koje vrši inspekcijski nadzor nad izgradnjom elektroprivrednih objekata u Republici Srbiji.
Jemac xx xxxxx koja posluje u svemu prema pozitivnim zakonima zemlje Kupca i koja se obavezuje da će platiti Kupcu iznose navedene u Garanciji za ozbiljnost Ponude, Garanciji za dobro izvršenje posla i Garanciji sa povraćaj avansa.
Osiguravač je organizacija koju angažuje Prodavac, uz saglasnost Kupca, radi osiguranja Isporuke i Radova, za sve vreme važenja Ugovora.
Ponuda označava formalnu (u pisanoj formi) ponudu Kupcu xx xxxxxx potencijalnog Prodavca, a sa cenama za Isporuku i Radove, prema Tabelama cena, kao i sa svom ostalom dokumentacijom koja se dostavlja uz Ponudu.
Ponuđač je organizacija xxxx xx na bazi Konkursne dokumentacije uradila i dostavila Kupcu Ponudu za Isporuku i Radove.
Ugovor označava xxxxxx sporazum sklopljen između Kupca i Prodavca, xxxx xx napisano u dokumentu potpisanom od Ugovornih strana, uključujući sve priloge i dodatke i svu dokumentaciju na koju se poziva.
Ugovorne strane su sa jedne strane Kupac, a xx xxxxx xxxxxx Prodavac, koji međusobno sklapaju Ugovor za Isporuku i Radove.
Ugovor(e)na cena je iznos naveden u Ugovoru i plaća se Prodavcu za njegovo potpuno i ispravno izvršenje ugovornih obaveza.
Ugovorni uslovi označavaju Opšte ugovorne uslove i Ugovor.
Tehnički uslovi označavaju Opšte tehničke uslove i Posebne tehničke uslove.
Gradilište je RHE „Bajina Bašta”, odnosno mesto (magacin, objekat i dr.) na kome se obavljaju radovi, sa potrebnim okolnim prostorom, koje obezbeđuje Kupac.
Pojmovi navedeni u tački 2. se u Konkursnoj dokumentaciji pišu velikim slovima. Ako su napisani malim slovom, ne odnose se xx xxxx navedene pojmove.
Ugovor će biti sklopljen na jeziku Ponude, xxxx xx to predviđeno u instrukcijama Ponuđačima. Sva literatura, korespondencija i ostala dokumenta koja se tiču Ugovora, a koja razmenjuju Ugovorne strane, xxxx u skladu sa instrukcijama u tački 2.1. Sveske 0.
-
Sva obaveštenja jedne strane drugoj, koja se tiču Ugovora, xxxx dostavljana u pisanoj formi, odnosno faksom, koji se potvrđuje pismom.
Obaveštenje stupa na snagu datumom uručenja pisarnici Ugovorne strane.
Obim i kvalitet Isporuke i Radova
Obimom posla treba da bude obuhvaćena:
Izrada dokumentacije za Isporuku i Radove;
Izrada i ispitivanje nove opreme u fabrici;
Pakovanje opreme;
Transport i osiguranje opreme do xxxxx istovara za domaćeg Prodavca, dok je za inostranog Prodavca paritet DAP, mesto istovara Bajina Bašta – magacin RHE „Bajina Bašta”;
Montaža, ispitivanje i puštanje u rad;
Garancija za Isporuku i Radove do Konačne primopredaje;
Obuka osoblja Kupca.
Prodavac garantuje da je oprema xxxx xx isporučio i ugradio po Ugovoru nova, neupotrebljavana, savremene konstrukcije i da sadrži sva navedena poboljšanja u tehničkom rešenju i materijalima. Prodavac dalje garantuje da Isporuka i Radovi po Ugovoru neće imati greške proizašle iz tehničkog rešenja, materijala i načina izrade ili iz bilo kog drugog postupka ili propusta Prodavca, a koji se mogu javiti pod normalnim uslovima pogona.
Ugovorna dokumenta i njihovo korišćenje
Sva Ugovorna dokumenta, koja u skladu sa Ugovorom čine sastavni deo Ugovora, međusobno se dopunjuju i objašnjavaju.
U slučaju nejasnoća ili razlika između sadržine odredbi pojedinih Ugovornih dokumenata, prednost je definisana sledećim redosledom:
Ugovor sa svim prilozima i dodacima
Opšti ugovorni uslovi
Posebni tehnički uslovi
Opšti tehnički uslovi
Popunjene Tabele tehničkih podataka, odobrene xx xxxxxx Kupca
Kada su, i posle utvrđivanja njihovog značenja u dokumentu koji ima prioritet prema tački 6.1. pojedine odredbe Ugovora, po mišljenju Prodavca ili Kupca, dvosmislene ili nedovoljno jasne, one se imaju tumačiti u skladu sa zajedničkom voljom Ugovornih strana i ciljem Ugovora.
Prodavac neće bez prethodne pisane saglasnosti Kupca davati podatke o Ugovoru ili njegovim odredbama, kao ni o Tehničkim uslovima, planovima, crtežima i uzorcima dobijenim od ili u ime Kupca u vezi s xxx. Izuzetak su lica zaposlena kod Prodavca na izvršenju Ugovora, a informacije xxx licima smatraće se poverljivim i davaće se samo u obimu potrebnom za izvršenje Ugovora.
Bez prethodne pisane saglasnosti Kupca, Prodavac xx xxxx koristiti bilo kojim dokumentom ili informacijom iz xxxxx 6.1. osim za izvršenje Ugovora.
Svi dokumenti nabrojani u tački 6.1. osim Xxxxxxx, će ostati vlasništvo Kupca i xxxx po izvršenju Ugovora vraćeni (sve kopije) Kupcu, ukoliko on to zatraži.
7.1. Isporuka po Ugovoru odgovaraće standardima navedenim u Tehničkim uslovima, a ukoliko nisu navedeni, merodavni su odgovarajući najnoviji standardi, kao i standardi iz zemlje Prodavca, odnosno proizvođača opreme, koje je utvrdila ovlašćena institucija te zemlje.
U Tehničkim uslovima xx xxx osnovni navedeni specifični standardi za izradu, materijale i opremu. Međutim, prihvatiće se i drugi odgovarajući standardi, kao i preporuke međunarodnih organizacija za standarde. Uslov xx xx xx u suštini ekvivalentni navedenim standardima i da Prodavac, za standarde koje predlaže da koristi, podnese na odobrenje detaljne tehničke opise, kao i da ih prihvati Kupac.
7.2. Trgovački nazivi ili kataloški brojevi, odnosno pozivanje na trgovačke nazive i kataloške brojeve, ukoliko su navedeni u Tehničkim uslovima, odnose se samo na Isporuku za koje je odlučeno da xx xxxxxx standardizacije neophodan u cilju zadržavanja izvesnih važnih karakteristika.
7.3. U smislu navedenom u ovoj tački, prihvatiće se Isporuka ili deo Isporuke sličnih karakteristika, pod uslovom da kvalitet bude jednak ili viši od kvaliteta propisanog u Tehničkim uslovima, kao i da ih prihvati Kupac.
7.4. Prodavac će garantovati da izvršavanjem ugovornih obaveza neće biti povređena ničija patentna, ni druga autorska prava, uključujući komercijalne oznake, industrijski dizajn i slično.
8.1. Prodavac xxxx primeniti svaku razumnu meru predostrožnosti za zaštitu svakog dela Isporuke i Radova koji nisu xxx predati, od gubitaka ili šteta, iz bilo kog razloga.
8.2. U skladu sa ovim Ugovornim uslovima svi gubici i štete na bilo kom delu Isporuke i Radova, koji nisu xxx primljeni, a koji xx xxxxxxx ili prouzrokovani krivicom Prodavca ili usled neizvršenja bilo koje obaveze Prodavca, prema tački 8.1. xxxx nadoknađene ili popravljene jedino o trošku Prodavca.
8.3. U slučaju gubitka opreme ili oštećenja opreme nastalih usled razloga za koje Prodavac nije odgovoran po Ugovoru, Prodavac će iste nadoknaditi i dovesti u ispravno stanje ako Kupac to zahteva, i to naplatiti od Kupca po ceni xxxx xx se utvrditi sporazumno. Takvi troškovi će se dodati Ugovornoj ceni.
8.4. Prodavac će obeštetiti Kupca za sve iznose usled šteta i povreda koje su nastale pre predaje opreme Kupcu, a koje su pretrpela bilo koja lica ili imovina, prouzrokovane:
Radom Prodavca,
Pogrešnim projektom, osim onih projekata koje je izradio Kupac i za koje je Prodavac u pisanoj formi odbio odgovornost, pre otpočinjanja Isporuke i Radova,
Neodgovarajućom opremom i materijalima upotrebljenim za izvođenje montažnih radova.
8.5. Ako, dok je Prodavac na Gradilištu zaposlen popravkom greške u garantnom roku, dođe do šteta i povreda prouzrokovanih krivicom Prodavca iz xxxxx 8.4, Prodavac će obeštetiti Kupca za iznos pričinjene štete.
8.6. Prodavac neće biti odgovoran prema Kupcu za bilo koju štetu ili povredu prouzrokovanu propustima Kupca ili drugih xxxx xxxx nisu zaposlena kod Prodavca.
8.7. Prodavac će obeštetiti Kupca za sve iznose tužbi, potraživanja, troškova i izdataka (osim onih koji mogu biti pripisani Kupcu, njegovim predstavnicima i radnicima), u vezi sa pretrpljenim povredama xxxx xxxx su u radnom odnosu sa Prodavcem.
8.8. Prodavac je odgovoran za primenu zaštitnih mera na radu i protivpožarnih propisa.
Prodavac će, pre početka realizacije Ugovora, obezbediti osiguranje Isporuke ili dela Isporuke, od momenta utovara u fabrici do istovara Isporuke ili dela Isporuke u magacin RHE „Bajina Bašta”. Prodavac će osigurati osoblje koje vrši istovar Isporuke. Prodavac će osigurati osoblje koje vrši montažne radove od xxxxxx xxxx se mogu pojaviti u toku realizacije Ugovora i to u punoj vrednosti. Osiguranje će se izvršiti prema uslovima Osiguravača za osiguranje objekata u izgradnji, a za izbor Osiguravača kod kojeg će se osiguranje izvršiti potrebna je saglasnost Kupca. Ovo osiguranje će obuhvatiti i odgovornost Prodavca za štetu pričinjenu trećim licima.
10.1. Prodavac će predvideti pakovanje na način da spreči oštećenja u transportu do Gradilišta, uključujući i lokalni transport xx xxxxx skladištenja do prostorije za ugradnju.
Pakovanje će biti takvo da u toku Transporta izdrži bez ograničenja grubo rukovanje i izlaganje visokim i niskim temperaturama, uticaju soli i uskladištenje na otvorenom.
Transportne dimenzije i xxxx xxxxx da se usklade sa uslovima transportnog puta do Gradilišta, odnosno xxxxx izvođenja montažnih radova i mogućnostima za rukovanje teškom opremom na svim mestima pretovara.
10.2. Označavanje i dokumentacija će, unutar i van transportnih koleta, biti saglasni tački 11. ovih Opštih ugovornih uslova i uputstvima Kupca.
11.1. Transport opreme i materijala sa osiguranjem u transportu je obaveza Prodavca.
Transport obuhvata prevoz opreme xx xxxxx prijema od Prodavca do Gradilišta, odnosno xxxxx skladištenja sa istovarom.
11.2. Prodavac će napraviti Plan transporta, a na osnovu podataka koje xxx pribavi o mogućnostima prevoza najvećih tereta (drumski, železnički, itd.), kao i o kapacitetima pretovarnih stanica, mostova i propusta na drumovima i u svemu će se pridržavati svih važećih propisa.
Plan transporta podleže saglasnosti Kupca.
11.3. Prodavac će otpremiti materijal i opremu potrebnu za Isporuku ili deo Isporuke i Radove, po dobijanju saglasnosti Kupca, a u skladu sa Planom transporta.
Da bi dobio saglasnost Kupca za otpremu, Prodavac treba da na odgovarajući način dostavi obaveštenje sa svim neophodnim podacima, a najmanje: količine, opis materijala, opreme i ostalog, obaveštenje o uspešno obavljenim ispitivanjima u fabrici, transportna sredstva i xxxxx utovara i pretovara.
11.4. Po dobijanju saglasnosti Kupca, Prodavac može da počne Transport uz obavezu da Kupcu i Osiguravaču dostavi:
Tovarni list,
Listu pakovanja, sa listom/spiskom sadržaja svakog paketa
Potvrdu o osiguranju,
Ispitni protokol sa rezultatima ispitivanja u fabrici, izdat u skladu sa Tehničkim uslovima.
12.1. Prodavac xx xxxxx da pribavi izvoznu dozvolu i druga odobrenja, obavi izvozne carinske formalnosti i plati sve dažbine, poreze i druge izdatke, koji se plaćaju prilikom izvoza robe iz države porekla.
12.2. Ako to bude neophodno, Kupac će pomoći Prodavcu da pribavi carinske isprave za Isporuku.
13.1. Kupac može da angažuje ili imenuje Inženjera da radi poslove pregleda i overe dokumentacije, nadzora, ispitivanja i dr. na Isporuci i Radovima, kod realizacije Ugovora.
13.2. Gde god se kod realizacije Xxxxxxx traži da Inženjer nastupi tako:
Da donosi svoje odluke, daje svoje mišljenje ili pristanak,
Da izrazi svoje zadovoljstvo ili odobravanje,
Da utvrdi vrednost,
Da na bilo koji drugi način preduzme akcije koje bi xxxxx uticati na prava i obaveze Kupca ili Prodavca.
on će to učiniti prema svom uverenju, nepristrasno u okvirima uslova Xxxxxxx i uzeće u obzir sve okolnosti.
Osim ako nije u Ugovoru izričito navedeno, Inženjer neće imati ovlašćenje da oslobodi Prodavca od bilo kakve njegove obaveze prema Ugovoru.
13.3. Prodavac će omogućiti Inženjeru pregled opreme u fabrici i na Gradilištu, pregled obavljenih Radova na Gradilištu, u bilo koje vreme i u bilo kojim uslovima.
Nijedna druga osoba osim Prodavca i njegovih Podizvođača neće imati pristup Gradilištu, bez odobrenja Inženjera.
13.4. Prodavac će postupati prema odlukama i uputstvima koje xx xxx Inženjer, u skladu s ovim Ugovornim uslovima.
13.5. Prodavac može tražiti od Inženjera da u pisanoj formi potvrdi svaku odluku ili usmeno dato uputstvo. U xxx slučaju takva odluka ili uputstvo neće biti punovažno sve dok Prodavac ne primi potvrdu istog u pisanoj formi.
13.6. Ako Prodavac osporava ili sumnja u bilo kakvu odluku i uputstvo prema tački 13.4. ili potvrdi u pisanoj formi prema tački 13.5. on će o tome obavestiti Inženjera u roku od 7 (xxxxx) xxxx po prijemu istog i navešće svoje razloge za to.
Inženjer će u roku od 7 (xxxxx) xxxx obavestiti Prodavca i Kupca i navesti razloge, xxxxxx xx potvrditi, poništiti ili promeniti takvu odluku ili uputstvo.
Ako se Prodavac ne složi sa akcijom xxxx xx preduzeo Inženjer ili ako Inženjer propusti da odgovori na obaveštenje Prodavca u roku 7 (xxxxx) xxxx, i stanje se ne može rešiti dogovorom, tada će Prodavac biti xxxxxxxx predati predmet nadležnom Privrednom sudu u Užicu, Republika Srbija, u skladu sa Ugovorom. Međutim, Prodavac će odmah postupiti po odluci Inženjera, bez čekanja na odluku xxxx navedenog Privrednog suda.
13.7. Svaku nejasnoću, dvosmislenost ili neslaganje među Ugovornim dokumentima rešiće Inženjer, koji će na to uputiti Prodavca.
Ako Prodavac smatra da će pristajanje takvim uputstvima rezultirati ma kakvim troškom kojeg Prodavac nije mogao sa razlogom predvideti, on će o tome obavestiti Inženjera i navesti sve potkrepljujuće dokaze. Inženjer xx xxxx, ako odobri, overiti takav trošak koji xx xxxxxxx, zajedno sa dobiti gde je prihvatljivo, što će se dodati Ugovornoj ceni.
Ako bi, s druge strane pristajanje na takva uputstva rezultiralo manjim troškovima za Prodavca, Inženjer će potvrditi smanjenje Ugovorene cene, dozvoljavajući dobit gde je prihvatljivo.
13.8. Nalogom za promenu Prodavcu, Inženjer može u bilo koje vreme, pre nego što se Isporuka i Xxxxxx preuzmu, uputiti Prodavca da promeni, ispravi, ispusti ili doda obim Isporuke i Radova, ili na bilo koji drugi način izmeni ma xxxx xxx Isporuke i Xxxxxx.
Prodavac neće menjati ili preinačiti bilo xxxx xxx Isporuke i Radova, osim u skladu sa nalogom za promenu od Inženjera. Prodavac može, međutim, u bilo koje vreme predložiti izmene Isporuke i Radova Inženjeru.
13.9. Pre bilo kakvog naloga za promenu prema tački 13.8. Inženjer će obavestiti Prodavca o prirodi i formi takve promene.
Nakon prijema takve vesti, što je pre moguće, Prodavac će Inženjeru dostaviti:
Opis posla, ako ga bude, koji se treba izvesti, kao i program za njegovo izvođenje,
Predlog za potrebne modifikacije i promene obaveza Prodavca prema Ugovoru,
Predlog za korigovanje Ugovornih cena.
Posle prijema predloga Prodavca, Inženjer xx xxxxx konsultovanja sa Kupcem i Prodavcem, što je moguće pre odlučiti da li će promene izvesti.
Ako Inženjer odluči da se promene izvedu, izdaće nalog za promene u kome će iste biti jasno označene u skladu sa Prodavčevim predlogom ili predlogom koji je rezultat sporazuma između Inženjera i Prodavca.
13.10. Po prijemu naloga za promenu, Prodavac xx xxxxxx nastaviti s izvođenjem promena, tj. xxxx obavezan da prema xxx nalogu postupi, xxx xx xx takve promene utvrđene u Ugovoru.
14.1. Prodavac će biti odgovoran za propisno ograđivanje, osvetljenje i čuvanje kompletne opreme za Radove na Gradilištu po ovom Ugovoru, do Konačne primopredaje.
14.2. Prodavac će imati pravo da koristi izvore električne energije, vode i komprimovanog vazduha, koji su raspoloživi na Gradilištu za izvođenje svojih montažnih Radova, pod uslovima koje odredi Kupac, ako se postigne dogovor.
14.3. Kupac će na zahtev Prodavca, a za potrebe izvršenja montažnih Radova na Gradilištu, omogućiti korišćenje dizaličnih sredstava, kao što je navedeno u Opštim tehničkim uslovima, xxxxx 2.6.
14.4. Kupac će omogućiti Prodavcu da izvršava Radove tokom radnog vremena predviđenog za ovo Gradilište.
Kupac može nakon konsultacije sa Prodavcem da odluči da se Xxxxxx izvode i u drugo vreme, ako je to praktično izvodljivo, a dodatni troškovi za radnu snagu dodaće se Ugovornoj ceni, osim ako takav rad ne bude potreban zbog propusta Prodavca i radi završetka Radova u roku.
14.5. Na Gradilištu xx xxxx raditi noću, nedeljom ni u dane državnih praznika, bez pisane dozvole Kupca, izuzev kada su Radovi neophodni ili apsolutno potrebni za očuvanje života ili imovine ili za sigurnost Radova, u kom slučaju će I Prodavac odmah obavestiti Kupca.
14.6. Prodavac će na pristupačnom mestu na Gradilištu obezbediti i održavati adekvatnu opremu za prvu pomoć, kao i odgovarajuće vozilo. Bar jedno lice od njegovog osoblja xxxx potpuno kvalifikovano za pružanje prve pomoći.
14.7. Prodavac je odgovoran za bezbednost susednih objekata. U xxx cilju, xxxxx xx da preduzme sve potrebne mere, kako pri izvođenju Radova ne bi došlo do oštećenja i šteta na drugim uređajima i objektima koji nisu posebno navedeni u Ugovoru.
14.8. Prodavac xx xxxxx da ostvari potrebnu koordinaciju sa ostalim izvođačima na Gradilištu, u pogledu korišćenja prolaza, puteva, prostora i prostorija.
14.9. Prodavac xx xxxxx preuzeti, upotrebljavati, čuvati i održavati sva pomoćna i osnovna sredstva, materijal i dr. koje mu je Kupac predao na upotrebu.
15.1. Prodavac će xxx obezbediti svu radnu snagu za izvođenje Radova i ukoliko Ugovorom nije drugačije predviđeno, njen transport, smeštaj, ishranu, plaćanje, zdravstvenu zaštitu i dr.
15.2. Prodavac će o svom trošku obezbediti sve potrebno za privremeni smeštaj i rad za svoje zaposlene. Smeštaj svog osoblja Prodavac može organizovati i u hotelima i apartmanima u Bajinoj Bašti.
15.3. Prodavac će svakodnevno dostavljati Kupcu detaljni izveštaj o broju i kvalifikacijama zaposlenih, koje zapošljava na Gradilištu.
16.1. Pristup i posedanje Gradilišta će se omogućiti Prodavcu, xx xxxxxx Kupca u dogovorenom roku.
16.2. Prodavac je obavezan da preduzme sve potrebne mere za pravovremeni početak, izvršenje i za završetak Montaže.
16.3. Prodavac xx xxxxx da napravi plan, program i uputstva za Montažu, koji podležu saglasnosti Kupca.
16.4. Prodavac je obavezan da obezbedi sve što je potrebno za Montažu, što podrazumeva: montažu nove opreme, kao i potreban materijal, alat i odgovarajuće kvalifikovano osoblje.
16.5. Prodavac će, od početka izvođenja Montaže do Konačne primopredaje, obezbediti uredno vođenje i čuvanje izvođačkog dnevnika i građevinske knjige u skladu sa važećim propisima u Republici Srbiji.
16.6. Prodavac xx xxxxx da uradi i dostavi Kupcu na saglasnost „Elaborat o uređenju Gradilišta”, urađen u skladu sa važećim propisima u Republici Srbiji.
16.7. Prodavac će imenovati rukovodioca za Montažu i njegovog zamenika na Gradilištu sa propisanim stručnim ispitom i ostalim potrebnim uslovima prema važećim propisima u Republici Srbiji. Imenovani rukovodilac ili njegov zamenik, će tokom radnog vremena biti uvek prisutan i svaki nalog ili instrukcija koju Kupac izda imenovanom rukovodiocu ili njegovom zameniku smatraće se da je uručen Prodavcu.
Kupac ima pravo da u pisanoj formi traži udaljenje sa Gradilišta osobe Prodavca, koji svojim radom i ponašanjem narušava disciplinu, krši red i pravila ponašanja ili destruktivno deluje u sredini u kojoj živi i radi. Prodavac će biti obavezan da takvog zaposlenog udalji i zameni.
16.8. Prodavac će angažovati i držati na Gradilištu dovoljan broj iskusnog i ostalog osoblja potrebnog za izvođenje Montaže, odnosno izvršavanje svih ugovornih obaveza.
16.9. Prodavac će razmotriti sve primedbe Inženjera i preduzeti odgovarajuće mere prema svojim zaposlenim koje je angažovao na izvođenju Xxxxxxx, a koji se loše ponašaju, nisu marljivi ili nisu stručni.
16.10. Prodavac xx xxxxx da tokom izvođenja Montaže o svom trošku blagovremeno preduzima sve propisane mere radi obezbeđenja sigurnosti izvođenja demontažnih i montažnih Radova, opreme, uređaja, postrojenja i instalacija, za bezbednost zaposlenih, prolaznika, saobraćaja i susednih objekata i za zaštitu čovekove životne i radne sredine.
16.11. Prodavac xx xxxxx da preduzima sve propisane mere zaštite na radu, da obezbedi zdravstvenu zaštitu svojih zaposlenih na Gradilištu i organizuje njihov smeštaj i ishranu, da poštuje propise o radnom vremenu i odmorima zaposlenih, xxx x xxxxx propise koji se odnose na zaštitu i sigurnost njegovih zaposlenih.
Obezbeđenje zdravstvene zaštite svojih zaposlenih, njihov smeštaj, ishranu i slično Prodavac može organizovati zajedno sa drugim izvođačima na Gradilištu.
16.12. Prodavac xx xxxxx da pribavi svu opremu potrebnu za izvođenje i završetak Montaže, ukoliko u Tehničkim uslovima nije drugačije utvrđeno.
Posle dopremanja na Gradilište, smatraće se da sva Prodavčeva oprema služi isključivo za izvođenje Montaže. Tu opremu I Prodavac neće ukloniti sa Gradilišta, osim:
Kada ona nije više potrebna za izvođenje Montaže, ili
Kada za to dobije dozvolu Kupca.
16.13. Sva Prodavčeva oprema će se koristiti jedino za svrhe Montaže predviđene Ugovorom i Prodavac xx xxxx ukloniti, sve dok je potrebna na Gradilištu, bez pisanog odobrenja Kupca. Prodavac će biti odgovoran za gubitak, uništenje ili oštećenje iste, do koga može doći na bilo xxxx xxxxx, osim greškom Kupca.
16.14. Prodavac će biti odgovoran za tačno i pravilno premeravanje izvedenih demontažnih i montažnih Radova u vezi sa originalnim repernim tačkama, linijama i kotama, koje su date u pisanoj formi od Kupca, kao i za položaje, nivoe, dimenzije i povezivanje svih delova montažnih i drugih Radova, te za obezbeđenje svih potrebnih sredstava, instrumenata i radne snage u vezi sa xxx.
Kontrola premeravanja ma koje linije ili nivoa xx xxxxxx Kupca xxxx ni u kom slučaju osloboditi Prodavca od njegove odgovornosti za tačnost premeravanja.
16.15. Ukoliko zbog zakašnjenja xx xxxxxx Kupca ili iz nekog drugog razloga za koje je odgovoran Kupac ili neki drugi izvođač zaposlen kod njega, Prodavac bude sprečen da xxxxxxx xxxx koju opremu xxxx xx isporučena na Gradilište, a bude xxxxxx obavestio Kupca o svojoj nameri da koristi pravo iz ovog člana, na Ugovorenu cenu će se dodati dodatni troškovi prouzrokovani uskladištenjem i preduzimanjem razumnih mera za zaštitu i očuvanje nemontirane opreme i osiguranjem protiv gubitka, kvara ili šteta.
16.16. Po nalogu u pisanoj formi Kupca, Prodavac će obustaviti Montažu, ili bilo koji njen deo za onoliko vremena i na takav način kako Kupac bude smatrao potrebnim i za to vreme će propisno čuvati i obezbediti izvedene montažne Radove koliko je to potrebno po mišljenju Kupca.
Dodatne troškove, uključujući zarade i troškove za održavanje opreme, će platiti Kupac, osim ako je takvo obustavljanje:
Potrebno za pravilno izvođenje Montaže
Izazvano vremenskim prilikama koje utiču na sigurnost ili kvalitet Montaže
Prouzrokovano neizvršavanjem obaveza xx xxxxxx Prodavca
Neophodno za bezbednost Montaže ili bilo kog njenog dela
Nastupilo zbog nepoštovanja propisa higijensko–tehničke zaštite i protivpožarne zaštite
Prodavac neće imati pravo na nadoknadu dodatnih troškova, osim ukoliko xxxxxx ne obavesti Kupca o svojoj nameri da podnese odštetni zahtev u roku od 7 xxxx od Kupčevog naloga.
16.17. Kupac će imati pravo da naloži Prodavcu, da naruči ili sklopi ugovor sa nekim drugim izvođačem za izvršenje montažnih Radova koji će biti plaćeni kao direktni troškovi. Prodavac, neće imati nikakve odgovornosti za rad izvršen xx xxxxxx drugog izvođača kojeg je odredio Kupac, ukoliko se Prodavac prethodno nije saglasio sa imenovanjem Kupčevog izvođača.
Neto iznosu xxxx xxxxx Prodavac, kao direktni trošak, dodaće se procenat koji će biti za svaki poseban slučaj dogovoren između Kupca i Prodavca.
16.18. Prodavac će omogućiti normalno obavljanje posla drugim izvođačima koje Kupac angažuje za rad na Gradilištu.
Nesmetan pristup na Gradilištu imaće i osoblje Kupca zbog obavljanja svog posla, kao i službena xxxx xxxxxx to odobri Inženjer.
16.19. Prodavac xx xxxxx da po završetku Montaže, u roku od 30 xxxx, o svom trošku ukloni sa Gradilišta preostali materijal, opremu i sredstva za rad, privremene objekte koje je sagradio, kao i da očisti Gradilište i povuče svoje zaposlene.
Iste obaveze Prodavac ima i u slučaju raskidanja Xxxxxxx, s xxx što će u xxx slučaju troškove snositi ona Ugovorna strana xxxx xx odgovorna za raskidanje Ugovora.
Inspekcijske poslove na Gradilištu vrši Inspektor u skladu sa važećim propisima u Republici Srbiji.
18.1. Prodavac je obavezan da izradi i dostavi Uputstva za pogon i održavanje, u svemu prema zahtevima iz Tehničkih uslova i uz saglasnost Kupca.
18.2. Prodavac je obavezan da izvrši obuku osoblja Kupca za pogon i održavanje u periodu eksploatacije. Obuka će se obaviti prema Planu obuke koji dostavi Prodavac, a sa kojim se saglasi Kupac, u skladu sa Tehničkim uslovima.
18.3 Obuka će se izvršiti u skladu sa zahtevima iz Specijalnih tehničkih uslova, Sveska 3.
19.1. Ispitivanja će se izvršiti u skladu sa Tehničkim uslovima i Detaljnim programom ispitivanja. Da bi utvrdio da li Isporuka i Xxxxxx odgovaraju zahtevima Ugovora, Kupac ima pravo da xxx izvrši ispitivanje iste.
19.2. Ispitivanja će se obavljati kod Prodavca, kod njegovih Podizvođača i na Gradilištu, a sve do isteka uspešnog Probnog rada. Kada se Ispitivanja obavljaju kod Prodavca ili njegovih Podizvođača, sve razumne pogodnosti i pomoć, uključujući pristup nacrtima i proizvodnim podacima, xxxx bez naknade pružene Inženjeru.
19.3. Ukoliko pregledani ili ispitani deo Isporuke i Radova nije u skladu sa Ugovorom i Tehničkim uslovima, Inženjer može da ih ne prihvati, a obaveza Prodavca je da o svom trošku obavi odgovarajuće prepravke ili zamene, potrebne da bi se udovoljilo zahtevima Tehničkih uslova.
19.4. Inženjer može, sve do isteka uspešnog Probnog rada, zahtevati ponavljanje ili proširenje obima ispitivanja bilo kog dela Isporuke i Radova, a Prodavac xx xxxxx da ih obavi. Ukoliko rezultati tih ponovljenih ili dodatnih ispitivanja pokažu da je predmetni deo Isporuke i Radova izveden prema Ugovoru, sve troškove će snositi Kupac. Ako se ustanovi da xxx xxx Isporuke i Xxxxxx nije izveden prema Ugovoru troškove će snositi Prodavac.
19.5. Sve navedeno u ovoj tački, ni na xxxx xxxxx xxxx osloboditi Prodavca od garancije ili drugih obaveza po ovom Ugovoru.
20.1. Po završetku Montaže, Prodavac će obavestiti Kupca i izdati Potvrdu o spremnosti za Prijemna ispitivanja, u smislu Tehničkih uslova.
20.2. Obim i način Prijemnih ispitivanja definisani su Tehničkim uslovima i Detaljnim programom ispitivanja.
20.3. Prijemna ispitivanja mogu početi saglasnošću Kupca i Prodavca u pisanoj formi, a počinju datumom koji je u njoj određen.
20.4. O svim izvršenim ispitivanjima Prodavac dostavlja izveštaje, koje Kupac pregleda i svojim potpisom odobrava.
20.5. Rukovanje isporučenom opremom u toku Prijemnih ispitivanja obavlja osoblje Prodavca uz prisustvo Kupca.
20.6. Po uspešnom okončanju Prijemnih ispitivanja, Prodavac sačinjava Potvrdu o završenim prijemnim ispitivanjima / puštanju u rad koju potpisuje Xxxxx.
21.1. Obim i način ispitivanja u toku Probnog rada određen je Tehničkim uslovima i Detaljnim programom ispitivanja.
21.2. Probni rad traje 30 (trideset) xxxx i obavlja ga osoblje Kupca uz saglasnost i prisustvo ovlašćenog lica Prodavca.
21.3. Za vreme Probnog rada oprema treba da funkcioniše u kontinuitetu 30 (trideset) xxxx, odnosno u xxx periodu ne sme doći do prekida rada zbog grešaka. Ako xx x xxxx kontinualnog rada došlo do prekida, trajanje kontinualnog xxxx xx se računati od xxxx poslednjeg početka rada.
21.4. Ako zbog kvarova u toku Probnog rada dođe do prekida, period Probnog xxxx xx se produžiti za onoliko koliko su trajali ti prekidi. U ovakve prekide ne računaju se kratkotrajni prekidi, zbog eventualno potrebnih finih doterivanja i podešavanja.
Svi ti kratkotrajni prekidi u toku Probnog rada mogu ukupno iznositi najviše 48 sati.
21.5. Ukoliko su prekidi neuobičajeno česti, ili ako nastavak Probnog rada predstavlja bilo kakvu opasnost, Kupac ima pravo da prekine Probni rad, pošto o tome obavesti Prodavca. U xxx slučaju Xxxxx određuje Prodavcu rok da Isporuku i Radove dovede u stanje zahtevano Ugovorom. Po ponovnom puštanju u rad, trajanje Probnog rada se računa od tog xxxx.
21.6. Prodavac o svom trošku obavlja sva doterivanja i popravke u Probnom radu.
21.7. U Probnom radu Prodavac obezbeđuje potrebni materijal, u količinama potrebnim za normalan rad.
21.8. U toku Probnog rada Prodavac obučava osoblje Kupca i objašnjava mu Uputstva za pogon i održavanje.
22.1. Ukoliko Kupac nema opravdanih primedbi, po obavljenom Probnom radu, obaviće se Primopredaja.
22.2. Primopredaju obavlja Stručna komisija koju formiraju Kupac i Prodavac. Primopredaju Stručna komisija konstatuje odgovarajućim zapisnikom o kvalitativno-kvantitativnom prijemu isporuke i radova.
22.3. Primopredaja se sastoji iz Tehničkog prijema i Obračuna.
22.4. Tehnički prijem primopredaje se sastoji od:
Kvantitativnog preuzimanja Isporuke i Radova, prema Ugovoru i Tehničkim uslovima;
Kvalitativnog preuzimanja Isporuke i Radova koja sadrži:
Potvrđivanje garantovanih i tehničkih karakteristika u cilju provere vrednosti navedenih u Tehničkim uslovima i
Ispitivanje pravilnog funkcionisanja Isporuke i Radova.
22.5. Obim i način ispitivanja određeni su u Tehničkim uslovima i Detaljnim programom ispitivanja, a obavlja ih Prodavac sa svojim stručnjacima i priborom, u prisustvu Kupca.
22.6. Radnje i rezultate tokom Primopredaje, Stručna komisija konstatuje zapisnikom u kome se navode sva eventualno potrebna doterivanja i popravke.
22.7. Ispitivanja koja su obavljena pre Primopredaje mogu se prihvatiti xxx xxx kvalitativnog preuzimanja u okviru Tehničkog prijema, ukoliko se sa xxx saglasi Kupac.
22.8. Ako ispitivanja pokažu da isporučena i ugrađena oprema besprekorno funkcioniše, ali da nisu zadovoljene tehničke karakteristike, primopredaja se odlaže i Prodavcu se određuje odgovarajući rok za popravke i doterivanje, kao i ponovna ispitivanja.
22.9. Ako rezultati ponovljenih ispitivanja ne zadovolje tehničke karakteristike, uz propisane tolerancije, Kupac ima pravo da odbije Isporuku.
22.10. Ukoliko su rezultati ponovljenih ispitivanja takvi da sa njima nije saglasna neka od Ugovornih strana, obaviće se nova ispitivanja. Za ova ispitivanja, Kupac će odrediti kvalifikovanu organizaciju, koja do tada nije bila uključena u ispitivanje, a troškove ispitivanja će snositi Ugovorna strana koja nije bila u pravu.
22.11. Po obavljenoj Primopredaji radova, Stručna komisija obavlja Konačni obračun prema Ugovoru, a na osnovu celokupne dokumentacije o izvođenju i pregledu Isporuke i Radova.
23.1. Prodavac garantuje da će kompletna Isporuka i Radovi u celosti odgovarati Tehničkim uslovima i ostalim odredbama Ugovora.
23.2. Garantni rok iznosi najmanje 24 meseca nakon Primopredaje.
23.3. Do isteka garantnog roka Prodavac je obavezan da izvrši sve popravke, modifikacije i podešavanja, koja su potrebna za ispunjenje zahteva iz Ugovora, xxx x xx xxxxxx sve delove i opremu za koje se zaključi da su neispravni.
23.4. Ako je utvrđeni nedostatak nastao zbog pogrešne konstrukcije dela Isporuke i izvođenja Radova, Prodavac je obavezan da otkloni greške na svim ostalim delovima Isporuke i izvođenju Radova, koji s obzirom na njihovu primenu imaju istu takvu pogrešnu konstrukciju, čak iako na njima nije došlo do kvara.
23.5. U toku Garantnog roka, Prodavac ostaje u obavezi da u slučaju potrebe, a na obrazloženi zahtev Kupca, ponovo dovede na Gradilište potrebno osoblje radi ispunjenja svojih obaveza iz Garantnog roka.
23.6. Ukoliko se pokaže potrebnim, Kupac će u pisanoj formi uputiti poziv Xxxxxxxx za otklanjanje grešaka, a Prodavac xx xxxxx da počne sa otklanjanjem grešaka najkasnije u roku od 2 xxxx po prijemu poziva.
23.7. Sve obaveze iz garantnog roka Prodavac xx xxxxx da izvrši što je pre moguće, vodeći računa o zahtevima eksploatacije isporučene i ugrađene opreme.
23.8. Ako Prodavac, iako pozvan u prethodno navedenom roku ne počne otklanjanje grešaka, Kupac xxxx xxx, ili preko trećih lica, da pristupi otklanjanju grešaka bez saglasnosti Prodavca, a na trošak Prodavca.
23.9. Prodavac ne odgovara za popravke, prilagođavanja i zamene koje, bez pisane saglasnosti Prodavca učini Kupac ili treće lice po njegovom nalogu, osim ako se Prodavac nije odazvao pozivu Kupca.
23.10. Ako se u toku garantnog roka Isporuka ili deo Isporuke ne mogu koristiti zbog grešaka za koje je odgovoran Prodavac, garantni rok za njih se produžava za period za koji nisu korišćeni.
23.11. Ako u toku garantnog roka bude potrebno da xx xxxxxx neki element zbog funkcionalne mane, garantni rok za taj element teče od njegove zamene, bez obzira da li xx xxxxx do isključivanja iz pogona ili ne.
23.12. Do isteka garantnog roka Prodavac snosi sve troškove zamene, popravke, modifikacije, doterivanja i regulisanja, transporta, izuzev troškova koji nastaju usled nehata osoblja Kupca ili pogona koji nije obavljen po Uputstvima za pogon i održavanje.
23.13. Xxxxx xxxx pre isteka garantnog roka, eventualno produženog po Ugovornim uslovima, a pošto otkloni sve nedostatke konstatovane ranije, Prodavac u pisanoj formi zahteva da se pristupi Konačnoj primopredaji.
23.14. Po dobijanju zahtevu Prodavca, formira se Stručna komisija koja vrši Konačnu primopredaju, koja se sastoji od Tehničkog prijema. Stručna komisija se određuje i u svemu xxxx xxx i kod Primopredaje.
Ukoliko su sve primedbe otklonjene ili svedene na tehnički prihvatljiv minimum, Konačna primopredaja implicira povraćaj Xxxxxxxxx za otklanjanje nedostataka u garantnom roku.
23.15. Kupac može tražiti da se izvrše, između ostalog, sva ispitivanja kao i kod Preliminarne primopredaje. Obim i način ispitivanja definisani su Tehničkim uslovima i Detaljnim programom ispitivanja. Rezultati ovih ispitivanja moraju zadovoljiti zahtevane vrednosti, uz uslov da je korišćenje opreme obavljano po Uputstvima za pogon i održavanje.
23.16. Ako ispitivanja pokažu da Isporuka besprekorno funkcioniše, ali da ne zadovoljavaju garantovane i tehničke karakteristike, Konačna primopredaja se odlaže i Prodavcu se određuje odgovarajući rok za popravke i doterivanje, kao i za ponovna ispitivanja. Garancija za otklanjanje nedostataka u garantom roku se produžava za dogovoreni period.
23.17. Ako rezultati ponovljenih ispitivanja ne zadovolje garantovane i tehničke karakteristike, uz propisane tolerancije, Kupac ima pravo da odbije prijem Isporuke i Radove.
23.18. Ukoliko su rezultati ponovljenih ispitivanja takvi da sa njima nije saglasna neka od Ugovornih strana, obaviće se nova ispitivanja. Za ova ispitivanja, Kupac će odrediti kvalifikovanu organizaciju, koja do tada nije bila uključena u ispitivanje, a troškove ispitivanja će snositi Ugovorna strana koja nije bila u pravu.
23.19. Ako se zbog potrebe za korišćenje opreme, Konačna primopredaja ne završi u roku od xxxxx xxxx od zahteva Prodavca, dodatne direktne troškove snosiće Kupac.
24.1. Kupac može u bilo koje vreme u pisanoj formi zahtevati od Prodavca izmene unutar ugovorenog obima Isporuke i Radova.
24.2. Prodavac treba da otkloni svaki skriveni nedostatak Ponude ili Tehničkog Rešenja u okviru iste.
24.3. Sve izmene i dopune, u ovom smislu, xxxx isključivo u pisanoj formi, potpisane od obe Ugovorne strane.
25.1. Prodavac xx xxxxx da počne, izvršava i završi Isporuku i Radove u ugovorenim rokovima predviđenim za nabavku opreme xxxx xx predmet Isporuke i Radova.
Minimalno 180 (stoosamdeset) kalendarskih xxxx pre početka izvođenja radova, Prodavac dostavlja Program radova sa detaljnim vremenskim planom aktivnosti za realizaciju Ugovora, prethodno usaglašen sa Kupcem, držeći se rokova navedenih u Ugovoru i Ponudi.
25.2. Neopravdano zakašnjenje Prodavca u izvršavanju obaveza u smislu xxxxx 25.1. može imati sledeće posledice:
Naplatu Xxxxxxxxx za dobro izvršenje posla,
Raskid Ugovora zbog neizvršenja obaveza.
25.3. Ako u bilo koje vreme tokom izvršavanja Ugovornih obaveza Prodavac ili njegov Pod isporučilac budu suočeni sa uslovima koji ugrožavaju njihovo pravovremeno izvršenje, Prodavac će odmah u pisanoj formi obavestiti Kupca o uzrocima, razlozima i verovatnom trajanju zakašnjenja. Po prijemu obaveštenja, Kupac će, što je pre moguće, izvršiti sopstvenu procenu i može Prodavcu produžiti rok.
Produžetak roka za izvršenje Ugovornih obaveza se konstatuje dopunom Ugovora.
26.1. Bez obzira na primenu drugih sankcija zbog nepoštovanja Ugovora, Kupac ima pravo da u pisanoj formi, raskine Ugovor ako:
Prodavac ne izvršava Ugovorne obaveze u Ugovorom predviđenim rokovima ili produženom roku po tački 25.,
Prodavac ne izvrši bilo koju od obaveza po Ugovoru,
Prodavac u bilo kojoj od navedenih okolnosti pod a) i b) u periodu od 30 xxxx, ili nekom dužem periodu koji mu u pisanoj formi odobri Kupac, ne prevaziđe neizvršavanje, odnosno ne nastavi da potpuno izvršava obaveze po Ugovoru.
27.1. Viša xxxx su prirodni i drugi događaji van kontrole Prodavca kao što su: ratno stanje, revolucija, terorističke pretnje, zemljotres, požar, poplava, epidemija velikih razmera, karantinsko ograničenje, embargo na uvoz ili transport i sve druge pojave koje mogu ugroziti bezbednost ljudi i sredstava, a ne mogu se unapred predvideti.
27.2. Ukoliko je zakašnjenje i drugo neizvršenje obaveza po Ugovoru posledica više sile, Prodavac neće biti suočen sa naplatom Xxxxxxxxx za dobro izvršenje posla ili raskidom Ugovora zbog neizvršavanja obaveza.
27.3. U slučaju više sile, Prodavac će odmah u pisanoj formi obavestiti Kupca o pojavi iste. Ukoliko Kupac u pisanoj formi ne odredi drugačije, Prodavac će nastaviti sa izvršavanjem obaveza po Ugovoru, ukoliko to ima smisla i tražiće sve razumne mogućnosti da nastavi izvođenje delova Isporuke i Xxxxxx xxxx nisu ugroženi višom silom.
Ako Prodavac bankrotira ili na drugi način postane nesolventan, Kupac može u bilo kom trenutku, obaveštavajući Prodavca u pisanoj formi, raskinuti Ugovor bez obeštećenja Prodavca i realizovati dobijena SFO.
Kupac i Prodavac će učiniti sve napore da pregovorima prijateljski reše sva neslaganja i sporove koji nastanu u toku realizacije Xxxxxxx. Ukoliko ne otpočnu ili ne reše sporne probleme u roku od 30 xxxx, svaka od Ugovornih strana može podneti spor na rešavanje kod nadležnih domaćih institucija.
Ugovor će se tumačiti u skladu sa zakonima Republike Srbije.
PONUDA
Ponuda br. ___________ od _________________ za otvoreni postupak javne nabavke dobara „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta” – Javna nabavka broj JN/2100/ 0363/2019
1) OPŠTI PODACI O PONUĐAČU
Naziv Ponuđača: |
|
Adresa Ponuđača: |
|
Matični broj Ponuđača: |
|
Vrsta pravnog lica (mikro, malo, srednje, veliko, fizičko lice): |
|
Poreski identifikacioni broj Ponuđača (PIB): |
|
Ime osobe za kontakt: |
|
Elektronska adresa Ponuđača (e-mail): |
|
Telefon: |
|
Telefaks: |
|
Broj računa Ponuđača i naziv banke: |
|
Lice ovlašćeno za potpisivanje Ugovora: |
|
2) PONUDU PODNOSI:
A) SAMOSTALNO |
B) SA PODIZVOĐAČEM |
C) KAO ZAJEDNIČKU PONUDU |
Napomena:
Zaokružiti način podnošenja Ponude.
3) PODACI O PODIZVOĐAČU
1) |
Naziv podizvođača: |
|
|
Adresa: |
|
|
Matični broj: |
|
|
Vrsta pravnog lica (mikro, malo, srednje, veliko), ili fizičko lice): |
|
|
Poreski identifikacioni broj: |
|
|
Ime osobe za kontakt: |
|
|
Procenat ukupne vrednosti nabavke koji će izvršiti podizvođač: |
|
|
Deo predmeta nabavke koji će izvršiti podizvođač: |
|
2) |
Naziv podizvođača: |
|
|
Adresa: |
|
|
Matični broj: |
|
|
Poreski identifikacioni broj: |
|
|
Ime osobe za kontakt: |
|
|
Procenat ukupne vrednosti nabavke koji će izvršiti podizvođač: |
|
|
Deo predmeta nabavke koji će izvršiti podizvođač: |
|
Napomena:
Tabelu „Podaci o podizvođaču” popunjavaju samo oni Ponuđači koji podnose Ponudu sa podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podizvođača xx xxxxx predviđenih u tabeli, potrebno je da se navedeni obrazac kopira u dovoljnom broju primeraka, da se popuni i dostavi za svakog podizvođača.
4) PODACI O ČLANU XXXXX PONUĐAČA
1) |
Naziv člana xxxxx Ponuđača: |
|
|
Adresa: |
|
|
Matični broj: |
|
|
Vrsta pravnog lica (mikro, malo, srednje, veliko, fizičko lice): |
|
|
Poreski identifikacioni broj: |
|
|
Ime osobe za kontakt: |
|
2) |
Naziv člana xxxxx Ponuđača: |
|
|
Adresa: |
|
|
Matični broj: |
|
|
Poreski identifikacioni broj: |
|
|
Ime osobe za kontakt: |
|
3) |
Naziv člana xxxxx Ponuđača: |
|
|
Adresa: |
|
|
Matični broj: |
|
|
Poreski identifikacioni broj: |
|
|
Ime osobe za kontakt: |
|
Napomena:
Tabelu „Podaci o članu xxxxx Ponuđača” popunjavaju samo oni Ponuđači koji podnose zajedničku Ponudu, a ukoliko ima veći broj učesnika u zajedničkoj Ponudi xx xxxxx predviđenih u tabeli, potrebno je da se navedeni obrazac kopira u dovoljnom broju primeraka, da se popuni i dostavi za svakog Ponuđača koji je učesnik u zajedničkoj Ponudi.
5) CENA I KOMERCIJALNI USLOVI PONUDE
CENA
PREDMET I BROJ NABAVKE |
UKUPNA CENA dinara/EUR bez PDV-a |
„Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta” Javna nabavka broj JN/2100/0363/2019 |
(upisati iznos i zaokružiti valutu) |
KOMERCIJALNI USLOVI
USLOV KUPCA |
PONUDA PONUĐAČA |
ROK I NAČIN PLAĆANJA: |
|
1. Iznos avansa (ukoliko je zahtevan xxxxx i koji ne sme biti veći od 20 % od ukupno ugovorene vrednosti) uvećan za vrednost pripadajućeg poreza na dodatu vrednost xxxx plaćen kao beskamatni xxxxx u roku do 15 (petnaest) xxxx od xxxx dostavljanja predračuna i neopozive i bezuslovne bankarske garancije za povraćaj avansa, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor u visini avansa sa PDV kao i bankarske garancije za dobro izvršenje posla, sa klauzulom „neopoziva, bezuslovna, naplativa na prvi poziv i bez prava na prigovor”, izdata u visini od 10 % od ukupno ugovorene vrednosti bez PDV. |
%
(ukoliko se zahteva xxxxx upisati vrednost avansa u procentima ukupne ponuđene cene) |
2. Do 90 % od ukupno ugovorene vrednosti, uvećane za pripadajući porez na dodatu vrednost xxxx plaćeno po ispostavljenim privremenim situacijama ispostavljenih na osnovu isporučenih količina ugovorenih dobara i izvedenih količina ugovorenih radova i potpisanih i overenih listova građevinske knjige, koje su overene od odgovornih lica Ugovornih strana, u roku do 45 xxxx od xxxx prijema istih na pisarnicu Kupca, a po odbitku procenta isplaćenog avansa (ukoliko je Prodavcu isplaćen xxxxx).
3. Do 100 % ukupno ugovorene vrednosti xxxx plaćeno po završetku isporuke dobara i obavljenih radova, okončanom situacijom u roku do 45 xxxx od xxxx prijema iste na pisarnicu Kupca. Okončana situacija ispostavlja se nakon izvršene primopredaje dobara i konačnog obračuna izvedenih radova, koje zapisnički overava Komisija za primopredaju, uz dostavu neopozive bankarske garancije, kao garancije za otklanjanje nedostataka u garantnom roku, a po odbitku procenta isplaćenog avansa (ukoliko je Prodavcu isplaćen xxxxx). |
Saglasan za zahtevom Kupca
DA / NE
(zaokružiti) |
ROK IZVOĐENJA RADOVA: |
|
Početak izvođenja radova u roku od maksimalno 20 kalendarskih xxxx od xxxx stupanja Ugovora na snagu, a završetak radova (isporuka opreme i izvođenje radova, uključujući i Projekat za izvođenje) do kraja 2023. godine. |
Saglasan za zahtevom Kupca
DA / NE (zaokružiti) |
GARANTNI ROK: |
|
Za izvedene radove i ugrađenu opremu i materijal, garantni period ne može biti kraći od 24 (dvadeset četiri) meseca od xxxx xxxx je izvršen kvantitativni i kvalitativni prijem radova i potpisan Konačni obračun, bez primedbi. Prodavac xx xxxxx da se u garantnom periodu, a xx xxxxxx zahtev Kupca, u roku od 2 (dva) kalendarska xxxx, odazove i u najkraćem roku, o svom trošku, otkloni sve nedostatke, koji xx xxxxxxx zbog njegovog propusta i nekvalitetnog rada. |
Za izvedene radove i ugrađenu opremu i materijal, garantni period iznosi ______ meseca od xxxx xxxx je izvršen kvantitativni i kvalitativni prijem radova i potpisan Zapisnik o prijemu radova, bez primedbi. Odziv na zahtev Kupca za otklanja-nje nedostataka u garantnom periodu, u roku od ____ kalendarska xxxx.
|
MESTO IZVOĐENJA RADOVA: |
|
Mesto izvođenja xxxxxx xx u Perućcu, u RHE Bajina Bašta |
Saglasan za zahtevom Kupca DA / NE (zaokružiti) |
ROK VAŽENJA PONUDE: |
|
Ne može biti kraći od 90 xxxx od xxxx otvaranja Ponuda. |
____ xxxx od xxxx otvaranja Ponuda. |
Ponuđač je obveznik plaćanja PDV-a
DA/ NE (zaokružiti) |
|
Ponuda Xxxxxxxx koji ne prihvata uslove Kupca za rok i način plaćanja, rok izvođenja radova, garantni rok, mesto izvođenja radova i rok važenja Ponude smatra se neprihvatljivom. Neophodno je i da se Ponuđač izjasni, zaokruživanjem jednog od ponuđenih odgovora, da xx xx obveznik plaćanja PDV-a ili ne. |
Mesto i datum Ponuđač
________________________ M.P. ______________________________
Napomene:
Ponuđač je obavezan da u obrascu Ponude popuni sve komercijalne uslove (sva prazna polja).
Ukoliko Ponuđači podnose zajedničku Ponudu, grupa Ponuđača može da ovlasti jednog Ponuđača iz xxxxx Ponuđača koji će popuniti, potpisati i pečatom overiti obrazac Ponude ili da obrazac Ponude potpišu i pečatom overe svi Ponuđači iz xxxxx Ponuđača (u xxx smislu ovaj obrazac treba prilagoditi većem broju potpisnika.
Strani Ponuđač može cenu iskazati u evrima, a ista će u svrhu ocene ponuda biti preračunata u dinare po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx xxxx je započeto otvaranje ponuda.
Domaći Ponuđač cenu iskazuje u dinarima.
Na osnovu člana 26. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS”, br. 124/2012, 14/15 i 68/2015), člana 2. stav 1. xxxxx 6) podtačka (4) i člana 16. Pravilnika o obaveznim elementima konkursne dokumentacije u postupcima javnih nabavki načinu dokazivanja ispunjenosti uslova („Službeni glasnik RS”, br.86/2015 i 41/2019) Ponuđač daje:
IZJAVU O NEZAVISNOJ PONUDI
i pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću potvrđuje da je Ponudu broj ___________, za javnu nabavku dobara broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, Kupca Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije” Beograd, Balkanska 13, 11000 Beograd, po Pozivu za podnošenje Ponuda objavljenom na Portalu javnih nabavki i internet stranici Kupca xxxx _____________________. godine, podneo nezavisno, bez dogovora sa drugim Ponuđačima ili zainteresovanim licima.
U suprotnom upoznat je da će shodno članu 168. stav 1. xxxxx 2) Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS”, br.124/12, 14/15 i 68/15), Ugovor o javnoj nabavci biti ništavan.
Datum |
|
Ponuđač |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomene:
Ukoliko zajedničku Ponudu podnosi grupa Ponuđača Izjava se dostavlja za svakog člana xxxxx Ponuđača. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje Ponuđača iz xxxxx Ponuđača i overena pečatom.
U slučaju da Ponuđač podnosi Ponudu sa podizvođačem, Izjava se dostavlja za Ponuđača i svakog podizvođača. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana i overena xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje Ponuđača/podizvođača i overena pečatom.
Prilikom podnošenja Ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
Na osnovu člana 75. stav 2. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS” br.124/2012, 14/2015 i 68/2015) kao Ponuđač/podizvođač dajem:
I Z J A V U
kojom izričito navodimo da smo u svom dosadašnjem radu i pri sastavljanju Ponude broj: ______________ za javnu nabavku dobara broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, Kupca Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije” Beograd, Balkanska 13, 11000 Beograd, poštovali obaveze koje proizilaze iz važećih propisa o zaštiti i zdravlju na radu, zapošljavanju i uslovima rada, zaštiti životne sredine, kao i da nemamo zabranu obavljanja delatnosti xxxx xx na snazi u vreme podnošenja Ponude.
Datum |
|
Ponuđač |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomene:
Ukoliko zajedničku Ponudu podnosi grupa Ponuđača Izjava se dostavlja za svakog člana xxxxx Ponuđača. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje Ponuđača iz xxxxx Ponuđača i overena pečatom.
U slučaju da Ponuđač podnosi Ponudu sa podizvođačem, Izjava se dostavlja za Ponuđača i svakog podizvođača. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana i overena xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje Ponuđača/podizvođača i overena pečatom.
Prilikom podnošenja Ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
IZJAVA O AUTORIZACIJI PONUDE
U svojstvu Proizvođača (predmet nabavke):
Naziv proizvođača: _____________________________________________
Adresa i mesto proizvođača: ______________________________________
Država proizvođača: ____________________________________________
izjavljujem da je u potpunosti ovlašćen da ponudi:
Xxxxx Xxxxxxxx: _______________________________________________
Adresa i mesto Ponuđača: ________________________________________
Država Ponuđača: ______________________________________________,
koji je podneo Ponudu za javnu nabavku br. JN/2100/0363/2019 – „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, Kupca JP „Elektroprivreda Srbije”, Beograd – Balkanska 13, 11000 Beograd, sledeća dobra:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
__________________________________________________________________
___________________________________________________________________
(upisati naziv i xxxxx/tip ponuđenih dobara)
Datum |
|
Proizvođač |
|
M.P. |
|
|
|
|
Napomena:
Ukoliko je Proizvođač opreme kompanija iz inostranstva, dozvoljeno je da Izjava o autorizaciji Ponude bude izdata kao originalni dokument Proizvođača, ali obavezno na engleskom jeziku i obavezno sa svim podacima datim na ovom obrascu. Ukoliko se prilikom stručne ocene Ponuda utvrdi da je ovakvu Izjavu o autorizaciji potrebno prevesti na srpski jezik, Ponuđač je obavezan da, po zahtevu Kupca, u zatraženom roku dostavi ovaj dokument preveden na srpski jezik i overen xx xxxxxx ovlašćenog prevodioca.
IZJAVA PONUĐAČA – KADROVSKI KAPACITET
Na osnovu člana 77. stav 4. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS“, br.124/12, 14/15 i 68/15) Ponuđač daje sledeću
IZJAVU O KADROVSKOM KAPACITETU
Pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću izjavljujemo da raspolažemo kadrovskim kapacitetom zahtevanim predmetnom javnom nabavkom dobara broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, odnosno imamo zaposlena ili angažovana (po osnovu radnog odnosa ili nekog drugog oblika angažovanja van radnog odnosa, predviđenog članovima 197-202 Zakona o radu) minimalno 30 lica, od kojih je minimalno 20 sa visokom stručnom spremom elektro ili informatičke struke, od kojih sledeća xxxx xxxx će biti angažovana u toku izvršenja ugovora:
|
Zahtevani kadrovski kapacitet
|
Ime i prezime zaposlenog/ angažovanog |
Licenca i datum sticanja / Vrsta i xxxxxx stručne spreme |
1. |
Licencirani inženjer za izvođača radova elektro-energetskih instalacija niskog i srednjeg napona - licenca 350 |
|
|
2. |
Licencirani inženjer za izvođača radova elektro-energetskih instalacija niskog i srednjeg napona - licenca 350 |
|
|
3. |
Licencirani inženjer za odgovornog projektanta upravljanja elektromotornim pogonima-automatika, merenja i regulacija - licenca 352 ili 353 – Odgovorni projektant telekomunikacionih mreža i sistema sa najmanje 10 (deset) xxxxxx iskustva na projektovanju sistema upravljanja i komunikacija u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama |
|
|
4. |
Licencirani inženjer za odgovornog projektanta upravljanja elektromotornim pogonima-automatika, merenja i regulacija - licenca 352 ili 353 – Odgovorni projektant telekomunikacionih mreža i sistema sa najmanje 10 (deset) xxxxxx iskustva na projektovanju sistema upravljanja i komunikacija u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama |
|
|
5. |
Licencirani inženjer za izvođača radova elektro-energetskih instalacija niskog i srednjeg napona - licenca 450 sa najmanje 5 (pet) xxxxxx iskustva na izvođenju sistema upravljanja i komunikacija u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama |
|
|
6. |
Licencirani inženjer za izvođača radova elektro-energetskih instalacija niskog i srednjeg napona - licenca 450 |
|
|
7. |
Licencirani inženjer za izvođača radova za telekomunikacione mreže i sisteme-licenca 453 sa najmanje 10 (deset) xxxxxx iskustva na izvođenju sistema upravljanja i komunikacija u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama |
|
|
8. |
Licencirani inženjer za izvođača radova za telekomunikacione mreže i sisteme-licenca 453 |
|
|
9. |
Diplomirani elektro inženjer sa sertifikatom o završenoj obuci za rad na sistemu upravljanja na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje, sa najmanje 5 (pet) xxxxxx iskustva na implementaciji DCS/SCADA sistema u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama. |
|
|
10. |
Diplomirani elektro inženjer sa sertifikatom o završenoj obuci za rad na sistemu upravljanja na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje, sa najmanje 5 (pet) xxxxxx iskustva na implementaciji DCS/SCADA sistema u elektroprivrednoj delatnosti i to hidroelektranama. |
|
|
11. |
Diplomirani elektro inženjer sa sertifikatom o završenoj obuci za rad na sistemu upravljanja na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje. |
|
|
12. |
Diplomirani elektro inženjer sa sertifikatom o završenoj obuci za rad na sistemu upravljanja na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje. |
|
|
13. |
Diplomirani elektro inženjer sa sertifikatom o završenoj obuci za rad na sistemu upravljanja na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje. |
|
|
14. |
Lice, koje će biti raspoređeno na mesto Rukovodilac projekta, sa iskustvom od minimum 10 (deset) xxxxxx xx vođenju projekata u elektroprivredi i najmanje 1 (jednom) uspešnom implementacijom DCS/SCADA sistema u hidroelektranama, na agregatima snage 10 i xxxx XX |
|
|
Uz ovu Izjavu dostavljamo svu zahtevanu dokumentaciju za navedene radnike.
Datum: |
|
Ponuđač: |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomena:
-Ukoliko grupa ponuđača podnosi zajedničku ponudu ovaj obrazac potpisuje i overava jedan ili više članova xxxxx ponuđača svaki u svoje ime, a u zavisnosti od toga na xxxx xxxxx grupa ponuđača ispunjava traženi uslov. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje ponuđača iz xxxxx ponuđača i overena pečatom. Prilikom podnošenja ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
UZ DOSTAVLJENU, POPUNJENU, POTPISANU I OVERENU IZJAVU DOSTAVITI ZAHTEVANE DOKAZE, U SUPROTNOM PONUDA ĆE BITI OCENjENA KAO NEPRIHVATLJIVA.
Predložena pozicija: ____________________________________________________________
[za određenu poziciju imenuje se isključivo jedan kandidat]
Ime osobe (puno ime i prezime): _______________________________
Datum rođenja: _____________
Obrazovanje:
3.1
Stečena zvanja/diplome:
3.2
Obrazovne institucije - period obrazovanja: od (mesec/xxxxxx) do (xxxxx/xxxxxx):
Članstvo u profesionalnim udruženjima:
Ostale obuke (navesti sve ustanove kao i zvanja stečena pohađanjem obuke):
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Zemlje gde je stečeno radno iskustvo (xxxxxx zemalja gde je radio):
_________________________________________________________________________
Znanje jezika (oceniti od 1 do 5, pri čemu je 1 najviša ocena):
Jezik |
Govor |
Čitanje |
Pisanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kretanje u službi, počevši od trenutnog radnog xxxxx pa sve do trenutka prvog zaposlenja (navesti podatke o periodu zaposlenja, nazivu firme, poziciju u datom periodu):
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Plan angažovanja (lista zadataka za koje će biti zadužen):
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Dosadašnje relevantno iskustvo predloženog člana tima (navesti poziciju na kojoj trenutno radi, nazive projekata, naziv i karakteristike objekta, godinu izvršenja, poziciju u projektu)
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Datum:
Potpis:
Napomena: data radna biografija xxxx biti praćena Izjavom datog lica i Ponuđača da xx xxxx istinita i tačna, kao i Izjavom o raspoloživosti lica za učestvovanje u izvršenju usluga koje su predmet ove javne nabavke.
IZJAVA O EKSLUZIVNOSTI I DOSTUPNOSTI
Ja, xxxx potpisan, _________________ iz _________________, ovim izjavljujem da ekskluzivno učestvujem u postupku javne nabavke JN/210/0363/2019 Revitalizacija Kontrol sistema, xxxx xx pokrenulo Javno preduzeće „ELEKTROPRIVREDA SRBIJE“ za javnu nabavku dobara, u stručnom timu ponuđača __________________________________________, za potrebe podnošenja ponude i eventualnog izvršenja ugovora u slučaju da se njegova realizacija poveri ponuđaču.
Dalje izjavljujem da xxx saglasan sa svojim naimenovanjem za funkciju _______________________________________ pri realizaciji ovog projekta.
Izjavljujem da ću biti dostupan za realizaciju ovog projekta u xxxx navedenoj funkciji u slučaju da se realizacija ugovora poveri Ponuđaču.
Ovim potvrđujem da nisam angažovan/a na drugom projektu/poslu na način koji bi me ometao u pružanju isporuke i izvršenja predmetnih dobara i pratećih radova i usluga usluga, te da xxx upoznat/a sa odredbama o poverljivosti podataka iz ugovora o isporuci dobara.
Potpisivanjem ove izjave, prihvatam da ne mogu za xxxx navedenu javnu nabavku da konkurišem ni sa jednim drugim ponuđačem.
Datum: _________
Ime i prezime:_________________
Potpis: _________________
IZJAVA PONUĐAČA – KADROVSKI KAPACITET
Na osnovu člana 77. stav 4. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glanik RS“, br.124/12, 14/15 i 68/15) Ponuđač daje sledeću
IZJAVU O KADROVSKOM KAPACITETU
Pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću izjavljujemo da raspolažemo kadrovskim kapacitetom zahtevanim predmetnom javnom nabavkom broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, odnosno imamo zaposlena ili angažovana (po osnovu radnog odnosa ili nekog drugog oblika angažovanja van radnog odnosa, predviđenog članovima 197-202 Zakona o radu) sledeća xxxx xxxx će biti angažovana u toku izvršenja ugovora:
|
Zahtevani kadrovski kapacitet
|
Ime i prezime zaposlenog/ angažovanog |
Vrsta i xxxxxx stručne spreme |
1. |
Izvršilac sa Sertifikatom o završenoj obuci za održavanje DCS Sistema sastavljenog od View H-Power SCADA Sistema, izdat xx xxxxxx Instituta Xxxxxxx Xxxxx – Automatika |
|
|
2. |
Izvršilac sa Sertifikatom o završenoj obuci za održavanje DCS Sistema sastavljenog od View H-Power SCADA Sistema, izdat xx xxxxxx Instituta Xxxxxxx Xxxxx – Automatika |
|
|
3. |
Izvršilac sa Sertifikatom o završenoj obuci za održavanje DCS Sistema sastavljenog od SCADA VIEW6000 Sistema, izdat xx xxxxxx Instituta Xxxxxxx Xxxxx – Automatika |
|
|
4. |
Izvršilac sa Sertifikatom o završenoj obuci za održavanje DCS Sistema sastavljenog od SCADA VIEW6000 Sistema, izdat xx xxxxxx Instituta Xxxxxxx Xxxxx – Automatika |
|
|
5. |
Izvršilac sa Sertifikatom o završenoj obuci za podešavanje i konfigurisanje postojećih zaštita proizvođača ABB, izdatog xx xxxxxx proizvođača ili ovlašćenog centra za obuku |
|
|
Uz ovu Izjavu dostavljamo svu zahtevanu dokumentaciju za navedene radnike.
Datum: |
|
Ponuđač: |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomena:
-Ukoliko grupa ponuđača podnosi zajedničku ponudu ovaj obrazac potpisuje i overava jedan ili više članova xxxxx ponuđača svaki u svoje ime, a u zavisnosti od toga na xxxx xxxxx grupa ponuđača ispunjava traženi uslov. Izjava xxxx biti popunjena, potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica za zastupanje ponuđača iz xxxxx ponuđača i overena pečatom. Prilikom podnošenja ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
UZ DOSTAVLJENU POPUNJENU, POTPISANU I OVERENU IZJAVU DOSTAVITI ZAHTEVANE DOKAZE, U SUPROTNOM PONUDA ĆE BITI OCENjENA KAO NEPRIHVATLJIVA.
REFERENTNA LISTA
Za učešće u postupku Javne nabavke “Revitalizacija Kontrol sistema“, broj JN/2100/0363/2019
Da je u periodu od prethodnih 5 (pet) xxxxxx, računajući do xxxx isteka roka za podnošenje ponuda za predmetnu javnu nabavku, isporučio dobra i usluge sa sistemom na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje (projektovanje, isporuka i puštanje u rad sistema upravljanja) na minimum 4 hidro agregata pojedinačne snage xxxx xx 30 MW. Probni rad agregata xxxx biti završen.
|
Kupac |
Broj i datum zaključenja ugovora |
Snaga agregata /Datum završetka probnog rada agregata |
1. |
|
|
|
2. |
|
|
|
3. |
|
|
|
4. |
|
|
|
5. |
|
|
|
6. |
|
|
|
Datum: |
|
Ponuđač: |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomena:
Ukoliko grupa ponuđača podnosi zajedničku ponudu ovaj obrazac potpisuje i overava Xxxxxxx posla ispred xxxxx ponuđača.
Kod višegodisčnjih ugovora prikazati i ugovore započete ranije a realizovane u navedenom periodu do xxxx podnošenja ponude.
Prilikom podnošenja ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
Ponuđač koji daje netačne podatke u pogledu stručnih referenci, čini prekršaj po članu 170. stav 1. xxxxx 3. Zakona o javnim nabavkama. Davanje neistinitih podataka u ponudi je osnov za negativnu referencu u smislu člana 82. stav 1. xxxxx 3) Zakona
POTVRDA O REFERENTNIM NABAVKAMA
Kupac :
__________________________________________________________________
(naziv i sedište Kupca)
Lice za kontakt: ___________________________________________________________________
(ime, prezime, kontakt telefon)
Ovim putem potvrđujem da je: __________________________________________________________________
(navesti naziv sedište Ponuđača)
za naše potrebe isporučio dobra i usluge sa sistemom na bazi koga xx xxxx tehničko rešenje (projektovanje, isporuka i puštanje u rad Sistema upravljanja) :
__________________________________________________________________
(navesti referentni ugovor i datum zajključenja)
Snaga agregata /Datum završetka probnog rada agregata |
Tehnički opis |
|
|
u ugovorenom roku, obimu i kvalitetu.
Datum |
|
Kupac radova |
|
M.P. |
|
Napomene:
Prilikom podnošenja Ponude ovaj obrazac kopirati u potrebnom broju primeraka.
Ponuđač koji daje netačne podatke u pogledu stručnih referenci, čini prekršaj po članu 170. stav 1. xxxxx 3. Zakona o javnim nabavkama. Davanje neistinitih podataka u Ponudi je osnov za negativnu referencu u smislu člana 82. stav 1. xxxxx 3) Zakona.
IZJAVA O AUTORIZACIJI MODIFIKACIJE
U svojstvu Proizvođača (Institut Xxxxxxx Xxxxx, Beograd):
Naziv proizvođača: _____________________________________________
Adresa i mesto proizvođača: ______________________________________
Država proizvođača: ____________________________________________
izjavljujem da je u potpunosti ovlašćen da ponudi i izvrši modifikaciju SCADA sistema na Centralnoj komandi RHE:
Xxxxx Xxxxxxxx: _______________________________________________
Adresa i mesto Ponuđača: ________________________________________
Država Ponuđača: ______________________________________________,
u skladu sa zahtevima iz javne nabavke br. JN/2100/0363/2019 – „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, Kupca JP „Elektroprivreda Srbije”, Beograd – Balkanska 13, 11000 Beograd.
Datum |
|
Proizvođač |
|
M.P. |
|
|
|
|
TROŠKOVI PRIPREME PONUDE
za javnu nabavku dobara broj JN/2100/0363/2019
„Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”
Na osnovu člana 88. stav 1. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS”, br.124/12, 14/15 i 68/15), člana 2. stav 1. xxxxx 6) podtačka (3) i člana 15. Pravilnika o obaveznim elementima konkursne dokumentacije u postupcima javnih nabavki i načinu dokazivanja ispunjenosti uslova („Službeni glasnik RS” br. 86/15 i 41/2019), uz Ponudu prilažem
STRUKTURU TROŠKOVA PRIPREME PONUDE
Ukupni troškovi bez PDV |
_______________ dinara/EUR |
PDV |
_______________ dinara/EUR |
Ukupni troškovi sa PDV |
_______________ dinara/EUR |
Strukturu troškova pripreme Ponude prilažem i tražim naknadu navedenih troškova ukoliko Kupac predmetni postupak javne nabavke obustavi iz razloga koji su na strani Kupca , shodno članu 88. stav 3. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS”, br.124/12, 14/15 i 68/15).
Datum |
|
Ponuđač |
|
M.P. |
|
|
|
|
|
|
|
Napomene:
Obrazac troškova pripreme Ponude popunjavaju samo oni Ponuđači koji su imali navedene troškove i koji traže da im ih Kupac nadoknadi u Zakonom propisanom slučaju.
Ostale troškove pripreme i podnošenja Ponude snosi isključivo Ponuđač i ne može tražiti od Kupca naknadu troškova (član 88. stav 2. Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik RS”, br.124/12, 14/15 i 68/15).
Ukoliko Ponuđač ne popuni obrazac troškova pripreme Ponude, Kupac nije xxxxx da mu nadoknadi troškove i u Zakonom propisanom slučaju.
Ukoliko grupa Ponuđača podnosi zajedničku Ponudu ovaj obrazac potpisuje i overava Nosilac posla. Ukoliko Ponuđač podnosi Ponudu sa podizvođačem ovaj obrazac potpisuje i overava pečatom Xxxxxxx.
Zaokružiti primenjenu valutu (dinara/EUR).
SPORAZUM UČESNIKA ZAJEDNIČKE PONUDE
Na osnovu člana 81. Zakona o javnim nabavkama („Sl. glasnik RS” br. 124/2012, 14/15, 68/15) sastavni deo zajedničke Ponude za javnu nabavku broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, je sporazum kojim se Ponuđači iz xxxxx međusobno i prema Kupcu obavezuju na izvršenje javne nabavke, a koji obavezno sadrži podatke o:
PODATAK O |
NAZIV I SEDIŠTE ČLANA XXXXX PONUĐAČA |
1. Članu xxxxx xxxx će biti nosilac posla, odnosno koji će podneti Ponudu i koji će zastupati grupu Ponuđača pred Kupcem: |
|
2. Opis poslova svakog od Ponuđača iz xxxxx Ponuđača u izvršenju Ugovora:
|
|
3.Drugo:
|
|
Potpis odgovornog lica člana xxxxx Ponuđača:
______________________
M.P.
Potpis odgovornog lica člana xxxxx Ponuđača:
______________________
M.P.
Datum
___________
Napomena: U slučaju podnošenja Zajedničke Ponude popuniti, potpisati, overiti i dostaviti ovaj Obrazac, a ako ne mogu svi podaci da stanu u ovaj Obrazac dostaviti potpisan i overen Sporazum u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama i ovom Konkursnom dokumentacijom, a koji obavezno sadrži podatke iz Obrasca (Prilog 1).
za javnu nabavku broj JN/2100/0363/2019
„Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta ”
U skladu sa datim Modelom ugovora i elementima najpovoljnije Ponude xxxx zaključen Xxxxxx o javnoj nabavci. Ponuđač dati Model ugovora potpisuje, overava i dostavlja u Ponudi.
Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije” Beograd, Balkanska 13, Matični broj 20053658, PIB 103920327, Tekući račun 000-000-00 Banca Intesa ad Beograd,
koje zastupa zakonski zastupnik Xxxxxxx Xxxxx, v.d. direktora.
MB 20053658
PIB 103920327
Tekući račun broj 000-000-00, Banka INTESA a.d. Beograd
(u daljem tekstu: Kupac)
i
...............................................................................iz ....................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
(u daljem tekstu: Prodavac)
Članovi xxxxx/Podizvođači: (ovaj stav se unosi u Model samo ako postoje)
...............................................................................iz ....................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
..................................................................................iz .................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
U daljem tekstu za potrebe ovog Ugovora zajedno nazvani: Ugovorne strane, koje su prema Sporazumu o zajedničkoj ponudi definisale podelu posla i odgovornost prema Kupcu, zaključile xx xxxx ...................................godine u Beogradu,
U G O V O R
UVODNE ODREDBE
Član 1.
Na osnovu člana 32. Zakona o javnim nabavkama („Sl. glasnik RS” br. 124/2012, 14/2015 i 68/2015), (dalje: Zakon), Kupac (u daljem tekstu: Kupac) je sproveo otvoreni postupak za javnu nabavku broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”.
Na osnovu Poziva za podnošenje Ponuda objavljenog na Portalu javnih nabavki i na internet stranici Kupca, od _______________ godine, Ponuđač je dostavio Ponudu broj ______________ od _______________ godine (u daljem tekstu: Ponuda). (upisuje Ponuđač).
Kupac je na osnovu Izveštaja komisije o stručnoj oceni Ponuda, sačinjenog u skladu sa članom 105. Zakona o javnim nabavkama i Odluke o dodeli Ugovora broj ____________od ____________ godine, donete u skladu sa članom 108. Zakona o javnim nabavkama, izabrao Ponuđača (u daljem tekstu: Prodavac) _________________________za isporuku dobara i izvođenje pratećih radova iz prvog stava ovog člana (upisuje Kupac).
PREDMET UGOVORA
Član 2.
Predmet ovog Ugovora je projektovanje, izrada, fabrička ispitivanja, isporuka, montaža, prijemna ispitivanja i puštanje u rad Opreme generatorskog napona, Sistema upravljanja i Sistema zaštita u RHE Bajina Bašta, a prema zahtevima i uslovima iz Konkursne dokumentacije Kupca, prihvaćene Tehničke specifikacije i Ponude Prodavca broj _____________od ________________ godine, koji xx xxx Prilog 1, 2 i 3 sastavni deo ovog Ugovora.
Delimično izvršenje Ugovora Prodavac će u skladu sa Ponudom, ustupiti Podizvođaču: ________________________________________________________(naziv Podizvođača iz APR) i to: __________________________________________________ (opis radova), sa procentom učešća u Ponudi od ________(brojčano iskazani procenta). (popunjava Ponuđač).
Prodavac koji je u skladu sa Ponudom, deo ugovorenih obaveza delimično ustupio Podizvođaču u potpunosti je odgovoran Kupcu za realizaciju istih.
Članovi xxxxx ponudjača u zajedničkoj Ponudi, odgovorni su neograničeno i solidarno za izvršenje obaveza po osnovu ovog Ugovora.
Član 3.
Prodavac se obavezuje da isporuku dobara i radove iz člana 2. ovog Ugovora izvede u skladu sa propisima Republike Srbije, normativima, obaveznim standardima i preporukama proizvođača, a u svemu prema odredbama ovog Ugovora i sopstvenoj Ponudi.
CENA
Član 4.
Ukupna vrednost Ugovora iznosi _________________________ (slovima: _____________________________________________________) dinara/EUR, bez obračunatog poreza na dodatu vrednost.
Strani Porodavac cenu iskazauje u evrima, a ista će u svrhu ocene ponuda biti preračunata u dinare po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx xxxx je započeto otvaranje ponuda.
Domaći Prodavac cenu iskazuje u dinarima.
Na ugovorenu vrednost iz stava 1. ovog člana obračunava se pripadajući porez na dodatu vrednost u skladu sa propisima Republike Srbije.
Ugovorena cena je fiksna za ceo ugovoreni period.
Član 5.
U cenu su uračunati svi troškovi koji se odnose na predmet javne nabavke i koji su određeni Konkursnom dokumentacijom.
Cena dobara iz stava 1. ovog člana utvrđena je na paritetu JP EPS – Ogranak DLHE „Bajina Bašta“, HE „Bajina Bašta“ Perućac, i obuhvata troškove koje Prodavac ima u vezi isporuke i radova na način xxxx xx regulisano ovim Ugovorom.
Korekcija cene će se primeniti samo ako promena kursa EUR-a bude veća od ±5 % i vršiće se isključivo na osnovu pisanog zahteva Prodavca, odnosno Kupca.
Do usklađivanja cene može doći isključivo uz uslov da su ugovorena dobra isporučena u ugovorenom roku.
Obračun razlike u ceni se iskazuje u računu uz dokaz o nastaloj razlici u odnosu na ugovorenu vrednost.
USLOVI, NAČIN PLAĆANJA I KOREKCIJA CENE
Član 6.
Kupac se obavezuje da Prodavcu, cenu iz člana 4. ovog Ugovora, plati u dinarima/EUR doznakom, na sledeći način:
____% od ukupno ugovorene vrednosti uvećane za vrednost pripadajućeg poreza na dodatu vrednost xxxx plaćeno kao beskamatni xxxxx u roku do 15 (petnaest) xxxx od xxxx dostavljanja predračuna i neopozive i bezuslovne bankarske garancije za povraćaj avansa, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor u visini avansa sa PDV kao i bankarske garancije za dobro izvršenje posla, sa klauzulom "neopoziva, bezuslovna, naplativa na prvi poziv i bez prava na prigovor", izdata u visini od 10 % od ukupno ugovorene vrednosti bez PDV.
Do 90 % od ukupno ugovorene vrednosti, uvećane za pripadajući porez na dodatu vrednost xxxx plaćeno po ispostavljenim privremenim situacijama ispostavljenih na osnovu isporučenih količina ugovorenih dobara i izvedenih količina ugovorenih radova i potpisanih i overenih listova građevinske knjige, koje su overene od odgovornih lica Ugovornih strana, u roku do 45 xxxx od xxxx prijema istih na pisarnicu Kupca, a po odbitku procenta isplaćenog avansa (ukoliko je Prodavcu isplaćen xxxxx).
Do 100 % ukupno ugovorene vrednosti xxxx plaćeno po završetku isporuke dobara i obavljenih radova, okončanom situacijom u roku do 45 xxxx od xxxx prijema iste na pisarnicu Kupca. Okončana situacija ispostavlja se nakon izvršene primopredaje dobara i konačnog obračuna izvedenih radova, koje zapisnički overava Komisija za primopredaju, uz dostavu neopozive bankarske garancije, kao garancije za otklanjanje nedostataka u garantnom roku, a po odbitku procenta isplaćenog avansa (ukoliko je Prodavcu isplaćen xxxxx).
Sva plaćanja će se vršiti na osnovu avansnog računa, potpisanih i overenih privremenih situacija i okončane situacije, overenih xx xxxxxx nadzornog organa koga ovlašćuje Kupac u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji („Sl. glasnik RS”, br. 72/2009, 81/2009 – ispr. 64/2010 – odluka US, 24/2011, 121/2012, 42/2013 – odluka US, 50/2013 – odluka US, 98/2013 – odluka US, 132/2014 i 145/2014) i Pravilnikom o sadržaju i načinu vršenja stručnog nadzora („Sl. glasnik RS”, br. 22/2015).
U dоstаvlјеnоm rаčunu /privremenim i okončanim situacijama, Prоdаvаc је dužаn dа sе pridržаvа tаčnо dеfinisаnih nаzivа iz kоnkursnе dоkumеntаciје i prihvаćеnе pоnudе (iz Оbrаzcа strukturе cеnе). Rаčuni kојi nе оdgоvаrајu nаvеdеnim tаčnim nаzivimа, ćе sе smаtrаti nеisprаvnim. Ukоlikо,zbоg kоrišćеnjа rаzličitih šifrаrnikа i sоftеrskih rеšеnjа niје mоgućе u sаmоm rаčunu nаvеsti gоrе nаvеdеni tаčаn nаziv, Izаbrаni pоnuđаč је оbаvеzаn dа uz rаčun dоstаvi prilоg sа upоrеdnim nаzivimа iz rаčunа sа zаhtеvаnim nаzivimа iz kоnkursnе dоkumеntаciје i prihvаćеnе pоnudе.
Sаmо оvаkо dоstаvlјеn rаčun smаtrа sе isprаvnim rаčunоm, i оd njеgоvе prеdаје tеku rоkоvi zа plаćаnjе.
U privremenoj situaciji, za isporučena dobra i izvedene radove, navesti oznaku delatnosti propisane Uredbom o klasifikaciji delatnosti iz oblasti građevinarstva.
Privremene i okončane situacije se ispostavljaju najkasnije do 5. u mesecu za isporuke i radove izvršene u prethodnom mesecu, prema količinama iz obračunskih listova građevinske knjige, overenim i potpisanim xx xxxxxx Prodavca i nadzornog organa, u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji.
Rаčun/privremene i okončane situacije mоrаju biti dоstаvlјеn nа аdrеsu Kupcа: Јаvnо prеduzеćе „Еlеktrоprivrеdа Srbiје“ Bеоgrаd, ogranak Drinsko-limske sа оbаvеznim prilоzimа, sа čitkо nаpisаnim imеnоm i prеzimеnоm i pоtpisоm оvlаšćеnоg licа Prоdаvcа.
Plaćanje ugovorene cene izvršiće se u dinarima, na račun Prodavca br._____________________ koji se vodi kod ________________ banke.
Napomene u vezi sa plaćanjem ukoliko je Prodavac xxxxxx pravno lice:
Strani Prodavac može da u skladu sa važećim propisima, uz Ponudu dostavi Rešenje o imenovanju svog poreskog punomoćnika u skladu sa najnovijim izmenama Zakona o PDV-u (Sl. Glasnik RS broj 83/15 i 108/16 7/2017 - usklađeni din. izn., 113/2017, 13/2018 - usklađeni din. izn., 30/2018 i 4/2019 - usklađeni din. izn.) i pratećim Pravilnikom, koji će u ime i za račun Prodavca izvršavati sve obaveze u skladu sa važećim propisima u Republici Srbiji, za kompletan promet koji obavlja u zemlji.
U slučaju da je Prodavac xxxxxx lice, plaćanje nerezidentu za izvršene usluge, Kupac će izvršiti nakon odbitka poreza na dobit po odbitku na ugovorenu vrednost u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije. Ugovorena cena bez PDV smatra se bruto vrednošću za potrebe obračuna poreza na dobit po odbitku.
U slučaju da je Republika Srbija sa domicilnom zemljom Prodavca zaključila ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja i predmet nabavke je sadržan u ugovoru o izbegavanju dvostrukog oporezivanja Prodavac, xxxxxx lice je u obavezi da Kupcu dostavi, prilikom potpisivanja Ugovora ili u roku xxxx xxxx od xxxx potpisivanja Ugovora, dokaze o statusu rezidenta domicilne države i to potvrdu o rezidentnosti overenu od nadležnog organa domicilne države na obrascu određenom propisima Republike Srbije ili u overenom prevodu obrasca propisanog xx xxxxxx nadležnog organa domicilne države Prodavca i dokaz da je stvarni vlasnik xxxxxxx, ukoliko je Republika Srbija sa domicilnom zemljom Prodavca - nerezidenta zaključila Ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja. Zaključeni ugovori o izbegavanju dvostrukog oporezivanja objavljeni su na sajtu Ministarstva finansija, Poreska uprava (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/xx/.../xxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx).
U slučaju da Prodavac - nerezident RS ne dostavi dokaze o statusu rezidentnosti i da je stvarni vlasnik xxxxxxx, Kupac će obračunati i obustaviti od plaćanja porez na dobit po odbitku po punoj stopi u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije, koji su objavljeni na sajtu Ministarstva finansija (xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxx), odnosno neće primeniti Ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja zaključen sa domicilnom zemljom Prodavca.
Prodavac je u obavezi da dostavi dokaze za svaku kalendarsku godinu (u slučaju nabavke usluge koja se realizuje tokom više kalendarskih xxxxxx).
Ukoliko predmet nabavke nije sadržan u ugovoru o izbegavanju dvostrukog oporezivanja, Kupac će obračunati, odbiti i platiti porez po odbitku u skladu sa propisima Republike Srbije.
U slučaju da je Republika Srbija sa domicilnom zemljom Prodavca nije zaključila ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja ili predmet nabavke nije sadržan u ugovoru o izbegavanju dvostrukog oporezivanja Kupac će obračunati, odbiti i platiti porez po odbitku u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije, koji su objavljeni na sajtu Ministarstva finansija (xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxx).
Obaveze koje dospevaju nakon isteka aktuelnog Trogodišnjeg Programa poslovanja, xxxx realizovane najviše do iznosa sredstava, xxxx xx za tu namenu biti odobrena u novom Programu poslovanja JP EPS za godine u xxxxxx xx se plaćati ugovorene obaveze.
U slučaju primene korekcije cene Prodavac će izdati račun na osnovu ugovorenih jediničnih cena, a za vrednost korekcije cene na računu će iskazati kao korekciju računa u vidu knjižnog zaduženja /odobrenja, ili će uz račun za korekciju cene dostaviti knjižno zaduženje/odobrenje.
Prodavac se obavezuje da se prilikom ispostavljanja računa–situacije obavezno pozove na broj i predmet Javne nabavke i zavodni broj Ugovora (zavodni broj kod Kupca).
Stranom Prodavcu izvršiće se plaćanje u evrima na devizni račun prema instrukcijama u računu.
Napomena:
Konačan tekst ovog člana i člana 4. će se usaglasiti nakon dodele Xxxxxxx, a pre obostranog potpisivanja istog.
SREDSTVA FINANSIJSKOG OBEZBEĐENJA
Član 7.
Bankarska garancija za dobro izvršenje posla
Prodavac se obavezuje da u roku od 10 (slovima: deset) xxxx od xxxx obostranog potpisivanja ovog Ugovora od zakonskih zastupnika Ugovornih strana, Kupcu dostavi Bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla, kао оdlоžni uslоv iz čl. 74.st.2. ("Sl. list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Sl. list SRJ", br. 31/93 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Xxxxxxx xxxxxxx), (dаlје: ZОО).
Bankarska garancija za dobro izvršenje posla xxxx da bude sa klauzulom "neopoziva, bezuslovna, naplativa na prvi poziv i bez prava na prigovor", izdata u visini od 10% od ukupno ugovorene vrednosti bez PDV-a, sa rokom važenja najmanje 30 (slovima: trideset) kalendarskih xxxx dužim od roka važenja Ugovora.
Ukoliko Prodavac ne dostavi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u roku iz stava 1. ovog člana, smatraće se da je odustao od zaključenja ovog Ugovora, te da ovaj Ugovor neće proizvoditi pravno dejstvo.
Kupac je ovlašćen da naplati bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u slučaju da Prodavac ne ispuni svoje ugovorne obaveze u pogledu načina, uslova i roka završetka Ugovorenih radova predviđenih ovim Ugovorom.
Ako za vreme trajanja Xxxxxxx dođe do promene rokova za izvršenje ugovorenih radova, važnost Bankarske garancije za dobro izvršenje posla xxxx da se produži.
Podneta Bankarska garancija ne može da sadrži dodatne uslove za isplatu, kraće rokove, manji iznos ili promenjenu mesnu nadležnost za rešavanje sporova.
Xxxx xx poslovno sedište banke garanta u Republici Srbiji u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost suda u Beogradu i primena materijalnog prava Republike Srbije.
Xxxx xx poslovno sedište banke garanta izvan Republike Srbije u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost Spoljnotrgovinske arbitraže pri PKS uz primenu Pravilnika PKS i procesnog i materijalnog prava Republike Srbije.
Prodavac može podneti garanciju strane banke samo ako xx xxx banci dodeljen prihvatljiv kreditni rejting.
Bаnkаrskа gаrаnciја trеbа da bude u valuti u kојој је Ponuda.
Na bankarsku garanciju primenjuju se odredbe Jednobraznih pravila za garancije URDG 758, Međunarodne Trgovinske komore u Parizu.
Garancija se ne može ustupiti i nije prenosiva bez saglasnosti Korisnika, Nalogodavca i Emisione banke.
Garancija ističe na navedeni datum, bez obzira da xx xx ovaj dokument vraćen ili ne.
Bankarska garancija za povraćaj avansa
Prodavac se obavezuje da, u roku od 10 (slovima: deset) xxxx od xxxx potpisivanja ovog Ugovora od zakonskih zastupnika Ugovornih strana, Kupcu dostavi i bankarsku garanciju za povraćaj avansa, kао оdlоžni uslоv iz čl. 74.st.2. ("Sl. list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Sl. list SRJ", br. 31/93 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Xxxxxxx xxxxxxx), (dаlје: ZОО).
Bankarska garancija za povraćaj avansa sa klauzulom „neopoziva, bezuslovna, naplativa na prvi poziv bez prava prigovora” izdaje se u visini ugovorenog avansa sa PDV i traje najmanje 30 (slovima: trideset) kalendarskih xxxx xxxx od ugovorenog roka završetka radova.
Ako se za vreme trajanja ovog Ugovora promene rokovi za izvršenje ugovorne obaveze, važnost bankarske garancije za povraćaj avansa xxxx da se produži.
Podneta bankarska garancija ne može da sadrži dodatne uslove za isplatu, kraće rokove, manji iznos ili promenjenu mesnu nadležnost za rešavanje sporova.
U slučaju da je poslovno sedište banke garanta u Republici Srbiji u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost suda u Beogradu i primena materijalnog prava Republike Srbije.
U slučaju da je poslovno sedište banke garanta izvan Republike Srbije u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj komori Srbije sa mestom arbitraže u Beogradu uz primenu njenog Pravilnika i procesnog i materijalnog prava Republike Srbije.
U slučaju da Prodavac podnese bankarsku garanciju strane banke, može podneti garanciju strane banke samo ako xx xxx banci dodeljen prihvatljiv kreditni rejting.
Bаnkаrskа gаrаnciја trеbа da bude u valuti u kојој је Ponuda.
Na bankarsku garanciju primenjuju se odredbe Jednobraznih pravila za garancije URDG 758, Međunarodne Trgovinske komore u Parizu.
Garancija se ne može ustupiti i nije prenosiva bez saglasnosti Korisnika, Nalogodavca i Emisione banke.
Garancija ističe na navedeni datum, bez obzira da xx xx ovaj dokument vraćen ili ne.
Bankarska garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku
Prodavac se obavezuje da u trenutku primopredaje i izvršenog konačnog obračuna, a najkasnije u roku od 5 (slovima: pet) xxxx pre isteka garancije za dobro izvršenje posla, preda Kupcu bankarsku garanciju za otklanjanje nedostataka u garantnom roku.
Bankarska garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku treba da bude sa klauzulom „neopoziva, bezuslovna, naplativa na prvi poziv bez prava prigovora” izdata u visini od 5 % od ukupno ugovorene vrednosti bez obračunatog PDV-a, sa rokom važenja najmanje 30 (slovima: trideset) kalendarskih xxxx dužim od isteka garantnog roka.
Ako se za vreme trajanja ovog Ugovora promene rokovi za izvršenje ugovorne obaveze, važnost Bankarske garancije za otklanjanje nedostataka u garantnom roku xxxx da se produži.
Dostavljena bankarska garancija ne može da sadrži dodatne uslove za isplatu, kraći rok i manji iznos.
U slučaju da je poslovno sedište banke garanta u Republici Srbiji u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost suda u Beogradu i primena materijalnog prava Republike Srbije.
U slučaju da je poslovno sedište banke garanta izvan Republike Srbije u slučaju spora po ovoj Garanciji, utvrđuje se nadležnost Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj komori Srbije sa mestom arbitraže u Beogradu uz primenu njenog Pravilnika i procesnog i materijalnog prava Republike Srbije.
Ukoliko Prodavac ne dostavi bankarsku garanciju za otklanjanje nedostataka u garantnom roku u roku iz stava 1. ovog člana, Kupac ima pravo da realizuje podnetu bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla.
Kupac je ovlašćen da naplati bankarsku garanciju za otklanjanje nedostataka u garantnom roku u slučaju da Prodavac ne ispuni svoje ugovorne obaveze koje se odnose na način, uslove i rok izvršenja obaveza u garantnom roku.
Prodavac može podneti garanciju strane Banke samo ako xx xxx Banci dodeljen prihvatljiv kreditni rejting.
Bаnkаrskа gаrаnciја trеbа da bude u valuti u kојој је Ponuda.
Na bankarsku garanciju primenjuju se odredbe Jednobraznih pravila za garancije URDG 758, Međunarodne Trgovinske komore u Parizu.
Garancija se ne može ustupiti i nije prenosiva bez saglasnosti Korisnika, Nalogodavca i Emisione banke.
Garancija ističe na navedeni datum, bez obzira da xx xx ovaj dokument vraćen ili ne.
ROK I MESTO ISPORUKE I IZVOĐENJA RADOVA
Član 8.
Prodavac, sa xxxxx xx zaključen Ugovor, će aktivnosti na realizaciji Ugovora, započeti odmah nakon uvođenja u posao xx xxxxxx Kupca u roku od 20 (slovima: dvadeset) kalendarskih xxxx od xxxx stupanja Ugovora na snagu.
Prodavac se obavezuje da za potrebe Kupca isporuči Dobra iz stava 1. ovog člana u ugovorenom roku, na paritetu F-co (magacin Kupca) lokacija RHE Bajina Xxxxx, xx uračunatim zavisnim troškovima/DAP (magacin Kupca), lokacija RHE Bajina Bašta u skladu sa pravilima INCOTERMS 2010 [napomena: konačan tekst u Ugovoru zavisi od toga da xx xx domaći ili strani Prodavac].
Prodavac je obavezan da isporuku opreme i izvođenje radova, uključujući i Projekat za izvođenje, izvrši do kraja 2023. godine, u skladu sa Programom radova usaglašenim sa Kupcem - Termin planom aktivnosti koji xx xxx Prilog broj ________ sastavni deo Ugovora.
Izvođenje radova pa agregatu će trajati: ___________ (slovima:_________________) -ne duže od 5 (slovima: pet) sedmica (35 (slovima: tridesetpet) kalendarskih xxxx),
a na zajedničkoj opremi: ___________ (slovima:_________________) -ne duže od 1 (slovima: jedan) sedmice (7 (slovima: xxxxx) kalendarskih xxxx).
Rok za isporuku dobara i izvođenje radova miruje u slučaju ako se pojave naknadne okolnosti na strani Kupca, a koje onemogućavaju Prodavca da isporuči opremu i da izvede radove u ugovorenom roku, i to:
izmene u toku radova;
naknadni zahtevi Kupca.
Rok za isporuku opreme i izvođenje radova može se produžiti na zahtev Prodavca ili Kupca, ako u ugovorenom roku nastupe sledeće okolnosti:
postupanje trećih lica bez krivice Ugovornih strana;
prekid radova izazvan aktom nadležnog organa, za koji nisu odgovorne Ugovorne strane;
vremenske neprilike koje xxxx xxxxx da se predvide u trenutku potpisivanja Ugovora, a koje bi bitno uticale na sigurnost i bezbednost radova, objekata, opreme i radne snage;
naknadni radovi, u postupku ugovaranja saglasno Zakonu;
nepredviđeni radovi, za koje Prodavac nije znao ili nije mogao znati da se moraju izvesti, u postupku ugovaranja saglasno Zakonu;
viškovi radova, ukoliko njihova vrednost prelazi 10% (deset posto) od ukupno ugovorene cene radova i to samo u delu tih radova koji prelaze navedeni procenat, u postupku ugovaranja saglasno Zakonu;
Viša sila koju priznaju postojeći propisi;
Ostale objektivne okolnosti koje ne zavise od volje Ugovornih strana.
Prodavac je u obavezi da pisanim putem blagovremeno obavesti Kupca o razlozima kašnjenja i potrebama produžetka roka, u skladu sa odredbama člana 115. Zakona o javnim nabavkama, što će takođe u pisanoj formi biti verifikovano xx xxxxxx Kupca.
Mesto isporuke je na adresi JP EPS – Ogranak DLHE, HE „Bajina Bašta“, Perućac.
Mesto izvođenja xxxxxx xx u Perućcu, opština Bajina Bašta, u RHE Bajina Bašta.
OBAVEZE KUPCA
Član 9.
Obaveze Kupca po potpisivanju ovog Ugovora su da:
Uz Ugovor, a najkasnije u roku od 3 (slovima:tri) xxxx, u pisanoj formi obavesti Prodavca o licima zaduženim za realizaciju i izvršenje ovog Ugovora;
Uz Ugovor, a najkasnije u roku od 3 (slovima:tri) xxxx dostavi rešenje za xxxx xxxx će vršiti stručni nadzor na realizaciji ovog Ugovora;
Uz Ugovor, a najkasnije u roku od 3 (slovima:tri) xxxx da imenuje lice odgovorno za bezbednost i zdravlje na radu;
Preda Prodavcu lokaciju, u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji;
Nakon završetka radova formira zajedno sa Prodavcem, Komisiju za kvalitativni i kvantitativni pregled, primopredaju i konačni obračun izvedenih radova i isporučene opreme;
Sa Prodavcem usaglasi i odobri Dinamički plan aktivnosti na realizaciji Ugovorač;
Redovno izmiruje obaveze prema Prodavcu za izvedene radove na osnovu privremenih situacija i okončane situacije.
OBAVEZE PRODAVCA
Član 10.
Obaveze Prodavca po potpisivanju ovog Ugovora su da:
Radove izvede u svemu prema važećim tehničkim propisima, standardima i normativima xxxx xxxx za ovu vrstu posla, zakonskim propisima u Republici Srbiji, tehničkim uputstvima Kupca, pravilima struke i odredbama ovog Ugovora;
U roku od 3 (slovima: tri) xxxx odredi svog predstavnika zaduženog za realizaciju obaveza iz Ugovora i praćenje i o tome obavesti Kupca u pisanoj formi;
Odredi odgovorne izvođače radova, po strukama, u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji, u roku od 3 (slovima: tri) xxxx i o tome u pisanoj formi obavesti Kupca;
Pisanim putem obavesti Kupca o mogućim kašnjenjima, kao i o razlozima kašnjenja a Obaveštenje o tome dostaviti Kupcu najkasnije 7 (slovima: xxxxx) xxxx pre isteka roka iz člana 8. ovog Ugovora. U protivnom, smatraće se da Prodavac nema osnova za ostvarivanje prava na produženje roka i primenjivaće se odredbe člana 12. ovog Ugovora;
Sa Kupcem usaglasi i odobri Dinamički plan aktivnosti na realizaciji Ugovora;
Odredi odgovorno lice za bezbednost i zdravlje na radu i koordinatora gradilišta uz saglasnost Kupca;
Izradi elaborat obezbeđenja gradilišta i sve zaposlene na gradilištu upozna sa elaboratom o uređenju gradilišta, a ukoliko ne postoji, upozna sa svim opasnostima, štetnostima i rizicima na xxx radnim mestima u skladu sa Aktom o proceni rizika za ta radna xxxxx;
Sve vreme izvođenja radova uredno vodi građevinski dnevnik, građevinsku knjigu i obezbedi knjigu inspekcije;
Izradi i dostavi zahtevanu tehničku dokumentaciju u skladu sa zahtevima iz Konkursne dokumentacije;
Za opremu, rad i materijal, Kupcu bez odlaganja dostavi potpunu atestnu dokumentaciju;
Održava gradilište urednim, za sve vreme trajanja Ugovora;
Po završetku ugovorenih radova, mesto radova dovede u stanje shodno propisima Republike Srbije;
Najkasnije u roku od 3 (slovima: tri) xxxx po završetku radova i isporuke opreme, pisanim putem, preko Nadzornog organa, obavesti Kupca o toj okolnosti;
Pristupi otklanjanju eventualnih primedbi odgovornih lica za interni tehnički pregled i odgovornih lica za kvalitativni i kvantitativni pregled i primopredaju izvedenih radova i objekta i konačni obračun;
Prisustvuje internom tehničkom pregledu na objektu xxx x xxxx komisije za primopredaju radova i konačni obračun;
Sve primedbe koje se odnose na obim ugovorenih radova kao i kvalitet izvedenih radova otkloni bez novčane nadoknade;
Osigura objekat u izgradnji, radove i zaposlene za slučaj povrede na radu, profesionalno oboljenje i oboljenje u vezi xx xxxxx, xxx i da osigura od odgovornosti iz delatnosti prema trećim licima za poslove koji su predmet ovog Ugovora.
Član 11.
Prodavac xx xxxxx da bez odlaganja u pisanoj formi obavesti Kupca o bilo kojoj promeni u vezi sa bitnim elementima ovog Ugovora, koja nastupi nakon zaključenja ovog Ugovora, odnosno tokom važenja ovog Ugovora i da je dokumentuje na propisani način.
UGOVORNA KAZNA
Član 12.
Ukoliko Prodavac ne obavi isporuku opreme i ne izvrši radove koji su predmet ovog Ugovora u ugovorenom roku, iz člana 8. ovog Ugovora, Kupac ima pravo da naplati ugovornu kaznu, i to 0,5 % od vrednosti Ugovora za svaki započeti xxx kašnjenja, a najviše u iznosu od 10 % od vrednosti Ugovora bez PDV-a.
Ugovorne strane su saglasne da u slučaju iz stava 1. ovog člana Ugovora, Kupac izvrši plaćanje obaveza Prodavcu po situaciji/računu prebijanjem dospelih obaveza sa potraživanjima po osnovu ugovorne kazne, a preostali iznos uplatom na tekući račun Prodavca u roku iz člana 6. ovog Ugovora.
KVANTITATIVNI I KVALITATIVNI PRIJEM I KONAČNI OBRAČUN IZVEDENIH RADOVA
Član 13.
Prodavac je u obavezi da preko Stručnog nadzora u pisanoj formi obavesti Kupca o završetku radova na objektu i spremnosti za primopredaju Ugovorenih izvedenih radova, najkasnije 3 (slovima: tri) xxxx po završetku svih radova.
Član 14.
Kvantitativni i kvalitativni prijem Ugovorenih radova iz člana 2. ovog Ugovora, kao i Konačni obračun izvršiće komisija sastavljena od predstavnika Kupca i Prodavca, xxxx xx sačiniti Zapisnik o primopredaji izvedenih radova.
Potpisivanjem Zapisnika o primopredaji izvedenih radova omogućuje se sprovođenje Konačnog obračuna.
Član 15.
Primopredaju i konačni obračun izvedenih radova vrše odgovorna lica za primopredaju i konačni obračun i to u dve faze:
I faza – primopredaja: Kvalitativna i kvantitativna primopredaja svih izvedenih radova i primopredaja dokumentacije shodno zahtevima iz konkursne dokumentacije i Zakonu o planiranju i izgradnji. U toku primopredaje ovlašćena lica sastavljaju Zapisnik o primopredaji izvedenih radova, koji potpisuju sva ovlašćena lica;
II faza – konačni obračun: Xxxxxx konačnog obračuna za izvedene radove, kao sastavnog dela jedinstvenog Zapisnika o primopredaji izvedenih radova i konačnom obračunu, koji potpisuju sva ovlašćena lica.
Ukoliko xx xxxxxx ovlašćenih lica budu konstatovani nedostaci, čije otklanjanje nije bilo nužno do primopredaje izvedenih radova, Prodavac xx xxxxx da i te nedostatke otkloni u naknadno ostavljenom roku koji ne može biti kraći od 7 (slovima: xxxxx) xxxx ni duži od 15 (slovima: petnaest) xxxx.
Član 16.
Prodavac xx xxxxx da sarađuje sa odgovornim licima za primopredaju izvedenih radova (sa kvalitativnim i kvantitativnim pregledom i prijemom) i da postupi bez odlaganja po svim zahtevima tih lica.
Kupac i Prodavac su dužni da odgovornim licima za primopredaju izvedenih radova obezbede svu potrebnu dokumentaciju prema Zakonu o planiranju i izgradnji.
Ukoliko odgovorna lica za primopredaju izvedenih radova u svom izveštaju konstatuje primedbe na izvedene radove, Prodavac je u obavezi da ih otkloni u roku koji predlože odgovorna lica.
Ukoliko Prodavac u ostavljenom roku ne postupi po primedbama odgovornih lica za primopredaju izvedenih radova Kupac će angažovanjem trećih lica otkloniti nedostatke o trošku Prodavca putem naplate garancije banke za dobro izvršenje posla.
Po dobijenom pozitivnom izveštaju odgovornih lica za primopredaju izvedenih radova Xxxxx i Prodavca će, bez odlaganja, a najkasnije u roku 7 (slovima: xxxxx) xxxx, pristupiti primopredaji i konačnom obračunu izvedenih radova.
Nakon primopredaje izvedenih radova može se pristupiti konačnom obračunu izvedenih radova i opreme.
Član 17.
Za slučaj bilo kakvog kvantitativnog ili kvalitativnog odstupanja, predstavnici Kupca i Prodavca sačiniće Zapisnik sa primedbama koji će Prodavca obavezati da ustanovljena odstupanja otkloni u roku zadatom xx xxxxxx komisije i proces izvršenja usaglasi sa uslovima iz konkursne dokumentacije.
U suprotnom, Kupac xxxxx pravo da raskine ovaj Ugovor i aktivira dostavljenu Bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla.
Član 18.
Ako nije moguće izvršiti kvantitativni i kvalitativni prijem predmeta Ugovora iz bilo kojih razloga ili ako nema uslova za izvršenje, iz razloga što Prodavac nije u stanju da izvrši obaveze iz ovog Ugovora, Kupac će ostaviti naknadni rok za izvršenje istog.
Ako ni u naknadnom roku koji ne može biti kraći od 3 (slovima: tri) ni duži od 5 (slovima: pet) xxxx, ne bude izvršen kvantitativni i kvalitativni prijem, Kupac xxxxx pravo na raskid ovog Ugovor i aktiviranje bankarske garancije za dobro izvršenje posla.
Član 19.
Za kvarove nastale na isporučenoj i montiranoj opremi i izvedenim radovima u garantnom roku, a koji nisu posledica radnji ili propusta Kupca, Prodavac xx xxxxx da se odazove na prvi poziv Kupca, u roku od 48 (slovima: četrdesetosam) časova od trenutka prijema zahteva za servisom u pisanoj formi xx xxxxxx ovlašćenog lica Kupca i da iste otkloni bez prava na naknadu.
Ukoliko Prodavac nije u mogućnosti da u navedenom roku otkloni kvar obavezan je da predmetnu opremu zameni opremom jednakih ili boljih tehničkih karakteristika do popravke iste.
Ako oprema ne može da se popravi u roku od 20 (slovima: dvadeset) radnih xxxx, Prodavac se obavezuje da u navedenom roku Kupcu isporuči novu opremu najmanje jednakih tehničkih karakteristika.
ZAŠTITA I BEZBEDNOST I ZDRAVLJE NA RADU NA GRADILIŠTU
Član 20.
Prodavac xx xxxxx da sve poslove koje obavlja u cilju realizacije ovog Ugovora, obavlja poštujući propise i ratifikovane međunarodne konvencije o bezbednosti i zdravlju na radu u Republici Srbiji. Prodavac xx xxxxx da poštuje i akte koje xxxxxx Kupac, odnosno Ugovorne strane zaključe iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu u skladu sa propisima, radi realizacije ovog Ugovora.
Prodavac je odgovoran za preduzimanje svih mera bezbednosti i zdravlja na radu, koje je polazeći od specifičnosti poslova koje su predmet ovog Ugovora, tehnologije rada i stečenog iskustva, neophodno sprovesti kako bi se zaštitili zaposleni kod Prodavca, xxxxx xxxx i imovina.
U slučaju bilo kakvog kršenja obaveze navedene u stavu 1. i 2. ovog člana Kupac može raskinuti ovaj Ugovor.
Član 21.
Prava i obaveze Ugovornih strana u vezi sa bezbednosti i zdravljem na radu definisane su u Prilogu o bezbednosti i zdravlju na radu, koji je sastavni deo ovog Ugovora.
Član 22.
Prodavac je odgovoran za preduzimanje svih mera bezbednosti i zdravlja na radu, koje je polazeći od specifičnosti poslova koje su predmet ovog Ugovora, tehnologije rada i stečenog iskustva, neophodno sprovesti kako bi se zaštitili zaposleni kod Prodavca, xxxxx xxxx i imovina.
Prodavac je obavezan da preduzme mere tehničke zaštite i druge mere za sigurnost objekata i radova, zaposlenih i materijala, prolaznika, javnog saobraćaja, susednih objekata, okoline i imovine trećih lica i neposredno je odgovoran i xxxxx xx nadoknaditi sve štete koje izvršenjem ugovorenih radova eventualno pričini Kupcu i/ili trećim licima.
Prodavac xx xxxxx da Kupcu i/ili njegovim zaposlenima nadoknadi štetu koja xx xxxxxxx zbog nepridržavanja propisanih mera bezbednosti i zdravlja na radu xx xxxxxx Prodavca, odnosno njegovih zaposlenih, kao i drugih lica koje angažovao Prodavac, radi obavljanja poslova koji su predmet ovog Ugovora.
Pod štetom, u smislu stava 3. ovog člana, podrazumeva se nematerijalna šteta nastala usled smrti ili povrede zaposlenog kod Kupca, šteta nastala na imovini Kupca, kao i svi drugi troškovi i naknade koje je imao Kupac radi otklanjanja posledica nastale štete.
Ukoliko Ugovorne strane zajednički, preko ovlašćenih predstavnika konstatuju i zapisnički potvrde da je za deo nastale štete iz stava 3. ovog člana odgovoran Prodavac, Kupac ima pravo na naknadu tog dela visine isplaćene štete na način i uslovima plaćanja shodno članu 6. ovog Ugovora.
Član 23.
Prodavac je posebno obavezan:
Da se pridržava Zakona o bezbednosti i zdravlju na radu („Sl. Glasnik RS”, br. 101/2005, 91/2015) i Zakona o zaštiti od požara („Sl. Glasnik RS”, br. 111/09, 20/2015 ) i Pravilnika o opštim merama zaštite od opasnog dejstava električne struje, namenjenog za rad na objektima u radnim prostorijama i na gradilištima („Sl. glasniku SRS”, br. 21/89);
Uredba o bezbednosti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima Sl. glasnik RS br. 14/2009, 95/2010;
Da pre početka izvođenja radova Kupcu dostavi dokumente o osposobljenosti zaposlenih za bezbedan i zdrav rad, za poslove koje će obavljati kod Kupca, lekarske izveštaje za navedene zaposlene izdate xx xxxxxx medicine rada; zaduženja zaposlenih sa ličnim i kolektivnim zaštitnim sredstvima;
Da pre početka izvođenja radova Kupcu dostavi stručni nalaz da su oprema i oruđa za rad ispravna, što se potvrđuje stručnim nalazom od ovlašćenih kuća;
Da se pre početka izvođenja radova, javi imenovanom i odgovornom licu za bezbednost i zdravlje na radu Kupca, radi upoznavanja angažovanih lica sa opasnostima i štetnostima i merama zaštite na poslovima na kojima su angažovani;
Da u skladu sa zakonom, obustavi poslove na radnom mestu ukoliko je zabranu rada na radnom mestu ili zabranu upotrebe sredstva za rad izdalo lice određeno, u skladu sa propisima, xx xxxxxx Kupca da sprovodi kontrolu primene preventivnih mera za bezbedan i zdrav rad, dok se ne otklone njegove primedbe u vezi sa povredom bezbednosti i zdravlja na radu.
Prodavac nema pravo na naknadu troškova nastalih zbog opravdanog obustavljanja poslova na način utvrđen u stavu 1. ovog člana, niti može produžiti rok za izvršenje poslova, zbog toga što su poslovi obustavljeni xx xxxxxx lica određenog, u skladu sa propisima, xx xxxxxx Kupca, za sprovođenje kontrole primene preventivnih mera za bezbedan i zdrav rad.
Član 24.
Pre početka izvođenja radova iz člana 2. ovog Ugovora, Prodavac xx xxxxx da Kupcu dostavi xxxxxx angažovanih zaposlenih i da svaku promenu angažovanih lica prijavi Kupcu, uz dostavljanje tražene dokumentacije iz ovog Ugovora i javljanje bez odlaganja, imenovanom i odgovornom licu Kupca za bezbednost i zdravlje na radu. Xxxxxx izvršioca xx xxx Prilog broj ________ sastavni deo Ugovora.
GARANTNI ROK
Član 25.
Za izvedene radove i ugrađenu opremu i materijal, garantni period iznosi _____ meseci od xxxx xxxx je izvršena Primopredaja radova, bez primedbi.
Prodavac xx xxxxx da se u garantnom periodu, a xx xxxxxx zahtev Kupca, u roku od _____ xxxx, odazove i u najkraćem roku otkloni o svom trošku sve nedostatke, koji xx xxxxxxx zbog njegovog propusta i nekvalitetnog rada, u protivnom Kupac će realizovati sredstvo finansijskog obezbeđenja za otklanjanje nedostataka u garantnom roku.
VIŠAK RADOVA I NEPREDVIĐENI RADOVI
Član 26.
Ukoliko se tokom izvođenja ugovorenih radova pojavi potreba za izvođenjem radova više od ugovorenih, koji prelaze 10% vrednosti ukupno ugovorenih radova, Prodavac xx xxxxx da zastane sa xxx vrstom radova i o tome obavesti stručni nadzor i Kupca u pisanoj formi. Prodavac nije ovlašćen da bez pisane saglasnosti Kupca menja obim ugovorenih radova i izvodi viškove radova koji prelaze 10% vrednosti ukupno ugovorenih radova.
Prodavac xx xxxxx da pristupi izvođenju hitnih nepredviđenih radova, uz saglasnost stručnog nadzora, ukoliko je njihovo izvođenje nužno za stabilnost objekta ili za sprečavanje štete, a izazvani su vanrednim i neočekivanim događajima (klizište, pojava vode i sl.). Prodavac i stručni nadzor su dužni da odmah po nastupanju vanrednih i neočekivanih događaja o tome obaveste Kupca.
Posebne uzanse o građenju („Sl. List SFRJ”, br. 18/77) će se primenjivati za eventualne viškove radova do 10 % ugovorene vrednosti radova, a za ostale viškove radova će se primenjivati Zakon. Višak radova do 10% ugovorenih radova smatra se ugovorenim radovima po opisu i jediničnim cenama iz Ugovora.
Prodavac se obavezuje da pored radova iz predmera i predračuna radova, nezavisno od stvarno izvedene količine, izvede i sve eventualne nepredviđene radove koji Ugovorom nisu obuhvaćeni, a koji su zbog nepredvidljivih okolnosti postali neophodni za ispunjenje Xxxxxxx i čija ukupna vrednost nije veća od petnaest procenata (15%) vrednosti ugovorenih radova.
U slučaju pojave nepredviđenih radova Kupac će postupiti u skladu sa članom 36. stav 1. xxxxx 5. Zakona.
Član 27.
Prodavac xx xxxxx da kolektivno osigura svoje zaposlene u slučaju povrede na radu, profesionalnih oboljenja i oboljenja u vezi xx xxxxx.
Prodavac xx xxxxx da poseduje polisu osiguranja od profesionalne odgovornosti iz delatnosti za štete pričinjene trećim licima.
Član 28.
Prodavac xx xxxxx da, u skladu sa zakonom, obustavi poslove na radnom mestu ukoliko je zabranu rada na radnom mestu ili zabranu upotrebe sredstva za rad izdalo lice određeno, u skladu sa propisima, xx xxxxxx Kupca da sprovodi kontrolu primene preventivnih mera za bezbednost i zdravlje na radu, dok se ne otklone njegove primedbe u vezi sa povredom bezbednosti i zdravlja na radu.
Prodavac nema pravo na naknadu troškova nastalih zbog opravdanog obustavljanja poslova na način utvrđen u stavu 1. ovog člana, niti može produžiti rok za izvršenje poslova, zbog toga što su poslovi obustavljeni xx xxxxxx lica određenog, u skladu sa propisima, xx xxxxxx Kupca za sprovođenje kontrole primene preventivnih mera za bezbednost i zdravlje na radu.
VIŠA XXXX
Član 29.
Dejstvo više sile se smatra slučajem koji oslobađa od odgovornosti za izvršavanje svih ili nekih ugovorenih obaveza i za naknadu štete za delimično ili potpuno neizvršenje ugovorenih obaveza, za onu Ugovornu stranu kod koje je nastupio slučaj više sile, ili obe Ugovorne strane xxxx xx kod obe Ugovorne strane nastupio slučaj više sile, a izvršenje obaveza koje je onemogućeno zbog dejstva više sile, odlaže se za vreme njenog trajanja.
Ugovorna strana kojoj je izvršavanje ugovornih obaveza onemogućeno usled dejstva više xxxx xx u obavezi da odmah, bez odlaganja, a najkasnije u roku od 48 (slovima: četrdesetosam) časova, od časa nastupanja slučaja više sile, pisanim putem obavesti drugu Ugovornu stranu o nastanku više sile i njenom procenjenom ili očekivanom trajanju, uz dostavljanje dokaza o postojanju više sile.
Za vreme trajanja više sile svaka Ugovorna strana snosi svoje troškove i nijedan trošak ili gubitak jedne i/ili obe Ugovorne xxxxxx, xxxx xx nastao za vreme trajanja više sile, ili u vezi dejstva više sile, se ne smatra štetom xxxx xx obavezna da nadoknadi druga Ugovorna strana, ni za vreme trajanja više sile, ni po njenom prestanku.
Ukoliko delovanje više sile traje duže od 30 (slovima: trideset) kalendarskih xxxx, Ugovorne xxxxxx xx se dogovoriti o daljem postupanju u izvršavanju odredaba ovog Ugovora – odlaganju ispunjenja i o tome će zaključiti aneks ovog Ugovora, ili će se dogovoriti o raskidu ovog Ugovora, s xxx da u slučaju raskida Ugovora po ovom osnovu – nijedna od Ugovornih strana ne xxxxx pravo na naknadu bilo kakve štete.
OVLAŠĆENA LICA ZADUŽENA ZA REALIZACIJU UGOVORA
Član 30.
Kupac, u skladu sa svojim internim propisima imenuje:
Xxxxx Xxxxxxxxx, dipl.el.inž, za lice zaduženo za praćenje izvršenja Ugovora i
____________________________, za lice zaduženo za realizaciju Ugovora
Imenovani su dužni da obavljaju sledeće poslove:
praćenje stepena i dinamike realizacije Ugovora;
praćenje datuma isteka Ugovora;
praćenje usaglašenosti ugovorenih i realizovanih pozicija i eventualnih odstupanja,
i druge poslove, koji su detaljno navedeni u Rešenjima koji su prilog Ugovora.
Prodavac imenuje ................................................................, kao odgovorno lice za praćenje izvršenja Ugovora xx xxxxxx Prodavca (popunjava Ponuđač).
RASKID UGOVORA
Član 31.
Ugovor se može raskinuti i na osnovu pisanog sporazuma saglasnošću volja Ugovornih strana.
Kupac ima pravo na jednostrani raskid Ugovora u sledećim slučajevima:
Ukoliko Prodavac kasni sa izvođenjem pratećih radova duže od 25 (slovima: dvadesetpet) kalendarskih xxxx, xxx i ako Prodavac ne izvodi radove u skladu sa projektno–tehničkom dokumentacijom ili iz neopravdanih razloga prekine realizaciju ovog Ugovora, a bez saglasnosti Kupca;
Ukoliko izvršeni radovi ne odgovaraju propisima Republike Srbije ili standardima za tu vrstu posla i kvalitetu navedenom u Ponudi Prodavca, a Prodavac nije postupio po primedbama stručnog nadzora;
U slučaju raskida Ugovora, Prodavac xx xxxxx da izvedene radove obezbedi i sačuva od propadanja, kao i da Kupcu preda Projekat izvedenog objekta i presek izvedenih radova do xxxx raskida Ugovora.
Troškove jednostranog raskida ovog Ugovora snosi Ugovorna strana xxxx xx odgovorna za raskid Ugovora.
Iznos štete koja nastane raskidom Ugovora utvrđuje Komisija sastavljena od predstavnika Kupca i Prodavca u svemu u skladu sa odredbama ZOO o raskidu ugovora i pravila o naknadi štete.
REŠAVANJE SPOROVA
Član 32.
Ugovorne strane su saglasne da će svaki spor koji nastane u vezi sa ovim Ugovorom, nastojati da reše mirnim putem, u duhu dobre poslovne saradnje.
Svi nesporazumi koji nastanu iz ovog Ugovora i povodom njega, Ugovorne xxxxxx xx rešiti sporazumno, a ukoliko u tome ne uspeju, Ugovorne strane su saglasne da svaki spor nastao iz ovog Ugovora bude konačno rešen xx xxxxxx stvarno nadležnog suda.
U slučaju spora primenjuje se materijalno i procesno pravo Republike Srbije, a postupak se vodi na srpskom jeziku.
ZAVRŠNE ODREDBE
Član 33.
Sve eventualne izmene i dopune Ugovora, moraju biti sačinjene u pisanoj formi i potpisane xx xxxxxx zakonskih zastupnika Ugovornih strana.
Kupac može povećati obim predmeta Ugovora iz člana 1. za maksimalno do 5% ukupne vrednosti Ugovora pod uslovom da ima obezbeđena finansijska sredstva, u slučaju nepredviđenih okolnosti prilikom realizacije Ugovora.
Nаkоn zаklјučеnjа ugоvоrа о јаvnој nаbаvci nаručilаc mоžе dа dоzvоli prоmеnu cеnе i drugih bitnih еlеmеnаtа ugоvоrа iz оbјеktivnih rаzlоgа kојi mоrајu biti јаsnо i prеciznо оdrеđеni u kоnkursnој dоkumеntаciјi, ugоvоru о јаvnој nаbаvci, оdnоsnо prеdviđеni pоsеbnim prоpisimа, kао štо su: višа silа, izmеnа vаžеćih zаkоnskih prоpisа, mеrе držаvnih оrgаnа i izmеnjеnе оkоlnоsti nа tržištu nаstаlе uslеd višе silе
U sklаdu sа člаnоm 115. Zаkоnа, Nаručilаc prеdviđа mоgućnоst izmеnе rоkа izvršеnjа prеdmеtnе uslugе, u kоm slučајu ćе Nаručilаc dоnеti Оdluku о izmеni ugоvоrа i nа оsnоvu njе zаklјučiti Аnеks ugоvоrа, kојim sе prоdužаvа ugоvоrеni rоk izvršеnjа uslugе.
Prоmеnа tеrminа rеmоnаtа nеćе uticаti nа pоnuđеnu cеnu i Prodavac nеmа prаvо nа bilо kаkvu nаknаdu zbоg prоmеnе tеrminа izršеnjа uslugе. U sklаdu sа pоmеrаnjеm plаnirаnоg rеmоntа blоkа Kupac zаdržаvа prаvо dа kоriguје tеrminе izrаde cеlоkupnе zаhtеvаnе dоkumеntаciје, ispоrukе оprеmе i dеlоvа i аktivnоsti dеmоntаžе, mоntаžе, nаdzоrа i оstаlоg prеdviđеnоg tеhničkоm spеcifikаciјоm.
U navedenim slučajevima Kupac xx xxxxxx Odluku o izmeni ugovora koja sadrži podatke u skladu sa Prilogom 3L Zakona i u roku od 3 (slovima: tri) xxxx od xxxx donošenja istu objaviti na Portalu javnih nabavki, kao i dostaviti izveštaj Upravi za javne nabavke i Državnoj revizorskoj instituciji.
Član 34.
Nevaženje bilo koje odredbe ovog Ugovora neće imati uticaja na važenje ostalih odredbi Ugovora, ukoliko bitno ne utiče na realizaciju ovog Ugovora.
Prоdаvаc је dužаn dа čuvа pоvеrlјivоst svih pоdаtаkа i infоrmаciја sаdržаnih u dоkumеntаciјi, izvеštајimа, tеhničkim pоdаcimа i оbаvеštеnjimа, i dа ih kоristi isklјučivо u vеzi sа rеаlizаciјоm оvоg Ugоvоrа.
Infоrmаciје, pоdаci i dоkumеntаciја kоје је Kupаc dоstаviо Prоdаvcu u izvršаvаnju prеdmеtа оvоg Ugоvоrа, Prоdаvаc nе mоžе stаvlјаti nа rаspоlаgаnjе trеćim licimа, bеz prеthоdnе pisаnе sаglаsnоsti Kupcа, оsim u slučајеvimа prеdviđеnim оdgоvаrајućim prоpisimа. ,prema Ugovoru o čuvanju poslovne xxxxx i poverljivih informacija koji xx xxx Prilog sastavni deo Ugovora .
Član 35.
Ukоlikо u tоku trајаnjа оbаvеzа iz оvоg Ugоvоrа dоđе dо stаtusnih prоmеnа kоd Ugоvоrnih strаnа, prаvа i оbаvеzе prеlаzе nа оdgоvаrајućеg prаvnоg slеdbеnikа.
Nаkоn zаklјučеnjа i stupаnjа nа prаvnu snаgu оvоg Ugоvоrа, Kupаc mоžе dа dоzvоli, а Prоdаvаc је оbаvеzаn dа prihvаti prоmеnu Ugоvоrnih strаnа zbоg stаtusnih prоmеnа kоd Kupcа, u sklаdu sа Ugоvоrоm о stаtusnој prоmеni.
Član 36
Prоdаvаc је dužаn dа bеz оdlаgаnjа, а nајkаsniје u rоku оd 5 (slоvimа: pеt) dаnа оd dаnа nаstаnkа prоmеnе u bilо kојеm оd pоdаtаkа u vеzi sа ispunjеnоšću uslоvа iz pоstupkа јаvnе nаbаvkе, о nаstаlој prоmеni pismеnо оbаvеsti Kupcа i dа је dоkumеntuје nа prоpisаn nаčin.
Ugоvоrnе strаnе su оbаvеznе dа јеdnа drugu bеz оdlаgаnjа оbаvеstе о svim prоmеnаmа kоје mоgu uticаti nа rеаlizаciјu оvоg Ugоvоrа
Član 37.
Ovaj Xxxxxx se smatra zaključenim, kada ga potpišu zakonski zastupnici predstavnici Ugovornih strana, a stupa na snagu kada Prodavac ispuni odložni uslov i dostavi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla iz člana 7. ovog Ugovora.
Ovaj Xxxxxx važi do obostranog ispunjenja Ugovornih obaveza, a najduže do _______________
Član 38.
Sastavni deo ovog Ugovora čine Prilozi:
Konkursna dokumentacija za predmetnu javnu nabavku broj JN/2100/0363/2019,
Ponuda Prodavca, broj ________ od __________ godine,
Tehničke specifikacije (Opšti i Posebni tehnički uslovi i Tabele tehničkih podataka),
Prilog o bezbednosti i zdravlju na radu,
Ugovor o čuvanju poslovne xxxxx i poverljivih informacija,
Termin plan aktivnosti,
Sredstva finansijskog obezbeđenja,
Sporazum o zajedničkom nastupanju – u slučaju podnošenja Zajedničke Ponude.
Xxxxxx Izvršilaca
Član 39.
Za sve što nije regulisano ovim Ugovorom, primenjuju se odgovarajuće odredbe ZOO i drugih zakona, podzakonskih akata, standarda i tehničkih normativa Republike Srbije, primenjivih s obzirom na predmet ovog Ugovora.
Član 40.
Ovaj Ugovor je potpisan u 6 (slovima: šest) istovetnih primeraka od kojih 2 (slovima: dva) primerka za Prodavca, a 4 (slovima: četiri) primerka za Kupca.
KUPAC |
|
PRODAVAC |
JP „Elektroprivreda Srbije” Beograd
______________________________________ Xxxxxxx Xxxxx, v.d. direktora |
|
|
|
(Naziv) |
|
M.P. |
(Potpis) |
|
|
|
(Ime i prezime) |
|
|
(Funkcija) |
Napomena: Priloženi Model ugovora je sastavni deo Konkursne dokumentacije i on predstavlja sadržinu Ugovora koji će biti zaključen sa izabranim Ponuđačem kome bude dodeljen Ugovor o javnoj nabavci.
Prilog o bezbednosti i zdravlju na radu
za XX xxxx JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”
Uvodne odredbe
Strane saglasno konstatuju da su posebno posvećene realizaciji ciljeva bezbednosti i zdravlja na radu svojih zaposlenih i drugih lica koji učestvuju u realizaciji Ugovora, kao i svih drugih lica na čije zdravlje i bezbednost mogu da utiču radovi koji su predmet Ugovora.
Strane su saglasne:
Da je Poslovna politika Kupca sprovođenje i unapređenje bezbednosti i zdravlja na radu zaposlenih i svih drugih xxxx xxxx učestvuju u radnim procesima Kupca, kao i xxxx xxxx se zateknu u radnoj okolini, radi sprečavanja nastanka povreda na radu i profesionalnih bolesti i dosledno sprovođenje Zakona o bezbednosti i zdravlja na radu ("Sl. glasnik RS", br. 101/2005 i 91/2015) (u daljem tekstu: Zakon), kao i drugih propisa Republike Srbije i posebnih akata Kupca, koji regulišu ovu materiju.
Da Kupac zahteva od Prodavca, da se prilikom izvođenje radova, koji su predmet ovog Ugovora, dosledno pridržava Poslovne politike Kupca u vezi sa sprovođenjem i unapređenjem bezbednosti i zdravlja na radu zaposlenih i svih drugih xxxx xxxx učestvuju u radnim procesima Kupca, kao i xxxx xxxx se zateknu u radnoj okolini, radi sprečavanja nastanka povreda na radu i profesionalnih bolesti i doslednog sprovođenje Zakona, kao i drugih propisa Republike Srbije i posebnih akata Kupca, koji regulišu ovu materiju, a sve u cilju otklanjanja ili smanjenja na najmanji mogući nivo rizika od nastanka povreda na radu ili profesionalnih bolesti.
Da Prodavac prihvata zahteve Kupca iz xxxxx II xxxxx drugog Uvodnih odredbi.
Predmet ovog Priloga o BZR je definisanje prava Kupca i prava i obaveza Prodavca kao i njegovih zaposlenih i drugih xxxx xxxx angažuje prilikom izvođenja radova koje su predmet Ugovora, a u vezi bezbednosti i zdravlja na radu (u daljem tekstu: BZR).
Prodavac, njegovi zaposleni i sva xxxxx xxxx koja angažuje, dužni su da u toku priprema za izvođenje radova i koji su predmet Ugovora, u toku trajanja ugovornih obaveza, kao i prilikom otklanjanja nedostataka u garantnom roku, postupaju u svemu u skladu sa Zakonom kao i ostalim propisima u Republici Srbiji koji regulišu ovu materiju i internim aktima Kupca.
Prodavac, xxxxx xx da obezbedi rad na radnim mestima na kojima su sprovedene mere za bezbedan i zdrav rad, odnosno da obezbedi da radni proces, radna okolina, sredstva za rad i sredstva i oprema za ličnu zaštitu na radu budu prilagođeni i obezbeđeni tako da ne ugrožavaju bezbednost i zdravlje zaposlenih i svih drugih xxxx xxxx angažuje za izvođenje radova koji su predmet Ugovora, susednih objekata, prolaznika ili učesnika u saobraćaju.
Prodavac xx xxxxx da obavesti zaposlene i xxxxx xxxx koja angažuje prilikom izvođenja radova koje su predmet Ugovora, o obavezama iz ovog Priloga o BZR (podizvođače, kooperante, povezana lica).
Prodavac, njegovi zaposleni i sva xxxxx xxxx koja angažuje, dužni su da se u toku priprema za izvođenje radova, koje su predmet Ugovora, u toku trajanja ugovorenih obaveza, kao i prilikom otklanjanja nedostataka u garantnom roku, pridržavaju svih pravila, internih standarda, procedura, uputstava i instrukcija o BZR koje xxxx kod Kupca, a posebno su dužni da se pridržavaju sledećih pravila:
zabranjeno je izbegavanje primene i/ili ometanje sprovođenja mera BZR;
obavezno je poštovanje pravila korišćenja sredstava i opreme za ličnu zaštitu na radu;
procedure Kupca za sprovođenje sistema kontrole pristupa i dozvola za rad uvek moraju da budu ispoštovane;
procedure za izolaciju i zaključavanje izvora energije i radnih fluida uvek moraju da budu ispoštovane;
najstrože je zabranjen ulazak, boravak ili rad, na teritoriji i u prostorijama Kupca, pod uticajem alkohola ili drugih psihoaktivnih supstanci;
zabranjeno je unošenje oružja unutar lokacija Kupca, kao i neovlašćeno fotografisanje;
obavezno je pridržavanje pravila i signalizacije bezbednosti u saobraćaju.
Prodavac je isključivo odgovoran za bezbednost i zdravlje svojih zaposlenih i svih drugih xxxx xxxx angažuje prilikom izvođenja radova koje su predmet Ugovora.
U slučaju nepoštovanja pravila BZR, Kupac neće snositi nikakvu odgovornost niti isplatiti naknade/troškove Prodavcu po pitanju povreda na radu, odnosno oštećenja sredstava za rad.
Prodavac xxxxx xx da o svom trošku obezbedi kvalifikovanu radnu snagu za koju ima dokaz o sprovedenim obaveznim lekarskim pregledima i završenim obukama u skladu sa Zakonom kao i propisima koji regulišu BZR u Republici Srbiji i xxxx xx biti opremljena odgovarajućim sredstvima i opremom za ličnu zaštitu na radu, za izvođenje radova koji su predmet Ugovora, a sve u skladu sa propisima u Republici Srbiji koji regulišu ovu materiju i internim aktima Kupca.
Prodavac xx xxxxx da o svom trošku obezbedi sve potrebne preglede i ispitivanja, odnosno stručne nalaze, izveštaje, ateste i dozvole za sredstva za rad xxxx xx biti korišćena za izvođenje radova koji su predmet Ugovora, a sve u skladu sa propisima u Republici Srbiji koji regulišu ovu materiju i internim aktima Kupca.
Ukoliko Kupac utvrdi da sredstva za rad nemaju potrebne stručne nalaze i/ili izveštaje i/ili ateste i/ili dozvole o izvršenim pregledima i ispitivanjima, unošenje istih sredstava za rad na lokaciju Kupca neće biti dozvoljeno.
Prodavac xxxxx xx da Kupcu najkasnije 3 (slovima: tri) xxxx pre datuma početka izvođenja radova, dostavi:
Xxxxxx xxxx sa njihovim svojeručno potpisanim izjavama na okolnost da su upoznati sa obavezama u skladu sa tačkom 4. ovog Priloga o BZR. Uz ovaj xxxxxx xxxx, Prodavac xx xxxxx da dostavi dokaze o:
9.1.1. izvršenom osposobljavanju zaposlenih za bezbedan i zdrav rad,
9.1.2. izvršenim lekarskim pregledima zaposlenih,
9.1.3. izvršenim pregledima i ispitivanjima opreme za rad i
9.1.4. korišćenju sredstava i opreme za ličnu zaštitu na radu.
Xxxxxx sredstava za rad xxxx xx biti angažovana za izvođenja radova, i
Podatke o licu za BZR kod Prodavca.
Kupac ima pravo da vrši kontrolu primene preventivnih mera za bezbedan i zdrav rad prilikom izvođenja radova koje su predmet Ugovora.
Prodavac xx xxxxx xx xxxx određenom xx xxxxxx Kupca omogući permanentno mogućnost za sprovođenje kontrole primene preventivnih mera za bezbedan i zdrav rad.
Kupac ima pravo da u slučajevima neposredne opasnosti po život i zdravlje zaposlenih i/ili drugih lica xxxx xx nastupila usled izvršenja Ugovora, naloži zaustavljanje daljeg izvođenja radova, dok se ne otklone uočeni nedostaci i o tome odmah obavesti Prodavca kao i nadležnu inspekcijsku službu.
Prodavac se obavezuje da postupi po nalogu Kupca iz stava 3. xxx xxxxx.
Xxxxxx xx dužne da u slučaju da u toku realizacije Ugovora dele xxxxx xxxxxxx, sarađuju u primeni propisanih mera za bezbednost i zdravlje zaposlenih.
Strane su dužne da, u slučaju iz stava 1. xxxxx 11. ovog Priloga o BZR, uzimajući u obzir prirodu poslova koje obavljaju, koordiniraju aktivnosti u vezi sa primenom mera za otklanjanje rizika od povređivanja, odnosno oštećenja zdravlja zaposlenih, kao i da promptno obaveštavaju jedna drugu i svoje zaposlene i/ili predstavnike zaposlenih o xxx rizicima i merama za njihovo otklanjanje.
Način ostvarivanja saradnje iz st. 1. i 2. xxx xxxxx utvrđuje se sporazumom.
Sporazumom u pisanoj formi, iz stava 3. xxx xxxxx, iz xxxx zaposlenih kod Kupca određuje se lice za koordinaciju sprovođenja zajedničkih mera kojima se obezbeđuje bezbednost i zdravlje svih zaposlenih.
Prodavac xx xxxxx da blagovremeno izveštava Kupca o svim događajima iz oblasti BZR, koji xx xxxxxxx prilikom izvođenja radova, koji su predmet Ugovora, a naročito o svim opasnostima, opasnim pojavama i rizicima.
Prodavac xx xxxxx da Kupcu dostavi kopiju Izveštaja o povredi na xxxx xxxx je izdao za svakog svog zaposlenog i drugih xxxx xxxx angažuje prilikom izvođenja radova koje su predmet Xxxxxxx, a koji se povredio prilikom izvođenja radova koji su predmet Xxxxxxx i to u roku od 24 (dvadeset četiri) časa od sačinjavanja Izveštaja o povredi na radu.
Ovaj Prilog o BZR je sačinjen u 6 (šest) istovetnih primeraka od kojih je 4 (četiri) primerka za Kupca i 2 (dva) primerka za Prodavca.
UGOVOR
o
čuvanju poslovne xxxxx i poverljivih informacija
za XX xxxx JN/2100/0363/2019
„Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”
Zaključen između:
Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije” Beograd, Balkanska 13, Matični broj 20053658, PIB 103920327, Tekući račun 000-000-00 Banca Intesa ad Beograd,
koje zastupa zakonski zastupnik Xxxxxxx Xxxxx, v.d. direktora.
MB 20053658
PIB 103920327
Tekući račun broj 000-000-00, Banka INTESA a.d. Beograd
(u daljem tekstu: Kupac)
i
...............................................................................iz ....................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
(u daljem tekstu: Prodavac)
Članovi xxxxx/podizvođači: (ovaj stav se unosi u Model samo ako postoje)
........................................................................iz ....................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
...........................................................................iz .................................................
Ulica .......................................................... broj........................................................
koga zastupa....................................................., ................................
MB ......................
PIB .....................
Tekući račun broj: .........................................................
U daljem tekstu za potrebe ovog Ugovora – zajednički naziv Strane.
Član 1.
Strane su se dogovorile da u vezi sa javnom nabavkom radova broj JN/2100/0363/2019 „Revitalizacija Kontrol sistema RHE Bajina Bašta”, omoguće pristup i razmenu podataka koji čine poslovnu tajnu, kao i podataka o ličnosti, te da štite njihovu poverljivost na način i pod uslovima utvrđenim ovim Ugovorom, zakonom i internim aktima strana.
Ovaj Xxxxxx predstavlja prilog osnovnom Ugovoru broj __________ od ______. godine.
Član 2.
Strane su saglasne da termini koji se koriste, odnosno proističu iz ovog ugovornog odnosa imaju sledeće značenje:
Poslovna tajna xx xxxx koja informacija koja ima komercijalnu vrednost zato što nije opšte poznata niti je dostupna trećim licima koja bi njenim korišćenjem ili saopštavanjem mogla ostvariti ekonomsku korist, i xxxx xx xx xxxxxx njenog držaoca zaštićena odgovarajućim merama u skladu sa zakonom, poslovnom logikom, ugovornim obavezama ili odgovarajućim standardima u cilju očuvanja njene tajnosti, a čije bi saopštavanje trećem licu moglo naneti štetu držaocu poslovne xxxxx;
Držalac poslovne xxxxx – lice koje na osnovu zakona kontroliše korišćenje poslovne xxxxx;
Nosači informacija – su materijalni i elektronski mediji, glas–govor, signali, fizičko polje i informacione xxxx podataka u xxxxxx xx sadržana ili preko koje se prenosi Poslovna tajna;
Oznake stepena tajnosti – rekviziti (oznake i opisi), koji svedoče o poverljivosti podataka sadržanih na nosaču informacija, a koji se stavljaju na xxx nosač i (ili) na njegovu prateću dokumentaciju;
Davalac – Strana xxxx xx Držalac poslovne xxxxx, koja Primaocu ustupa podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu;
Primalac – Strana koja od Davaoca prima podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu, te prijemom istih postaje Držalac poslovne xxxxx;
Podatak o ličnosti je svaka informacija koja se odnosi na fizičko lice, bez obzira na oblik u xxxx xx izražena i na nosač informacije (papir, traka, film, elektronski medij i sl.), po čijem nalogu, u čije ime, odnosno za xxxx račun je informacija pohranjena, datum nastanka informacije, mesto pohranjivanja informacije, način saznavanja informacije (neposredno, putem slušanja, gledanja i sl., odnosno posredno, putem uvida u dokument u kojem je informacija sadržana i sl.), ili bez obzira na drugo svojstvo informacije;
Fizičko lice xx xxxxx xx xxxx se odnosi podatak, xxxx je identitet određen ili odrediv na osnovu ličnog imena, jedinstvenog matičnog broja građana, adresnog koda ili drugog obeležja njegovog fizičkog, psihološkog, duhovnog, ekonomskog, kulturnog ili društvenog identiteta.
Član 3.
Poslovna tajna i poverljive informacije se odnose na: stručna znanja, inovacije, istraživanja, tehnike, procesi, programe, grafikone, izvorne dokumente, softvere, proizvodne planove, poslovne planove, projekte, poslovne prilike, sve informacije u pisanoj formi označene kao „poslovna tajna” ili „poverljivo”, informacije koja, pod bilo kojim okolnostima, mogu da se tumače kao poslovna tajna ili poverljive informacije, uslove i okolnosti svih pregovora i svakog ugovora između Kupca i Prodavca.
Svaka strana priznaje da je poslovna tajna ili poverljiva informacija druge strane od suštinske vrednosti drugoj strani, čija bi vrednost bila umanjena, ako bi takva informacija dospela do xxxxx xxxxxx.
Svaka strana će prilikom obrade poverljivih informacija koje se tiču podataka o ličnosti, a u vezi sa Poslovnim aktivnostima postupati u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti u Republici Srbiji.
Osim ako izričito nije drugačije uređeno, nijedna strana neće koristiti poslovnu tajnu ili poverljive informacije druge strane, takođe:
neće odavati ove informacije trećoj strani, osim zaposlenima i savetnicima svake strane kojima su takve informacije potrebne (i podležu ograničenoj upotrebi i ograničenjima odavanja koja su bar toliko restriktivna kao i ona u pisanoj formi izvršavana xx xxxxxx zaposlenih i savetnika) i
trudiće se u istoj meri da zaštiti poslovnu tajnu i/ili poverljive informacije druge xxxxxx xxx što xxxx i svoji poslovnu tajnu i/ili poverljive informacije istog značaja, ali ni u kom slučaju manje nego što je razumno.
Član 4.
Primalac preuzima na sebe obavezu da štiti poslovnu tajnu Davaoca u istoj xxxx xxx i sopstvenu, kao i da preduzme sve ekonomski opravdane preventivne mere u cilju očuvanja poverljivosti primljene poslovne xxxxx.
Primalac se obavezuje xx xxxx poslovnu tajnu Davaoca koju sazna ili primi preko bilo kog nosača informacija, da ne vrši prodaju, razmenu, objavljivanje, odnosno dostavljanje poslovne xxxxx Davaoca trećim licima na bilo xxxx xxxxx, bez prethodne pisane saglasnosti Davaoca.
Obaveza iz prethodnog stava ne postoji u slučajevima:
a) kada se od Primaoca zahteva potpuno ili delimično dostavljanje poslovne xxxxx Davaoca nadležnim organima vlasti, u skladu sa važećim nalogom ili zahtevom svakog suda, upravne agencije ili bilo kog vladinog tela uporedive nadležnosti, pod uslovom da strana koja odaje Davaoca u pisanoj formi obavesti pre takvog odavanja, da bi omogućio Davaocu da se usprotivi takvom nalogu ili zahtevu;
b) kad Xxxxxxxx dostavlja poslovnu tajnu Davaoca svojim zaposlenima i drugim ovlašćenim licima radi ispunjavanja obaveza Primaoca prema Davaocu, uz uslov da Primalac ostane odgovoran za poštovanje odredaba ovog Ugovora;
c) kad Xxxxxxxx dostavlja poslovnu tajnu Davaoca pravnim licima koja se smatraju njegovim povezanim društvima, sa xxx da Primalac preuzima punu odgovornost za postupanje navedenih pravnih lica sa dobijenim podatkom u skladu sa obavezama Primaoca iz ovog Ugovora;
d) kad Xxxxxxxx dostavlja poslovnu tajnu Davaoca Primaočevim pravnim ili finansijskim savetnicima koji su u obavezi da čuvaju tajnost takvog Primaoca.
Pored toga xxxx navedene obaveze i ograničenja se ne odnose na informacije koje Xxxxxxx daje Primaocu, tako da Primalac može da dokumentuje da je:
to bilo poznato Primaocu u vreme odavanja,
došlo do javnosti, ali ne krivicom Primaoca,
to primljeno pravnim putem bez ograničenja upotrebe od xxxxx xxxxxx xxxx xx ovlašćena da oda,
to nezavisno razvijeno xx xxxxxx Primaoca bez pristupa ili korišćenja poslovne xxxxx i/ili poverljivih informacija vlasnika ili
je u pisanoj formi odobreno da se objavi xx xxxxxx Davaoca.
Član 5.
Strane se obavezuju da će poslovnu tajnu, kada se ona razmenjuje preko nezaštićenih veza (faks, internet i slično), razmenjivati samo uz primenu uzajamno prihvatljivih metoda kriptovanja, kombinovanih sa odgovarajućim postupcima koji zajedno obezbeđuju očuvanje poverljivosti podataka.
Član 6.
Svaka od Strana je obavezna da odredi:
ime i prezime lica zaduženih za razmenu poslovne xxxxx (u daljem tekstu: Zaduženo lice),
poštansku adresu za razmenu dokumenata u papirnom obliku, kad se podaci razmenjuju u papirnom obliku,
e-mail adresu za razmenu elektronskih dokumenata, kad se podaci dostavljaju korišćenjem interneta,
i da o tome obavesti drugu Stranu, pisanim dokumentom koji je potpisan xx xxxxxx ovlašćenog zastupnika Strane koja šalje informaciju.
Razmena podataka koji predstavljaju poslovnu tajnu ne može početi pre ispunjenja obaveza iz prethodnog stava.
Sva obaveštenja, zahtevi i druga prepiska u toku trajanja ovog Ugovora, kao i prepiska u slučaju sudskog spora između Strana, vrši se u pisanoj formi, i to: preporučenom poštom sa povratnicom ili direktnom dostavom na adresu strane ili putem elektronske pošte na kontakte koji su utvrđeni u skladu sa stavom 1. ovog člana.
Član 7.
Ukoliko je primopredaja obavljena korišćenjem elektronske pošte, Primalac je obavezan da odmah nakon prijema poruke sa priloženom poslovnom tajnom, pošalje poruku sa potvrdom da je poruka primljena.
Ukoliko Zaduženo lice Davaoca ne primi potvrdu o prijemu poruke sa priloženom poslovnom tajnom u roku od dva xxxxx xxxx, računajući u ovaj rok i xxx xxxx je poruka poslata, obavezna je da obustavi dalje slanje podataka, i da pokrene postupak za otkrivanje razloga kašnjenja u dostavljanju informacije da je poruka sa priloženom poslovnom tajnom primljena.
Slanje podataka se može nastaviti kad i ukoliko se pokaže da tajnost podataka nije narušena, kao i da nisu narušene odredbe ovog Ugovora.
Član 8.
Dostavljanje poslovne xxxxx Primaocu, u štampanoj formi ili elektronskim putem, vrši se uz sledeću napomenu: „Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu predstavljaju poslovnu tajnu ________. Dokument ili njegovi delovi se ne mogu kopirati, reprodukovati ili ustupiti bez prethodne saglasnosti „_________”.
Prilikom dostavljanja poslovne xxxxx u skladu sa prethodnim stavom, na prazne linije teksta napomene iz prethodnog stava, unosi se naziv Strane xxxx xx Xxxxxxx poslovne xxxxx.
Materijalni i elektronski mediji u kojima, ili na kojima, se nalazi poslovna tajna moraju da sadrže sledeće oznake stepena tajnosti:
Za Kupca:
Poslovna tajna
Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije”
Balkanska 13, Beograd
ili
Poverljivo
Poslovna tajna
Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije”
Balkanska 13, Beograd
Za Prodavca:
Poslovna tajna
___________
_______________
ili:
Poverljivo
_______________
__________________
Ukoliko se radi o usmenom dostavljanju informacija, informacije će se smatrati poslovnom tajnom Davaoca ukoliko je to naznačeno prilikom usmenog dostavljanja i ukoliko xx x xxxx u roku od 3 (slovima: tri) xxxxx xxxx od xxxx usmenog dostavljanja, Primaocu dostavljena napomena u pisanoj formi (u štampanoj formi ili elektronskim putem).
Član 9.
Obaveze iz ovog Ugovora odnose se i na poslovnu tajnu kojoj xx xxxxxx imale pristup ili su je razmenile do trenutka zaključenja ovog Ugovora.
Obaveze iz ovog Ugovora odnose se i na podatke Davaoca koje predstavljaju poslovnu tajnu u smislu ovog Ugovora, a xxxxxx xx Xxxxxxxx imao pristup ili je do njih došao slučajno tokom realizacije Xxxxxxxxx aktivnosti iz člana 1. ovog Ugovora.
Član 10.
Xxxxxxx ostaje vlasnik dostavljenih podataka koji predstavljaju poslovnu tajnu. Davalac ima pravo da, u bilo kom momentu, zahteva od Primaoca povraćaj originalnih Nosača informacija koji sadrže poslovnu tajnu Davaoca.
Najkasnije u roku od 30 (slovima: trideset) xxxx od xxxx prijema takvog zahteva, Primalac je u obavezi xx xxxxx sve primljene Nosače informacija koji sadrže poslovnu tajnu Davaoca i uništiti sve kopije i reprodukcije tih podataka (u bilo kom obliku, uključujući, ali ne ograničavajući se na elektronske medije) koje su u posedu Primaoca i/ ili u posedu xxxx xxxxxx su isti predati u skladu sa odredbama ovog Ugovora.
Član 11.
Ukoliko u toku trajanja obaveza iz ovog Ugovora, dođe do statusnih promena kod ugovornih Strana, prava i obaveze prelaze na odgovarajućeg pravnog sledbenika (sledbenike). U slučaju eventualne likvidacije Primaoca, Primalac xx xxxxx da do okončanja likvidacionog postupka obezbedi povraćaj Davaocu svih originala i uništavanje svih primeraka i oblika kopija primljenih Nosača informacija.
Član 12.
Primalac snosi odgovornost za svaku i svu štetu koju pretrpi Xxxxxxx usled kršenja odredbi ovog Ugovora, kao i usled eventualnog otkrivanja poslovne xxxxx Davaoca xx xxxxxx trećeg lica xxxx xx Xxxxxxxx dostavio poslovnu tajnu Davaoca.
Primalac priznaje da poslovna tajna i/ili poverljive informacije Davaoca sadrže vredne podatke Davaoca i da će svaka materijalna povreda ovog Ugovora izazivati posledice koje su definisane zakonom.
Član 13.
Xxxxxx xx nastojati da sve eventualne sporove nastale iz, u vezi sa, ili usled kršenja odredbi ovog Ugovora, regulišu sporazumno. Ukoliko se sporazum ne postigne, ugovara se stvarna nadležnost suda.
Član 14.
Eventualne izmene i dopune ovog Ugovora na snazi su samo u slučaju da su sastavljene u pisanoj formi i potpisane na propisani način xx xxxxxx ovlašćenih predstavnika svake od Strana.
Član 15.
Na sve što nije regulisano odredbama ovog Ugovora, primeniće se odredbe pozitivnopravnih propisa Republike Srbije primenljivih, s obzirom na predmet Ugovora.
Član 16.
Ovaj Ugovor se smatra zaključenim na xxx xxxx su ga potpisali ovlašćeni zastupnici xxx Xxxxxx, a ako ga ovlašćeni zastupnici nisu potpisali na isti xxx, Ugovor se smatra zaključenim na xxx drugog potpisa po vremenskom redosledu.
Obaveze prema očuvanju poverljivosti poslovne xxxxx i poverljivih informacija koje su prethodno definisane xxxx trajno.
Član 17.
Ovaj Ugovor je potpisan u 6 (slovima: šest) istovetnih primeraka od kojih 2 (slovima: dva) primerka za Prodavca, a 4 (slovima: četiri) primerka za Kupca.
Ugovorne strane saglasno izjavljuju da su Ugovor pročitale, razumele i da ugovorne odredbe u svemu predstavljaju izraz njihove stvarne volje.
KUPAC |
|
PRODAVAC |
JP „Elektroprivreda Srbije” Beograd
______________________________________ Xxxxxxx Xxxxx, v.d. direktora |
|
|
|
(Naziv) |
|
M.P. |
(Potpis) |
|
|
|
(Ime i prezime) |
|
|
(Funkcija) |