OPĆI UVJETI POSLOVANJA za
OPĆI UVJETI POSLOVANJA za
KG Media GmbH i K. G. Media d.o o.
primjenjuju se od 01.09.2019.
1. Primjenjivost
1.1. KG Media GmbH kao i K. G. Media d. o. o. – dalje u tekstu „Agencija“ – pruža usluge na temelju svojih pismenih ponuda i cjenika isključivo u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja. Opis ponuđenih usluga, cjenici i Opći uvjeti poslovanja, ukoliko se ne odnose samo na određeni projekt, vrijede za sva pravna pitanja između agencije i naručitelja od trenutka sklapanja prvog ugovora te u odgovarajućem izdanju i za sve daljnje ugovore, čak i ako se to izričito ne spominje.
1.2. Da bi popratni sporazumi, rezervacije, izmjene ili dopune ovih Općih uvjeta poslovanja bili valjani isti imaju biti sačinjeni u pisanom obliku i smatraju se prihvaćenima ukoliko se Naručitelj unutar dva tjedna pismenim putem ne izjasni suprotno. Navedeno se primjenjuje i u slučaju odricanja od zahtjeva za pisanu formu.
1.3. Uvjeti Naručitelja koji proturječe ili se razlikuju od ovih Općih uvjeta poslovanja važeći su samo kada ih Agencija prihvati izričito pismenim putem, neovisno da xx xx Agencija s njima bila upoznata ili ne. Opći uvjeti ugovora i poslovanja naručitelja se ovime isključuju.
1.4. U slučaju kontradikcije između ponude, opisa usluga, cjenika i Općih uvjeta poslovanja Agencije, odredbe vrijede prema navedenom redoslijedu. Opće odredbe iz ugovora automatski se, xxxxx, zamjenjuju individualnim odredbama.
1.5. Ako pojedine odredbe iz Ugovora ili ovih Općih uvjeta poslovanja postanu nevažeće, ostale odredbe i ugovori sklopljeni na temelju tih odredbi i dalje vrijede. Nevažeću odredbu potrebno je zamijeniti važećom, prema smislu i svrsi najsličnijom odredbom.
2. Sklapanje ugovora i vrijeme trajanja ugovora
2.1. Ugovori se temelje na primjenjivoj ponudi Agencije i/ili nalogu Naručitelja u kojima su određeni djelokrug poslova i naknada. Ponuda Agencije je sklona izmjenama i nije obvezujuća.
2.2. Ugovor će se smatrati sklopljenim po primitku i potvrdi narudžbe xx xxxxxx Agencije. Potvrda se ima dati u pisanom obliku (npr. putem potvrde narudžbe) osim ukoliko je Agencija jasno pokazala da je narudžbu prihvatila (npr. poduzimanjem radnji za ispunjenje naloga).
2.3. Ako Naručitelj zatraži od Agencije da preuzme posao dogovoren izravno sa izdavačkom kućom, pri čemu izdavačka kuća ne želi Agenciji isplatiti agencijsku proviziju, Agencija će Naručitelju naplatiti naknadu za takvu uslugu.
2.4. Ugovore na neodređeno vrijeme moguće je raskinuti uz poštovanje unaprijed definiranog minimalnog vremenskog trajanja ugovora, a nakon što Agencija zaprimi pismenu obavijest, najranije tri mjeseca od konca kalendarske godine.
3. Djelokrug poslova, obrada narudžbi, obveze suradnje xx xxxxxx Naručitelja
3.1. Djelokrug poslova koji će se izvršiti slijedi iz pojedinih dijelova ugovora (ponude, narudžbe Naručitelja, ili iz opisa usluge). Informacije iz drugih izvora koje nisu uključene u ponudu (npr. mrežne stranice, dokumenti iz prezentacija...) ne smatraju se dijelom opisa usluge. Naručitelj se obvezuje provjeriti odgovora li opis usluge njegovim zahtjevima i jesu li sve potrebne informacije uključene. Nakon što Agencija zaprimi narudžbu od Naručitelja, izmjene opisa usluge moguće je provesti samo sporazumno, a one mogu utjecati na promjene rokova, termina i cijena.
3.2. Pripreme, predloške za tisak ili ostale sadržaje koje je Agencija dužna komunicirati prema medijima, Naručitelj treba pregledati i potvrditi najkasnije do roka kojeg je Agencija definirala. Ukoliko isti ne budu potvrđeni u danom roku, Agencija će smatrati da su potvrđeni.
3.3. Naručitelj će Agenciji pravovremeno pružiti sve informacije i podatke potrebne za realizaciju usluge. Naručitelj će obavijestiti Agenciju o svim događajima važnim za pružanje naloženih usluga, čak i ukoliko takve okolnosti postanu poznate tek tijekom obrade naloga. Naručitelj je odgovoran za troškove koji nastanu uslijed odgode poslova Agencije ili ukoliko se poslovi moraju ponoviti zbog netočnih, nepotpunih ili naknadno izmijenjenih podataka koje pruža Naručitelj. Ako je određene poslove zbog netočnih, nepotpunih ili naknadno promijenjenih podataka Naručitelja potrebno ponoviti, ili zbog toga dolazi do kašnjenja, Naručitelj xx xxxxx pokriti nastale troškove.
3.4. Materijali (tekstovi i fotografije) koje Naručitelj dostavlja Agenciji za potrebu naknadne podrške objavom editorijala će biti dostavljeni Agenciji, bez da Agencija specifično traži te materijale, najkasnije 14 xxxx od xxxx davanja naloga za oglašavanjem. Ukoliko takav materijal ne bude pravovremeno dostavljen, Agencija zadržava pravo koristiti zamjenski materijal.
3.5. Naručitelj xx xxxxx ispitati da li materijali (npr. tekstovi, fotografije…) dostavljeni Agenciji radi ispunjenja naloga podliježu autorskom pravu, pravu zaštite znaka ili drugim pravima trećih osoba. Agencija ne podliježe odgovornosti u slučaju povrede takvih prava. U slučaju podnošenja zahtjeva protiv Agencije uslijed takvih povreda, Naručitelj xx xxxxx Agenciju obeštetiti i osloboditi je odgovornosti; Naručitelj xx xxxxx nadoknaditi Agenciji sve gubitke koje ista može pretrpjeti uslijed takvih zahtjeva trećih osoba.
3.6. Za sadržaj i pravnu dopustivost tekstova i slika kao i gotovih oglasa koji se dostavljaju za potrebu objave u medijima odgovoran je isključivo Naručitelj. Agencija xx xxxx smatrati odgovornom za netočne informacije niti nedostatak obveznih podataka u oglasnim materijalima.
3.7. Ako se naručitelj samovoljno i na način koji nije ranije dogovoren s Agencijom umiješa u njezine usluge, te izvodi određene izmjene, xxxxx xx pokriti troškove proizašle iz takvog procesa.
3.8. Ako pisanim opisom usluga nije predviđeno drugačije, Agencija je dužna svoje usluge provesti stručno i sukladno općeprihvaćenim tehnološkim pravilima, pri čemu posjeduje slobodu pri odabiru metode izvođenja, ukoliko za to postoji više tehnološki ispravnih mogućnosti. Ako je to u skladu s ciljevima narudžbe, Agenciji je dopušteno u pojedinim točkama odstupiti od opisa usluga i pojedine usluge adekvatno zamijeniti.
3.9. POSEBNE usluge: Ako usluge Agencije uključuju mjere iz područja optimizacije mrežnih stranica za tražilice, Agencija je dužna svoje usluge provesti stručno i na način prikladan za postizanje dogovorenih ciljeva, ali ne snosi nikakvu odgovornost za njihovo krajnje postizanje. Ako usluge Agencije uključuju korištenje platformi trećih strana, Agencija je dužna svoje usluge provesti stručno i na način prikladan za postizanje dogovorenih ciljeva, ali ne snosi nikakvu odgovornost za njihovo krajnje postizanje.
4. Usluge trećih osoba / angažman vanjskih partnera
4.1. Agencija je prema vlastitoj procjeni ovlaštena usluge pružati sama, odnosno za njihovo pružanje i/ili njihovu zamjenu koristiti usluge trećih osoba ("ovlašteni agenti").
4.2. Agencija će svoje ovlaštene agente odabrati pažljivo te osigurati da isti imaju potrebne profesionalne kvalifikacije.
4.3. Naručitelj je svjestan da se usluge vanjskih suradnika u nekim slučajevima mogu koristiti isključivo pod standardiziranim i nepromjenjivim uvjetima, te da iste katkad podliježu nepredvidivim i neizbježnim promjenama. Sukladno tome, Agencija može samo provjeriti korisnost opisa usluge.
5. Rokovi
5.1. Sporazumi u svezi datuma i dogovora imaju biti zabilježeni ili pismeno potvrđeni. Termini i rokovi koje je navela Agencija nisu obvezujući, osim ukoliko su eksplicitno navedeni kao obvezujući. Agencija će nastojati poštovati dogovorene datume i rokove. Nepoštivanje dogovora i rokova ovlašćuje Naručitelja da zatraži prisilno izvršenje tek nakon što Agenciji odobri naknadni primjereni rok za ispunjenje ne kraći od 30 xxxx. Navedeni rok počinje teći po dostavi podsjetnika Agenciji.
5.2. Ukoliko po isteku naknadno određenog roka ugovorene usluge nisu pružene Naručitelj je ovlašten raskinuti ugovor. Naknada štete zbog neispunjenja obveza duguje se samo u slučaju namjere ili grube nepažnje na strani Agencije.
5.3. Neizbježni ili nepredvidivi događaji – osobito kašnjenja dobavljača/podizvođača Agencije
– oslobodit će Agenciju od obveze poštivanja dogovorenog roka isporuke. Isto se primjenjuje i u slučajevima kada Naručitelj ne ispunjava svoje obveze, a čije je ispunjenje potrebno kako bi se Agenciji omogućilo da ispuni nalog (npr. dostava informacija). U takvom slučaju dogovoreni datum ili rok će se odgoditi najmanje za vrijeme koje odgovara trajanju zakašnjenja Naručitelja ili će se dogovoriti sljedeći mogući termin.
5.4. Prekidi u poslovanju na strani Agencije, izdavačke kuće ili/i vanjskih izvođača (npr. izdavača) – kao što su štrajkovi, isključenja s rada (lockout), nestanak električne energije, prekid internetske linije i svi drugi slučajevi više sile – omogućit će Naručitelju raskid ugovora isključivo ako nije razumno očekivati njegovo daljnje čekanje. Najraniji rok raskida ugovora je četiri tjedna od nastanka ranije spomenutog prekida u poslovanju. U svim slučajevima više sil Agencija xx xxxx smatrati odgovornom.
6. Raskid ugovora
Agencija je ovlaštena raskinuti ugovor osobito ako:
pružanje usluga postane nemoguće zbog razloga za koje je odgovoran Naručitelj ili izvršenje usluge i nakon odobrenog naknadnog roka ponovo biva odgođeno;
postoje osnovane sumnje u odnosu na platnu sposobnost Naručitelja, a Naručitelj ne postupa u skladu sa zahtjevima Agencije za plaćanje unaprijed, niti pruža odgovarajuće osiguranje prije no što su usluge Agencije izvršene;
U slučajevima kada Naručitelj raskine ugovor bez osnovanog razloga, Naručitelj će biti xxxxx platiti Agenciji odgovarajuću naknadu za sve usluge pružene do tog trenutka, te podmiriti sve troškove nastale s xxx u svezi.
7. Naknade i plaćanje
7.1. Sve cijene navedene su u valuti države u kojoj se nalazi sjedište Agencije, u EUR (za K. G. Media d.o.o. moguće i u HRK), te se tomu dodaje zakonski propisani porez na dodanu vrijednost.
7.2. Procjene troškova koje je izdala Agencija nisu obvezujuće. Ako se nakon procjene troškova utvrdi da xx xxxx do premašivanja navedenih cijena, Agencija je dužna odmah informirati Naručitelja o tome. Ako se tada Naručitelj unutar jednog tjedna ne izjasni suprotno, smatra se da je prihvatio višu cijenu, ukoliko ona izvornu cijenu premašuje za maksimalno 5%.
7.3. Agencija ima pravo obračunavanja djelomičnih usluga. U idealnom slučaju one se prilikom sklapanja ugovora zasebno ugovaraju.
7.4. Kod ugovora na neodređeno vrijeme, odnosno, ugovora s automatskim produljenjem, Agencija ima pravo prilagoditi cijene usluga na prikladan način. Do prilagodbe cijena može doći i zbog velikih oscilacija tečaja ili u slučaju izdavanja narudžbe prije nego je dostupan cjenik dobavljača. U xxx slučaju Agencija je dužna pravovremeno informirati Naručitelja o promjeni cijene, tako da se po potrebi i narudžba može pravovremeno prilagoditi.
7.5. Osim ako je drugačije ugovoreno, računi Agencije imaju biti plaćeni u cijelosti u roku xx xxxxx kalendarskih xxxx od xxxx primitka računa. U slučaju zakašnjenja u plaćanju obračunat će se zatezna kamata u visini 9% godišnje. Agencija zadržava pravo vlasništva nad svim isporučenim dobrima do podmirenja odnosnog računa u cijelosti.
7.6. Naručitelj se obvezuje platiti sve troškove povezane s naplatom neplaćenih iznosa, koji uključuju i, ali nisu ograničeni na, troškove naplate ili druge troškove povezane s mjerama nužnim za prisilno ostvarivanje prava Agencije.
7.7. U slučajevima kada Naručitelj ne izvrši uplatu do datuma dospijeća, Agencija je ovlaštena skratiti rok dospijeća svih usluga i podusluga koje su već pružene temeljem ugovora sklopljenih s Naručiteljem.
7.8. Naručitelj nije ovlašten prebiti vlastita potraživanja s potraživanjima Agencije, osim u slučajevima xxxx xx potraživanje Naručitelja priznato pismenim putem xx xxxxxx Agencije ili utvrđeno valjanom sudskom odlukom. Naručitelj nema pravo retencije.
8. Zaštita prava vlasništva i autorskog prava
8.1. Činom angažiranja Agencije i plaćanjem Agencijinih računa, Naručitelj stječe pravo korištenja isključivo onih Agencijinih usluga i informacija koje su definirane unutar korespondencije između Agencije i Naručitelja do zaprimljene narudžbe. Osim ukoliko Naručitelj i Agencija postignu drugačiji dogovor, usluge Agencije ovlašten je koristiti isključivo Naručitelj i samo u određenom vremenskom razdoblju. Stjecanje prava na nastavak korištenja usluga Agencije podrazumijeva plaćanje u cijelosti svih dotad izdanih računa Agencije.
8.2. Izmjene usluga koje Agencija pruža, koje uključuju ali nisu ograničene na njihovo daljnje razvijanje xx xxxxxx Naručitelja ili trećih osoba koje djeluju u korist Naručitelja, dopuštene su isključivo temeljem izričitog odobrenja Agencije, odnosno, u opsegu usluga obuhvaćenim autorskim pravom, temeljem odobrenja autora.
8.3. Da bi usluge koje Agencija pruža bile korištene u mjeri koja prelazi izvorno utvrđen opseg upotrebe, potrebno je ishoditi odobrenje Agencije neovisno xx xx odnosna usluga zaštićena autorskim pravom. U takvim slučajevima i Agencija i autor bit će ovlašteni na primjerenu naknadu.
8.4. Naručitelj xx xxxxx s ponudama Agencije postupati povjerljivo, kako u odnosu na sadržaj, tako i na cijene ponuda. Naručitelju je zabranjeno ponude Agencije prosljeđivati trećim stranama. U slučaju da ponude Agencije budu proslijeđene trećim stranama, Agencija zadržava pravo zaračunavanja i naplate naknade štete koja nastane kao rezultat takvog postupanja.
9. Označavanje
9.1. Agencija ima pravo biti označena kao takva, a ukoliko je neophodno i uz označavanje autora, u svim promotivnim materijalima i promotivnim kanalima, bez obveze plaćanja naknade Naručitelju.
9.2. Agencija je ovlaštena pozivati se na poslovni odnos s Naručiteljem na vlastitim promotivnim materijalima te osobito na web stranici, uz korištenje imena i logotipa Naručitelja. Naručitelj može u svakom trenutku pismenim putem opozvati ovo ovlaštenje.
10. Jamstva i naknada štete
10.1. Obrazloženi prigovori o nedostacima podnose se u pisanom obliku odmah, ali u svakom slučaju u roku od tri xxxx od xxxx obavljanja predmetne usluge Agencije. U slučaju kada su prigovori opravdani i podneseni u predviđenom roku Naručitelj ima pravo od Agencije zahtijevati isključivo poboljšanje ili izmjenu usluge. Kod neznatnih nedostataka, Naručitelj ima pravo na smanjenje cijene.
10.2. Ukoliko su prigovori opravdani, nedostaci imaju biti otklonjeni u razumnom roku, a Naručitelj je obvezan Agenciji omogućiti poduzimanje svih mjera potrebnih za analizu i otklanjanje nedostataka. Agencija je ovlaštena odbiti izvršiti poboljšanja ukoliko su ista nemoguća ili bi takvo postupanje Agenciji izazvalo nerazumne troškove.
10.3. Isključen je prijenos tereta dokazivanja temeljem odjeljka 924 (Austrijskog) Općeg
Građanskog Zakonika (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) na štetu Agencije. Naručitelj xx xxxxx dokazati da je nedostatak postojao u trenutku isporuke kao i u trenutku saznanja za nedostatak, te da je obavijest o nedostatku podnesena u propisanom roku.
10.4. Zahtjevi za naknadu štete podneseni xx xxxxxx Naručitelja koji uključuju, ali nisu ograničeni na zahtjeve utemeljene na propustu, nemogućnosti izvedbe, pozitivnoj povredi ugovora, culpa in contrahendo, neispravnoj ili nepotpunoj izvedbi, posljedičnoj šteti ili prekršaju, isključeni su, osim ako su posljedica namjere ili grube nepažnje na strani Agencije.
10.5. Zahtjevi za naknadu štete mogu se podnijeti isključivo u roku od tri mjeseca od saznanja za štetu.
10.6. Visina zatražene naknade ne može biti veća od vrijednosti naručenog posla, bez poreza.
11. Zaštita i tajnost podataka, preotimanje suradnika
11.1. Naručitelj se slaže da se njegovi osobni podaci ili osobni podaci njegovih suradnika (ime i prezime, radno mjesto, datum rođenja, OIB, ovlaštenje za zastupanje naručitelja, kontakt osobe, poslovne i ostale adrese Naručitelja, telefonski broj, broj faksa, e-mail adresa, bankovni podaci, podaci o kreditnoj kartici, porezni broj) mogu prikupljati, pohranjivati i elektronički obrađivati u svrhu ispunjavanja ugovornih obveza te da se može provesti daljnja obrada podataka za izravni marketing u oblicima kao što su slanje ponuda i reklamnog materijala (elektroničkim putem ili poštom) i u svrhu korištenja reference postojanja sadašnjeg ili prošlog poslovnog odnosa s Naručiteljem.
11.2. Naručitelj pristaje na slanje reklamnih materijala putem elektroničke pošte. Takav pristanak može biti opozvan pisanim putem, elektroničkom poštom ili faksom naslovljenim na primaoca navedenog u naslovu Općih uvjeta poslovanja u bilo koje vrijeme.
11.3. Agencija i Naručitelj, odnosno njihovi suradnici, imaju pravo na pristup, ispravke i brisanje njihovih osobnih podataka, pravo na ograničenje prosljeđivanja podataka, pravo na prijenos podataka, te pravo na žalbu kod nadležne ustanove za zaštitu podataka.
11.4. Tajnost podataka: Naručitelj xx xxxxx čuvati tajnost svih njemu poznatih relevantnih podataka o Agenciji, njezinim projektima i ostalim naručiteljima, te iste ne smije koristiti u vlastite svrhe. Ovaj dogovor vrijedi i nakon završetka trajanja ugovora. U slučaju nepoštivanja ovih obveza izriče se ugovorna kazna u iznosu od 30.000,00 EUR za svaki prekršaj.
11.5. Zabrana preotimanja suradnika: Naručitelj nema pravo preotimanja drugih naručitelja ili suradnika Agencije. Ovaj dogovor vrijedi dvije godine nakon završetka trajanja ugovora. U slučaju nepoštivanja ovih obveza izriče se ugovorna kazna u iznosu od 30.000 EUR za svaki prekršaj.
12. Odgovornost
12.1. Agencija će povjerene joj poslove obavljati u skladu sa opće priznatim zakonskim principima i pravovremeno obavijestiti Naručitelja o mogućim uočenim rizicima. U slučaju da protiv Naručitelja bude podnesena tužba zbog oglasa (upotreba oznake ili znaka) svaka odgovornost Agencije isključena je u svim slučajevima u xxxxxx xx Agencija ispunila svoju obvezu obavješćivanja; odgovornost Agencije osobito je isključena u smislu pokrivanja pravnih troškova, naknada pravnih savjetnika Naručitelja, troškova objave sudskih odluka, odnosno zahtjeva za naknadu štete ili sličnih zahtjeva trećih strana.
12.2. U okviru svrhe odnosnih zakonskih propisa Agencija će se smatrati odgovornom za štetu samo u mjeri u kojoj je dokazivo da je postupala s namjerom ili grubom nepažnjom. Isključena je odgovornost za nemarno postupanje. Teret dokazivanja grube nepažnje je na oštećeniku.
13. Mjerodavno pravo
13.1 Na pravne odnose između Naručitelja i Agencije primjenjuje se isključivo pravni okvir koji vrijedi u mjestu sjedišta agencije, xxxxxx isključujući međunarodna pravna pravila. Ne primjenjuju se odredbe UN konvencije o prodaji.
14. Mjesto pružanja usluga, nadležnost
14.1. Mjestom pružanja usluga smatra se mjesto sjedišta xxxxx Agencije.
14.2. Za sva pravna pitanja između Agencije i Naručitelja kao nadležni sud određuje se onaj austrijski odnosno hrvatski sud koji je po svojoj lokaciji i vrsti nadležan za mjesto sjedišta Agencije. Međutim, Agencija također ima pravo žalbe pri opće nadležnom sudu prema mjestu sjedišta Naručitelja.