OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
(PRODAJA, ISPORUKA I ZAKUP)
1. Opšte odredbe
1.1. Opšti uslovi poslovanja (OUP) važeći na xxx zaključenja Ugovora, integralni su i time obavezujući sastavni deo svihug ovora (npr. kupoprodajnih, ugovora o isporuci i zakupu, kao i onih ugovora koji se odnose na usluge planiranja i projektovanja) zaključenih između Doka Serb d.o.o. Novi Beograd kao pro- davca/zakupodavca/izvršioca (u daljem tekstu: “Doka”) i klijenta kao kupca/zakupca/naručioca (u daljem tekstu: “Klijent”).
1.2. Prihvatanjem ponude Xxxx, odnosno naloga za izvršenje, Klijent izričito priznaje neograničenu xxx- xxxx ovih Uslova poslovanja i u potpunosti se odriče sopstvenih Uslova poslovanja ili Uslova kupovine.
1.3. Klijent xx xxxxx da, xxx poslovnu tajnu xxxx sadržaj ugovora koji su zaključeni ili treba da se zaključe izmedju Klijenta i Xxxx. Ova obaveza važi i za sve informacije koje Doka daje Klijentu u toku pregovora, izvršenja Xxxxxxx, kao i nakon prekida pregovora/raskida ugovora, u neograničenom trajanju.
2. Zaključenje Ugovora
2.1. Ugovor se smatra zaključenim prihvatanjem one ponude druge strane xxxx xx označena kao “oba-
vezujuća”.
2.2. Ponuda i prihvat ponude moraju biti u pismenoj formi i sadržati potpis ovlašćenog lica i mogu se uručiti drugoj strani u svakoj pisanoj formi, uključujući i elektronsku.
2.3. Za sve izmene, odstupanja i dopune odredaba ovihus lova poslovanja potreban je izričit pismeni sporazum potpisan od obe ugovorne strane.
2.4. Izjave dostavljene u toku pregovora i/ili izvršenja Ugovora xx xxxxxx zaposlenihD oke i/ili drugih za to
ovlašćenih xxxx xxxx samo ukoliko xx Xxxx pismeno potvrdi.
3. Prodajna cena i uslovi plaćanja
3.1. Prodajne cene su neto xxxx, xx. njima nisu obuhvaćeni porezi i podrazumevaju xxxxxx magacin, bez cene pakovanja, transporta i osiguranja, koje uz neto cenu dodatno plaća Klijent.
3.2. Ukupna kupoprodajna cena dospeva za plaćanje po prijemu fakture bez odbitka, bez obzira kada xx xxxx primljena ili kontrolisana.
3.3. Menice xx Xxxx prihvatati samo ukoliko se posebno ugovore, a i onda samo radi plaćanja, u zavisno- sti od prijema. Plaćanje će se smatrati izvršenim tek onog xxxx xxxx Xxxx stekne neopozivo ovlašćenje da koristi sredstva na svom računu. Sve naknade i troškove, a naročito troškove rabata i takse za menicu, snosi Klijent.
3.4. U slučaju docnje u plaćanju, nezavisno od razloga docnje, Klijent xx xxxxx da, pored glavnog duga plati i zakonsku zateznu kamatu. Klijent je, takođe, xxxxx da Doki nadoknadi sve troškove naplate duga i pravnog postupka u vezi sa naplatom. Ovim se ne dira u prava Xxxx xx naknadu štete i preko napla- ćenog iznosa.
3.5. Ukoliko je plaćanje ugovoreno u dve ili više rata, a Klijent padne u docnju sa prvom ili nekom drugom od ugovorenihr ata i dospelu ratu ne plati ni u naknadnom roku od 8 xxxx od xxxx prijema pismene opo- mene, za naplatu dospeva ceo preostali dug.
4. Zadržavanje prava vlasništva
4.1. Sve isporuke se vrše uz zadržavanje prava vlasništva Xxxx. Isporučena roba ostaje vlasništvo Xxxx sve dok se kupoprodajna cena i dodatni troškovi ne plate u potpunosti. Pod robom se smatraju sva mate- rijalna i nematerijalna dobra, a naročito i dokumenta, usluge planiranja i softver (npr. programi).
4.2. Klijentu je zabranjeno xx xxxx kupljenu uz zadržavanje prava vlasništva daje trećim licima u zalogu ili u svojinu na ime obezbeđenja ili da u korist trećihl ica raspolaže ovom robom na bilo koji drugi način. Dalja prodaja robe koja podleže zadržavanju prava vlasništva dozvoljena je isključivo uz izričitu pismenu saglasnost Xxxx.
4.3. Klijent se već xxxx odriče svihp otraživanja koja bi mogla nastati zbog dalje prodaje robe na xxxx Xxxx ima zadržano pravo svojine, suprotno tački 4.2. Klijent xx xxxxx da u svoje poslovne knjige i liste otvorenih stavki unese neophodne zabeležbe i da na zahtev Xxxx ovu obavesti o imenima i adresama svojihk upaca, bilansu i iznosu potraživanja nastaliho d dalje prodaje, kao i da svoje kupce obavesti o
zadržavanju prava vlasništva, bez odlaganja će se proslediti Doki.
4.4. U slučaju založnog ili nekog drugog zahteva trećeg lica prema xxxx xxxx podleže zadržavanju prava vlasništva, Klijent xx xxxxx da na propisani način dokaže pravo vlasništva Xxxx i da o ovome, bez odla- ganja, pismeno obavesti Doku. Klijent će nadoknaditi Doki sve troškove koji nastanu u vezi sa postupkom zaštite njenog prava vlasništva. Klijent je obavezan da Doki, na njen zahtev, dostavi sva dokumenta koja su neophodna za zaštitu i ostvarenje prava vlasništva.
4.5. U slučaju docnje u plaćanju, xxxx xxxx podleže zadržavanju prava vlasništva vraća se Doki na njen zahtev bez odlaganja. Ukoliko Klijent odmahn e udovolji ovom zahtevu, Xxxx xx ovlašćena da preuzme tu robu. U svakom slučaju, Klijent će snositi troškove i rizik transporta pri povraćaju robe. Povraćaj ili naplata robe u ovom smislu ne podrazumeva povlačenje iz ugovora. Doka ima pravo da vraćenu robu proda nekom drugom i da ovim ostvarene iznose kompenzuje sa svojim potraživanjima prema Klijentu. Klijent će obavezno biti obavešten o nameravanoj daljoj prodaji i o iznosu prodajne cene i ima pravo da u roku od četiri nedelje Doki dostavi podatke o drugim kupcima koji bi robu kupili pod objavljenim uslovima ili po uslovima koji su povoljniji za Doku.
5. Isporuka
5.1. Rokovi i datumi isporuke koje je xxxx Xxxx su približni i xxxx uvek xxxxxx magacin. Ukoliko datum isporuke ili rok isporuke kasni više od dve nedelje iz razloga koji ne spadaju u one koji su navedeni u tački 5.3, Klijent može da odustane od ugovora nakon isteka dodatnog roka od najmanje dve nedelje, preporu- čenim pismom. Delimična docnja Xxxx ovlašćuje Klijenta samo na odgovarajući delimični odustanak od ugovora. Svi xxxxx zahtevi Klijenta su isključeni.
5.2. Isporuka će se smatrati blagovremenom ukoliko xx Xxxx, na ugovoreni datum isporuke ili do kraja ugovorenog roka isporuke u svojoj fabrici xxxxxxx xxxx na raspolaganje za otpremu ili ukoliko je pismeno ugovorena otprema xx xxxxxx Xxxx, Xxxx započela otpremu do tog datuma.
5.3. U slučaju više sile ili drugihne predviđenih smetnji u radnom prostoru Xxxx i njenihd obavljača, koje sprečavaju blagovremenu isporuku u skladu sa ugovorenom dinamikom, a nisu prouzrokovane grubom nepažnjom Xxxx, Xxxx xx ovlašćena na primereni produžetak roka isporuke, odn. odlaganje datuma isporuke. Klijent u ovom slučaju nema pravo na ispunjenje, naknadu štete i/ili odustanak od ugovora
5.4. Tokom perioda u kojem Klijent kasni sa plaćanjem dospelihf akturisanih iznosa, xxxxxx xx iznose u
docnji i/ili troškova, Doka nije u obavezi da vrši dalje isporuke.
5.5. Klijent je obavezan da prihvati delimične isporuke xx Xxxx.
6. Dokumenta i softver
6.1. Klijent nema pravo da koristi dokumenta koja mu dostavi Doka (npr. projektnu dokumentaciju i/ili dokumenta planiranja), a ni softver za bilo koju drugu namenu izuzev ugovorene. Know-how koji xx xxx- hvaćen dokumentima stavlja se Klijentu na raspolaganje isključivo u ove svrhe.
7. Snošenje rizika i otprema
7.1. Rizik za propast i štetu na robi prelazi na Klijenta čim Doka stavi robu na raspolaganje za otpremu. Ukoliko nije ugovorena otprema xx xxxxxx Xxxx, Klijent xx xxxxx da bez odlaganja obezbedi preuzimanje robe.
7.2. U svim slučajevima, otprema ili transport robe xxxx izvršeni xx xxxxx i o trošku Klijenta, čak i xxxx xxxx- sport vrši ili organizuje Doka ili ukoliko su troškovi transporta plaćeni ili se dogovori transport bez obaveze.
7.3. Klijent je obavezan da prijavi prevozniku oštećenja nastala za vreme tranzita. Transportno osiguranje će se ugovoriti samo ukoliko Klijent ovo izričito naloži i preuzme troškove.
8. Garancija i odgovornost
8.1. Klijent je obavezan da o uočenim nedostacima bez odlaganja, a najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx prijema robe/izvršenja usluge, a pre njihove obrade, odnosno upotrebe, u pismenoj formi sa tačnim opisom nedostataka obavesti Doku. Ovo važi takođe – u svakom pogledu – i za manljive isporuke. Kasnije uočeni nedostaci moraju se takođe prijaviti u roku od 8 xxxx. U slučaju da Xxxxxxx ne prijavi nedostatke na vreme, roba/usluga će se smatrati prihvaćenom. Nezavisno od ovoga, svako pravo po garanciji xxxx biti ostvareno sudskim postupkom u roku od šest meseci po isporuci robe/usluge, u suprotnom takva prava se isključuju.
8.2. Obaveštenje o nedostacima ne oslobađa Klijenta obaveze plaćanja. Uslov za ispunjenje obaveze Xxxx iz garancije je, da je Klijent ispunio svoje obaveze, a naročito svoje obaveze plaćanja kao i da je
8.3. Doka ima pravo da nedostatke i/ili oštećenja otkloni u primerenom roku po svom izboru zamenom ili popravkom. Sve xxx Xxxx koristi ovo pravo, Klijent nema pravo na otkazivanje, smanjenje cene ili novčanu naknadu.
8.4. Dalja obrada, prerada ili korišćenje robe isključuje garanciju.
8.5. Ukoliko odbije da primi isporučenu robu, Klijent xx xxxxx da obezbedi da xx xxxx propisno istovari,
skladišti i da bude stavljena na raspolaganje Doki.
8.6. Stupanjem u pregovore oko reklamacije, Doka se ne odriče prava na tvrdnju da je kvar prijavljen
8.7. Xxxx xx odgovorna samo za grubu nepažnju i nameru. Isključena je odgovornost za obični xxxxx xxx i pravo na naknadu po osnovu posledičnihš teta, štete na imovini i gubitaka prouzrokovanih zahte- vima trećih lica prema Klijentu. Ukoliko važeće pravo dozvoljava, Doka takođe ne odgovara za gubitak ili oštećenje podataka.
8.8. Xxxx xx odgovorna za greške svojihi ndirektnihz astupnika ukoliko su ovi obuhvaćeni poslovnom
organizacijom Xxxx. Obzirom na ovo, Doka ne odgovara za greške svojih dobavljača ili prevoznika.
8.9. Klijent je obavezan da sva ograničenja od odgovornosti iz ovihO UP prenese na svoje kupce uz
obavezu da ih i oni dalje prenesu na svoje kupce.
8.10. Ukoliko xx xxxx proizvedena u skladu sa planovima, dokumentima i instrukcijama Klijenta, isključivo će Klijent biti ogovoran za povredu zaštićenih prava trećih lica i obavezan da Doki pruži punu pravnu zaštitu od tužbi i zahteva za obeštećenje od trećih lica.
8.11. Klijent priznaje da, na sadašnjem stanju tehnologije, nije moguće proizvesti softverske programe koji su potpuno bez greške. Doka stoga ne garantuje da će softver funkcionisati bez prekida ili da će biti bez greške ili da se xx xxxxxx u potpunosti mogu otkloniti.
8.12. Doka ne garantuje potpunost i/ili tačnost informacija o proizvodima trećihl ica. Dužnost je Klijenta da
u vezi ovoga traži informacije od dotičnog proizvođača.
9. Tehničke instrukcije
9.1. Xxxx xx se koristiti u skladu sa tehničkim instrukcijama (npr. korisničkim informacijama, radnim
crtežima itd.) Xxxx ili će u suprotnom biti izuzeta iz garancije i zahteva za obeštećenje.
9.2. Dužnost je Klijenta da xx Xxxx pribavi sve tehničke instrukcije neophodne za sopstvene potrebe.
9.3. Tehnička konsultacija xx xxxxxx radnika Xxxx ograničava se na objašnjenje pisanih instrukcija Xxxx. Doka ne odgovara za informacije xx xxxxxx svojih radnika preko i izvan ovoga. Samo odeljenje koje je nadležno u registrovanom sedištu Xxxx ovlašćeno je da daje informacije izvan objašnjenja datihu pisme-
informacije pribaviti jedino od ovog odeljenja.
10. Raskid Ugovora
10.1. Ugovorne strane imaju pravo, ukoliko postoje osnovani razlozi za to (npr. otvaranje stečajnog postupka ili postojanje preduslova za otvaranje takvihpo stupaka s izuzećem mogućnosti imovine za pokriće troškova, povreda materijalnih uslova i povreda bitnih odredaba ugovora, kašnjenje u plaćanju uprkos dodatnom roku od najmanje 14 xxxx), da putem preporučenog pisma raskinu ugovor.
10.2. Doka može da odustane od ugovora ukoliko je njegovo ispunjenje postalo neprihvatljivo, čak i ako
je ovo samo privremeno.
11. Povraćaj robe
11.1. U slučaju raskida Ugovora, roba koju xx Xxxx već isporučila (xxxxx 4.1) sa svim pripadajućim kopi- jama, xxxx da xx xxxxx Doki u roku od 14 xxxx od xxxx raskida, instalirani softver (npr. programi) moraju da se obrišu. Ukoliko Klijent ne ispuni svoju obavezu, Doka ima pravo da preuzme robu o trošku i xx xxxxx Klijenta i da sama obriše softver.
11.2. Ukoliko roba za povraćaj ne može jasno da se izdvoji xx xxxxx robe, pravo na izbor pripada Klijentu. U ovom slučaju Klijent xx xxxxx da Doki pruži punu pravnu zaštitu od tužbi i zahteva za obeštećenje od trećih lica.
12. Izuzeće kompenzacije
12.1. Klijent nema pravo da neko potraživanje prema Doki kompenzuje sa nekim potraživanjem Xxxx.
13. Restriktivna klauzula
13.1. Ukoliko, iz bilo kog razloga, jedna ili više odredbi ovihus lova poslovanja ili ugovora izmedju Kli- xxxxx x Xxxx postane nevažeća ili nesprovodiva, važenje preostaliho dredbi ostaje nepromenjeno. Umesto nevažeće ili nesprovodive odredbe doneće se odredba xxxx xx najbliža nameravanoj svrsi.
14. Mesto izvršenja i sudska nadležnost
14.1. Mesto izvršenja svih obaveza koje nastaju iz ili u vezi sa ugovornim odnosima između Xxxx i
Klijenta xxxx Beograd.
14.2. Za sve sporove između Klijenta i Xxxx, uključujući i pitanje važnosti zaključenja ugovora, kao i
njegovihpr ethodnih i naknadnih dejstava, ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Beogradu.
15. Merodavno pravo i tumačenje
15.1. Na sve sporove koji mogu proizaći iz ugovora zaključenih između Klijenta i Xxxx primenjuje se isključivo pravo Republike Srbije.
16. Odricanje od prava
16.1. Ukoliko je po važećim propisima moguće, Klijent i Doka se odriču prava na pobijanje ovihO UP-a, kao i ugovora koje su međusobno sklopili i/ili prava da zahtevaju otkazivanje ili izmenu istih. Naročito se isključuje pravo na pobijanje zbog zablude ili laesio enormis.
Dopunski uslovi poslovanja za zakup
17. Preuzimanje i povraćaj predmeta zakupa
17.1. Klijent xx xxxxx da obezbedi preuzimanje zakupljene robe u mestu poslovanja Xxxx koje ova odredi. Nakon završetka ugovora o zakupu, xxxx xx se vratiti na isto mesto poslovanja Xxxx, čista i u sta- nju potpune upotrebljivosti. Klijent snosi troškove preuzimanja i povraćaja predmeta zakupa. Ukoliko se zakupljena roba ne vrati odmah, Xxxx xx ovlašćena da sama preuzme predmet zakupa o trošku Klijenta.
18. Vreme zakupa
18.1. Zakupni odnos počinje da teče od xxxx xxxx Xxxx stavi predmet zakupa na raspolaganje za pre- uzimanje ili, ukoliko se ugovori otprema xx xxxxxx Xxxx, xx xxxx xxxx otpočne otprema. Zakup traje 30 xxxx, osim ukoliko je drugačije ugovoreno.
18.2. Zakupni odnos prestaje istekom ugovorenog vremena zakupa bez potrebe za posebnom izjavom.
18.3. Ukoliko xx xxxx ne xxxxx do xxxxx vremena zakupa, naknada za korišćenje u skladu sa iznosom
ugovorene zakupnine plaćaće se
18.4. do datuma kada xx xxxx zaista i vrati Doki.
19. Rizik od štete i gubitka
19.1. Klijent će snositi rizik od štete ili gubitka zakupljene robe tokom celokupnog perioda zakupa, kao i tokom prevoza od i do Xxxx. Ukoliko se zakupljena roba izgubi ili značajno ošteti, Doka ima pravo da zahteva naknadu u visini cene te robe iz cenovnika. Pored toga, u slučaju da xx xxxx ošteti, Doka ima pravo da zahteva naknadu troškova popravke ili naknadu zbog gubitka vrednosti.
20. Kupovina zakupljene robe
20.1. U slučaju da Klijent kupi zakupljenu robu, njegova uplata će se koristiti najpre da se izmiri neispla- ćena zakupnina za predmetnu robu, bez obzira na neku izjavu suprotne sadržine. Pravo vlasništva na robi prelazi na Klijenta tek pošto isplati neizmirenu zakupninu, kamatu i kupoprodajnu cenu.
(Verzija: jun 2007.)