STATUT
Na osnovu Odluke o izmenama i dopunama Statuta "ФОНДАЦИЈA COR JESU" СЕНТА - "COR JESU ALAPÍTVÁNY" ZENTA od 20.01.2016.godine sačinjava se:
STATUT
"ФОНДАЦИЈA COR JESU" СЕНТА - "COR JESU ALAPÍTVÁNY" ZENTA
PREDMET UREĐIVANJA
Član 1.
Ovim statutom uređuju se naziv, sedište, ciljevi, delatnost, organi i njihova ovlašćenja, imovina i način sticanja imovine, xxxx korisnika i pravila korišćenja imovine, izgled, oblik i sadržaj pečata, znaka i logotipa, javnost rada, način donošenja odluka o statusnim promenama i prestanku rada, načini prestanka rada i raspodele imovine u slučaju prestanka rada, obezbeđivanje kontinuiteta rada fondacije i postupak za izmenu statuta i drugih opštih akata "Фондације COR JESU" Сента – "COR JESU Alapítvány" Zenta (u daljem tekstu: Fondacija).
NAZIV FONDACIJE
Član 2.
Naziv fondacije, uređen i Aktom o osnivanju " Фондације COR JESU" Сента -" COR JESU Alapítvány" Zenta od 18.05.2011.godine (udaljem tekstu: osnivački akt) glasi: "Фондације COR JESU" Сента – "COR JESU Alapítvány" Zenta.
Fondacija ima naziv i na mađarskom jeziku kao jeziku nacionalne manjine i glasi: "COR JESU Alapítvány" Zenta.
Fondacija ima naziv i na engleskom jeziku, kao jednom stranom jeziku i glasi: "COR JESU Foundation" Senta.
Fondacija ima naziv i na nemačkom jeziku, xxx xxx jednom stranom jeziku i glasi: "Stiftung COR JESU" Senta.
Fondacija nema skraćeni naziv.
STATUS I SEDIŠTE FONDACIJE
Član 3.
Fondacija ima status pravnog lica bez članova i osnovne imovine, osnovanog radi dobročinog ostvarivanja opštekorisnih ciljeva koji nisu zabranjeni Ustavom i Zakonom.
Sedište Fondacije xx x Xxxxx u xxxxx Xxxxx Xxxx xxxx 0.
Fondacija može osnovati svoja predstavništva u zemlji i inostranstvu, u skladu sa Zakonom, odnosno međunarodnim ugovorom.
CILJEVI FONDACIJE
Član 4.
Fondacija se osniva radi ostvarivanja opštekorisnog cilja preuzimanjem aktivnosti usmerenih na izvođenje, promovisanje, popularizaciju i unapređenje duhovne (crkvene) muzike, muzičke kulture i umetnosti, hrišćanske kulture, kao i obavljane humanitarnih i drugih aktivnosti kojima Fondacija ostvaruje opštekorisne ciljeve odnosno interese, konkretnije - duhovnog (crkvenog) muzičkog kulturno i umetničkog stvaralaštva, razvoja i negovanje hrišćanske duhovne kulture xxxxxxx, a naročito sledeće aktivnosti:
1. stvaranje materijalnih, tehničkih i kadrovskih potencijala kao preduslova za ostvarivanje ciljeva i zadataka Fondacije i to pribavljanjem, obnavljanjem, održavnjem, osavremenjivanjem i unapređivanjem objekata i prostorija, kao i muzičkih, tehničkih i drugih uređaja, a naročito:
a) prikupljanje materijalnih sredstava u cilju nabavke, montaže, stavljanja u funkciju i održavanja orgulja u Rimokatoličkoj župi "Presveto Srce Isusovo" u Senti
b) prikupljanje materijalnih sredstava za enterijernu i eksterijernu rekonstrukciju Rimokatoličke župe "Presveto Srce Isusovo" u Senti
c) druge aktivnosti usmerene na održavanje kako funkcionalnosti tako i izgleda objekta i dvorišta Rimokatoličke župe "Presveto Srce Isusovo" u Senti
2. organizovanje priredbi, koncerata, festivala, predavanja, skupova i drugih manifestacija loklnog, regionalnog i međunarodnog karaktera i to sledećeg
sadržaja:
a) muzičkog, u vidu uživog izvođenja duhovnog (crkvenog) muzičkog programa sa snimanjem video i audio zapisa održanih nastupa
b) sakralnog, u vidu predavanja na različite teme iz oblasti hrišćanske kulturne xxxxxxx
c) dobrotvornog i humanitarnog agažovanja
3. pronalaženje mladih muzičkih talenata i pomoć takvim pojedincima u daljem razvoju, stvaralaštvu i obrazovanju, kao i održavanje kurseva stručnog usavršavanja za orguljaše, horovođe i pevače
4. popularizaciju hrišćanske kulture i duhovnog stvaralaštva
5. širenje prijateljstva i humanosti među ljudima
6. uvažavanje, negovanje i popularizacija kulture nacionalnih manjina
7. razvijanje, pojačavanje i održavnje dialoga među crkvma, sa održavnjem priredbi, pedavnja, skupova u svrhu ostvarivanja toga cilja
8. saradnja i partnerstvo sa drugim institucijama, organizacijama i civilnim udruženjima i fondacijama sličnih interesa i ciljeva, kako u Republici Srbiji tako i u inostranstvu, a radi ostvarivanja zajedničkih projekata koji odgovaraju ciljevima " Фондације COR JESU" Сента - "COR JESU Alapítvány" Zenta, koji pritom nisu zabranjeni Ustavom i Zakonom
DELATNOST FONDACIJE
Član 5.
Fondacija u vezi sa ciljevima iz člana 4 ovoga statutа, kao svoju sporednu delatnost, obavlja kulturnu i umetničku delatnost koja obuhvata aktivnosti muzičkih umetnika i stvaralaca, izvođača i predavača, kulturno umetničkih društava i pojedinaca, a radi obezbeđivanja navedenih ciljeva priređivanje priredbi, koncerata, festivala, predavanja, skupova i drugih manifestacija lokalnog, regionalnog i međunarodnog karaktera sa prikupljanjem sredstava od proizvoda, stvari i autorskih dela koji nastanu vršenjem ove sporedne delatnosti.
Delatnosti fondacije su:
• 90.03 Umetničko stvaralaštvo
• 90.01 Izvođačka umetnost
• 90.02. Druge umetničke delatnosti u okviru izvođačke umetnosti
• 59.20 Snimanje i izdavanje zvučnih zapisa i muzike
• 58.1 Izdavanje knjga, časopisa i druga izdavačka delatnost
koje obuhvataju aktivnosti utvrđene Uredbom o klasifikaciji delatnosti (" Sl. Glasnik RS br. 54/2010).
ORGANI FONDACIJE
Član 6
Organi Fondacije su Upravni odbor i upravitelj.
UPRAVNI ODBOR
Član 7
Upravni odbor ima 7 (xxxxx) članova, između kojih se vrši izbor za predsednik Upravnog odbora, kao i zamenik predsednika Upravnog odbora. Sve članove upravnog odbora imenuje i razrešava osnivač Fondacije.
Mandat članova Upravnog odbora je neograničen.
U slučaju prestanka članstva u Upravnom odboru zbog opoziva, ostavke, gubitka poslovne sposobnosti ili smrti, osnivač Fondacije imenuje novog člana Upravnog odbora u roku od 60 xxxx od xxxx prestanka članstva ranijeg člana Upravnog odbora.
U slučaju izbora člana Upravnog odbora za upravitelja Fondacije njegovo članstvo u Upravnom odboru miruje dok mu ne istekne xxxxxx xxx upravitelju, a u radu Upravnog odbora može da učestvuje bez prava odlučivanja.
Upravni odbor donosi punovažne odluke većinom glasova od ukupnog broja članova Upravnog odbora, a u slučaju jednakog broja glasova za i protiv xxxxxx xx odluka za xxxx xx glasao osnivač Fondacije.
Predsednik upravnog odbora saziva, utvrđuje dnevni red i predsedava sednicama Upravnog odbora, a u slučaju sprečenosti predsednika ove dužnosti obavlja i izvršava zamenik predsednika, odnosno član koga odredi Upravni odbor.
NADLEŽNOST UPRAVNOG ODBORA
Član 8
Upravni odbor:
1. donosi Statut Fondacije;
2. donosi pravilnik o Računovodstvu, Pravilnik o kancelarijskom i arhivskom poslovanju, Pravilnik o izgledu, sadržini i načinu upotrebe pečata, znaka i logotipa Fondacije i druga opšta akta;
3. imenuje i razrešava upravitelja Fondacije;
4. donosi finansiski plan i završni račun;
5. odlučuje o načinu korišćenja imovine Fondacije, po predhodno pribavljenoj saglasnosti osnivača;
6. donosi Poslovnik o radu upravnog odbora;
7. na zahtev Osnivača Xxxxxxxxx daje osnivaču mišljenje u postupku odlučivanja o promeni ciljeva i statusnoj promeni Fondacije, kao i o prestanku Fondacije i raspodeli preostale imovine;
8. obavlja druge poslove u skladu sa Zakonom, osnivačkim aktom i Statutom
Poslovnikom o radu Upravnog odbora detaljnije i bliže se uređuje xxxxx xxxx i odlučivanja Upravnog odbora.
UPRAVITELJ FONDACIJE
Član 9
Upravitelja Fondacije, po isteku mandata upravitelja imenovanog osnivačkim aktom, imenuje i razrešava Upravni odbor, iz xxxx poslovno sposobnih fizičkih xxxx xxxx imaju prebivalište na teritoriji Republike Srbije.
Mandat upravitelja Fondacije traje 4 (četiri) godine godine, uz mogućnost reizbora.
NADLEŽNOST UPRAVITELJA
Član 10
Upravitelj:
1. zastupa Fondaciju
2. vodi poslove Fondacije saglasno odlukama Upravnog odbora
3. odgovara za zakonitost rada Fondacije
4. podnosi Upravnom odboru predlog finansiskog plana
5. priprema na zahtev Upravnog odbora opšte i druge akte i materijale za sednice
Upravnog odbora
6. obavlja i druge poslove u skladu sa Zakonom i ovim Statutom
IMOVINA FONDACIJE
Član 11
Fondacija xxxxx imovinu od poklona osnivača Fondacije, drugih poklona, xxxxxxx ostavrenih neposrednim obavljanjem delatnosti iz čalna 5 ovog Statuta, dobrovoljnih priloga, donacija, finansijskih subvencija, zaostavština, kamata na uloge, zakupnine, autorskih prava, dividendi i drugih xxxxxxx ostvarenih na Zakonom dozvoljen način.
Imovina Fondacije može se isključivo koristiti za ostavrivanje ciljeva utvrđenih osnivačkim aktom i članom 4 ovog statuta na način utvrđen Zakonom.
KORIŠĆENJE SREDSTAVA FONDACIJE
Član 12
Sredstva Fondacije mogu se koristiti samo u skladu sa članom 11 stav 2 ovog Statuta i odlukom donetom na osnovu člana 8 xxxxx 1 xxxxx 5 ovog Statuta.
Korisnik sredstava u ime i za račun Fondacije je osnivač, a po njegovom ovlašćenju korisnici mogu biti i članovi Upravnog odbora i upravitelj.
Upravitelj obezbeđuje da Fondacija vodi poslovne knjige, sastavlja i podnosi finansijske izveštaje u skladu sa propisima o računovodstvu i reviziji.
PEČAT, ZNAK I LOGOTIP FONDACIJE
Član 13
Pečat Fondacije je okruglog oblika sa tekstom ispisanim na srpskom jeziku ćiriličnim pismom i velikim slovima po obodu pečata: ФОНДАЦИЈА COR JESU СЕНТА, na srpskom jeziku latiničnim pismom i velikim slovima po obodu pečata: FONDACIJA COR JESU SENTA, na mađarskom jeziku latiničnim pismom mađarkog jezika i velikim slovima po obodu pečata: COR JESU ALAPÍTVÁNY ZENTA i na nemačkom jeziku latiničnim pismom nemačkog jezika i velikim slovima po obodu pečata: STIFTUNG COR JESU SENTA, sa tačkama u sredini i između svakog naziva i znakom fondacije u sredini pečata.
Znak Fondacije je u obliku dva položena poluznaka za srce, od kojih xx xxxxx ispravljen, dok je drugi okrenut naopako, sa xxx da u polju levog simboličnog
poluznaka za srce (znaka koji je ispravljen)stoji veliko latinično slovo C, a u desnom simboličnom poluznaku za srce (zanaka koji je okrenut naopako) latinično veliko slovo J , a u sredini gde se dodiruju ivice simbola poluznaka za srce vodoravna linija koja zajedno sa obodnim linijama dva poluznaka za srce simbolizuje i formira krst.
Fondacija ima i logotip koji sadrži elemente znaka Fondacije.
Za upotrebu pečata, zanaka i logotipa Fondacije odgovoran je upravitelj, odnosno lice koje upravitelj ovlasti.
Izgled, sadržina i način upotrebe pečata, znaka i logotipa Fondacije bliže se uređuje Pravilnikom iz člana 8 stav 1 xxxxx 2 ovog Statuta.
JAVNOST RADA FONDACIJE
Član 14
Fondacija svoj rad čini dostupnim javnosti preko internet stranice Fondacije.
Godišnji izveštaj o svom radu Fondacija čini dostupnim javnosti, objavljivanjem putem interneta, publikacije ili na dugi pogodan način.
Fondacija svoj godišnji finansijski izveštaj dostavlja Agenciji za privredne registre, u skladu sa zakonom kojim se uređuje računovodstvo i revizija.
STATUSNE PROMENE, PRESTANAK RADA I RASPODELA IMOVINE
Član 15
Osnivač Fondacije odlučuje o:
1. podeli Fondacije na dve ili više fondacija, pripajanju ili spajanju Fondacije sa drugom fondacijom ili zadužbinom, kao i o drugim statusnim promenama;
2. prestanku rada Fondacije;
3. načinu raspodele preostale imovine u slučaju prestanka rada.
Pre donošenja odluke iz stava 1 ovog člana osnivač može zatražiti mišljenje Upravnog odbora.
POSTUPAK ZA IZMENU STATUTA I DRUGIH OPŠTIH AKATA
Član 16
Izmene i dopune ovog Statuta i drugih opštih akata Fondacije vrše se po postupku utvrđenom za njegovo donošenje.
OBEZBEĐENJE KONTINUITETA U RADU FONDACIJE
Član 17
Fondacija ne prestaje u slučaju smrti osnivanča, već pod istim nazivom nastavlja da ostvaruje ciljeve i obavlja delatnost utvrđenu ovim statutom.
Osnivačka prava utvrđena zakonom, osnivačkim aktom i ovim statutom prenose se sa osnivača na Upravni odbor Fondacije u skladu sa njihovim međusobnim ugovorom kojim se uređuju bliži uslovi i način prenosa osnivačkih prava, kao i obaveze Upravnog odbora u pogledu usaglašavanja osnivačkog akta i ovog statuta sa nastalim promenama zbog smrti osnivača i upisa podataka o xxx promenama u Registar.
Ugovor iz stava 2 ovog člana, koji potpisuje osnivač i članovi Upravnog odbora, predstavlja poslovnu tajnu Fondacije, a izjava potpisnika o njegovom čuvanju do početka primene ugovora je sastavni deo ugovora.
ROKOVI ZA DONOŠENJE OPŠTIH AKATA
Član 18
Upravni odbor doneće Poslovnik o radu Upravnog odbora u roku od 30 xxxx od xxxx
stupanja na snagu ovog Statuta, a Pravilnik o računovodstvu, Pravilnik o kancelarijskom i arhivskom poslovanju i Pravilnik o izgledu, sadržini i načini upotrebe pečata, znaka i logotipa Fondacije u roku od 60 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog Statuta.
STUPANJE NA SNAGU OVOG STATUTA
Član 19
Ovaj Statut stupa na snagu i poičinje da se primenjuje danom donošenja.
Stupanjem na snagu ovog Satuta prestaje da važi Satut "ФОНДАЦИЈA COR JESU" СЕНТА - "COR JESU ALAPÍTVÁNY" ZENTA od 18.05.2011.godine.
U Xxxxx, xxxx 20.0l.2016. godine Predsednik Upravnog odbora