Contract
Trgovačko društvo ČISTOĆA d.o.o., Varaždin, Ognjena Price 13, OIB: 02371889218, zastupan po Nadzornom odboru Društva, a ono po predsjedniku Nadzornog odbora dr.sc.Xxxxxxx Xxxxxxxxx, iz Varaždina, u daljnjem tekstu: „Društvo“)
i
XXXXX XXXXXX iz Varaždina,
(u daljnjem tekstu: „Direktor“)
sklopili su dana 29.09.2021.godine u Varaždinu sljedeći
Ugovor o radu direktora
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Ugovorne stranke suglasno utvrđuju da je Nadzorni odbor Društva na sjednici Nadzornog odbora održanoj dana 27.09.2021.godine donio Odluku o imenovanju direktora trgovačkog društva Čistoća
d.o.o. Varaždin u osobi Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx iz Varaždina, OIB: 69152257694 na razdoblje od 5 (pet) godina počevši od dana 29.09.2021.godine.
Isto tako, Nadzorni odbor Društva na sjednici održanoj dana 28.09.2021.godine donio je i Odluku kojom je odobrio sadržaj Xxxxxxx o radu direktora u skladu s odredbom čl. 268., a u svezi čl. 439. Zakona o trgovačkim društvima, slijedom čega i ovaj ugovor.
PREDMET UGOVORA
Članak 2.
Ovim Ugovorom Ugovorne strane uređuju svoja međusobna prava i obveze kako u pogledu obnašanja funkcije Direktora Društva, tako i u pogledu radnog odnosa koji se ovim Ugovorom zasniva između Ugovornih strana, počevši od 29.09.2021.godine.
Ukoliko neka prava i obveze nisu regulirana ovim Ugovorom, na funkciju Direktora se na odgovarajući način primjenjuju odredbe Zakona o trgovačkim društvima, Društveni ugovor Društva (u daljnjem tekstu: „Društveni ugovor“) i opći akti Društva te Zakon o obveznim odnosima, a na prava i obveze Direktora u okviru njegovog radnopravnog statusa, na odgovarajući način se primjenjuju odredbe Zakona o radu, Pravilnika o radu i drugih propisa iz područja radnopravnog zakonodavstva.
ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA
Članak 3.
Sklapanjem ovog Ugovora Direktor zasniva radni odnos na radnom mjestu DIREKTORA na određeno vrijeme, do dana kada Nadzorni odbor društva imenuje novog direktora i to na razdoblje u trajanju od 5 godina.
U Odluci o imenovanju Xxxxxx - Direktora utvrđeno je da radni odnos Direktora počinje teći s danom 29.09.2021. (dvadeset i osmog rujna dvije tisuće dvadeset i prve) godine.
Radno mjesto navedeno u stavku 1. ovog članka Ugovora odnosno funkcija Direktora Društva je, u skladu s općim aktima Društva, Zakona o trgovačkim društvima, i odredbama članka 4. stavka 3. i 4. i članka 88. stavka 4. Zakona o radu.
Članak 4.
Sklapanjem ovog Ugovora Direktor preuzima obvezu izvršavanja svih poslova i ostalih obveza koje po svojem nazivu, naravi i vrsti predstavljaju poslove Uprave Društva, a Društvo se obvezuje da će Direktoru za obavljeni rad isplaćivati mjesečnu plaću određenu ovim Ugovorom.
Članak 5.
Poslove koji su predmet ovog Ugovora Direktor će obavljati u sjedištu Društva na adresi Varaždin, Ognjena Price 13, a po potrebi i na drugim mjestima kada to budu zahtijevale potrebe posla ili ukoliko dođe do promjene adrese sjedišta Društva.
Članak 6
Potpisom ovog Xxxxxxx Direktor potvrđuje da ga je Društvo upoznalo s temeljnim pravima i obvezama radnog odnosa, stavilo mu na raspolaganje sve interne akte i ostale propise te ga upoznalo s organizacijom rada i zaštitom na radu, sve u smislu odredbe čl. 8. Zakona o radu.
DUŽNOSTI, OBVEZE I PRAVA DIREKTORA
Članak 7.
Direktor će svoju funkciju obnašati u skladu s pravima i obvezama koje proizlaze iz ovog Ugovora, akata Društva i mjerodavnih zakonskih propisa te sukladno utvrđenoj poslovnoj politici za radoblje utvrđeno člankom 1. ovog Ugovora.
U obavljanju svojih poslova Direktor je samostalan, uz obvezu poštivanja ograničenja propisanih Zakonom o trgovačkim društvima, Društvenim ugovorom i ovim Ugovorom.
Direktor je dužan obavljati poslove s pažnjom urednog i savjesnog gospodarstvenika i na vlastitu odgovornost, unaprjeđivati ugled i dobar glas Društva na svakom mjestu i u svako doba te čuvati poslovnu tajnu Društva.
Članak 8.
Prilikom vođenja poslova Direktor je dužan svoj rad usuglasiti s odlukama Nadzornog odbora i Skupštine Društva te je na zahtjev Nadzornog odbora dužan izraditi plan i program rada o pojedinoj djelatnosti ili investiciji koju poduzima i taj plan podnijeti Nadzornom odboru na usvajanje.
Članak 9.
U obavljanju poslova Direktor ima naročito sljedeće dužnosti i obveze:
neposredno provođenje organizacijskih mjera u skladu s tekućim planovima Društva,
voditi operativno poslovanje Društva na način da je osiguran kontinuitet poslovanja I raspoloživost usluga koje Društvo pruža svojim korisnicima, posebno u temeljnim djelatnostima Društva,
u skladu sa Zakonom o trgovačkim društvima podnositi drugim organima Društva izvješća o poslovnoj politici Društva, rentabilnosti, tijeku poslova i prihoda Društva, kao i o poslovima od
velikog značenja za rentabilnost i likvidnost Društva te u sklopu tih djelatnosti donositi potrebne odluke i opće akte, ako to Zakonom o trgovačkim društvima ili Društvenim ugovorom nije izrijekom stavljeno u nadležnost nekog drugog organa Društva,
u skladu s Zakonom o trgovačkim društvima i Društvenim ugovorom utvrđivati poslovnu politiku Društva, osiguravati ljudske i druge resurse za poslovanje, sa svrhom osiguranja efikasnog i održivog poslovanja,
iz kruga suradnika imenovati osobu koja će ga zamjenjivati u vrijeme njegove odsutnosti, pri čemu to imenovanje mora biti u pisanoj formi,
pripremati odluke i opće akte koje po zakonu donosi Uprava,
na temelju kontinuiranog praćenja svih vrsta društvenih i gospodarskih kretanja samostalno inicirati poslovne akcije u svrhu sprječavanja mogućih šteta za Društvo, odnosno akcije za unapređenje poslovanja Društva,
provedba kontrole nad financijskim poslovanjem Društva te kontrole stvaranja troškova i podmirenja obveza prema trećim osobama.
Članak 10.
Direktor zastupa Društvo u okviru Društvenim ugovorom utvrđenih ograničenja.
Direktor je odgovoran za zakonit i pravilan rad Društva, uspješnost poslovanja te za istinitost i pravilnost dokumentacije Društva.
Na zahtjev Nadzornog odbora, Direktor je dužan u svako doba podnijeti pisano ili usmeno izvješće o svom radu.
Članak 11.
Direktor je obvezan u svakom javnom nastupu, bez obzira da li nastupa kao privatna osoba ili kao Direktor Društva, štititi poslovne interese i ugled Društva, kao i brinuti o povećanju ugleda Društva na tržištu, poslujući u skladu s pravilima trgovačkog morala te prilagođavajući poslovnu politiku ciljevima zacrtanim usvojenim programom Društva.
PLAĆA DIREKTORA
Članak 12.
Društvo će Direktoru za njegov rad isplaćivati mjesečnu plaću u neto iznosu od 16.000,00 HRK (slovima: šesnaesttisućakuna) (osnovna plaća Direktora).
Po osnovi ukupnoga radnog staža, osnovna plaća Direktora iz stavka 1. ovog članka uvećat će se za 0,5% za svaku navršenu godinu radnog staža.
Plaća iz st. 1. i st. 2. ovog članka obuhvaća, osim naknade za rad u redovno radno vrijeme, i naknadu za rad izvan redovnoga radnog vremena, kao i u dane godišnjeg odmora, plaćenih dopusta, državnih i vjerskih blagdana, neradnih dana i za vrijeme trajanja bolovanja koje po propisima pada na teret Društva.
Xxxxx Direktora utvrđena ovim člankom Direktoru se isplaćuje istoga dana kada se isplaćuju i plaće ostalih radnika Društva.
OSTALA PRAVA DIREKTORA
Članak 13.
Direktor ima pravo na teret troškova poslovanja:
na naknadu putnih troškova i stvarnih materijalnih troškova, kao i na dnevnice, a sve u skladu s odredbama općih akata Društva,
na plaćanje jednog godišnjeg sistematskog pregleda u zdravstvenoj ustanovi,
na pokriće troškova reprezentacije u okvirima planiranih iznosa za tu svrhu,
korištenja službenog mobilnog telefona za izvršavanje poslova u skladu s ovim Ugovorom uz naknadu svih troškova,
korištenja službenog automobila za izvršavanje poslova u skladu s ovim Ugovorom
pravo korištenja službenog ENC uređaja.
Direktor ostvaruje i druga prava utvrđena važećim i svim naknadno usvojenim Pravilnicima o radu, kolektivnim ugovorima i ostalim općim aktima Društva, osim na ona prava i pogodnosti koja su ovim Ugovorom uređena drugačije odnosno povoljnije (primjerice neisplata prekovremenog rada i dr.).
Troškove održavanja službenog vozila iz stavka 1. ovog članka (redovni servis, popravci, registracija, tehnički pregled, promjena guma i drugi) snosi Društvo.
RADNO VRIJEME I GODIŠNJI ODMOR DIREKTORA
Članak 14.
Direktor je dužan na radnom mjestu u Društvu raditi pet (5) dana u tjednu. Direktor ima samostalnost u određivanju svog radnog vremena prema potrebama posla, s time da tjedni fond sati ne smije biti manji od četrdeset (40) sati.
Zbog specifičnosti poslova koji ulaze u opis radnog mjesta Direktora, kao i odgovornosti funkcije koju isti obnaša, na Direktora se ne odnose odredbe Zakona o radu i internih akata Društva o redovnom radnom vremenu, stanci, dnevnom i tjednom odmoru.
Ukoliko to zahtijevaju potrebe Društva, napose radi obavljanja poslova koji ne trpe odlaganje, Direktor je dužan biti na raspolaganju Društvu i u neradne dane (za vrijeme vikenda, državnih praznika i vjerskih blagdana), a u izvanrednim situacijama kada je to nužno radi zaštite interesa Društva, Direktor je obvezan prekinuti i korištenje svog godišnjeg odmora te se vratiti na posao u Društvo.
Iz razloga navedenih prethodnim stavcima ovog članka, od dana stupanja na snagu ovog Ugovora, za Direktora se ne vodi evidencija o prisutnosti na radu.
Članak 15.
Direktor ima pravo korištenja godišnjeg odmora u skladu sa Zakonom o radu i Pravilnikom o radu Društva.
Naknada za godišnji odmor Direktoru se isplaćuje u skladu s odredbom čl. 12. ovog Ugovora.
PRESTANAK UGOVORA
Članak 16.
Ovaj Ugovor može prestati:
istekom roka na koji je sklopljen;
sporazumom stranaka;
raskidom.
RASKID UGOVORA
Članak 17.
Društvo može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor u svako doba opozivom Direktora s funkcije na koju je isti imenovan, sukladno odredbama Zakona o trgovačkim društvima.
Nekima od važnih razlozloga za opoziv Direktora s funkcije koju obnaša smatraju se:
1. izglasavanje nepovjerenja ili nedobivanje razrješnice od strane Skupštine Društva,
2. u kaznenom postupku bude donesena pravomoćna odluka kojom je utvrđeno da je Direktor počinio neko od kaznenih djela iz čl. 000. xx. 2. toč. 1. Zakona o trgovačkim društvima, odnosno kaznenih djela protiv službene dužnosti iz glave XXVIII. Kaznenog zakona, te
3. trajna nesposobnost za obavljanje poslova koji su Direktoru povjereni ovim Ugovorom,
4. neispunjavanje bilo koje od obveza određenih čl.9. ovog Ugovora.
Istovremeno s donošenjem odluke o opozivu Direktora s funkcije koju obnaša i raskidu ovog Ugovora, Društvo mora odlučiti postoji li obveza Direktora da za vrijeme trajanja otkaznog roka obavlja poslove i radne zadatke koji su mu povjereni ovim Ugovorom.
Članak 18.
Direktor može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor u svako doba podnošenjem ostavke na funkciju koju obnaša, sukladno odredbama Zakona o trgovačkim društvima.
Iznimno od prethodnog stavka ovog članka, ukoliko Direktor raskida ovaj Ugovor zbog jednostranog smanjenja njegovih primanja uslijed bitnog pogoršanja stanja Društva, isti može Ugovor raskinuti samo sukladno čl. 000. xx. 2. Zakona o trgovačkim društvima, odnosnom tek krajem tromjesečja koje slijedi nakon onog u kojem su se ispunili uvjeti za jednostrani raskid.
Xxxxxxx Direktora s funkcije koju isti obnaša smatra se i otkazom radnog odnosa zasnovanog s Društvom.
OTKAZNI ROK
Članak 19.
Otkazni rok određen ovim Ugovorom iznosi tri (3) mjeseca, osim kada samim Ugovorom nije propisano drugačije.
Otkazni rok počinje teći s danom dostave odluke suprotnoj strani.
PRAVA I OBVEZE STRANAKA ZA VRIJEME TRAJANJA OTKAZNOG ROKA
Članak 20.
Za vrijeme trajanja otkaznog roka Direktor je dužan obavljati sve poslove i radne zadatke predviđene ovim Ugovorom, osim u slučaju drugačije odluke Društva.
U svakom slučaju, za vrijeme trajanja otkaznog roka Direktor zadržava pravo na plaću iz čl. 12. st. 1. i st. 2., kao i pravo na pogodnosti iz čl. 14. ovog Ugovora.
Članak 21.
Izjavu o raskidu ovog Ugovora Ugovorna strana koja Ugovor raskida, dužna je drugoj Ugovornoj strani dostaviti preporučenom pošiljkom s povratnicom ili neposredno.
Direktor je dužan obavijestiti Društvo o svakoj promjeni svoje osobne adrese. Društvo Direktoru Izjavu o raskidu dostavlja na posljednju prijavljenu adresu iz svoje evidencije.
Članak 22.
U slučaju da Direktoru funkcija Uprave (Direktora) Društva iz bilo kojih razloga prestane prije isteka mandata na koji je isti imenovan (ostavkom, opozivom, sporazumom i dr.), Direktor ne ostvaruje pravo na otpremninu, osim u slučaju kada istodobno s funkcijom prestaje i radni odnos Direktora u Društvu (čl. 30. Ugovora).
PRESTANAK UGOVORA I RADNI ODNOS STRANAKA
Članak 23.
Ovaj Ugovor može se otkazati u svako doba, uz otkazni rok od 3 (tri) mjeseca i plaćanje otpremnine., dok je za prvu poslovnu godinu (2022) otkazni rok 3 mjeseca i uz plaćanje otpremnine.
Ovaj Ugovor može se otkazati i ako za to postoji važan razlog koji se odnosi na grubu povredu dužnosti., uz otkazni rok od 30 dana i bez plaćanja otpremnine.
Svaki otkaz ovog Xxxxxxx smatra se otkazom kako ovoga Xxxxxxx, tako i osnovnog ugovora o radu danim od strane Društva. Izjavljivanjem otkaza od strane Društva, Direktoru započinje teći otkazni rok.
Društvo može odlučiti da se Direktora tijekom otkaznoga roka oslobodi obveze rada. U takvom se slučaju korištenje godišnjega odmora i razdoblja privremene spriječenosti za rad uračunavaju u trajanje otkaznoga roka.
U slučaju otkaza ovog Ugovora iz razloga grube povrede dužnosti s posljedicom prestanka radnoga odnosa s Društvom, Direktor nema pravo na otpremninu.
U slučaju otkaza bez razloga ili iz bilo kojeg drugog razloga osim onog navedenog u stavku 2. ovoga članka, u slučaju sporazumnog raskida ovog Ugovora Direktor ima pravo na otpremninu u neto iznosu u visini 6 (šest) njegovih neto plaća i na otkazni rok u trajanju od 3 (tri) mjeseca, osim za prvu poslovnu godinu (2022) u kojem slučaju Direktor ima pravo na otpremninu u neto iznosu u visini 3 (tri) njegove neto plaće.
Neto plaća kao osnovica za izračun otpremnine je iznos prosječno isplaćene neto plaće Direktoru u posljednja 3 (tri) puna mjeseca prije dana prestanka ovog Ugovora.
Članak 24.
Istodobno s priopćenjem odluke o raskidu ovog Ugovora, odnosno, u slučaju da po isteku mandata iz čl. 1. st. 1. ovog Ugovora, Direktor ne bude ponovno imenovan na ovu funkciju, najkasnije protekom tri (3) dana od dana imenovanja nove Uprave Društva, Društvo može Direktoru pisanim putem (preporučenom pošiljkom s povratnicom) dostaviti ponudu za sklapanje novog Ugovora o radu na nekom od radnih mjesta odgovarajućih njegovoj kvalifikaciji i stručnoj spremi te radnom iskustvu.
Ponuda iz st. 1. ovog članka mora sadržavati osnovne bitne sastojke ugovora o radu, prvenstveno visinu mjesečne plaće, rad na neodređeno vrijeme i druga prava i obveze iz radnog odnosa koji proizlaze iz rasporeda na novo radno mjesto.
Članak 25.
U slučaju da Direktor prihvati ponudu Društva, radni odnos između Ugovornih strana se nastavlja na novom radnom mjestu, a Ugovorne strane sklapaju novi ugovor o radu kojim će detaljnije regulirati svoja međusobna prava i obveze.
Neovisno o trenutku sklapanja novog ugovora o radu i početku rada na novom radnom mjestu, za vrijeme trajanja otkaznog roka iz čl. 21. ovog Ugovora, Direktor ostvaruje pravo na plaću i druge pogodnosti sukladno odredbama ovog Ugovora.
POSLOVNA TAJNA
Članak 26.
Sve podatke o poslovanju Direktor je obvezan čuvati kao poslovnu tajnu i nakon isteka ovog Xxxxxxx bez vremenskog ograničenja. Ove obveze Direktor može biti oslobođen samo pisanom odlukom Društva. Poslovnom se tajnom smatraju svi povjerljivi i zaštićeni podaci, kao i podaci otkrivanje kojih bi Društvu ili njegovim poslovnim partnerima moglo nanijeti imovinsku i neimovinsku štetu, a koji su podaci Direktoru bili povjereni ili ih je saznao, odnosno mogao saznati u tijeku obavljanja svojih radnih zadataka, odnosno funkcije.
Nakon prestanka radnog odnosa Direktor se obvezuje nepovratno ustupiti Društvu sve podatke koji su mu bili na raspolaganju tijekom vršenja njegove dužnosti.
ZABRANA KONKURENCIJE
Članak 27.
Ovim Ugovorom Direktor se obvezuje da, bez suglasnosti Nadzornog odbora Društva, neće za svoj, niti tuđi račun, obavljati poslove koji ulaze u predmet poslovanja Društva te da znanje, informacije i poslovne kontakte vezane uz radno mjesto koje sukladno odredbama ovog Ugovora obavlja, za vrijeme trajanja ovog Ugovora, neće koristiti za svoj ili tuđi račun.
Direktor se obvezuje da za vrijeme trajanja ovog Ugovora neće biti osnivač, član organa, zaposlenik ili namještenik nekog drugog trgovačkog društva koje se primarno bavi djelatnostima iz predmeta
poslovanja Društva, odnosno koje se prema svojoj primarnoj djelatnosti i poslovanju smatra konkurentskim društvom društvu ČISTOĆA d.o.o.
ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 28.
Na sve odnose Ugovornih strana koji nisu regulirani ovim Ugovorom primjenjuju se odredbe Zakona o obveznim odnosima, Zakona o trgovačkim društvima, Zakona o radu, kao i drugi posebni propisi i akti Društva.
Članak 29.
Sve sporove koji mogu nastati primjenom ovog Ugovora, Ugovorne strane će rješavati sporazumno, a ako to ne bude moguće, spor će rješavati stvarno nadležni sud u Varaždinu.
Članak 30.
Odredbe ovog Ugovora primjenjuju se od dana njegova potpisivanja. Izmjene ili dopune ovog Ugovora valjane su samo ako su učinjene u pisanom obliku i prethodno odobrene od strane Nadzornog odbora društva.
Ugovor je sklopljen u 4 (četiri) istovjetna primjerka od kojih po dva (2) primjerka zadržava svaka Ugovorna strana.
U znak prihvaćanja prava i obveza iz ovog Ugovora, Ugovorne strane potpisuju Ugovor.
Društvo: ČISTOĆA d.o.o.: Direktor:
po predsjedniku Nadzornog odbora Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx