UDK: 347.441.62: 340.142 (410.1)
UDK: 347.441.62: 340.142 (410.1)
inostrana sudska praksa
Načelo maksimalne dobre vere u engleskoj sudskoj praksi
Jedna od bitnih obaveza lica koje želi da zaključi ugovor o osiguranju odnosi se na obavezu da prijavi sve okolnosti koje su od značaja za osiguravača da xxxxxx odluku da li će i pod kojim uslovima zaključiti ugovor o osiguranju. Znači, sve okolnosti značajne za ocenu rizika koje su xxx xxxx bile poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate. Od ugovorača osiguranja se zahteva da „pošteno misli“, da istupa u „do- broj veri“, drugim rečima da bude savestan.
Kod zaključivanja ugovora o osiguranju traži se xxxx xxxxxx savesnosti ugovorača osiguranja što nije slučaj kod drugih privrednih ugovora. Dok se laž, prevara i obmana ne tolerišu ni kod jednog ugovora, pri zaključivanju ugovora o osiguranju prethodi jedna faza koja drugim ugovorima nije svojstvena. Ugovorač osiguranja ne samo što je dužnan da što potpunije odgovori na postavljena pitanja osiguravača, već je obavezan da mu saamoincijativno pruži podatke koji mogu biti od značaja za ocenu rizika. Ova dužnost je bit- na za funkcionisanje osiguranja. Ako ugovorač osiguranja ne prijavi osiguravaču sve okolnosti koje su od značaja za ocenu rizika, koje je znao ili morao znati, ovo propuštanje može imati ozbiljne posledice za ostvarenje prava na nakna- du štete. U pitanju je elemenat koji xx xxxxx za postojanje ugovora. Predstavlja „štit“ osiguravaču u slučaju propusta ugovorača osiguranja (presuda 13 Ll.L. Rep. 75, H.L. /1ç22/). Prema stavu engleskog suda ugovor o osiguranju je ugo-
vor od krajnjeg poverenja (uberimae fidei). Ugovorač osigura- nja i osiguravač imaju obavezu da ovo načelo poštuju. Ugo- vor o osiguranju xxxx ništav ukoliko se prekrši zbog nepo- štovanja ovog načela (presuda Xxxxxx x Xxxxx /1766/). Ako se osiguravač poziva da je ugovorač osiguranja prećutao nje- mu poznatu bitnu okolnost to xxxx da dokaže (presuda Wi- lliams v Atlantic Insurance Co. Ltd. /1ç33/). Ako osiguravač želi da ugovor raskine pozivajući se na prećutkivanje bitnih okolnosti xx xxxxxx ugovorača osiguranja on to mora da ura- di odmah (presuda Xxxxxxxx v Universal Marine Insurance
Co. Ltd). Ugovarač osiguranja i osiguravač moraju da „igra- ju otvorenu igru samo sa kartama koje su na stolu„ (presu- da Black King Shipping Corporation v Massie, The Lisbon Pride /1ç85/). Zbog nepoštovanja načela maksimalne dobre vere ni jedna od ugovornih strana nema pravo na naknadu pretrpljene štete. Osiguranik ima samo pravo na povraćaj plaćene premije osiguranja (presuda Banque Financiere la Cite XX x Xxxxxxxx Insurance Co. Ltd. /1çç0/).
Sud je često bio u prilici da odlučuje o tome da li xx xxxx- xxxx koju ugovorač osiguranja nije prijavio osiguravaču bit- na. U jednom slučaju sud je zauzeo stav da propuštanje ugo- vorača da prijavi da xx xxxx iz xxxx isplovio 24. umesto 23. decembra predstavlja propust od materijalnog značaja (pre- suda Xxxxxx x Xxxxxxx /1782/). Takođe, ako je ugovarač prija- vio da xxxx xxxx želi da osigura ima 20 topova a imao ih xx xxxx 7 predstavlja propust od materijalnog značaja (presu- xx Xxxxxx v Xxxxxx /1788/). I u sledećim slučajevima sud je našao da je propust od materijalnog značaja: da xx xxxx plo- vio pod američkom zastavom, a nije (presuda Steel v Xxxx
/1ç10/), da xx xxxxx ukrcan u xxxx „Socrates“ a bio je ukrcan u xxxx „Socrate“ (presuda Ionides v Pacific Fire and Marine Insurance /1872/), da xx xxxx imao dozvolu francuskih vlasti da trguje, a nije, (presuda Xxxxx v Xxxxxxxxx /1812/) i infor- macija da xx xxxx ploviti u konvoju, što u vreme potapanja nije bio slučaj (xxxxxxx Xxxxxxx v Footner /1808).
Propuštanje ugovorača osiguranja da osiguravača oba- vesti o bitnim okolnostima može ugroziti osiguranikovo pravo na naknadu štete. Sud je ovo pravo uskratio, prem- da uzrok nastale štete nije bio ni u kakvoj vezi sa okolnošću koju osiguranik nije prijavio (presuda The Beduin /18ç4/). Osiguravači sužavaju osiguravajuće pokriće na xxx xxxxx što u ugovor unose izričite obaveze ugovorača osiguranja po- znate kao jemstva različitih oblika (warranties). U jednom slučaju, ugovorač osiguranja potvrdjuje postojanje odredje- nog činjeničnog stanja, u drugom, obavezuje se da xx xxxxx
To k ov i o sigu r a n ja|2|2 011 55
Prikazi
preduzeti, na primer da će skladište obezbediti protiv- požarnom zaštitom, u tre- ćem, da će svoje poslovanje ograničiti, kao npr. xx xxxx ploviti u vodama xx xxxxx. U jednom primeru polisa osigu- xxxxx predvidjala je jemstvo ugovorača osiguranja da će na konzervama mesa pisati ime proizvodjača i datum proi- zvodnje. Osiguravač je oslo- bodjen obaveze da osigurani- ku naknadi štetu usled kvare- nja mesa s obzirom da na kon- zervama nije bilo ovih poda- taka (presuda Overseas Com- modities Ltd. v Style /1ç58/). Ili, polisa osiguranja je pred- vidjala da ugovorač osigura- nja jemči xx xxxx plovi pod nemačkom zastavom u ne- mačkom vlasništvu i uprav- ljanju. Xxxx xx međutim bio u francuskom vlasništvu i plo- vio je pod panamskom zasta- vom. Potopljen je raketom u iračko-iranskom ratu. Šteta nije bila naknadiva iz osigu- xxxxx (presuda Seavision In- vestment SA v Evennett and Clarkcon Puckle Ltd, The Ti- xxxxx /1çç0/).
Da li odredba u ugovo- ru predstavlja jemstvo zavi- si od njene sadržine i xxxxx xx strogo tumačiti. Ugovor o re- osiguranju sadržao je jemstvo
osiguravača da će reosiguravač imati nadzor nad likvidaci- jom šteta. Osiguravač xx xxxxx likvidirao samostalno i zbog toga nije mogao ništa da ostvari od reosiguravača (presuda Eagle Star Insurance v Xxxxxxxxx /2004/).
I uloga posrednika u osiguranju xxxx xx predmet broj- nih sudskih rasprava. Dužnosti brokera reosiguranja ne za- vršavaju se u trenutku xxxx xx zaključio ugovor o reosigu- xxxxx. Njegova obaveza traje i dalje. On ne može da bude samo „poštansko sanduče“ izmedju zainteresovanih. Sud je
utvrdio da je broker odgovoran zbog toga što nije obavestio ugovorače da u ugovoru o reosiguranju postoje nedostaci –
„praznine“ (xxxxxxx Xxxxxx and Ors v Xxxxx Xxxxx Co. Ltd.
/1çç0/). U slučaju štete pokrivene reosiguranjem od broke- ra se traži da obavesti reosiguravače o nastaloj šteti i pruži im sve podatke o njihovim ugovornim obavezama (presuda Xxxxxxxxxx Xxxxxx Europe Ltd. v SBJ Ltd. /2002/).
Xx Xxxxx X. Xxxxxxx
56 To k ov i o sigu r a n ja|2|2 011