OPŠTI USLOVI POSLOVANJA ZA ZAKUP
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA ZA ZAKUP
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA - Izdanje maj 2022 (V5)
Opšti uslovi poslovanja čine sastavni dio Ugovora o zakupu između Porsche Leasing d.o.o. Podgorica, kao Zakupodavca, i Zakupca. Pojmovi definisani ovim Opštim uslovima poslovanja imaju isto značenje kao i u Ugovoru o zakupu, osim ukoliko je posebnim ugovorima drugačije ugovoreno. Ugovor o zakupu, opšti uslovi poslovanja, plan plaćanja zakupnina, potvrda o primopredaji predmeta zakupa, cjenovnik usluga Zakupodavca, polisa obaveznog osiguranja od odgovornosti i xxxxx osiguranja, kao i sve kasnije izmjene i dopune ugovora xxxx važeće isključivo ukoliko su sačinjene u pisanoj formi, osim ako Opštim uslovima i Ugovorom nije drugačije ugovoreno.
ZNAČENJE IZRAZA
Ugovor o zakupu - označava ugovorni odnos između Zakupodavca i Zakupca, zaključen u skladu s odredbama Zakona o obligacionim odnosima, Opštim trgovinskim uzansama i Opštim uslovima poslovanja, na osnovu koga se Zakupodavac obavezuje da Zakupcu, na određeni rok, preda određenu stvar ili stvari na upotrebu i redovno korišćenje i kojim se Zakupac obavezuje da za to Zakupodavcu plaća ugovorenu naknadu (zakupninu), i po isteku vremena na koje je Xxxxxx zaključen, predmet zakupa vrati Zakupodavcu u neposrednu državinu.
Zakupodavac - označava Porsche Leasing d.o.o. Podgorica, kao pravno lice koje uz zadržavanje prava svojine na Predmetu zakupa prenosi na Zakupca ovlašćenje držanja i korišćenja na predmetu zakupa, za vrijeme trajanja Ugovora o zakupu.
Zakupac - označava fizičko, pravno lice ili privatnog preduzetnika, kao korisnika predmeta zakupa, označeno Ugovorom o zakupu kao Zakupac, koje je sa preduzećem Porsche Leasing d.o.o. Podgroica , kao Zakupodavcem, zaključilo Ugovor o zakupu, i na koje je Zakupodavac, na određeno vrijeme, prenio pravo korišćenja i nesmetane državine na predmetu zakupa, uz obavezu plaćanja ugovorenih zakupnina, u vrijeme i u iznosu određenim planom plaćanja zakupnina.
Predmet zakupa - podrazumijeva svaku individualno određenu pokretnu stvar, opremu ili uređaj koje Zakupodavac, kao isključivi vlasnik, na osnovu Ugovora o zakupu predaje na korišćenje Zakupcu.
Preostala vrijednost predmeta zakupa - predstavlja pretpostavljenu vrijednost predmeta zakupa po isteku kompletnog perioda trajanja zakupa, xxxx xx biti ostvarena u slučaju postupanja Zakupca u svemu u skladu s odredbama zaključenog Ugovora, a pod čime se posebno podrazumijeva korišćenje predmeta zakupa u skladu s njegovom namjenom, poštovanje ugovorene kilometraže/obaveze redovnog servisiranja zakupljenog vozila, kao i vraćanje predmeta zakupa, po isteku kompletnog perioda na koji je Ugovor zaključen, bez oštećenja.
Garantni depozit - podrazumijeva novčani iznos koji Zakupac uplaćuje Zakupodavcu prije preuzimanja predmeta zakupa i koji ostaje kod Zakupodavca do kraja trajanja Ugovora o zakupu. Taj novčani iznos se ne može koristiti za obračun redovne zakupnine ili ostalih troškova ili dugovanja, osim u slučaju prijevremenog raskida ili isteka Ugovora, xxxx xx Zakupodavac ovlašćen da zadrži iznos garantnog depozita, sve do konačnog izmirenja svih dospjelih potraživanja Zakupca, uključujući i obavezu naknade štete.
1. UGOVOR O ZAKUPU / SVOJINA / ZABRANA PRENOSA OVLAŠĆENJA
1.1. Prava i obaveze Zakupodavca i Zakupca se uređuju Ugovorom o zakupu. Ugovor o zakupu se zaključuje na određeno vrijeme, dok se Ugovorom naročito precizira predmet zakupa, vrijeme trajanja Ugovora, ukupan broj i iznos zakupnina, preostala vrijednost predmeta zakupa po isteku vremena na koje je Ugovor zaključen, sredstva obezbjeđenja plaćanja obaveza po Ugovoru, kao i ostali uslovi u skladu s dogovorom ugovornih strana.
1.2. Ugovorne strane saglasno konstatuju da je Zakupodavac jedini i isključivi vlasnik na predmetu zakupa, kako u toku važenja Xxxxxxx o zakupu tako i nakon njegovog isteka ili prestanka, dok Zakupac na
osnovu ugovora ne xxxxx xxxx može steći pravo svojine, niti isključivo pravo državine predmeta zakupa, već samo pravo upotrebe i redovnog korišćenja predmeta zakupa u skladu s njegovom namjenom kao njegov neposredni držalac, i to za sve vrijeme trajanja Xxxxxxx o zakupu, odnosno za sve vrijeme njegovog izvršavanja ugovornih obaveza prema Zakupodavcu.
1.3. Za vrijeme trajanja Ugovora Zakupac ne može steći pravo svojine ili bilo koje drugo stvarno pravo na predmetu zakupa, s obzirom na to da su plaćene zakupnine isključivo naknada za korišćenje predmeta zakupa. Zakupac nema pravo pridržaja (retencije) xxxx xxxx koje drugo srodno pravo na predmetu zakupa, iz bilo kog pravnog odnosa sa Zakupodavcem. Zakupac ne
može predmet zakupa, po bilo kom osnovu, otuđiti, opteretiti niti dati u podzakup.
1.4. Zakupac se obavezuje xx xxxx s trećim pravnim ili fizičkim licima, po bilo kom pravnom osnovu ili ugovorenoj poslovnoj saradnji, prenijeti pravo državine ili korišćenja predmeta zakupa, da neće davati predmet zakupa na korišćenje trećim licima, licima koja nisu osposobljena za njegovo korišćenje ni licima koja nemaju prethodnu pisanu saglasnost Zakupodavca. Navedena odredba se ne odnosi na zaposlene kod Zakupca koji je privredno društvo.
1.5. Potpisom ovih Opštih uslova, Zakupac jemči Zakupodavcu da predmet zakupa neće koristiti za obavljanje rent-a-car djelatnosti, podzakupa vozila ili bilo koje druge poslovne djelatnosti kojom se vozilo povjerava trećem licu na korišćenje, osim ako takva djelatnost nije izričito navedena u Ugovoru ili bez posebnog sporazuma/ovlašćenja, zaključenog, odnosno datog, u pisanoj formi, da u vezi s predmetom zakupa neće zaključivati ugovor o poslovnoj saradnji, franšizingu ili neki drugi sličan ugovor na osnovu xxxx xx u bilo kojem obliku treće lice steći pravo ili mogućnost da neposredno koristi predmet zakupa, bez obzira na to da xx xx trećem licu takvo pravo prenijeto faktički ili samim Ugovorom, da neće na predmetu zakupa uspostavljati založna prava ili na bilo koji drugi način ugrožavati ili umanjivati pravo svojine i posredne državine Zakupodavca nad predmetom zakupa.
1.6. Zakupac se obavezuje da u svojim poslovnim knjigama predmet zakupa drži i iskazuje odvojeno od svoje imovine, kao i da predmet zakupa označi kao vlasništvo Zakupodavca.
1.7. Zakupac će obavijestiti Zakupodavca o svakoj činjenici ili radnji bilo kog trećeg lica u odnosu na predmet zakupa ili o postojanju predloga za izvršenje na pokretnim stvarima Zakupca, podnijetog xx xxxxxx bilo kog lica. Zakupac je ovlašćen i obavezan da preduzme sve potrebne mjere i radnje radi zaštite prava svojine Zakupodavca i onda kad za to xxxx snositi određene troškove.
1.8. Zakupac koji je pravno lice ili preduzetnik obavezuje se da u slučaju pokretanja postupka stečaja ili donošenja odluke o pokretanju likvidacije nad njim, o tome bez odlaganja obavijesti Zakupodavca, koji u xxx slučaju ima pravo da bez odlaganja zahtijeva povraćaj predmeta zakupa bez odgovornosti za raskid ugovora, kao i da, ukoliko Zakupac u ostavljenom roku ne izvrši povraćaj predmeta zakupa, preduzme sve potrebne radnje radi ponovnog sticanja neposredne državine na predmetu zakupa. Zakupac se takođe obavezuje da stečajnog ili likvidacionog upravnika bez odlaganja, u pisanoj formi, obavijesti o vlasništvu Zakupodavca nad predmetom zakupa.
1.9. Zakupodavac je ovlašćen, ukoliko to propisuju važeći zakonski propisi, da, na način koji xxx odredi, vidljivo označi svoje pravo svojine na predmetu zakupa.
Ukoliko propisima donijetim posle stupanja na snagu Ugovora o zakupu bude propisan obavezujući način obilježavanja predmeta zakupa, Zakupac je obavezan da omogući Zakupodavcu da o trošku Zakupca izvrši takvo obilježavanje predmeta zakupa. Isto tako, ugovorne strane su saglasne da je Zakupodavac ovlašćen da, radi zaštite svog prava svojine na predmetu zakupa, u predmet zakupa ugradi elektronsku opremu koja omogućava elektronsko-GPRS lociranje predmeta zakupa. Zakupodavac može koristiti GPRS lociranje isključivo u cilju lociranja vozila u slučaju krađe ili utaje, te Zakupodavac neće koristiti ovu mogućnost na način koji bi narušavao privatnost Zakupca.
1.10. Kršenje bilo koje odredbe člana 1 Opštih uslova daje Zakupodavcu pravo na jednostrani raskid Ugovora uz nastupanje svih pravnih posljedica prijevremenog raskida Ugovora do xxxx xx došlo krivicom Zakupca i ovlašćen je da:
a) prije isteka roka važenja Xxxxxxx obavijesti Zakupca da je ugovor jednostrano raskinut i zahtijeva vraćanje predmeta zakupa od Zakupca, odnosno, ukoliko Zakupac to dobrovoljno ne učini, lično ili preko punomoćnika preduzme sve potrebne pravne i faktičke radnje radi oduzimanja predmeta zakupa, kao i da od Zakupca naplati kompletan iznos pretrpljene štete;
b) aktivira ugovorene instrumente obezbjeđenja plaćanja za cjelokupan iznos svih neplaćenih, a planom plaćanja ugovorenih zakupnina, koje se imaju smatrati dospjelima, bez obzira na xxx njihove dospjelosti.
2. P R E U Z I M A N J E P R E D M E TA Z A K U PA / GARANCIJE ZA ISPRAVNOST PREDMETA ZAKUPA
2.1. Zakupac se obavezuje da od Zakupodavca, po njegovom pozivu, bez odlaganja preuzme predmet zakupa na dogovorenom mjestu i u dogovoreno vrijeme. Zakupac snosi sve troškove prevoza predmeta zakupa i osiguranja prevoza koji nastanu nakon što Zakupac primi poziv za preuzimanje predmeta zakupa. Ukoliko nakon prijema poziva za preuzimanje predmeta zakupa Zakupac to odbije ili odustane od Ugovora, xxxxx xx da Zakupodavcu isplati iznos od 6 mjesečnih zakupnina.
2.2. Zakupac će prilikom predaje predmeta zakupa potpisati Potvrdu o primopredaji stvari. Zakupac je potpuno saglasan da nakon potpisivanja Potvrde o primopredaji, odnosno po preuzimanju predmeta zakupa u državinu Zakupca, prestaje i isključena je odgovornost za materijalne nedostatke stvari (uključujući skrivene mane stvari). Zakupodavac prenosi na Zakupca sva prava i obaveze iz garantnog lista prema proizvođaču predmeta zakupa, dok se Zakupac obavezuje da u odnosu na davaoca garancije iskoristi sve zahtjeve i prava iz predmetnog garantnog lista i o preduzetim radnjama, bez odlaganja, izvijesti Zakupodavca. U slučaju da je za korišćenje prava iz izdatog garantnog lista neophodno preduzimanje radnji neposredno od Zakupodavca kao vlasnika, Zakupac je obavezan da o tome, u pisanoj formi, izvijesti Zakupodavca.
2.3. Zakupac je obavezan da odmah, bez odlaganja, obavijesti Zakupodavca o bilo kakvom sporu ili zahtjevu koji je povodom predmeta zakupa pokrenulo bilo koje treće lice koje ističe da polaže bilo kakvo pravo na predmetu zakupa, xxxx xx priroda takva da bi moglo umanjiti, isključiti ili ograničiti neometanu državinu Zakupca, odnosno posrednu državinu Zakupodavca. U slučaju pokretanja bilo kog izvršnog postupka, Zakupac se obavezuje da postupajućeg Javnog izvršitelja izvijesti o vlasništvu Zakupodavca na predmetu zakupa, te u slučaju da predmet zakupa bude popisan, obavezuje se da bez odlaganja Zakupodavcu dostavi zapisnik o popisu xxxxx xx predmet zakupa popisan, pod pretnjom naknade štete.
3. REGISTRACIJA PREDMETA ZAKUPA
3.1. Zakupodavac će prije predaje predmeta zakupa Zakupcu, a preko za to ovlašćene agencije ili privrednog društva, o trošku Zakupca izvršiti potrebne radnje radi registracije predmeta Zakupa, dok će Zakupac o svom trošku zaključiti polisu xxxxx osiguranja za predmet zakupa sa osiguravajućim društvom, učešćem u šteti i ugovorenim osiguranim rizicima prihvatljivim za Zakupodavca, xxxx xx xxxxx primjerak, prije preuzimanja predmeta zakupa, dostaviti Zakupodavcu. Sve učinjene troškove po osnovu registracije predmeta zakupa Zakupac će direktno isplatiti ovlašćenoj agenciji ili privrednom društvu, na osnovu posebne fakture izdate po xxx osnovu.
Zakupac je izričito saglasan da Zakupodavac nije xxxxx da izvrši predaju predmeta zakupa prije isplate svih nastalih troškova registracije vozila i prijema prihvatljive xxxxxx xxxxx osiguranja za predmet zakupa.
3.2. Zakupac se obavezuje da najmanje 8 (slovima: osam) xxxx prije isteka roka važenja registracije predmeta zakupa dostavi Zakupodavcu dokaz o izvršenom tehničkom pregledu, saobraćajnu dozvolu predmeta zakupa i druga potrebna dokumenta u skladu s ovim Opštim uslovima. Registraciju predmeta zakupa kao i ostale potrebne radnje s xxx u vezi, o trošku Zakupca preduzeće Zakupodavac, preko za to ovlašćene agencije ili privrednog društva. Zakupodavac nije obavezan da izvrši registraciju predmeta zakupa i Zakupcu preda saobraćajnu dozvolu i druga potrebna dokumenta za upotrebu predmeta zakupa, u slučaju da Zakupac nije blagovremeno izvršio plaćanje dospjelih zakupnina i ostalih novčanih obaveza prema Ugovoru o zakupu, obaveza po osnovu zaključene xxxxxx xxxxx osiguranja za predmet zakupa, kao i troškove registracije predmeta zakupa. Sve troškove vezane za tehnički pregled, registraciju, obavezno i xxxxx osiguranje predmeta zakupa, za vreme trajanja Ugovora snosiće Zakupac.
3.3. Zakupac se obavezuje da prilikom dostave saobraćajne dozvole radi produženja registracije predmeta zakupa Zakupodavcu dostavi i novu polisu xxxxx osiguranja, kao i dokaz o svim izmirenim dotadašnjim obavezama po osnovu Ugovora x xxxxx osiguranju. Kao dokaz o izmirenim obavezama po
osnovu ugovora x xxxxx osiguranju prihvatiće se isključivo originalni dokument izdat xx xxxxxx osiguravača, dok Zakupodavac nije xxxxx da izvrši registraciju predmeta zakupa niti predaju potrebnih dokumenata za upotrebu predmeta zakupa Zakupcu, prije dostavljanja dokaza o izmirenim obavezama po osnovu Ugovora x xxxxx osiguranju i nove xxxxxx xxxxx osiguranja za predmet zakupa, kao i dokaza o izmirenim svim troškovima registracije predmeta zakupa.
3.4. Ukoliko uslijed propuštanja Zakupca, Zakupodavac izvrši plaćanje troškova registracije predmeta zakupa, nastali troškovi će biti prefakturisani Zakupcu uvećani za važeću stopu PDV-a, koji se potpisom na ovim opštim uslovima obavezuje da ih u cjelosti izmiri odmah po prijemu fakture po xxx osnovu.
3.5. Docnja ili nepostupanje Zakupca u izvršavanju obaveza iz člana 3 predstavlja grubo kršenje ugovornih obaveza i daje Zakupodavcu pravo na jednostrani raskid Ugovora do xxxx xx došlo krivicom Zakupca, ukoliko Zakupac ni nakon prijema obavještenja da xx xxxxx do kršenja ugovornih obaveza, navedeno kršenje ne otkloni, odnosno nakon dva pokušaja uručenja u razmaku od 15 xxxx, ukoliko Zakupac ne primi obavještenje iz bilo kog razloga.
3.6. Sve poreze koji terete promet povodom usluge zakupa i pratećih usluga, za vrijeme trajanja Ugovora snosi Zakupac.
4. OSIGURANJE
4.1. Za sve vrijeme trajanja Ugovora, kao i u periodu dok je predmet zakupa u državini Zakupca, predmet zakupa xxxx biti bez prekida osiguran Ugovorom i polisom osiguranja koja glasi na ime Zakupodavca. Zakupac se obavezuje da će, za sve vrijeme trajanja Ugovora, sve do povraćaja predmeta zakupa i namirenja svih obaveza iz Ugovora, u skladu s uslovima osiguravača, o svom trošku a na ime Zakupodavca zaključiti Xxxxxx o obaveznom osiguranju od auto-odgovornosti s dopunskim osiguranjem putnika, potpuno xxxxx osiguranje vozila s uključenim rizikom krađe i utaje, kao i osiguranje od loma za radne uređaje na vozilu, odnosno za vozilo u cjelini, kao i da će xxxxxxxxxxxx plaćati premije osiguranja. Xxxxx osiguranje vozila xxxx pokrivati rizike, nezgode i štete xxxx xx definisano uslovima osiguravača. Ugovori o osiguranju su sastavni djelovi Xxxxxxx o zakupu i Zakupac se obavezuje da kopiju xxxxxx osiguranja, bez odlaganja, dostavi Zakupodavcu.
4.2. Ukoliko se ugovorne strane tako sporazumiju, Zakupodavac će za račun Zakupca xxx osigurati predmet zakupa, u kom slučaju će Zakupac platiti Zakupodavcu premiju osiguranja u ratama, kroz mjesečne zakupnine.
4.3. Zakupac se obavezuje da predmet zakupa neće koristiti u područjima u kojima osiguravajuće društvo s xxxxx xx zaključen Ugovor o osiguranju ne priznaje
osiguranje, kao i da će, ukoliko postupi suprotno ovoj odredbi, nadoknaditi Zakupodavcu cjelokupan iznos eventualno nastale štete.
5. PLAĆANJA
5.1. Zakupac se obavezuje da za sve vrijeme trajanja Ugovora plaća Zakupodavcu ugovorene zakupnine za korišćenje predmeta zakupa, u visini i u vrijeme utvrđenim Ugovorom i planom plaćanja zakupnina. Datum prometa usluga zakupa će biti posljednji xxx tekućeg mjeseca za usluge pružene u xxx mjesecu. Sve novčane obaveze koje proizlaze iz Ugovora o zakupu izražene su u evrima (EUR)
5.2. Ugovorene zakupnine dospijevaju za plaćanje na dane i u rokovima određenim Ugovorom o zakupu. Sa primljenim uplatama prvo se podmiruju obračunate xxxxxx zbog kašnjenja u plaćanju i eventualno nastali troškovi iz i po osnovu Ugovora o zakupu (troškovi kazni/naknada, troškovi po osnovu ispostavljenih opomena), a nakon toga iznosi ugovorenih zakupnina. Ukoliko strane postignu saglasnost o odloženom plaćanju usluga Ugovorom o zakupu će biti označen rok plaćanja, računajući od datuma prometa usluga u kojem je Zakupac obavezan da izvrši plaćanje.
5.3. Zakupnina se na osnovu ispostavljene fakture uplaćuje na dati bankovni račun Zakupodavca, uz poziv na broj koji Zakupodavac dostavlja Zakupcu. Zakupac koji s namjerom izbjegava prijem fakture izdate po osnovu Ugovora o zakupu, nije oslobođen plaćanja zakupnine, s obzirom na to da je ta njegova obaveza precizirana planom plaćanja zakupnina. Danom izvršene uplate smatra se xxx xxxx je određena uplata primljena i proknjižena na računu Zakupodavca.
5.4. Ugovoreni iznos zakupnine uključuje, pored mjesečne naknade za korišćenje vozila, i važeći iznos poreza na xxx stupanja Ugovora na snagu. Ukoliko nakon preuzimanja predmeta zakupa xx xxxxxx Zakupca dođe do promjene poreskih xxxxx ili drugih administrativnih naknada određenih xx xxxxxx državnih organa, visina mjesečne zakupnine i ostalih davanja po osnovu Ugovora o zakupu xxxx usklađena s nastalim promjenama. Sve druge okolnosti koje bi xxxxx uticati na prava i obaveze ugovornih strana, a nisu prouzrokovane xx xxxxxx Zakupodavca (promjena propisa, mjere nadležnih organa i sl.) predstavljaju automatski osnov za usklađivanje zakupnine, ali maksimum za 20%. Prilikom ovakvog usklađivanja nije potrebno zaključivati poseban aneks Ugovora, te će Zakupodavac pisanim putem obavijestiti Zakupca o navedenim promjenama. Ukoliko bi navedeno usklađivanje dovelo do povećanja zakupnine za više od 20% u odnosu na inicijalno ugovorenu zakupninu u valuti EUR, ugovorne xxxxxx xx, na osnovu nastalih promjena, zaključiti aneks Ugovora o zakupu ili, ukoliko izostane saglasnost volja, Ugovor raskinuti.
5.5. Nemogućnost ili ograničena mogućnost upotrebe predmeta zakupa, bez obzira na uzrok, kao i mogući
prigovor Zakupca na mjesečne zakupnine i druge troškove, ne mogu biti razlog neispunjenja obaveze plaćanja mjesečnih zakupnina po njihovoj dospjelosti. Na zakasnjele uplate zakupnina Zakupodavac će Zakupcu obračunavati i naplaćivati ugovorenu kamatu xxxx xxxxxx potpisnice ugovaraju u visini zatezne xxxxxx u skladu s propisima važećim na xxx obračuna ugovorene xxxxxx. Eventualno prijevremeno uplaćene zakupnine se ne vraćaju, već se uračunavaju kao uplate narednih zakupnina na koje se ne obračunava kamata u korist Zakupca.
6. SREDSTVA OBEZBJEĐENJA: MJENICE / PORAVNANJE / GARANTNI DEPOZIT
6.1. Saglasnom voljom ugovarača, sredstva obezbjeđenja ugovorena Ugovorom o zakupu predstavljaju bitan element Ugovora, iz kojih razloga se Zakupac obavezuje da će, ukoliko bilo koje od datih sredstava obezbjeđenja bude iskorišćeno ili postane nevažeće, po pozivu Zakupodavca, u roku od 3 (tri) xxxx dostaviti nova, identična sredstva obezbjeđenja. Postupanje Zakupca suprotno odredbi ovog člana smatra se kršenjem Ugovora krivicom Zakupca, u kom slučaju je Zakupodavac ovlašćen da Ugovor jednostrano raskine sa nastupanjem svih pravnih posljedica prijevremenog raskida krivicom Zakupca, s čime se Zakupac izričito saglašava.
6.2. Kao sredstvo obezbjeđenja urednog izmirenja obaveza, i to plaćanja zakupnina, dugova, xxxxxx, pripadajućih troškova, kao i svih drugih obaveza Zakupca nastalih po osnovu i u vezi s Ugovorom, Zakupac se obavezuje da dostavi Zakupodavcu registrovane blanko solo mjenice koje će Zakupac potpisati u svojstvu mjeničnog dužnika i, ako se radi o pravnom licu ili preduzetniku, iste ovjeri pečatom svoje firme ukoliko je pečat korišćen za ovjeru depo kartona kod poslovne banke, a kojima garantuje Zakupodavcu za sve dospjele obaveze iz i po osnovu Ugovora o zakupu, te će Zakupodavcu izdati i pečatom ovjeriti odgovarajuća mjenična ovlašćenja (po jedno za svaku izdatu mjenicu), kojima ga ovlašćuje da, u slučaju neplaćanja bilo kog dospjelog iznosa iz Ugovora, ispuni ove mjenice, prezentira ih na naplatu i preduzme sve druge radnje radi naplate potraživanja.
6.3. Potpisom Ugovora o zakupu, Zakupac ovlašćuje Zakupodavca da u slučaju neplaćanja bilo kog dospjelog iznosa na osnovu i u vezi s Ugovorom, ispuni takvu mjenicu i u nju unese sve potrebne elemente, uključujući i mjenični iznos koji odgovara dospjelom iznosu i da, radi naplate mjenice, preduzme sve radnje predviđene propisima. Ugovorne strane se izričito sporazumijevaju da postavljanjem zahtjeva i/ili preduzimanjem mjeničnih radnji xx xxxxxx Zakupodavca ne dolazi do novacije Ugovora o zakupu, odnosno obaveze Zakupca iz Ugovora o zakupu ne zamjenjuju se mjeničnim obavezama. Zakupac je izričito saglasan da se svako i sva sredstva obezbjeđenja potraživanja Zakupodavca iz Ugovora o zakupu odnose i na potraživanja iz mjenica.
6.4. Ukoliko odredbama Ugovora o zakupu nije ugovorena dostava mjenice, kao sredstva obezbjeđenja urednog izmirivanja obaveza, isključena je primjena odredbi od 6.1 do 6.3 OUP.
PORAVNANJE
6.5. Ukoliko se ugovorene strane tako dogovore, Zakupac će sa Zakupodavcem podnijeti predlog u cilju zakazivanja ročišta na kome će sud na zapisnik primiti poravnanje predlagača koje ima snagu izvršne sudske isprave. Njime se obavezuje Zakupac da, uslijed neispunjenja obaveza predviđenih Ugovorom o zakupu, preda u državinu predmet zakupa, kao i da u njegovo ime i za njegov račun pristupi na zakazano ročište i preduzme sve druge pravne radnje radi okončanja tog pravnog posla.
6.6. Ukoliko odredbama Ugovora o zakupu nije ugovorena dostava specijalnog punomoćja, kao sredstva obezbjeđenja urednog izmirivanja obaveza, isključena je primjena odredbi 6.5. OUP.
GARANTNI DEPOZIT
6.7. Kao beskamatno sredstvo obezbjeđenja, ugovorne strane saglasno ugovaraju garanciju, koja se u ugovorenom novčanom iznosu uplaćuje Zakupodavcu prije preuzimanja predmeta i ostaje kod Zakupodavca do kraja trajanja ugovora o zakupu bez prava na obračun pripadajuće xxxxxx xx xxx iznos.
6.8. Za vrijeme trajanja Ugovora, iznos garancije se ne može koristiti za obračun redovne zakupnine ili ostalih troškova - dugovanja Zakupca, sem u slučaju prekida/raskida/isteka ugovora prije isteka roka na koji je zaključen, xxxx xx Zakupodavac ovlašćen da, bez posebne saglasnosti Zakupca, novčana sredstva primljena po osnovu garancije koristi za namirenje dospjelih a neplaćenih zakupnina, s pripadajućom zakonskom zateznom kamatom i troškovima, kao i za namirenje naknade štete uslijed prijevremenog prekida/raskida Ugovora, o čemu će pismeno obavijestiti Zakupca. Isto pravilo će se primijeniti i u situaciji kada, za vrijeme trajanja Ugovora o zakupu, nastupi oštećenje na predmetu zakupa, koje je takve prirode da više nije moguće koristiti predmet zakupa u skladu s njegovom namjenom (totalna šteta), kada će od iznosa primljene garancije biti namirena eventualna umanjena vrijednosti vozila u obračunu štete izrađenom xx xxxxxx osiguravača prema pogonskom učinku (pređenoj kilometraži) i drugim parametrima u skladu s uslovima osiguravača, učešće u šteti u skladu s ugovorenim uslovima osiguranja i dospjele neplaćene obaveze Zakupca, uključujući i dugujuću premiju po ugovorenim polisama osiguranja. Za slučaj da nakon namirenja svih dospjelih obaveza Zakupca koje su ugovorene ovim članom, preostanu novčana sredstva, ona će biti vraćena Zakupcu.
6.9. Nakon isteka cjelokupnog vremena na koje je Xxxxxx zaključen i nakon što je Zakupac isplatio sve
svoje obaveze plaćanja, Zakupodavac će vratiti Zakupcu iznos garancije, bez prava na obračun pripadajuće xxxxxx xx xxx iznos.
6.10. Ukoliko odredbama Xxxxxxx o zakupu nije ugovoreno plaćanje Xxxxxxxxx, kao sredstva obezbjeđenja urednog izmirivanja obaveza, isključena je primena odredbi od 6.7 do 6.9 OUP
7. SOLIDARNI JEMCI
7.1. Ukoliko ugovorne strane Ugovorom o zakupu to predvide, Zakupac xx xxxxx da obezbijedi jemstvo pravnog ili fizičkog lica. Jemci imaju status jemca - platca, odnosno jemci solidarno odgovaraju Zakupodavcu za sve obaveze koje su preuzete ili proizlaze iz i po osnovu Ugovora i Opštih uslova, uključujući i obavezu naknade eventualne štete zbog raskida ugovora, xxxx xx se obračunati u skladu s ugovornim odredbama.
7.2. Jemci solidarno odgovaraju Zakupodavcu za sve obaveze Zakupca iz Ugovora o zakupu i ukoliko ugovorne strane tako ugovore, u obavezi su da na ime obezbjeđenja plaćanja svih obaveza iz Ugovora i Opštih uslova predaju ugovoreni broj registrovanih blanko solo mjenica s klauzulom “bez izvještaja” i klauzulom “bez protesta”, popunjene na zakonom propisan način, kao i odgovarajuća mjenična ovlašćenja u broju izdatih mjenica, u korist Zakupodavca, te je Zakupodavac u skladu s xxx ovlašćen da u slučaju dospjelosti bilo koje obaveze iz ili po osnovu Ugovora, zahtijeva ispunjenje ili da sprovede izvršenje na cjelokupnoj imovini, kako od Zakupca tako i od solidarnog jemca. Solidarni jemac se obavezuje da će, u slučaju neispunjenja obaveza Zakupca iz ugovora, izvršiti sva plaćanja Zakupodavcu ili licu koje on odredi.
7.3. U slučaju neizvršavanja obaveze Zakupca po osnovu Ugovora o zakupu, Zakupodavac će obavijestiti jemca o postojanju dospjelih a neplaćenih obaveza Zakupca, i pozvati ga na njihovo izmirenje u ostavljenom roku od 8 xxxx od xxxx prijema obavještenja. Po isteku ostavljenog roka, Zakupodavac će postupiti u skladu s odredbom člana 7.2. OUP.
7.4. Solidarni jemac svojim potpisom potvrđuje da je prije davanja izjave o jemstvu uzeo u obzir sve okolnosti na osnovu kojih je utvrdio svoju mogućnost da u potpunosti jemči za uredno ispunjenje svih obaveza Zakupca, koje proizilaze iz Ugovora o zakupu i ovih Opštih uslova poslovanja, uključujući i obavezu naknade eventualne štete, iz kojih razloga se odriče prigovora promijenjenih okolnosti nastalih nakon davanja izjave o jemstvu i obavezuje se da u slučaju realizacije bilo kog sredstva obezbjeđenja datog po osnovu jemstva, u roku od 3 xxxx dostavi Zakupodavcu nova, identična sredstva obezbjeđenja.
7.5. Ukoliko odredbama Ugovora o zakupu nije ugovoreno solidarno jemstvo, kao sredstvo
obezbjeđenja urednog izmirivanja obaveza, isključena je primjena odredbi od 7.1 do 7.4 OUP.
8. DOCNJA / PRAVNE POSLJEDICE
8.1. Ugovorne strane su saglasne da ispunjenje obaveza o roku predstavlja bitan element Ugovora o zakupu. Zakupac se obavezuje da, bez odlaganja, pisanim putem obavijesti Zakupodavca o svakoj svojoj pretećoj nesposobnosti za plaćanje.
8.2. Na sve dospjele, a neizmirene obaveze Zakupodavac ima pravo na obračunavanje ugovorene xxxxxx xxxx xxxxxx potpisnice ugovaraju u visini zatezne xxxxxx u skladu s propisima važećim na xxx obračuna ugovorene xxxxxx. Ukoliko Zakupac padne u docnju s plaćanjem bilo koje obaveze po osnovu Ugovora duže od 15 xxxx, Zakupodavac će pokrenuti proces opominjanja. Zakupodavac će Zakupcu na osnovu naknade za obračun i obradu potraživanja, te za opomene, naplatiti iznose od:
a) prva opomena 10 evra, druga opomena 15 evra, treća opomena 20 evra. U skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača, iste će važiti samo za kategoriju pravnih lica, dok će se fizičkim licima i preduzetnicima zaračunavati zatezna kamata xxxxx za xxxx kašnjenja propisana xx xxxxxx Centralne banke Crne Xxxx, bez zaračunavanja troškova ispostavljanja opomena.
b) Zakupodavac će prvu i drugu opomenu iz prethodnog člana slati sms porukom ili mailom na posljednju poznatu mail adresu o kojoj ga je zakupac pismeno obavijestio, dok, xx xxxxx opomena biti poslata preporučenom poštom. Zakupodavac ce trećom opomenom označiti dodatni rok za zmirenje obaveza koji ne može biti duži od 15 xxxx.
8.3. Ukoliko Zakupac posle treće opomene, koja se šalje preporučenom poštom, ne ispuni svoje obaveze iz Ugovora, ima se neopozivo smatrati da iz datih okolnosti proizlazi da Zakupac neće ispuniti ni buduće obaveze koje su proistekle iz Ugovora, te ugovorne strane saglasno ugovaraju da je Zakupodavac ovlašćen da:
a) otkaže Xxxxxx o zakupu i zahtijeva isplatu svih dospjelih zakupnina i troškova kao i povraćaj predmeta zakupa, odnosno preduzme radnje radi vraćanja predmeta zakupa u njegovu državinu
b) aktivira ugovorene instrumente obezbjeđenja plaćanja, za cjelokupan iznos svih dospjelih, a neplaćenih u skladu s planom plaćanja zakupnina, bez obzira na xxx njihove dospjelosti
8.4 Zakupac će nadoknaditi Zakupodavcu i sve ostale troškove koji nastanu radi naplate i/ili obezbjeđenja njegovog potraživanja na osnovu ugovora (sudski, vansudski, administrativni, advokatski troškovi, troškovi vještačenja i procjena, troškovi vraćanja predmeta zakupa, uskladištenja i čuvanja vozila, troškove traženja adrese Zakupca i slične troškove).
8.5 Ugovorne strane su se saglasno sporazumjele da, u slučaju neplaćanja zakupnine, Zakupodavac ima pravo da, u skladu sa Ugovorom, predmet zakupa odmah preuzme u neposrednu državinu. Zakupodavac je ovlašćen, a zakupac mu to pravo izričito i neopozivo priznaje, da u slučaju neispunjenja ugovornih obaveza u roku, te postupanja zakupca suprotno načelima savjesnosti i poštenja, preduzme sve radnje radi zaštite svog prava svojine na predmetu zakupa, uključujući i pravo na pokretanje odgovarajućih sudskih postupaka.
8.6 U slučaju da Zakupodavac iskoristi sredstvo obezbjeđenja, a ugovorne strane se nakon toga sporazumiju da Ugovor ipak održe na snazi, Zakupac je obavezan da najkasnije 3 (slovima: tri) xxxx od postizanja sporazuma da Ugovor ostane na snazi, dostavi Zakupodavcu adekvatne i ispravne instrumente obezbjeđenja plaćanja, kojima se zamjenjuju iskorišćeni instrumenti obezbjeđenja plaćanja. Ukoliko Zakupac to ne učini u ostavljenom roku, smatraće se da Ugovor nije sporazumno održan na snazi.
9. ODRŽAVANJE / ODGOVORNOST ZA PREDMET ZAKUPA
9.1. Zakupac se obavezuje da o svom trošku i s pažnjom dobrog domaćina/privrednika, pravilno održava predmet zakupa (redovno i vanredno održavanje), da obavlja sve potrebne popravke i servis i stalno vodi brigu o besprekornom, funkcionalnom i za okolinu bezbjednom stanju predmeta zakupa, u skladu s uslovima i uputstvima proizvođača za održavanje i funkcionisanje i uslovima iz garancije proizvođača predmeta zakupa, Ugovorom o zakupu i OUP i da odgovara za svu štetu koja nastane zbog kršenja obaveza, bez obzira na to da xx xx vozilo koristio on xxx ili xxxxx xxxx xx on ovlastio ili xxxx xxxxx xxxxx kojoj je on omogućio korišćenje predmeta zakupa.
9.2. Održavanje i popravka predmeta zakupa mogu biti obavljeni isključivo u servisima proizvođača predmeta zakupa ili ovlašćenih servisera koji su potvrđeni u garantnom listu ili servisnoj knjižici, uz obaveznu upotrebu originalnih rezervnih djelova. Na zahtjev Zakupodavca, ako to bude objektivno opravdano i moguće, Zakupac će zaključiti Ugovor o servisiranju predmeta zakupa.
9.3. Zakupac je obavezan da koristi predmet zakupa u skladu s važećim propisima, a u slučaju kršenja istih Zakupac odgovara za sve posljedice koje iz toga nastanu i u vezi s njima će nadležnim organima/javnim preduzećima platiti sve kazne, odnosno naknade. Zakupodavac je ovlašćen da u svim slučajevima kada uslijed propusta Zakupca plati kaznu/naknadu na iznos visine određene kazne/naknade, kao i iznos svih troškova postupka koji podrazumijevaju naknadu za zastupanje i/ili odbranu, takse i druge troškove, kao i da naplati od Zakupca i zakonsku zateznu kamatu na plaćen iznos počev od xxxx izvršenih plaćanja ili xxxx dostavljanja odluke o kažnjavanju.
Zakupac se posebno obavezuje da će vozilo
upotrebljavati u skladu s propisima koji regulišu bezbjednost saobraćaja na putevima, te ukoliko odlukom državnih organa dođe do oduzimanja ili zadržavanja vozila zbog grubog kršenja zakonskih propisa (uključujući i izvršenje krivičnog djela) uslijed krivice Zakupca ili lica koje je koristilo zakupljeno vozilo, Zakupodavac ima pravo na nadoknadu štete u visini neplaćenih, kao i budućih ugovorenih zakupnina, za sve vrijeme zadržavanja vozila xx xxxxxx državnih Organa. U slučaju da nakon isteka kompletnog perioda na koji je Ugovor o zakupu zaključen predmet zakupa bude i dalje u državini državnih Organa, Zakupodavac je ovlašćen da od Zakupca naplati i ugovoreni iznos preostale vrijednosti predmeta zakupa. Isti iznos naknade štete Zakupac xx xxxxx da isplati i ukoliko predmet zakupa bude trajno oduzet u krivičnom postupku koji se vodi protiv korisnika ili trećeg lica kojem je zakupac povjerio vozilo na korišćenje.
9.4. Ugradnju dodatnih sredstava mehaničke zaštite na predmetu zakupa, alarmnih uređaja i slične opreme za zaštitu predmeta zakupa, auto-gas uređaja, kao i ugradnju bilo kojih dodatnih uređaja i opreme na predmetu zakupa ili izvršenje prenamjene motornog vozila, Zakupac može izvršiti isključivo uz prethodnu saglasnost Zakupodavca, i to samo u servisima ovlašćenim xx xxxxxx generalnog uvoznika predmeta zakupa, uz uslov da ugrađivanje dodatnih sredstava ili prenamjena ne utiču na umanjenje ili gubitak garancije proizvođača na predmetu zakupa. Zakupac se obavezuje da o izvršenim radnjama, bez odlaganja, izvijesti Zakupodavca i preda mu odgovarajuća sredstva za deblokadu predmeta zakupa, ateste o ispravnosti ugrađene opreme i drugu prateću dokumentaciju o izvršenim radnjama. Ukoliko Zakupac ne dostavi Zakupodavcu sredstva za deblokadu predmeta zakupa xxxx xx to ugovoreno, Ugovorne strane su saglasne da je Zakupodavac ovlašćen da lično, preko punomoćnika ili preko ovlašćenog preduzeća registrovanog za tu vrstu djelatnosti preduzme sve pravne i faktičke radnje radi deblokade predmeta zakupa i stavljanja van funkcije sredstava koja toj svrsi služe.
9.5. Oprema iz odredbe člana 9.4. OUP-a ne može biti ugrađena tako da narušava ili umanjuje funkcionalnu i/ili estetsku vrijednost predmeta zakupa niti postati sastavni dio imovine Zakupca ili trećeg xxxx x xxxx biti na raspolaganju tako da se u svakom trenutku može izdvojiti iz ukupne imovine Zakupca.
9.6. Zakupac koji postupi protivno odredbi člana 9.4 OUP, xxxxx xx Zakupodavcu nadoknaditi svu štetu nastalu po osnovu umanjenja ili gubitka garancije na predmetu zakupa, kao i eventualno nastalu štetu povodom deblokade predmeta zakupa.
9.7. Zakupac se obavezuje da će se, za sve vrijeme važenja Ugovora, u predmetu zakupa nalaziti sva potrebna oprema utvrđena pozitivnim zakonskim propisima, koja xxxx biti ispravna i atestirana (trougao,
prva pomoć, komplet rezervnih sijalica, protivpožarni aparat i dr.) ili druga oprema uz predmet zakupa utvrđena prinudnim propisima. U slučaju da se uslijed nedostataka ili neispravnosti opreme Zakupodavcu ili odgovornoj osobi Zakupodavca izrekne kazna, Zakupac se obavezuje da istu u cjelosti nadoknadi.
9.8. Zakupac će dokumentaciju vezanu za korišćenje predmeta zakupa (saobraćajnu dozvolu, kao i ostala dokumenta) držati isključivo kod sebe, a ne u predmetu zakupa. U slučaju nastanka štete (npr. krađe), a istovremeno i nemogućnosti ostvarivanja prava na osiguranje zbog neposjedovanja dokumentacije, za xxxxx xx odgovoran isključivo Zakupac, koji se obavezuje da svu nastalu štetu naknadi Zakupodavcu.
9.9. Zakupac je u obavezi da kod gubitka ključa vozila, kod kartice ili master ključa, kao i kod gubitka ili oduzimanja saobraćajne dozvole i registarskih tablica, pisanim putem o tome obavijesti Porsche Leasing d.o.o i osiguravajuću kuću bez odlaganja, a najkasnije u roku od 7 (xxxxx) xxxx. Sve troškove nastale po ovom osnovu Zakupac xx xxxxx nadoknaditi Zakupodavcu, po osnovu dostavljene specifikacije učinjenih troškova.
10. OBAVEZA JAVLJANJA I PREGLED PREDMETA ZAKUPA
10.1. Zakupac će bez odlaganja preporučenom pošiljkom obavijestiti Zakupodavca o svakoj promjeni sjedišta, odnosno prebivališta, boravišta ili adrese za prijem pošte Zakupca, njegovog poslodavca, kao i o zaplijeni ili oštećenju predmeta zakupa.
10.2. Ukoliko Zakupac ne ispuni svoju obavezu iz prethodnog stava ovog člana, svaka dostava ili pokušaj dostave Zakupcu na adresu za prijem pošte (ukoliko je registrovana) ili sjedišta, navedenu u Ugovoru, smatraće se važećom, bez obzira na to da xx xx Zakupac primio pošiljku ili ne, a danom prijema preporučene pošiljke smatraće se xxx njene predaje pošti.
10.3. Zakupodavac ili osoba koju on odredi, ovlašćen je da u svako razumno vrijeme pregleda predmet zakupa, pa se u vezi s xxx Zakupac obavezuje da Zakupodavcu omogući neometan pristup. U slučaju da Zakupac ne omogući Zakupodavcu pregled predmeta zakupa, Zakupodavac ima pravo da jednostrano raskine Ugovor.
11. ŠTETA IZ OSNOVA NEZGODE / KRAĐE / UTAJE
11.1. U slučaju saobraćajne nezgode ili oštećenja, Zakupac je obavezan da postupi u skladu s procedurama koje propisuje osiguravač. Zakupac će o svom trošku, bez odlaganja, dopremiti predmet zakupa isključivo u ovlašćeni servis i dostaviti Zakupodavcu xxxxxx obavještenje o nastaloj šteti. Zakupac se obavezuje da bez odlaganja preduzme sve potrebne radnje i mjere u skladu s uslovima osiguravača propisanim za postupak prijave, procjene i likvidacije štete. Zakupac ne smije davati nikakve izjave o namirenju u vezi sa štetom na
predmetu zakupa, što je isključivo pravo Zakupodavca, kao vlasnika stvari.
11.2. U slučaju potpune (totalne) štete na predmetu zakupa i konstatovanja nastupanja totalne štete xx xxxxxx osiguravača, do raskida Ugovora dolazi na xxx dospijeća prve sledeće zakupnine, računajući od xxxx prijave štete Zakupodavcu. U ovom slučaju, Zakupac se obavezuje da Zakupodavcu isplati pun iznos zakupnine za mjesec u xxxx xx do totalne štete došlo. U slučaju potpune štete na predmetu zakupa, Zakupodavac zadržava pravo naplate u cjelosti.
11.3. U slučaju krađe predmeta zakupa, Zakupac se obavezuje da bez odlaganja podnese prijavu krađe najbližoj policijskoj stanici i da o tome, uz primjerak podnijete krivične prijave, obavijesti Zakupodavca. U xxx slučaju, do raskida Ugovora dolazi na xxx prijema potvrde nadležne policijske uprave da vozilo u primjerenom roku nije pronađeno. Zakupodavac ima u xxx slučaju pravo da zaračuna zakupninu za korišćenje predmeta zakupa do posljednjeg xxxx u kalendarskom mjesecu u kojem primi potvrdu nadležne policijske stanice da predmet zakupa nije pronađen. Zakupac xx xxxxx da u slučaju krađe izvrši prijavu događaja nadležnoj policijskoj upravi, te xx xxxxx da zakupcu bez odlaganja dostavi potvrdu o prijavljenoj krađi, kao i potvrdu policijske uprave da u primjerenom roku vozilo nije pronađeno.
11.4. U slučaju utaje predmeta zakupa, Zakupac se obavezuje da bez odlaganja podnese prijavu utaje najbližoj policijskoj stanici kao i nadležnom javnom tužilaštvu, da prijavi nastanak osiguranog slučaja utaje osiguravaču kod xxxx xx predmet zakupa xxxxx osiguran, kao i da u xxx postupku preduzima sve potrebne radnje i daje sva potrebna obavještenja osiguravaču u postupku prijave, procjene i likvidacije štete. O nastanku osiguranog slučaja utaje, Zakupac će bez odlaganja obavijestiti Zakupodavca u pisanoj formi, uz obaveznu dostavu potvrde o prijavljenoj utaji predmeta zakupa izdate xx xxxxxx MUP-a, fotokopije dokaza o podnijetoj krivičnoj prijavi nadležnom Javnom tužilaštvu i potvrde o prijavljenom osiguranom slučaju osiguravaču kod xxxx xx predmet zakupa xxxxx osiguran. Zakupodavac ima u xxx slučaju pravo da zaračuna zakupninu do posljednjeg xxxx u kalendarskom mjesecu u kojem xx xxxxx do utaje predmeta zakupa, koji se utvrđuje na osnovu dostavljenih dokumenata/potvrda, dok Ugovor o zakupu prestaje na xxx isplate kompletne utvrđene sume osiguranja u skladu sa obračunom osiguravača.
11.5. U slučaju da pretrpljena šteta iz bilo kog razloga ne bude nadoknađena od isplaćene sume osiguranja ili osiguravajuće društvo na osnovu uslova osiguranja nije dužno da isplati osiguranje, Zakupac se obavezuje da Zakupodavcu isplati ukupnu štetu i nadoknadi sve dodatne troškove, odnosno da o svom trošku vrati predmet zakupa u prvobitno stanje, u za to ovlašćenom servisu. Ukoliko Zakupac ne izvrši ovu svoju obavezu, Zakupodavac će, o trošku Zakupca, izvršiti vraćanje predmeta zakupa u prvobitno stanje, dok će učinjene
troškove po xxx osnovu fakturisati Zakupcu u primjerenom roku. Visinu štete će procijeniti stručno lice koje odredi Zakupodavac. Zakupac se obavezuje da procijenjeni iznos štete i sve troškove procjene visine štete uplati na račun Zakupodavca u roku od 7 (slovima: xxxxx) xxxx od xxxx ispostavljanja fakture po xxx osnovu. Zakupac je saglasan da se u svrhu naknade štete mogu koristiti sredstva obezbjeđenja plaćanja iz Ugovora, kao i iznos garantnog depozita. Ako društvo za osiguranje na osnovu ugovora između Zakupodavca i društva za osiguranje isplati štetu na predmetu zakupa, a za koju pokriće inače nije ugovoreno polisom osiguranja xxxx xx sa društvom za osiguranje zaključio Zakupac ili je isključeno uslovima osiguranja ili je u konkretnom slučaju uslovima osiguranja predviđen gubitak prava na naknadu iz osiguranja, društvo za osiguranje može potraživati po osnovu regresnog zahtjeva od Zakupca i/ili lica odgovornog za nastalu štetu cjelokupan iznos isplaćene štete.
11.6. Svi eventualni iznosi naknade materijalne štete, nastale na predmetu zakupa, plaćaju se Zakupodavcu.
11.7. Zakupodavac neće izdati saglasnost za isplatu štete osiguravaču na njegov zahtjev, dokle god Zakupac ne ispuni sve dospjele obaveze prema Zakupodavcu po osnovu Ugovora. Saglasnost za isplatu štete neće se izdati ni ako je vozilo popravljeno u neovlašćenom servisu bez znanja i odobrenja Zakupodavca.
12. TRAJANJE I RASKID UGOVORA
12.1. Ugovor o zakupu se zaključuje na određeno vrijeme i prestaje istekom roka na koji je zaključen. Xxxx xx namjera ugovornih strana prilikom zaključenja Xxxxxxx o zakupu njegovo izvršenje u xxxxx ugovorenom vremenskom trajanju i obimu, strane potpisnice saglasno utvrđuju da bitan element Ugovora o zakupu i razlog njegovog zaključenja predstavlja ispunjenje Xxxxxxx u xxxxx obimu i trajanju.
12.2. Ugovor o zakupu, zaključen na određeno vrijeme, može prestati i prije ugovorenog roka u sledećim slučajevima:
12.2. 1. Zakupodavac može preporučenim pismom s povratnicom obavijestiti Zakupca o raskidu ugovora (obavještenje o raskidu):- ako Zakupac odbije da u ugovorenom roku preuzme predmet zakupa; - ako Zakupac daje ili xx xxx netačne podatke o upotrebi ili stanju predmeta Zakupa; - ako Zakupac ili jemac daje ili xx xxx netačne podatke o svojoj zaradi, prihodima i imovini i/ili ako se ustanovi da se imovinsko stanje Zakupca bitno razlikuje od onog utvrđenog na osnovu datih podataka, tako da saznanjem tih podataka Zakupodavac ne bi zaključio Ugovor; - ako bilo koje ugovoreno sredstvo obezbjeđenja plaćanja i/ili naloga predviđenim Ugovorom iz bilo kojeg razloga postane nevažeće, a Zakupac u ostavljenom roku ne dostavi nova, važeća, sredstva obezbjeđenja; - ako je protiv Zakupca pokrenut stečajni postupak ili postupak likvidacije, ili ako Zakupac iz bilo kog razloga postane trajno nelikvidan blokadom poslovnih računa u periodu
dužem od 30 xxxx; - ako Zakupac potpuno ili djelimično kasni s plaćanjem zakupnine ili s plaćanjem drugih dospjelih potraživanja iz Ugovora i uprkos opomeni ne ispuni svoju obavezu u naknadno ostavljenom roku od xxxx prijema/pokušaja dostave druge opomene u skladu sa OUP; - ako Zakupac prekrši svoju obavezu zaključenja xxxxxx xxxxx osiguranja predmeta zakupa, xxxxxx obaveznog osiguranja predmeta zakupa, izvršenja registracije vozila; - ako predmet zakupa ne koristi, ne održava ili ne servisira u skladu s uslovima Ugovora o zakupu, Opštih uslova poslovanja i tehničke garancije proizvođača, - ako Zakupac, koji je pravno lice, premjesti svoje sjedište u inostranstvo ili prestane da postoji, postane nesposoban za poslovanja ili ako ne postoji njegov pravni sledbenik - ako Zakupac koji je fizičko lice promijeni svoje prebivalište, ako xxxx ili postane nesposoban za rad ili poslovanje, ili ako ne postoji njegov nasjlednik; - ako Zakupac ne koristi i/ili ne održava predmet zakupa u skladu s ugovorom; - u slučaju opasnosti ili nastupanja vanrednih okolnosti koje prema procjeni davaoca zakupa ugrožavaju ili odlažu ispunjenje ugovornih obaveza Zakupca ili ako Zakupodavac ocijeni da Zakupac neće biti u mogućnosti da ispuni svoje ugovorne obaveze; - ukoliko kod Zakupca nastupe bilo kakva pripajanja ili druge statusne promjene u skladu sa Zakonom o privrednim društvima, a da o tome unaprijed ne obavijesti Zakupodavca i ako u ostavljenom roku ne pristupi zaključenju Aneksa Ugovora; - ako Zakupac grubo krši odredbe Ugovora; - ako Zakupac svojim radnjama ili propustima ugrozi ili ugrožava pravo svojine ili druga prava i interese Zakupodavca na predmetu zakupa; - iz drugih razloga određenih zakonom. - Ako je Zakupac lice prema kome su aktima Vlade Crne Xxxx usvojene međunarodne restriktivne mjere utvrđene rezolucijom Savjeta bezbijednosti UN, akata EU ili odluka drugih međunarodnih organizacija xxxx je Crna Gora član, odnosno u skladu sa međunarodnim pravom i Zakonom o međunarodnim restriktivnim mjerama;
- Ako Zakupac ne ispunjava uslove iz Zakona i internih procedura i preporuka koje se odnose na primjenu Zakona iz oblasti sprječavanja pranja novca i finansiranja terorizma ili Zakupodavac procijeni da postoji osnov sumnje da Zakupac preduzima radnje i mjere koje se smatraju pranjem novca i finansiranjem terorizma u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca i finansiranja terorizma, kao i u slučajevima da je prema Xxxxxxx, njegovim zaposlenima, osnivačima i drugim povezanim licima, pokrenut istražni ili drugi krivični postupak, odnosno Zakupodavac ima saznanja o Zakupcu i sa njim povezanim licima koja ukazuju xx xxxxx od ekonomskog kriminala;
- Ako Zakupodavac procijeni da, na osnovu internih procedura, preporuka i mjerodavnog prava, u vezi sa Zakupcem, njegovim zaposlenima, osnivačima, drugim povezanim licima i poslovanjem, postoji značajan reputacioni rizik za Zakupodavca.
12.2. 2. Ugovor o Zakupu se smatra raskinutim krivicom Zakupca danom kada Zakupodavcu bude vraćen predmet zakupa xx xxxxxx Zakupca, bez obzira na to xxxx xx i da xx xx Zakupac primio obavještenje o raskidu.
Do xxxx vraćanja predmeta zakupa Zakupodavcu, Zakupac je u obavezi da izmiri sve obaveze po osnovu Ugovora.
12.3. U slučaju raskida, odnosno bilo kakvog drugog prijevremenog prestanka Xxxxxxx, Zakupodavac ima pravo da od Zakupca naplati sve neizmirene, a dospjele obaveze po osnovu i u vezi s Ugovorom o zakupu, zajedno sa cjelokupnom štetom xxxx xx biti obračunata u skladu s odredbama Ugovora. Saglasno tome, Zakupodavac je ovlašćen da obračuna i u jednokratnom iznosu naplati sve dospjele, neplaćene zakupnine prema planu plaćanja zakupnina, kao i sva do tada zaostala potraživanja (sudski, administrativni, advokatski troškovi, troškovi servisa, održavanja, uskladištenja, povraćaja predmeta zakupa, prevoza itd.), kao i da u tu svrhu iskoristi sva primljena sredstva obezbjeđenja po Ugovoru, uključujući i primljeni garantni depozit.
12.4. Zakupodavac xx xxxxx slanja obavještenja o raskidu Ugovora ovlašćen da pokrene sudski postupak za vraćanje predmeta zakupa, ukoliko Zakupac xxx to ne uradi, i u tu svrhu preduzme sve potrebne pravne i faktičke radnje.
12.5. U slučaju oduzimanja predmeta zakupa, kao i u slučaju raskida Ugovora, Zakupac se obavezuje da će Zakupodavcu ili osobi koju on odredi omogućiti xxxxxxxx xxxxxxx mjestu gdje se nalazi predmet zakupa, xx xx xxxx ometati postupak vraćanja predmeta zakupa, i u vezi s xxx xx xxxxxx xxxx kakvog zahtjeva za naknadu štete po xxx ili bilo kom drugom osnovu.
13. PRAVNE POSLJEDICE RASKIDA / PREKIDA UGOVORA
13.1. U slučaju prijevremenog raskida/prekida Ugovora, Zakupac se obavezuje da Zakupodavcu nadoknadi svu štetu koju ovaj pretrpi uslijed raskida Xxxxxxx.
13.2. Zakupac se, između ostalog, naročito obavezuje da Zakupodavcu, na ime naknade štete, plati iznose štete koji će biti obračunati u skladu s odredbama ugovora o zakupu pod nazivom “Obaveze kod prijevremenog raskida ugovora - naknada štete zbog prijevremenog raskida”. Svojim potpisom Zakupac izričito potvrđuje da su mu prije zaključenja Xxxxxxx predočene sve ugovorene posljedice prijevremenog raskida Xxxxxxx, kao i da je prije zaključenja Ugovora uzeo u obzir sve okolnosti na osnovu kojih se utvrđuje visina obaveze u slučaju prijevremenog raskida ugovora, iz kojih razloga se odriče prigovora promijenjenih okolnosti kao i prava da po bilo kom osnovu zahtijeva njeno umanjenje.
13.3. Iznos dugovanih zakupnina i naknade štete dospijeva odmah po prijemu Obavještenja o raskidu i Zakupodavac ima pravo korišćenja svih raspoloživih sredstava obezbjeđenja plaćanja, uključujući i iznos garantnog depozita.
14. POVRAĆAJ PREDMETA ZAKUPA / MJESTO I VRIJEME
14.1. Zakupac se obavezuje da, nakon isteka ili prijevremenog prestanka Ugovora, predmet zakupa vrati Zakupodavcu u besprekornom (ispravnom) i za saobraćaj sigurnom stanju, sa stepenom iskorišćenosti koji se može očekivati prema normalnim i uobičajenim okolnostima upotrebe, sa kompletnom standardnom opremom, tehničkom dokumentacijom, uključujući i servisnu knjižicu i saobraćajnu dozvolu, i svim ključevima. U suprotnom se obavezuje da nadoknadi svu štetu procijenjenu xx xxxxxx ovlašćenog stručnog lica (ovlašćeni procjenjivač - stalni sudski vještak koga odredi Zakupodavac). Troškove eventualne procjene predmeta zakupa snosi Zakupodavac.
14.2. Zakupodavac zadržava pravo da od Zakupca koji vozilo vrati u stanju koje ne odgovara redovnom i savjesnom korišćenju, traži posebnu nadoknadu štete koja može biti u ukupnoj vrijednosti svih zakupnina, o čemu će procjenu dati ovlašćeni sudski procjenitelj po izboru Zakupodavca.
14.3. Ukoliko je Zakupac izvršio određene promjene na predmetu zakupa (dodatna oprema, poboljšanja i sl.) ugrađena poboljšanja postaju vlasništvo Zakupodavca, Zakupac nema pravo da zahtijeva nadoknadu tih troškova. Zakupac u xxx slučaju može uspostaviti pređašnje stanje (uklanjanjem djelova i/ili uređaja) u kome se predmet zakupa nalazio pri zaključenju Ugovora o zakupu, s xxx da se njihovim uklanjanjem ne smije umanjiti vrijednost niti funkcionalnost predmeta zakupa.
14.4. Mjesto i vrijeme vraćanja predmeta zakupa određuje Zakupodavac. Prilikom vraćanja, ugovorne xxxxxx xx sastaviti Zapisnik o vraćanju predmeta zakupa, kojim će se utvrditi broj pređenih kilometara u trenutku vraćanja predmeta zakupa i u kojem se navode svi vizuelno uočljivi nedostaci, stanje kompleta standardne opreme, broj vraćenih ključeva, status servisne knjižice i saobraćajne dozvole. Tačno stanje predmeta zakupa xxxx naknadno u primjerenom roku utvrđeno mišljenjem ovlašćenog procjenitelja/sudskog vještaka.
14.5. Ako Zakupac ne vrati predmet zakupa na ugovoreni način, Zakupodavac je ovlašćen da na trošak i rizik Zakupca xxx organizuje povraćaj predmeta zakupa i izdavanje novih dokumenata i ključeva. U xxx slučaju smatra se da je Zakupac svjestan eventualnih krivičnopravnih posljedica svog ponašanja, te da prihvata da uslijed takvog protivpravnog ponašanja može proisteći krivičnopravna odgovornost Zakupca ili njegovih ovlašćenih lica, xxxx xx riječ o pravom licu kao Zakupcu, uslijed vršenja krivičnih djela protiv imovine. Zakupac je takođe svjestan da u xxx slučajevima Zakupodavac može protiv svakog odgovornog lica podnijeti krivičnu prijavu.
15. TROŠKOVI VRAĆANJA PREDMETA ZAKUPA
15.1. Sve troškove koji nastanu u vezi s vraćanjem predmeta zakupa snosi Zakupac. Zakupac se takođe odriče prava da zahtijeva nadoknadu štete i regresnih zahtjeva za već plaćene iznose zakupnina i ostalih troškova. U slučaju oduzimanja predmeta zakupa, Zakupac se obavezuje da Zakupodavcu nadoknadi sve izdatke vezane za oduzimanje predmeta zakupa u visini troškova koji su xxxxxx xxxxxxx.
15.2. Zakupac nema prava na naknadu štete od Zakupodavca koja bi nastala zbog onesposobljavanja alarmnih i drugih uređaja koji onemogućavaju odvoženje predmeta zakupa, a koji su bili ugrađeni bez pisane saglasnosti Zakupodavca. Zakupodavac ne odgovara za lične stvari koje se u trenutku vraćanja predmeta zakupa, odnosno oduzimanja, nađu u predmetu zakupa.
16. OBRAČUN DUGA / PROCJENA VOZILA
16.1. Nakon isteka ili prijevremenog prestanka Xxxxxxx, Zakupodavac će obračunati do tada izvršena plaćanja zakupnina i svih ostalih plaćanja iz Ugovora na osnovu kojih će sastaviti obračun koji će poslati Zakupcu, s pozivom na plaćanje eventualno preostalih neizmirenih potraživanja iz ili po osnovu Ugovora. Iznos utvrđen obračunom Zakupac će platiti na osnovu posebne fakture dostavljene xx xxxxxx Zakupodavca u skladu s obračunom, u roku navedenom u xxx računu. Istekom navedenog roka, Zakupodavac je ovlašćen da aktivira sva postojeća sredstva obezbjeđenja plaćanja obaveza Zakupca.
16.2. Po isteku perioda zakupa izvršiće se utvrđivanje stanja predmeta zakupa (procjena xx xxxxxx ovlašćenog vještaka ili zajednički konstatovano stanje na koje ni jedna strana nema prigovor) i u vezi s xxx Zakupac će biti obavezan da nadoknadi više pređenu kilometražu ukoliko xx xxxx konstatovana procjenom, kao i da nadoknadi Zakupodavcu sva oštećenja na vozilu koja nisu posljedica stanja koja mogu nastati redovnom upotrebom u skladu sa mišljenjem ovlašćenog procjenitelja/sudskog vještaka
17. NAKNADA TROŠKOVA
17.1. Sve takse, poreze, davanja i druge troškove u vezi sa zaključenjem ili raskidom Ugovora, kao i troškove eventualno sačinjenih sporazuma ugovornih strana, a koji nastanu za vreme trajanja Ugovora, bez obzira na to kada isti budu obračunati Zakupcu, snosiće Zakupac.
17.2. Zakupac se obavezuje da izmiri sve troškove za koje se bude teretio Zakupodavac (kazne, advokatski troškovi, sudske takse, i dr.) a koje prouzrokuje Zakupac ili treće ovlašćeno lice.
ZAŠTITA PODATAKA
Porsche Leasing doo Podgorica vrši obradu ličnih podatka prikupljenih od Zakupca, solidarnih jemaca i trećih xxxx xxxx koriste predmet zakupa na osnovu saglasnosti Zakupca u svrhu izvršenje ovog ugovora o zakupu, u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti. Porsche Leasing doo Podgorica kao članica Porsche grupacija vrši razmjenu podataka sa svojim osnivačem Porsche Bank AG Austrija, koje društvo kao finansijska institucija registrovana u Austriji obezbjeđuje adekvatan nivo zaštite tih podataka i primjenjuje sve standarde predviđene propisima EU (GDPR). Prikupljanje podataka neophodan xx xxxxx za zaključenje ugovora o zakupu, te u slučaju da Zakupac ili Jemac odbiju da pruže neophodne podatke o ličnosti, ugovor o zakupu neće biti moguće zaključiti, imajući u vidu da su ovi podaci neophodni za izvršenje ugovora.
Podaci koji se prikupljaju, čuvaju se 10 xxxxxx po isteku ugovora o zakupu, odnosno nakon potpunog ispunjenja ugovornih obaveza. U slučaju neispunjenja svih ugovornih obaveza Porsche Leasing doo Podgorica može prikupljene podatke čuvati do okončanja odgovarajućih sudskih postupaka.
PRAVA XXXX XXXX SE PODACI OBRAĐUJU U VEZI SA ZAŠTITOM PODATAKA O LIČNOSTI
Pravo na opoziv pristanka - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da opozove pristanak u svakom trenutku. Opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade xxxx xx vršena na osnovu pristanka prije opoziva. Prije davanja pristanka lice na koje se podaci odnose xxxx biti obaviješteno o pravu na opoziv, kao i dejstvu opoziva. Opozivanje pristanka xxxx biti jednostavno, kao i davanje pristanka. Porsche Leasing doo Podgorica ne obrađuje podatke Zakupaca, solidarnih jemaca i trećih xxxx xxxx koriste vozila na osnovu saglasnosti Zakupca, već u svrhu izvršenja ovog ugovora o zakupu.
Pravo na pristup - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da od Porsche Leasing doo Podgorica zahtijeva informaciju o tome da li obrađuje njegove podatke o ličnosti, xxxxxxx xxx podacima, kao i informacije o svrsi obrade, o vrstama podataka o ličnosti koji se obrađuju, o primaocu ili vrstama primalaca kojima su podaci o ličnosti otkriveni ili će im biti otkriveni, o predviđenom roku čuvanja podataka o ličnosti, ili ako to nije moguće, o kriterijumima za određivanje tog roka, o postojanju prava da se od rukovaoca zahtjeva ispravka ili brisanje njegovih podataka o ličnosti, prava na ograničenje obrade i prava na prigovor na obradu, o pravu da se podnese pritužba Povjereniku, i o postojanju postupka automatizovanog donošenja odluke, uključujući profilisanje.
Pravo na brisanje - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se njegovi podaci o ličnosti izbrišu xx xxxxxx rukovaoca. Porsche Leasing doo Podgorica xx xxxxx da bez nepotrebnog odlaganja izbriše prikupljene podatke u roku koji je naprijed naveden i u slučajevima kada podaci o ličnosti više nisu neophodni za ostvarivanje svrhe (izvršenje ugovora o zakupu) zbog koje su prikupljeni ili na drugi način obrađivani.
Obaveza obavještavanja u vezi sa ispravkom ili brisanjem podataka, kao i ograničenjem obrade - Porsche Leasing doo Podgorica xx xxxxx da obavijesti sve primaoce kojima su podaci o ličnosti otkriveni o svakoj ispravci ili brisanju podataka o ličnosti ili ograničenju njihove obrade u skladu sa zakonom, osim ako je to nemoguće ili zahtijeva prekomjeran utrošak vremena i sredstava.
Pravo na ograničenje obrade - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se obrada njegovih podataka o ličnosti ograniči xx xxxxxx rukovaoca ukoliko lice na koje se podaci odnose osporava tačnost podataka o ličnosti, u roku koji omogućava rukovaocu provjeru tačnosti podataka o ličnosti, ukoliko je obrada je nezakonita, a lice na koje se podaci odnose se protivi brisanju podataka o ličnosti i umjesto brisanja zahtjeva ograničenje upotrebe podataka, ukoliko rukovaocu više nisu potrebni podaci o ličnosti za ostvarivanje svrhe obrade, ali ih je lice na koje se podaci odnose zatražilo u cilju podnošenja, ostvarivanja ili odbrane pravnog zahtjeva, ukoliko lice na koje se podaci odnose je podnelo prigovor na obradu, a u toku je procjenjivanje da li pravni osnov za obradu xx xxxxxx rukovaoca preteže nad interesima tog lica.
Pravo na prenosivost podataka - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da njegove podatke o ličnosti koje je prethodno dostavilo Porsche Leasing doo Podgorica primi od njega u strukturisanom, uobičajeno korišćenom i elektronski čitljivom obliku i ima pravo da ove podatke prenese drugom rukovaocu bez ometanja xx xxxxxx Porsche Leasing doo Podgorica kojem su ti podaci bili dostavljeni, ako je obrada zasnovana na pristanku ili na osnovu ugovora i ako se obrada vrši automatizovano. Ovo pravo obuhvata i pravo lica da njegovi podaci o ličnosti budu neposredno prenijeti drugom rukovaocu xx xxxxxx rukovaoca kojem su ovi podaci prethodno dostavljeni, ako je to tehnički izvodljivo.
Pravo na prigovor - Ako smatra da je to opravdano u odnosu na posebnu situaciju u kojoj se nalazi, lice na koje se podaci odnose ima pravo da u svakom trenutku podnese Porsche Leasing doo Podgorica prigovor na obradu njegovih podataka o ličnosti. Rukovalac xx xxxxx da prekine sa obradom podataka o licu koje je podnelo prigovor, osim ako je predočio da postoje zakonski razlozi za obradu koji pretežu nad interesima, pravima ili slobodama lica na koji se podaci odnose ili su u vezi sa podnošenjem, ostvarivanjem ili odbranom pravnog zahtjeva. Lice na koje se podaci odnose ima pravo da u svakom trenutku podnese prigovor na obradu svojih podataka o ličnosti koji se obrađuju za potrebe direktnog oglašavanja, uključujući i profilisanje, u mjeri u kojoj xx xxx povezano sa direktnim oglašavanjem. Ako lice na koje se podaci odnose podnese prigovor na obradu za potrebe direktnog oglašavanja, podaci o ličnosti ne mogu se dalje obrađivati u takve svrhe.
Automatizovano donošenje pojedinačnih odluka i profilisanje - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se na njega ne primjenjuje odluka donijeta isključivo na osnovu automatizovane obrade, uključujući i profilisanje, ako se xxx odlukom proizvode pravne posljedice po to lice ili ta odluka značajno utiče na njegov položaj. Ovo pravo se ne primjenjuje ako je odluka neophodna za zaključenje ili izvršenje ugovora između lica na koje se podaci odnose i Porsche Leasing doo Podgorica.
Pravo na pritužbu Povereniku - Lice na koje se podaci odnose ima pravo da podnese prigovor Zakupodavcu, kao rukovaocu zbirke ličnih podataka. Zakupac može dalje zahtevati i nadzor Agencije za zaštitu ličnih podataka u slučaju da nije zadovoljan postupanjem Zakupodavca po upućenom prigovoru.
POSEBNE ODREDBE ZA ZAKUPCE I ZASTUPNIKE I POVEZANA XXXX XXXX SE NAĐU NA SANKCIONIM LISTAMA MEĐUNARODNIH ORGANIZACIJA I VLADE CRNE XXXX
Zastupnik Zakupca svojim potpisom na ovom ugovoru potvrđuje prema svom najboljem saznanju da niti privredno društvo koje zastupa, niti povezano društvo ili bilo koji od njegovih odgovornih direktora ili službenika, odnosno predstavnika:
(i) nije strana xxxx xx predmet bilo kakvih restrikcija u poslovanju (u daljem tekstu „strana sa ograničenjima“);
(ii) nije angažovan u bilo kojoj transakciji, aktivnosti ili ponašanju za koje se razumno očekuje da će dovesti do toga da bude označena kao Strana sa ograničenjima;
(iii) ne učestvuje u bilo kojoj transakciji, aktivnosti ili ponašanju koje može dovesti do kršenja primjenljivih sankcija koje su predviđene odlukama međunarodnih organizacija ili Vlade Crne Xxxx;
(iv) nije primio obavještenje ili je na neki drugi način upoznat xx xxxx kojim zahtjevom, aktivnošću, sudskim ili drugim postupkom ili istragom u vezi sa Sankcijama međunarodnih institucija ili Vlade Crne Xxxx; i/ili
(v) ne djeluje u ime ili po nalogu bilo koje Ograničene strane u vezi sa predmetom zakupa koji je obuhvaćen ovim ugovorom.
Zakupac se ovim sporazumom obavezuje Zakupodavcu da:
(i) ne doprinosi ili na drugi način stavlja na raspolaganje svoje ukupne prihode ili bilo koji dio tih xxxxxxx koje xxxxx po osnovu predmeta zakupa, direktno ili indirektno, ili ih povjerava u korist bilo kog pojedinca ili entiteta radi finansiranja aktivnosti ili transfera, drugih transakcija ili ulaganja prema bilo kojoj Strani sa ograničenjima;
(ii) direktno ili indirektno ne finansira, u cjelini ili djelimično, otplatu ili prijevremenu otplatu predmeta zakupa iz xxxxxxx xxxx potiču iz bilo koje transakcije ili aktivnosti koja uključuje Stranu sa ograničenjima; ili
(iii) ne učestvuju u bilo kojoj transakciji, aktivnosti ili ponašanju koje bi predstavljalo kršenje sankcija koja se primjenjuju na njih; ili
(iv) ne učestvuju u bilo kojoj transakciji, aktivnosti ili ponašanju koje bi dovelo do toga da „Porsche Leasing“ d.o.o. ili drugi član Porsche grupacije prekrši bilo koju sankciju ili za koju može razumno očekivati da će doprinijeti xxx kršenju zbog čega bi se Zakupac mogao tretirati kao Strana sa ograničenjima.
Korišćenje xxxxxxx Zakupac se obavezuje da će obezbijediti da ni jedno njegovo povezano lice neće:
(i) koristiti, pozajmljivati, doprinositi ili na drugi način stavljati na raspolaganje sav ili bilo koji dio xxxxxxx iz bilo koje pozajmice ili druge transakcije predviđene Transakcionim dokumentom direktno ili indirektno:
(A) za bilo kakvo finansiranje ili omogućavanje bilo koje trgovinske, poslovne ili druge aktivnosti u mjeri u kojoj bi takvo finansiranje ili omogućavanje druge aktivnosti bile zabranjene sankcijama ili bi na drugi način prouzrokovale da bilo koja osoba prekrši sankcije,
(B) na bilo koji drugi način za koji se razumno očekuje da xxx xxxx koja xxxxx, uključujući, ali ne ograničavajući se na Zakupca, prekršiti bilo koju sankciju ili postati sankcionisana strana;
(ii) učestvovati u bilo kojoj transakciji kojom se izbjegava, ili ima za cilj izbjegavanje, ili krši ili pokušava da prekrši, direktno ili indirektno, bilo koje sankcije određene xx xxxxxx međunarodnih organizacija ili Vlade Crne Xxxx;
(vi) finansirati u cjelosti ili djelimično iznose koji su u vezi u vezi sa Transakcionim dokumentom iz procedure koja proizilazi iz bilo koje akcije xxxx xx u vezi sa kršenjem Sankcija;
Zakupac će imati odgovarajuću kontrolu i procese dizajnirane da spriječe bilo kakve aktivnosti koje nisu u skladu xx xxxx navedenim.
Zakupac će uspostaviti i održavati politike i procedure razumno pripremljene radi promocije i postizanja usklađenosti sa propisanim sankcijama međunarodnih organizacija i Vlade Crne Xxxx.
Definicije od značaja za xxxx navedene odredbe:
„Strana sa ograničenjima“ označava svakog pojedinca ili entitet koji je: (i) naveden kao, u vlasništvu ili pod kontrolom (pošto su takvi uslovi, uključujući sve primjenljive forme vlasništva i kontrole, definisani i tumačeni u važećim zakonima i propisima o sankcijama ili u bilo kom zvaničnom uputstvu u vezi sa takvim zakonima i propisima o sankcijama) lice koje se nalazi na listama sankcija, (ii) vlada zemlje koja se sankcioniše, (iii) agencija ili instrument, ili entitet direktno ili indirektno u vlasništvu ili pod kontrolom, vlade sankcionisane zemlje, (iv) sa prebivalištem ili se nalazi u sankcionisanoj zemlji, obavlja djelatosti iz te zemlje ili je osnovan u u skladu sa zakonom sankcionisane zemlje, (c) prema najboljem saznanju Zakupca ili matične kompanije meta sankcija, ili sa kojom bi saradnja Zakupodavca predstavljala kršenje sankcija.
„Sankcija“ označava ekonomsku ili finansijsku sankciju ili trgovinski embargo ili drugu zabranu u skladu sa zakonima o borbi protiv terorizma ili zakonima u vezi zabrane izvora i regulišu ponašanje koje nameće, administrira ili sprovodi bilo koji organ za sankcije.
„Sankcionisana zemlja“ označava svaku zemlju ili drugu teritoriju xxxx xx predmet zajedničkog izvoznog, uvoznog, finansijskog ili investicionog embarga u vezi xx xxxx kojim sankcijama počev od od datuma ovog sporazuma, uključujući Krim (xxxx xx definisano i tumačeno prema primjenljivim propisima o sankcijama) nevladine kontrolisane strane u oblastima Donjecka i Luganska u Ukrajini, Krimu, Kubi, Iranu, Severnoj Koreji i Siriji.
„Institucije za sankcionisanje“ označava (i) Sjedinjene Države, (ii) Savjet bezbijednosti Ujedinjenih nacija, (iii) Evropsku uniju ili bilo koju njenu državu članicu, (iv) Ujedinjeno Kraljevstvo (v) Vlada Crne Xxxx ili (v) odgovarajuće Vladine institucije bilo koje xx xxxx navedenih institucija uključujući, bez ograničenja, Trezor Njenog Veličanstva, Kancelariju za kontrolu strane imovine Ministarstva finansija SAD, Ministarstvo trgovine SAD, Stejt department SAD i bilo koju drugu agenciju vlade SAD.
„Sankcioni xxxxxx“ označava bilo koju od lista posebno određenih državljana ili određenih ili sankcionisanih pojedinaca ili entiteta (ili ekvivalenata) koje izdaje bilo koja institucija za sankcije, sa periodičnim izmjenama, dopunama ili zamjenama.
ZAVRŠNE ODREDBE
Danom potpisivanja Ugovora o zakupu, xxxx xx sastavni dio ovi Opšti uslovi, Zakupac preuzima sva prava i obaveze koje iz Ugovora i Opštih uslova proizlaze.
Sve izmjene i dopune Xxxxxxx stranke će sačiniti u pisanoj formi koja xx xxxxx njihove važnosti, osim u slučajevima iz odredbi člana 5.4 OUP.
U slučaju spora ugovara se nadležnost suda u Podgorici, xxx xxxx nadležnog prema sjedištu Zakupodavca. Ugovorne strane saglasno utvrđuju da se na sva prava i obaveze ugovornih strana primjenjuju OUP.
Zakupac svojim potpisom potvrđuje da je pročitao i prihvatio sve uslove Xxxxxxx i Opštih uslova poslovanja i Plan plaćanja zakupnina, a koji su svi sastavni dio Xxxxxxx.
Zakupac (fizičko lice) izjavljuje i svojim potpisom potvrđuje da Xxxxxx o zakupu zaključuje u svoje ime i za svoj račun i da nema prikrivenih povjerilačkih odnosa s drugim pravnim i/ili fizičkim licima po osnovu zaključenja ovog Ugovora.
Zakonski zastupnik Zakupca (pravno lice) izjavljuje i svojim potpisom potvrđuje da Ugovor/e o zakupu zaključuje u ime i za račun pravnog lica - Zakupca kao i da ne postoje prikriveni povjerilački odnosi s drugim pravnim i/ili fizičkim licima po osnovu zaključenja ovog Ugovora.
Ovaj ugovor je potpisan u 5 (pet) istovjetnih primjeraka, 3 (tri) za Zakupodavca, a 2 (dva) za Zakupca.
Mjesto: Podgorica Datum:
Potpis i pečat (ako se koristi) Zakupca
Potpis i pečat (ako se koristi) Solidarnog jemca
Potpis i pečat Porsche Leasing d.o.o.