OPĆE UVJETE HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, DIONIČKO DRUŠTVO U KREDITNOM POSLOVANJU S FIZIČKIM OSOBAMA
Na temelju članka 13. Statuta Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, Zagreb, Uprava Banke donijela xx xxxx 4. travnja 2024. godine
OPĆE UVJETE HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, DIONIČKO DRUŠTVO U KREDITNOM POSLOVANJU S FIZIČKIM OSOBAMA
I. Uvodne odredbe
1. Ovim Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama (dalje: Opći uvjeti) uređuju se obvezni odnosi između Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo (dalje: Banka) i fizičkih osoba u kreditnom poslovanju.
2. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na sve kreditne poslove s fizičkim osobama (stambene potrošačke kredite, namjenske kredite, nenamjenske kredite, potrošačke kredite, limite po karticama i sl.), zajedno s posebnim uvjetima propisanim za pojedine kreditne proizvode Banke.
Sastavni dio ovih Općih uvjeta čine Odluka o visini kamatnih xxxxx Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo i Odluka o naknadama i drugim troškovima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo za usluge u poslovanju u dijelu koji se odnosi na kreditno poslovanje s fizičkim osobama.
3. Kreditnim poslom u smislu ovih Općih uvjeta smatraju se ugovori o kreditu i drugi poslovi koji su po svojoj gospodarskoj naravi izjednačeni s kreditom.
4. Xxxxx xx obvezna u svom kreditnom poslovanju pružati bankovne usluge u skladu s pozitivnim propisima, pravilima bankarske struke i dobrim poslovnim običajima.
5. Xxxxx xx u pružanju kreditnih usluga Korisniku kredita obvezna postupati s pažnjom dobrog stručnjaka, vodeći računa o interesima Korisnika kredita.
II. Definicije
Pojedini pojmovi korišteni u ovim Općim uvjetima poslovanja imaju slijedeće značenje:
1. Anuitetna otplata kredita predstavlja postupni način otplate kredita pri čemu se u vremenski određenim razdobljima otplaćuje dio glavnice i dio ugovorenih kamata i to u fiksnim iznosima (anuitetima) xxxx xx utvrđeno i iskazano otplatnim planom.
2. CRS (engl. Common Reporting Standards) ili Globalni standard izvještavanja definira pravila za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima rezidenata EU i drugih država koje primjenjuju CRS, u svrhu izbjegavanja porezne evazije (izbjegavanje plaćanja poreza).
3. Distribucijski kanali u smislu ovih Općih uvjeta, predstavljaju sredstva i načine preko kojih je omogućen pristup, ugovaranje, korištenje proizvoda i usluga Banke te slanje komercijalnih informacija i ponuda vezanih uz proizvode i usluge Banke, a obuhvaćaju Poslovnu mrežu Banke, poslovnice ugovornih partnera, bankomate, kanale izravnog bankarstva, internetske stranice Banke: xxx.xxx.xx te ostalo. Informacija o dostupnim distribucijskim kanalima Xxxxx xx Klijentu u svakom trenutku dostupna pozivom u Kontakt centar tel. 0000 000 000.
4. Domaća valuta je službena valuta Republike Hrvatske.
5. Država članica je država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
6. FATCA (engl. Foreign Account Tax Compliance Act) xx xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država o ispunjavanju poreznih obveza u vezi s transakcijskim računima u stranim financijskim institucijama usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da izbjegnu plaćanje poreza.
7. Hrvatska xxxxx xx HP - Hrvatska pošta d.d. sa sjedištem u Zagrebu, OIB: 87311810356 (dalje: Pošta).
8. Kanali izravnog bankarstva su sredstva daljinske komunikacije koja omogućavaju korištenje bankovnih i drugih financijskih i nefinancijskih usluga putem elektroničkih načina komuniciranja, bez istodobne fizičke nazočnosti Klijenta i zaposlenika Banke na istom mjestu.
9. Klijent Banke u smislu ovih Općih uvjeta smatra se onaj Korisnik kredita koji je ujedno Korisnik transakcijskog računa ili drugog računa u Banci preko kojeg se ostvaruje primanje koje je osnova za izračun kreditne sposobnosti.
10. Korisnik kredita može biti državljanin Republike Hrvatske radno aktivna osoba koja ostvaruje primanje koje je osnova za izračun kreditne sposobnosti ili umirovljenik, sukladno posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode.
Korisnik kredita može biti i strani državljanin pod određenim uvjetima1.
11. Namjenski xxxxxx xx određeni iznos novčanih sredstava odobren Korisniku kredita za ugovorenu namjenu sukladno posebnim uvjetima za određeni kreditni proizvod.
12. Nenamjenski xxxxxx xx određeni iznos novčanih sredstava odobren Korisniku kredita bez posebne namjene.
13. Otplata u ratama predstavlja način otplate kredita pri čemu se glavnica otplaćuje u obrocima (ratama), uvećano za ugovorenu kamatu što predstavlja dospjelu obvezu Korisnika kredita.
14. Otplatni plan je izračun otplate kredita u kojem su iskazani iznos kredita, iznos i broj anuiteta/rata, rok otplate kredita, troškovi, visina nominalne i efektivne kamatne stope.
1 ako temeljem važeće dozvole boravka u RH stalna primanja ostvaruje u društvima registriranim u RH (krajnji rok dospijeća kredita ne smije biti duži od roka važenja dozvole boravka u RH)
- korisnik kreditnog proizvoda može biti i strani državljanin i nerezident s područja EU i to za stambene kredite xxxx xx namjena kupnja nekretnine i refinanciranje kupnje ili građenja/rekonstrukcije/građenja i nadzora te lombardne kredite osigurane depozitom
15. Politika zaštite osobnih podataka xx Xxxxxxxx zaštite osobnih podataka Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, temeljni akt koji opisuje svrhu i ciljeve prikupljanja, obrade i upravljanja osobnim podacima, a osigurava adekvatnu razinu zaštite podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i svim ostalim vezanim zakonskim propisima.
16. Posebni uvjeti za pojedine kreditne proizvode označavaju uvjete korištenja i pravila za odobravanje kredita koji se razlikuju s obzirom na svoju namjenu, na status Korisnika kredita koji je utvrđen ugovorom o poslovnoj suradnji, xxx x xxxxx posebnosti.
17. Poslovna mreža Banke su poslovnice, centri, uredi i svaki drugi oblik organizacijske jedinice Banke u kojem Klijenti mogu ugovoriti korištenje usluga i proizvoda Banke.
18. Potrošač je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti.
19. Redovna mjesečna primanja Klijenta (dalje: redovna mjesečna primanja) u smislu ovih Općih uvjeta podrazumijevaju redovna primanja Klijenta (plaća, mirovina, inozemna mirovina) ili naknade ostvarene temeljem određenog prava Klijenta koja se uplaćuju na transakcijski račun Klijenta ili na koji se prebacuju redovna primanja sa žiro računa i/ili štednog računa ili na koji se isplaćuje ili prebacuje dio ili cijeli iznos primanja ostvarenih obavljanjem slobodne djelatnosti. Mjesečna primanja smatraju se redovnim ukoliko se isplaćuju svaki mjesec.
20. Stambeni potrošački xxxxxx xx namjenski kredit kojim se Korisniku kredita stavlja na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava isključivo u svrhu kupnje, građenja, građenja i nadzora nad građenjem stambenih nekretnina, adaptacije, rekonstrukcije stambene nekretnine sukladno pojedinačnim uvjetima za taj kreditni proizvod odnosno svaki kredit xxxx xxx osiguranje povrata kredita ima založenu stambenu nekretninu, neovisno o namjeni kredita.
21. Sudionici u kreditnom poslu su Korisnik kredita, Solidarni dužnik (dalje: Sudužnik), Solidarni jamac (dalje: Jamac), Založni dužnik/Davatelj osiguranja.
22. Treća država je svaka država koja nije Država članica.
23. Ugovor o kreditu je dvostrano obvezni pravni posao kojim xx Xxxxx obvezuje Korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava na određeno vrijeme, za određenu namjenu ili bez posebne namjene, a Korisnik kredita se obvezuje iskorišteni iznos kredita uvećan za ugovorene xxxxxx vratiti Banci u vrijeme i na način xxxx xx ugovoreno.
24. Ugovor o potrošačkom kreditu je dvostrano obvezni pravni posao kojim xx Xxxxx obvezuje Korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava u obliku odgode plaćanja, kredita ili slične financijske nagodbe, osim ugovora o trajnom pružanju usluge ili isporuke ili proizvoda iste vrste kada Korisnik kredita plaća za takve usluge ili proizvode tijekom cjelokupne njihove isporuke u obliku obroka.
25. Ugovor o stambenom potrošačkom kreditu je dvostrano obvezni pravni posao kojim xx Xxxxx obvezuje Korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava u obliku odgode plaćanja, kredita ili slične financijske nagodbe, a koji ispunjava neki od sljedećih uvjeta:
a) ugovor o kreditu za koji xx xxx instrument osiguranja dano založno pravo na stambenoj nekretnini ili prijenos prava vlasništva na stambenoj nekretnini radi osiguranja tražbine ili
b) ugovor o kreditu xxxx xx namjena stjecanje ili zadržavanje prava vlasništva Korisnika kredita na stambenoj nekretnini.
26. Ugovorni partner je poslovni subjekti koji temeljem ugovora sklopljenog s Bankom u ime i za račun Banke obavljaju poslove vezane uz poslovanje po transakcijskim računima i kreditno poslovanje fizičkih osoba.
27. Usluge izravnog bankarstva su skup usluga Banke koje čine usluge online bankarstva, usluga SMS-a, usluga e-maila i drugih ugovorenih usluga izravnog bankarstva, a koje omogućuju dobivanje informacija i/ili obavljanje financijskih i nefinancijskih transakcija.
28. Zahtjev za odobrenje kredita obuhvaća potpisani obrazac „Zahtjev za kredit“ i svu originalnu dokumentaciju xxxx xx propisana zasebnim dokumentom „Dokumentacija potrebna za utvrđivanje kreditne sposobnosti“, dostupnim na internet stranicama Banke i u Centrima/Ispostavama Banke. Može se podnijeti u bilo kojem Centru/Ispostavi Banke ili Pošti.
Kod ispunjavanja Zahtjeva za kredit, obvezan xx xxxxx kontakt broj potencijalnog Korisnika kredita (telefona ili mobitela) radi mogućnosti kontaktiranja u svrhu realizacije kredita i ispunjenja obveza iz ugovora o kreditu, a e-mail adresa je obvezan podatak ukoliko je na Zahtjevu za kredit označen način obavještavanja o kreditu putem e-maila.
Klijent može ostvariti pravo na kredit i temeljem dostavljene ponude xx xxxxxx Xxxxx bez podnošenja posebnog zahtjeva ako xx xxx dobrovoljnu privolu za korištenje osobnih podataka u svrhu analize osobnih podataka.
III. Odobravanje kredita i dokumentacija
1. Krediti se odobravaju u Domaćoj valuti ili uz valutnu klauzulu, ovisno o vrsti kredita, a sukladno posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode.
2. Kreditna sposobnost sudionika u kreditnom poslu utvrđuje se sukladno posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode Banke, osim kod Založnih odnosno fiducijarnih dužnika ako isti nisu Korisnik kredita, Sudužnik ili Jamac po kreditu. Korisnik kredita obvezan xx Xxxxx dostaviti dokumentaciju i informacije koje Banka od njega zatraži tijekom trajanja ugovornog odnosa u svrhu praćenja kreditne sposobnosti.
3. Banka zadržava pravo posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode propisati eventualne pogodnosti i uvjete za odobrenje kredita za one podnositelje zahtjeva za kredit koji ujedno imaju i status Klijenta Banke.
4. Xxxxx xx odbiti zahtjev za kredit ako ne može procijeniti kreditnu sposobnost Korisnika kredita i ostalih sudionika u kreditnom poslu zato što Korisnik kredita ili ostali sudionici u kreditnom poslu ne žele pružiti informacije ili dokumentaciju potrebnu za procjenu njihove kreditne sposobnosti.
5. Banka zadržava pravo odbiti zahtjev za kredit bez obrazloženja u slijedećim situacijama:
• ako Korisnik kredita odbije dostaviti svu dokumentaciju propisanu posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode;
• u ostalim slučajevima prema procjeni Banke.
6. Xxxxx xx odbiti zahtjev za kredit kada ima osnova posumnjati da sredstva namjenskog kredita neće biti namjenski utrošena, kao i u svim slučajevima kada Banka posumnja da se radi o fiktivnim pravnim poslovima kao osnovi odobravanja namjenskog kredita.
7. Xxxxx xx u svrhu procjene kreditne sposobnosti sudionika u kreditnom poslu izvršiti provjeru u dostupnom kreditnom registru. Ako Banka odbije zahtjev za kredit na temelju podataka iz dostupnog kreditnog registra, o tome će bez odlaganja i besplatno, obavijestiti
(pisanim putem, telefonom, e-mailom) podnositelja zahtjeva za kredit, kao i o tome da se odluka o odbijanju temelji na podacima iz kreditnog registra, o rezultatima uvida te o pojedinostima kreditnog registra iz kojeg je pribavila podatke.
8. Ako Banka odobri kredit, sklapa s Korisnikom kredita i drugim sudionicima u kreditnom poslu ugovor o kreditu, na hrvatskom jeziku. Ugovorom o kreditu Banka se obvezuje Korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava.
Korisnik kredita se obvezuje da će:
• u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze,
• kredit koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren,
• za cijelo razdoblje korištenja kredita održavati kreditnu sposobnost,
• predati Banci instrumente osiguranja povrata tražbina Banke.
9. Prije prihvaćanja ponude ili sklapanja Ugovora o kreditu, Xxxxx xx Korisniku kredita, pravodobno pružiti sve informacije vezane uz odobravanje kredita, sukladno pozitivnim propisima.
Xxxxx xx bez neopravdanog odgađanja i pravodobno prije sklapanja Ugovora o kreditu Korisniku kredita staviti na raspolaganje personalizirane informacije koje su mu potrebne za usporedbu ugovora o kreditu koji su dostupni na tržištu, procjenu njihovih učinaka i donošenje informirane odluke o tome hoće li sklopiti Ugovor o kreditu. Personalizirane informacije pružaju se putem Europskoga standardiziranog informativnog obrasca (ESIS).
10. Korisnik kredita ima pravo tražiti i bez naknade dobiti presliku važećih Općih uvjeta, kao i uvjeta koji se odnose na traženi kredit uključujući i one koji su prethodno važili.
Opći uvjeti koji su na snazi kao i prethodno važeći (arhiva) dostupni su na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx.
11. Sudionici u kreditnom poslu se obvezuju platiti javnobilježničke troškove i sve druge troškove vezane uz odobravanje, osiguranje, korištenje i otplatu kredita.
12. Radi ostvarenja prava na kredit, a u svrhu procjene kreditnog rizika, sudionici u kreditnom poslu su obvezni dostaviti Banci zahtjev za kredit i svu dokumentaciju u izvorniku, xxxx xx propisana dokumentom naziva „Dokumentacija potrebna za utvrđivanje kreditne sposobnosti“ dostupnim na Internet stranici Banke te u Centrima/Ispostavama Banke.
13. Ako je dokumentacija na stranom jeziku potrebno je dostaviti prijevod dokumentacije na hrvatski jezik ovjeren xx xxxxxx ovlaštenog sudskog tumača.
14. Xxxxx xx obvezna prije uspostavljanja kreditnog odnosa prikupiti od Korisnika kredita i svih sudionika u kreditnom poslu, sve potrebne podatke i dokumentaciju potrebnu za identifikaciju istih i provođenje dubinske analize, a za vrijeme trajanja kreditnog odnosa aplikativno evidentirati sve promjene u statusnoj dokumentaciji Korisnika kredita i svih sudionika u kreditnom poslu, povezanih osoba i vlasnika instrumenata osiguranja sukladno aktima Banke, propisima o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja te ostalim prisilnim propisima. Xxxxx xx obvezna prije uspostavljanja kreditnog odnosa prikupiti od Korisnika kredita i svih sudionika u kreditnom poslu sve podatke i dokumentaciju potrebnu za provođenje dubinske analize u svrhu provedbe Zakona o administrativnoj suradnji u području poreza koji uređuje provedbu Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCA-e, kojim se financijskim institucijama uvodi obveza izvješćivanja Sjedinjenih Američkih država u odnosu na određene račune te u svrhu provedbe Zakona o administrativnoj suradnji u području poreza koji uređuje administrativnu suradnju u području poreza između Republike Hrvatske i država članica Europske unije te automatsku
razmjenu informacija o financijskim računima između Republike Hrvatske i drugih jurisdikcija na temelju direktive 2014/107/EU, u okviru tzv. Common Reporting Standard-a (CRS).
15. Korisnik kredita i svi sudionici u kreditnom poslu, dužni su prilikom uspostave kreditnog odnosa i tijekom trajanja istog, dostaviti Banci, u obliku i na način koji odredi Banka, sve podatke i dokumentaciju koje Banka od njega zatraži te u svrhu ispunjavanja obveza koje za Banku proizlaze iz relevantnih propisa, uključujući, a ne ograničavajući se na propise vezane za sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma te porezne propise kao što xx Xxxxx o administrativnoj suradnji u području poreza.
16. Potpisivanje obrasca Zahtjeva za korištenjem bankarskih proizvoda i usluga u poslovnicama Pošte, Klijent potvrđuje da želi koristiti proizvode i usluge Banke u Pošti kao ugovorenom partneru Banke.
Pošta kao Ugovorni partner Banke klijentima pruža usluge ugovaranja proizvoda i usluga, obavljanje transakcija te informiranje o detaljima, stanjima i prometima po proizvodima i uslugama Banke.
U svrhu pružanja bankarskih usluga ili proizvoda u Pošti kao Ugovornom partneru Banke, Banka i Pošta razmjenjuju i obrađuju osobne podatke Klijenata koji su potpisali „Zahtjev za korištenjem bankarskih proizvoda i usluga u poslovnicama HP-Hrvatske pošte d.d.“, a u skladu s Politikom zaštite osobnih podataka.
IV. Odustanak od Ugovora o kreditu
1. Korisnik kredita xx xxxxx nakon što ga Banka obavijesti o odobrenju kredita, sklopiti s Bankom Ugovor o kreditu u roku 30 (slovima: trideset) xxxx od xxxx odobrenja kredita. U protivnom se smatra da je odustao od kredita.
2. Korisnik kredita ima pravo odustati od Ugovora o kreditu, bez navođenja razloga, u roku od 14 (slovima: četrnaest) xxxx, koji rok počinje teći od xxxx sklapanja Ugovora.
Korisnik kredita xx xxxxx o odustanku od Ugovora o kreditu obavijestiti Banku. Obavijest xx xxxx dostaviti u pisanom obliku, prije isteka navedenog roka.
Ako je Xxxxxxxx kredita koristio djelomično ili u cijelosti iskoristio iznos kredita te odustane od Ugovora o kreditu xxxxx xx platiti Banci glavnicu i ugovorene xxxxxx xx glavnicu od xxxx korištenja kredita do xxxx otplate glavnice bez odgode, najkasnije u roku od 30 (slovima: trideset) xxxx od xxxx xxxx xx Xxxxx dostavio obavijest o odustanku. Kamata se obračunava na temelju ugovorene kamatne stope.
Ukoliko Korisnik u roku od 30 (slovima: trideset) xxxx ne izvrši povrat potraživanja Banke, iznos glavnice i obračunate xxxxxx smatra se dospjelom tražbinom Banke.
3. Korisnik kredita ima pravo odustati i od dodatnih usluga ugovorenih s Bankom u vezi s kreditom i to u roku od 14 (slovima: četrnaest) xxxx od dostave obavijesti o odustanku ugovora o kreditu. O odustanku od ugovora o dodatnim uslugama ugovorenih s Bankom Korisnik kredita xxxxx xx obavijestiti Banku u pisanom obliku. Korisnik kredita nema dodatnih troškova povezanih s odustankom od ugovora o dodatnim uslugama ugovorenih s Bankom.
Korisnik kredita ima pravo odustati i od dodatnih usluga ugovorenih s drugim pružateljem dodatnih usluga i to u roku od 14 (slovima: četrnaest) xxxx od dostave Banci obavijesti o odustanku od Ugovora o kreditu. O odustanku od ugovora o dodatnim uslugama Korisnik kredita xxxxx xx obavijestiti drugog pružatelja dodatne usluge u pisanom obliku.
V. Instrumenti osiguranja otplate kredita
1. Instrumenti osiguranja naplate kredita su sredstva osiguranja koja Banka po vlastitom izboru koristi za osiguranje naplate svojih potraživanja prema Korisniku kredita sukladno svojim općim aktima.
Banka ima pravo instrumente osiguranja aktivirati redoslijedom koji će sama odabrati. Redoslijed aktiviranja instrumenata osiguranja ovisi o ugovorenim instrumentima osiguranja i procjeni Banke o izvjesnosti njihove naplativosti. Korisnik kredita xx xxxxx dostaviti Banci instrumente osiguranja ovisno o vrsti, namjeni i iznosu kredita sukladno posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i ugovoru o kreditu, najkasnije do xxxx korištenja kredita. Prihvatljivim instrumentima osiguranja smatraju se instrumenti propisani općim aktima Xxxxx xxxx reguliraju pitanja vezana uz instrumente osiguranja.
2. Ako tijekom trajanja kreditnog odnosa Banke i Korisnika kredita budu propisima ili odlukom Banke uvedeni novi instrumenti osiguranja plaćanja, Korisnik kredita xx xxxxx na zahtjev Banke, odmah po pisanom pozivu predati Banci i takve instrumente. Banka može naknadno, sve do potpune naplate kredita zahtijevati od Korisnika kredita i druge instrumente osiguranja plaćanja. Korisnik kredita je obvezan iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima na prvi poziv Banke.
3. Banka može upotrijebiti sredstva osiguranja, koja su joj ustupljena ili pribavljena, bez posebne najave i odobrenja xx xxxxxx sudionika u kreditnom poslu, koristeći ih redoslijedom koji smatra najučinkovitijim za podmirenje svojih dospjelih, a nepodmirenih tražbina.
4. Sudužništvo i solidarno jamstvo
Sudužnik odgovara za cjelokupne obveze po kreditu solidarno s Korisnikom kredita. Sudužniku se utvrđuje kreditna sposobnost, potpisuje Xxxxxx o kreditu i xxxxx xx u svrhu osiguranja povrata tražbine po kreditu dati financijske instrumente osiguranja.
Za urednu otplatu cjelokupne tražbine Jamac odgovara kao jamac platac, utvrđuje mu se kreditna sposobnost i xxxxx xx u svrhu osiguranja povrata tražbine po kreditu dati financijske instrumente osiguranja. Moguće je ugovoriti jamstvo fizičke osobe ili poslovnog subjekta.
5. Mjenica
Xxxxx xx, sukladno mjeničnom očitovanju, koje sudionik u kreditnom poslu potpisuje prilikom predaje bjanko mjenice, ispuniti bilo koju predanu joj bjanko mjenicu nedostajućim podacima i na dospjeli iznos koji Korisnik kredita duguje Banci, istu domicilirati na banku i podnijeti na naplatu.
6. Nekretnina
Korisnik kredita/Založni ili Fiducijarni dužnik xxxxx xx o svom trošku osigurati nekretninu kod osiguravajućeg društva prethodno prihvaćenog xx Xxxxx na iznos ne manji od iznosa nove građevinske vrijednosti građevine, ako se policom osigurava nekretnina, odnosno, novo nabavne vrijednosti imovine ako se policom osigurava druga imovina i to protiv uobičajenih rizika uništenja ili oštećenja. Nova građevinska vrijednost podrazumijeva trošak građenja nove građevine xxxx xx u svemu osim istrošenosti jednaka građevini xxxx xx predmet osiguranja. Novo nabavna vrijednost imovine podrazumijeva vrijednost nove imovine xxxx xx u svemu osim istrošenosti jednaka imovini xxxx xx predmet osiguranja. Ako Banka procijeni potrebnim, može tražiti jedan ili više dopunskih osiguranih rizika. Nadalje, Xxxxxxxx kredita/Založni ili Fiducijarni dužnik xx xxxxx policu osiguranja vinkulirati u korist Banke te obnavljati ugovoreno osiguranje sve dok ne prestane postajati tražbina Banke koja se osigurava zasnivanjem založnog prava, odnosno prijenosom vlasništva nekretnine. Obnovljenu policu osiguranja Korisnik kredita/Založni ili Fiducijarni dužnik xxxx dostavljati
Banci najkasnije do isteka roka važnosti prethodne police osiguranja. Ako Korisnik kredita/Založni ili Fiducijarni dužnik za obnovljenu policu osiguranja nekretnine ne izvršava dospjela plaćanja ugovorene premije, Banka ima pravo otkazati kredit ili za dospjele neplaćene premije teretiti Korisnika kredita.
Procjenu vrijednosti nekretnine xxxx xx instrument osiguranja obavljaju ovlašteni procjenitelji u skladu s propisima kojima se uređuje procjena vrijednosti nekretnine.
Xxxxx xx ovlaštena sukladno zakonskim propisima i aktima Banke, u tijeku trajanja kreditnog odnosa, zahtijevati ponovnu procjenu vrijednosti nekretnine xxxx xx predmet osiguranja kredita i to na teret Korisnika kredita.
Ukoliko je namjena kredita građenje, građenje i nadzor, adaptacija i rekonstrukcija, a nakon 18 (slovima: osamnaest) mjeseci od zadnjeg korištenja kredita, obavezna je pribava nove procjene vrijednosti nekretnine xxxx xx predmet osiguranja kredita o trošku Korisnika kredita.
Ako je predmet osiguranja nekretnina koja se kupuje iz kredita ili druga nekretnina stečena u braku ili u izvanbračnoj zajednici izjednačenoj s bračnom, odnosno ako je stečena u životnom partnerstvu osoba istog spola, kao potpisnik sporazuma o osiguranju, u svojstvu sudionika na strani Korisnika kredita odnosno vlasnika nekretnine kao Založnog dužnika, bit će i njegov bračni ili izvanbračni drug ili životni partner.
Banka ne prihvaća instrumente osiguranja koji se nalaze u drugoj državi članici EU ili u trećoj državi.
7. Polica osiguranja života
Instrument osiguranja može biti isključivo polica mješovitog životnog osiguranja, koja se odnosi na osiguranje života za slučaj smrti (smrt uslijed bolesti i smrt uslijed nesretnog slučaja) i doživljenja. Životno osiguranje xxxx biti ugovoreno na rok osiguranja koji xx xxxxxx ili duži od roka otplate kredita.
Korisnik kredita xxxxx xx policu osiguranja obnavljati i plaćati ugovorenu premiju o dospijeću, a obnovljenu policu vinkulirati u korist Banke.
Polica osiguranja xxxx biti na snazi do krajnjeg roka dospijeća osiguranog plasmana. U slučaju višegodišnjeg osiguranja kod kojeg važenje police osiguranja ovisi o sukcesivnom plaćanju premije osiguranja i/ili drugih iznosa, računa xx xx xxxxxx osiguranja ima rok važenja do dospijeća prve neplaćene premije osiguranja ili drugog iznosa.
Nakon zaključenja Xxxxxxx o kreditu pa do konačne otplate kredita Xxxxxxxx kredita ne smije bez suglasnosti Banke s osiguravateljem ugovoriti promjenu uvjeta osiguranja tj. ne smije ugovoriti kraći rok osiguranja i/ili smanjenje iznosa premije.
U slučaju da Xxxxxxxx kredita za obnovljenu policu životnog osiguranja ne izvršava dospjela plaćanja ugovorene premije, Banka ima pravo otkazati kredit ili izvršiti plaćanje umjesto Korisnika kredita te ga teretiti za dospjele neplaćene premije.
Kod plasmana koji se odobravaju na temelju otkupne vrijednosti police osiguranja, odlukom o proizvodu će se odrediti društva za osiguranje čije police osiguranja xxxxxx Xxxxx prihvaća, vrste polica osiguranja života koje se prihvaćaju te ostali uvjeti koje xxxx ispunjavati polica osiguranja života da bi se na temelju njene otkupne vrijednosti mogao odobriti plasman.
8. Polica osiguranja otplate kredita (CPI)
Instrument osiguranja otplate kredita (Credit Protection Insurance ili skraćeno CPI) pokriva rizike smrti, privremene nesposobnosti za rad (bolovanje) i nezaposlenosti te ostvarenjem rizika nastupa osigurani slučaj i isplaćuje se osigurnina Banci u korist kredita koji je osiguran navedenom policom osiguranja. Ugovaratelj osiguranja prilikom potpisa police osiguranja odabire željenu širinu pokrića te se ona na istoj izričito navodi.
CPI polica ne xxxx biti na snazi do krajnjeg roka dospijeća osiguranog plasmana.
9. Udjeli u otvorenim investicijskim fondovima
Udjeli u otvorenom investicijskom fondu prihvaćaju xx xxx instrument osiguranja ako ispunjavaju sve slijedeće uvjete:
• izdani su xx xxxxxx registriranog društva za upravljanje,
• upisani su u registru udjela koji vodi društvo za upravljanje,
• nisu opterećeni nikakvim pravima koja bi ograničavala prava imatelja udjela,
• društvo za upravljanje svakodnevno objavljuje cijenu udjela.
Ako je instrument osiguranja založno pravo na udjelima u otvorenom investicijskom fondu
– zasniva se na kratkoročnom obvezničkom fondu.
U xxx slučaju, Banka i Korisnik kredita odnosno davatelj instrumenta osiguranja zaključuju pravni posao o zasnivanju posebnog založnog prava na udjelima sukladno Zakonu o financijskom osiguranju.
Banka xx xxxxx podmirenja svih tražbina iz ugovora o kreditu Založnom dužniku izdati isprave temeljem kojih će se brisati založno pravo na založenim udjelima (brisovno očitovanje).
Založni dužnik xxxxx xx dati suglasnost da Banka može neposredno, temeljem ugovora o kreditu, nakon dospijeća bilo kojeg dijela osigurane tražbine, radi namirenja izvansudskim putem prodati založene udjele u fondu po trenutnoj tržišnoj cijeni.
Dospjelost tražbine Banka dokazuje izvodom iz poslovnih knjiga Banke s pečatom i potpisom ovlaštene osobe Banke.
Margin call je poziv xxxx Xxxxx upućuje Korisniku kredita da uplatom ili zalogom dodatnog udjela u investicijskom fondu u roku od 24 (slovima: dvadeset četiri) sata podmiri nastalu negativnu razliku tržišne vrijednosti uzrokovanu padom vrijednosti udjela investicijskog xxxxx u odnosu na preostali neotplaćeni iznos kredita.
Banka može svake 3 (slovima: tri) godine utvrditi omjer vrijednosti instrumenata osiguranja i margin call-a te ako Korisnik kredita uredno izvršava sve dospjele obveze prema Ugovoru o kreditu, može mu osloboditi dio založenog udjela u fondu.
Sve troškove izvansudskog namirenja snosi Založni dužnik.
10. Depozit
Ako je instrument osiguranja založno pravo na novčanom pologu (depozitu), depozit se namjenski oročava na rok do konačne otplate kredita xx Xxxxx i Korisnik kredita, odnosno davatelj instrumenta osiguranja, zaključuju pravni posao o zasnivanju posebnog založnog prava na depozitu sukladno Zakonu o financijskom osiguranju.
Oročeni depozit može se uplatiti iz vlastitih sredstava ili iz sredstava odobrenog kredita. Kamata na depozit obračunava se i plaća sukladno aktima Banke. Rok oročenja depozita xx xxxxxx ili xx xxxx od krajnjeg roka dospijeća osiguranog plasmana. Deponent ne može prijevremeno, bez suglasnosti Banke, razročiti depozit. Xxxxx xx ovlaštena prijevremeno razročiti depozit u cijelosti ili djelomično, u slučaju neurednosti u otplati osiguranog plasmana.
Ako se depozit uplaćuje iz sredstava odobrenog kredita, a xxxxx xx uz stranu valutu, prodaje se Korisniku kredita po srednjem tečaju iz tečajne liste HNB-a.
Ako Korisnik kredita podnese Banci zahtjev za konverziju kredita sukladno Zakonu o stambenom potrošačkom kreditiranju u alternativnu valutu (Domaću valutu), pri konverziji kredita vrši se i konverzija depozita u istu alternativnu valutu (Domaću valutu) u koju se konvertira Ugovor o kreditu.
Na sve što nije regulirano ovim Općim uvjetima, a odnosi se na instrumente osiguranja primjenjuju se posebni uvjeti za pojedine kreditne proizvode.
VI. Korištenje kredita
1. Rok korištenja kredita je do 60 (slovima: šezdeset) xxxx od xxxx donošenja odluke o odobrenju kredita, osim ako posebnim uvjetima za pojedini kreditni proizvod nije drugačije propisano. Način korištenja kredita ovisi o namjeni kredita, a propisan je posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode. Korisnik kredita može započeti s korištenjem odobrenog i
ugovorenog kredita nakon dostave Banci svih ugovorenih instrumenata osiguranja, na xxx koji odredi Banka ovisno o svojim mogućnostima. Kredit se uvijek isplaćuje u Domaćoj valuti, ili u protuvrijednosti Domaće valute prema ugovorenom tečaju.
2. Xxxxx xx ovlaštena provoditi financijsku i tehničku kontrolu te opći nadzor namjenskog korištenja kredita koji su namjenski odobreni. Kontrola namjenskog korištenja kredita provodi se kroz isplatnu dokumentaciju i provjerom na licu mjesta namjenski utrošenih sredstava xx xxxxxx Xxxxx ili xx xxxxxx društva HPB Nekretnine d.o.o. Svako onemogućavanje izvršenja ovih ovlaštenja daje pravo Banci da raskine Ugovor o kreditu, učini dospjelim cjelokupnu tražbinu i bez ostavljanja posebnog roka zatraži plaćanje cjelokupnog iznosa duga.
3. U svrhu kontrole namjenskog trošenja sredstava iz kredita Xxxxx xx kod stambenih potrošačkih kredita odobrenih za kupnju nekretnine, sredstva iz kredita isplaćivati isključivo na račun koji je naznačen u kupoprodajnom ugovoru.
VII. Kamate
1. Korisnik kredita je obvezan Banci plaćati xxxxxx i naknade na ugovoreni kredit u visini i na način utvrđen aktima Banke.
2. Kamatne stope propisane su Odlukom o visini kamatnih xxxxx Xxxxx i posebnim uvjetima za pojedini kreditni proizvod. Ukoliko Banka za pojedini kreditni proizvod nudi promotivne (akcijske) kamatne stope, iste moraju biti fiksne i mogu se ugovarati samo na kratkoročne usluge tj. usluge koje se ugovaraju na rok do 12 (slovima: dvanaest) mjeseci. Promotivne (akcijske) kamatne stope propisane su Odlukom o visini kamatnih xxxxx Xxxxx i posebnim uvjetima za pojedini kreditni proizvod i nude se prilikom prodaje usluga u točno određenom vremenskom razdoblju, istekom kojega razdoblja xx xxxxxx te kamatne stope korigira na visinu tržišne odnosno trenutno važeće kamatne stope.
Visina kamatne stope ugovara xx xxx godišnja nominalna kamatna xxxxx i obračunava po proporcionalnoj metodi.
3. Xxxxx xx obvezna u svakom kreditnom poslu s Korisnikom kredita iskazivati efektivnu kamatnu stopu.
4. Kamata se obračunava primjenom proporcionalnog (relativnog) kamatnjaka. Kamata po proporcionalnoj metodi (složeni kamatni račun) obračunava se prema odnosu duljine razdoblja na koji se odnosi redovna kamatna xxxxx i duljine vremenskog razdoblja za koje se vrši obračun kamata.
5. Sve izmjene o visini kamatnih xxxxx i/ili naknada biti će dostupne Korisniku kredita u poslovnoj mreži i na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku kredita može omogućiti, 15 (slovima: petnaest) xxxx prije njihove primjene.
6. Xxxxx xx obavijestiti Korisnika kredita o svim promjenama kamatne stope na ugovoreni način obavještavanja najmanje 15 (slovima: petnaest) xxxx prije nego što se one počnu primjenjivati uz dostavu novog otplatnog plana.
7. Na iskorišteni iznos kredita Banka obračunava interkalarnu kamatu u visini redovne kamatne stope ako je datum prijenosa kredita u otplatu različit od xxxx korištenja. Interkalarnu kamatu Korisnik kredita plaća iz vlastitih sredstava na xxx dospijeća.
8. Na dospjele nepodmirene obveze Xxxxx xx za razdoblje kašnjenja sukladno zakonu obračunati i naplatiti zateznu kamatu od xxxx dospijeća pojedine obveze do xxxx njenog ispunjenja. Banka obračunava zateznu kamatu u visini zakonom propisane stope zatezne xxxxxx xx način određen zakonom.
9. Efektivna kamatna xxxxx xx kamatna xxxxx koja iskazuje ukupne troškove kredita za Korisnika kredita i izražena xx xxx godišnji postotak ukupnog iznosa kredita te izjednačuje na godišnjoj osnovi sadašnju vrijednost svih budućih ili postojećih obveza ugovorenih između Banke i Korisnika kredita.
Postotak efektivne kamatne stope i troškovi povezani s kreditom iskazuju se u Ugovoru o kreditu i otplatnom planu koji se uručuju Korisniku kredita prilikom zaključenja Ugovora.
10. Kamata se obračunava sukladno frekvenciji otplate kredita (npr. mjesečno, kvartalno, godišnje ili polugodišnje) i to za cijelo razdoblje trajanja frekvencije anuiteta. Ukoliko u tijeku otplate kredita dođe do određene promjene (npr. promjena datuma dospijeća, reprogram kredita i slično) koja se provodi unutar frekvencije otplate kredita, Banka za razdoblje kraće od jednog anuiteta naplaćuje kamatu od zadnjeg dospijeća do promjene ili od promjene do prvog budućeg dospijeća.
VIII. Promjenjivost kamatnih xxxxx
1. Promjenjive kamatne stope na odobrene kredite sastoje se od ugovorenog (varijabilnog) parametra i fiksne xxxxx Xxxxx. Varijabilni (promjenjivi) dio kamatne stope na kredite ugovoreni je parametar, odnosno referentna xxxxx, xxxx xx javno dostupna i prezentirana klijentima te xxxx xx promjena uvjetovana kretanjem referentne kamatne stope i ne ovisi o volji ugovornih strana. Fiksna xxxxx Xxxxx (fiksni nepromjenjivi parametar) je dio kamatne stope i određen je ugovorenim brojem postotnih poena koji ne smije rasti tijekom korištenja odnosno otplate kredita i xxxx xx ugovoriti zajedno s parametrom.
2. Promjenjive kamatne stope na dane kredite fizičkim osobama tijekom ugovornog odnosa s Klijentom, Banka može mijenjati samo u slučaju ako se promijeni visina referentne kamatne stope dok fiksni parametar ne smije rasti tijekom cijelog ugovorenog razdoblja otplate kredita.
3. Za slučaj promjene metodologije ili načina izračuna (formula ili drugo) ugovorene referentne kamatne stope koristiti će se ona referentna kamatna xxxxx xxxx xx referentna po važećim odredbama iz Zakona o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti.
IX. Otplatni plan
1. Prilikom sklapanja Ugovora o kreditu, Korisniku kredita se uručuje otplatni plan u propisanom obliku, koji je sastavni dio ugovora o kreditu.
Ako se isplata kredita provodi sukcesivno, Xxxxx xx Xxxxxxxxx kredita uručiti otplatni plan i nakon što se kredit iskoristi u cijelosti.
Osim u slučajevima navedenim u prethodnom stavku te u slučaju promjene ugovorene kamatne stope, Xxxxx xx dužna, na zahtjev Korisnika kredita, besplatno i u bilo kojem trenutku tijekom trajanja Ugovora o kreditu, Korisniku kredita dati izvještaj o stanju kredita
u obliku otplatnog plana, informaciju o ukupno plaćenoj glavnici, kamatama i troškovima, specifikaciju uplata i pregled promjena kamatnih xxxxx po kreditu.
X. Naknade u kreditnom poslovanju
1. Banka u kreditnom poslovanju obračunava i naplaćuje naknade, troškove i premije koje su izravno povezane s kreditom, uz uvjete njegova odobravanja, korištenja i naplate te povrata instrumenata osiguranja sukladno zakonu i odluci Banke kojom se regulira visina naknada u kreditnom poslovanju.
Kod kredita ugovorenih uz valutnu klauzulu, naknade se naplaćuju u protuvrijednosti Domaće valute prema ugovorenom tečaju.
2. Banka neće Korisniku kredita naplatiti naknadu za obradu i/ili odobravanje stambenog potrošačkog kredita. Sve druge naknade koje Banka naplaćuje u vezi s Ugovorom o stambenom potrošačkom kreditu neće biti xxxx xx stvarnog xxxxxx xxxx je nastao u Banci, a radi kojeg se ta naknada naplaćuje.
3. Sve izmjene o visini naknada biti će dostupne sudionicima u kreditnom poslu u poslovnoj mreži, na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja sudionicima u kreditnom poslu može omogućiti, 15 (slovima: petnaest) xxxx prije njihove primjene.
Xxxxxxxx kredita ima pravo tražiti i bez naknade dobiti presliku tarife naknade koje se odnose na traženi kredit i one koje su prethodno važile.
Tarife naknada koje su na snazi dostupne su u Centrima/Ispostavama Banke te na internetskim stranicama Banke, a prethodno važeće (arhiva) dostupne su na internetskim stranicama Banke te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku kredita može omogućiti.
XI. Otplata kredita
1. Kredit se otplaćuje u Domaćoj valuti, odnosno, ako je odobren uz valutnu klauzulu, u protuvrijednosti Domaće valute prema ugovorenom tečaju na xxx plaćanja dospjelih tražbina.
Korisnik kredita kredit vraća na ugovoreni način.
Anuitet/rata se izračunava primjenom kamatne stope važeće na xxx zaključenja Ugovora o kreditu, a sadrži dio glavnice i dio xxxxxx.
Anuiteti/rate dospijevaju na naplatu prema ugovorenom načinu sukladno otplatnom planu. Anuiteti/rate dospijevaju na naplatu sukladno posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i ugovorenoj dinamici počevši od xxxx dospijeća prvog anuiteta/rate. Xxx dospijeća prvog anuiteta/rate utvrđuje se u otplatnom planu.
2. U slučaju gubitka ili smanjenja xxxxxxx Korisnika kredita xxxx xx ugroženo izvršavanje ugovornih obveza, Xxxxx xx za reguliranje dospjelih i budućih obveza Korisniku kredita ponuditi moratorij i/ili reprogramiranje obveza sukladno okolnostima i mogućnosti daljnje otplate kredita.
3. Korisnik kredita ovlašćuje Banku da može bez traženja posebnog ovlaštenja provesti ispravke grešaka po njegovom kreditu nastalih u provođenju naloga za plaćanje i platnih transakcija, o čemu xx Xxxxx izvijestiti Korisnika kredita pisanim putem.
4. Korisnik kredita može ostvariti pravo na umanjenje redovne kamatne stope za pojedini kreditni proizvod ukoliko su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
• ako xx xxxx je ugovoreno pojedinačnim Ugovorom o kreditu i posebnim uvjetima za pojedini kreditni proizvod,
• ako se Korisniku kredita redovna mjesečna primanja isplaćuju na transakcijski račun u Banci.
5. Korisnik kredita može izgubiti ugovoreno pravo iz prethodnog stavka ovog članka ukoliko prestane primati redovna mjesečna primanja na transakcijski račun u Banci pod uvjetom da su iznos redovne kamatne stope i iznos umanjenja kamatne stope (bonusa) za pojedini kreditni proizvod te uvjeti i način izmjene, definirani pojedinačnim Ugovorom o kreditu.
XII. Valuta plaćanja i tečaj
1. Korisnik kredita vraća kredit u ugovorenoj valuti.
Kod kredita ugovorenih uz valutnu klauzulu, isplate iz kredita i obveze vraćanja kredita u Domaćoj valuti obračunavaju se primjenom ugovorenog tečaja na xxx plaćanja.
2. Kredit koji se odobrava u valuti različitoj od Domaće valute isplaćuje se u Domaćoj valuti po srednjem tečaju HNB-a na xxx puštanja kredita u tečaj.
3. Krediti uz valutnu klauzulu podložni su riziku tečaja. Tečajni rizik predstavlja neizvjesnost vrijednosti Domaće valute u odnosu na vrijednost strane valute radi promjene deviznog tečaja. Ovakav rizik promjene tečaja može realno umanjiti ili uvećati odnos vrijednosti dviju valuta, a samim time i iznos ugovorene veličine obveza ili potraživanja kao što je iznos otplate kredita, na što je upozoren podnositelj zahtjeva za kredit.
4. Za ugovore u stranoj valuti sklopljene sukladno Zakonu o stambenom potrošačkom kreditiranju Xxxxx xx dužna Korisniku kredita na njegov zahtjev, bezuvjetno i u bilo kojem trenutku trajanja ugovornog odnosa, omogućiti konverziju kredita iz valute u kojoj xx xxxxxx nominiran ili za koju xx xxxxx u alternativnu valutu. Alternativna valuta jest Domaća valuta. Konverzija se može provesti samo jednom tijekom trajanja ugovornog odnosa. Banka pri tome ne smije Korisniku kredita zaračunati naknadu za konverziju. Sve ostale troškove koji proizlaze iz konverzije snosi Korisnik kredita, osim ako ugovorom o stambenom potrošačkom kreditu u stranoj valuti nije drugačije određeno. Konverzija će se obaviti u skladu s odredbama članka 23. Zakona o stambenom potrošačkom kreditiranju. U slučaju konverzije primijenit će se kamatna xxxxx xxxx xx u trenutku konverzije vrijediti za kredite u alternativnoj valuti (Domaćoj valuti), a koje xx Xxxxx imati u ponudi u trenutku konverzije. Konverzija se obavlja primjenom srednjeg tečaja Hrvatske narodne xxxxx xxxx važi na xxx podnošenja zahtjeva za konverziju, osim ako nije drugačije ugovoreno.
XIII. Prestanak Ugovora i posljedice izostalih uplata
1. Xxxxx xx u odnosu na Korisnika kredita koji ima poteškoće u plaćanju obveza iz Ugovora
o kreditu, prije sklapanja ugovora o kupoprodaji kredita, pokretanja ovršnog postupka ili aktiviranja instrumenta osiguranja otplate kredita:
• poduzeti razumne i opravdane mjere radi postizanja dogovora u vezi s naplatom obveza iz Ugovora o kreditu,
• pisanim putem informirati Korisnika kredita o radnjama koje namjerava poduzeti te ponuditi Korisniku kredita jednu ili više mjera za olakšavanje otplate kredita.
Korisnik kredita može i samostalno podnijeti zahtjev Banci za restrukturiranje svojih dospjelih obveza nastalih po Ugovoru o kreditu.
Mjere za olakšavanje naplate kredita po osnovi potrošačkog odnosno stambenog potrošačkog kreditiranja mogu obuhvatiti:
• ukupno ili djelomično refinanciranje ugovora o kreditu i/ili
• izmjenu prethodnih uvjeta Ugovora o kreditu, koje, između ostalog, mogu uključivati:
• produljenje roka otplate kredita,
• promjenu tipa stambenog potrošačkog kredita,
• odgodu plaćanja cijelog ili dijela obroka ili anuiteta za određeno razdoblje,
• promjenu kamatne stope,
• ponudu odgode plaćanja,
• djelomičnu otplatu,
• konverziju valute ili
• djelomičan oprost i konsolidaciju duga.
2. Po prispijeću redovne uplate Klijenta Banka zatvara svoja potraživanja po starosti potraživanja, a unutar iste starosti po vrsti potraživanja redoslijedom xxxx xx dalje navedeno:
• potraživanja po ostalim osnovama (troškovi: sudske pristojbe, javnobilježničke pristojbe, vještačenja, opomene i sl.),
• naknada,
• zatezna kamata,
• interkalarna i redovna kamata,
• glavnica.
Kod Klijenata koji neuredno podmiruju svoje obveze Banka zadržava pravo promijeniti redoslijed zatvaranja dospjelih dugovanja, bez prethodne obavijesti Klijentu.
3. Xxxxx xx ovlaštena radi naplate svojih dospjelih, a nenaplaćenih tražbina, izvršiti prijeboj odnosno pridržati sva sredstva koja Korisnik kredita i/ili Sudužnik i/ili Jamac drže na svojim računima kod Banke, sve do potpune naplate dospjelih tražbina Banke, kao i aktivirati instrumente osiguranja predane po Ugovoru o kreditu.
Slanje opomena i poduzimanje drugih radnji, uključujući dogovore i pozive na plaćanje Xxxxxxxxx kredita, a potom i drugim sudionicima u kreditnom poslu, ne isključuje pravo Banke na pokretanje postupka prisilne naplate dospjelih, a neplaćenih potraživanja te terećenje sudionika u kreditnom poslu za naknade i troškove opisane u prethodnom stavku ovog članka Općih uvjeta.
4. Banka ima pravo otkazati Ugovor o kreditu i učiniti dospjelom cjelokupnu tražbinu Banke bez ostavljanja otkaznog roka ako Korisnik kredita povrijedi bilo koju ugovornu obvezu, a posebno u slijedećim slučajevima:
• davanja neistinite dokumentacije u svrhu odobravanja kredita i u slučaju nenamjenskog korištenja kredita,
• ako Korisnik kredita ne ispuni obveze iz Ugovora o kreditu i/ili posebnih uvjeta za pojedine kreditne proizvode, a osobito ako Korisnik kredita kasni s podmirenjem obveza dužim od 15 (slovima: petnaest) xxxx,
• u ostalim slučajevima propisanim u posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode
• ako prema procjeni Banke postoji sumnja na prijevaru ili bilo kakvu zlouporabu ili ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja odredbi propisa o sprječavanju pranja novca i/ili financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno ako Klijent na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za nastavak i praćenje zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s odredbama navedenih propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa. U xxx slučajevima Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao poslovni odnos s Xxxxxxxxx, ako to smatra nužnim. Xxxxx xx ovlaštena (ali ne i obvezna) zatražiti od Klijenta bilo kakvo pojašnjenje ili informaciju ili dokumentaciju koju može, prema svojoj procjeni, smatrati potrebnom da bi se otklonila navedena sumnja.
5. Za utvrđivanje visine tražbina Banke u slučaju otkaza Ugovora o kreditu služe poslovne knjige Banke i ostala dokumentacija s kojom Banka raspolaže.
6. Za slučaj otkaza Xxxxxxx o kreditu Xxxxx xx sudionicima u kreditnom poslu uputiti pisanu obavijest da je zbog povrede ugovornih obveza xx xxxxxx Korisnika kredita Ugovor o kreditu otkazan i kredit dospio, sa specifikacijom ukupnog dospjelog potraživanja i zahtjevom za uplatu dospjelog potraživanja Banke u roku od 8 (slovima: osam) xxxx.
7. Obavijest o otkazu koja sadrži informaciju o ukupnom iznosu i strukturi duga te informaciju o daljnjim radnjama koje Banka može poduzeti, Banka dostavlja sudionicima u kreditnom poslu preporučenom pisanom pošiljkom na adresu sudionika u kreditnom poslu iz ugovora o kreditu, odnosno na zadnju adresu o kojoj xx Xxxxx pravodobno xxxxxx obaviještena. Smatrat će se da je dostava uredno izvršena s danom predaje preporučene pisane pošiljke na poštu, neovisno o činjenici xx xx ista i uručena Korisniku kredita.
8. U slučaju otkaza Xxxxxxx o kreditu Banka aktivira instrumente osiguranja iz članka V. ovih Općih uvjeta ako to nije učinila prije otkaza Xxxxxxx o kreditu te pokreće postupak prisilne naplate na nekretnini založenoj u svrhu osiguranja kredita.
9. Dužnik je u obvezi podmiriti i sve ostale troškove koji proizlaze zbog neurednog plaćanja odnosno aktiviranja instrumenata osiguranja, otkaza Ugovora i/ili pokretanja te vođenja postupka prisilne naplate bilo na računima i imovini Korisnika kredita bilo na računima i imovini ostalih sudionika u kreditu kao što su trošak ishođenja klauzule pravomoćnosti i ovršnosti, trošak izdavanja naknadnih otpravaka i prijepisa Ugovora o kreditu/rješenja o ovrsi, trošak pokretanja i vođenja postupka prisilne naplate kod javnog bilježnika, sudova ili Financijske agencije (odvjetnički i javnobilježnički troškovi nastali u ovršnom i/ili parničnom postupku, predujmovi, uključivo nagrade i naknade obračunate sukladno pripadajućim tarifama, sudske pristojbe), trošak dostave pravomoćnih rješenja o ovrsi i drugih osnova za plaćanje Financijskoj agenciji, kao i trošak aktiviranja drugih instrumenata osiguranja, javnobilježnički trošak protesta mjenice, trošak pristojbi u svrhu provjere statusa osiguranika pri HZMO-u i drugim registrima, trošak provjere prebivališta kao i trošak provjere imovine kod sudova, poslovnih subjekata i drugih nadležnih tijela iz Ovršnog zakona xxxx xxxx odgovarajuće upisnike ili registre, kao i drugi troškovi nastali tijekom naplate tražbina, a čija vrsta i visina su određeni propisom ovisno o vrsti postupka, odnosno odgovarajućom sudskom odlukom.
10. Korisnik kredita može u svakom trenutku otkazati Ugovor o kreditu uz obvezu plaćanja svih obveza po Ugovoru o kreditu, u kojem slučaju će se primijeniti odredbe ovih Općih uvjeta koje reguliraju prijevremenu otplatu kredita.
11. Banka može naplatu dospjelih, a neplaćenih tražbina povjeriti vanjskim pružateljima usluga koji u ime Banke mogu provoditi poslove naplate tražbina. Detaljne informacije o obradi osobnih podataka u procesu naplate potraživanja dostupne su na internetskoj stranici xxx.xxx.xx i u poslovnoj mreži Banke.
XIV. Prijevremena otplata kredita
1. Korisnik kredita ima pravo u svakom trenutku prijevremeno ispuniti, djelomično ili u cijelosti, svoje obveze iz Ugovora o kreditu, na osnovi zahtjeva koji podnosi Banci.
2. U xxx slučaju Xxxxxxxx kredita ima pravo na razmjerno smanjenje ukupnog xxxxxx kredita koji se sastoji u razlici iznosa kamata na kredit od xxxx prijevremene otplate do isteka ugovorenog roka otplate kredita.
3. Naknadu za prijevremenu otplatu kredita Korisnik kredita plaća sukladno aktima Banke, važećim na xxx prijevremenog povrata.
XV. Obveze Banke
1. Xxxxx xx najmanje jedanput na godinu bez naknade Korisniku kredita u pisanom obliku učiniti dostupnim sve podatke o stanju kredita uključujući i podatke o dospjelim nepodmirenim dugovanjima i dostaviti na ugovoreni način. Ostalim sudionicima u kreditnom poslu Xxxxx xx ove informacije jednom godišnje bez naknade uputiti u pisanom obliku na njihove adrese.
2. Xxxxx xx obavijestiti Korisnika kredita na ugovoreni način o otplati cjelokupnog kredita i načinu preuzimanja brisovnog očitovanja i svih drugih instrumenata osiguranja, u skladu s važećim propisima. U slučaju postojanja prava trećih osoba koje su u cijelosti ili djelomično otplatile kredit, Xxxxx xx obavijestiti Korisnika kredita o postojanju prava tih osoba.
Xxxxx xx o otplati kredita na isti način obavijestiti i sve treće osobe (Jamce, Sudužnike, Založne dužnike i sl.) koje su dijelom ili u cijelosti otplatile kredit.
XVI. Izvještavanje
1. Xxxxx xx na ugovoreni način, bez naknade, Korisniku kredita dostaviti/uručiti obavijesti po kreditima fizičkih osoba.
2. Banka i Korisnik kredita su suglasni da se dostava obavijesti po kreditima fizičkih osoba obavlja na jedan od ugovorenih načina i to putem elektroničke pošte na elektroničku adresu Korisnika kredita xxxx xx evidentirana u registru Banke, u papirnatom obliku na adresu xxxx xx Xxxxxxxx kredita naveo za dostavu ili iznimno, a na izričiti zahtjev Korisnika kredita, u poslovnoj mreži.
3. Korisnik kredita je suglasan da se dostava elektroničkom poštom obavlja putem javne telekomunikacijske mreže i nekriptirane elektroničke pošte koja ne jamče sigurnost,
pravodobnost i tajnost u komunikaciji pa stoga sklapanjem Ugovora o kreditu potvrđuje da je upoznat s rizicima i da pristaje na rizike povezane s takvim načinom komunikacije. Korisnik kredita je odgovoran za dostupnost te snosi rizik eventualne nedostupnosti adrese elektroničke pošte xxxx xx prijavio Banci. Korisnik kredita je suglasan da će mu se u slučaju nedostupnosti prijavljene adrese elektroničke pošte dostava smatrati izvršenom s danom slanja elektroničke pošte na prijavljenu adresu elektroničke pošte, neovisno o tome što tako poslanu elektroničku poštu nije zaprimio.
4. U slučaju da Banka obavijest po kreditima fizičkih osoba Korisniku kredita dostavlja poštom na adresu, smatrat će se da xx xxxx uredno isporučena ako je poslana na zadnju prijavljenu adresu Korisnika kredita xxxx Xxxxx ima evidentiranu u svom registru.
XVII. Zaštita podataka
1. Načela i pravila obrade osobnih podataka regulirana su Politikom zaštite osobnih podataka, javno dostupnoj na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx i u poslovnoj mreži Banke.
XVIII. Izmjene Općih uvjeta
1. Izmjene ovih Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnima u poslovnoj mreži Banke te na web stranicama Banke xxx.xxx.xx najmanje 15 (slovima: petnaest) xxxx prije predloženog datuma početka primjene izmjena.
2. Banka može mijenjati Opće uvjete u dijelu koji utječe na postojeći ugovorni odnos s Klijentom uslijed opravdanih razloga kao što su: promjene u poslovanju Banke izazvane tehničko-tehnološkim razlozima uslijed optimizacije procesa ili informatičkih unaprjeđenja, uvođenje novog proizvoda ili funkcionalnosti Banke, promjene zakonskih i podzakonskih propisa, dodatnim pojašnjenjima već ranije propisanih odredbi koja nemaju utjecaja na Klijenta te izmjene kojima se ide u korist Korisniku kredita.
3. Xxxxx xx o svojoj namjeri izmjene Općih uvjeta obavijestiti klijente objavom u poslovnoj mreži Banke, na internetskim stranicama Banke, xxx.xxx.xx te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja klijentima može omogućiti, najmanje 15 (slovima: petnaest) xxxx prije nego što izmjene stupe na snagu.
4. Izmjene ovih Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnim u poslovnoj mreži Banke, na internetskim stranicama Banke, xxx.xxx.xx te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja klijentima može omogućiti, prije njihove primjene.
5. Ako Korisnik kredita do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta ne dostavi Banci pisanu obavijest da izmjene ne prihvaća, smatrati će se da je Xxxxxxxx kredita suglasan s predloženim izmjenama.
Korisnik kredita koji ne prihvaća izmjene Općih uvjeta može raskinuti/otkazati Ugovor o kreditu u skladu s Općim uvjetima i to pisanim putem, uz obvezu Korisnika kredita da podmiri sva potraživanja prema Banci.
XIX. Pravna zaštita
1. Podnositelj prigovora može podnijeti Banci xxxxxx prigovor ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredbi Ugovora o kreditu, ovih Općih uvjeta, uvjeta za pojedini kreditni proizvod te mjerodavnih zakona i drugih propisa.
2. Podnositelj prigovora može Banci podnijeti prigovor na jedan od navedenih načina:
• osobno u centru ili poduzetničkom centru Banke
• e-mailom na adresu: xxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx i/ili xxx@xxx.xx
• putem internetskih stranica: xxx.xxx.xx popunjavanjem forme za podnošenje prigovora
• poštom na adresu: Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo, Ured za upravljanje kvalitetom usluge, Xxxxxxxxxx xxxxx 0, 00 000 Xxxxxx.
3. Prigovor koji se podnosi Xxxxx xxxxx sadržavati najmanje sljedeće podatke:
• ime i prezime, adresu i OIB podnositelja prigovora
• detaljan opis događaja ili okolnosti koje su izazvale nezadovoljstvo, a koje su predmet prigovora.
4. Xxxxx xx odgovoriti podnositelju prigovora pisanim putem najkasnije u zakonom propisanom roku od 15 (slovima: petnaest) xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
5. Ako je podnositelj prigovora nezadovoljan odgovorom ili rješenjem Banke na njegov uloženi prigovor, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku, Trg hrvatskih velikana 3, 10 000 Zagreb.
XX. Izvansudsko rješavanje sporova
1. Ako podnositelj prigovora i Banka ne mogu sporazumno riješiti xxxxxxx xxxx, mogu rješavanje međusobnih spornih odnosa povjeriti centrima za mirenje odnosno tijelima za alternativno rješavanje potrošačkog spora. Podnositelj prigovora može prijedlog za pokretanje postupka za alternativno rješavanje potrošačkog spora uputiti:
Centru za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori Xxxxxxxxxxx xxx 0,
10 000 Zagreb
e-mail: xxxxxxx@xxx.xx xxx.xxx.xx
xxx i bilo kojem drugom tijelu za alternativno rješavanje potrošačkih sporova u skladu s odredbama mjerodavnih propisa koji uređuju alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
2. Xxxxx xx prihvatiti nadležno tijelo za alternativno rješavanje potrošačkih sporova koje je odabrao podnositelj prigovora i sudjelovati u postupku alternativnog rješavanja potrošačkog spora.
3. Za sve sporove koje proizlaze iz Ugovora o kreditu ili su u vezi s njima mjesno je nadležan sud u Zagrebu, izuzev ako Banka i Korisnik kredita ne ugovore drugačije.
4. Za sve sporove koji proizlaze iz Ugovora o kreditu ili su u vezi s Ugovorom o kreditu kojeg xx Xxxxx zaključila s Korisnikom kredita isključivo su nadležni hrvatski sudovi, u skladu s prethodnom odredbom o ugovorenoj mjesnoj nadležnosti.
5. Na ugovore se primjenjuje hrvatsko pravo.
XXI. Ostali uvjeti
Sudionici u kreditnom poslu su obvezni u roku od 8 (slovima: osam) xxxx xxxxxx obavijestiti Banku o promjeni osobnih i drugih podataka te osobito o promjeni svog prebivališta ili boravišta na osnovi kojih mu odobren kredit u Banci ili je ugovorena xxxx xxxxx usluga odnosno proizvod.
Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja bi nastala uslijed nepridržavanja dostave podataka o nastalim promjenama.
XXII. Konverzija kredita nakon 1. siječnja 2023. godine
1. Konverzija kune u euro po kreditima provoditi će se preračunavanjem postojećih iznosa bez naknade, primjenom fiksnog tečaja konverzije (7,53450 za 1 EURO) u skladu sa Zakonom o uvođenju xxxx xxx službene valute u Republici Hrvatskoj.
2. Za kredite u kunama, zbog konverzije u euro promijenit će se broj kreditne partije. Predmetna izmjena ne utječe na financijski položaj Potrošača ni na postojeći sklopljeni Ugovor o kreditu niti na sva pripadajuća prava i obveze koja iz njega proizlaze.
3. Novčani iznosi koji se moraju platiti ili obračunati preračunavaju se uz primjenu punoga brojčanog iznosa fiksnog tečaja konverzije (7,53450 za 1 EURO) te zaokruživanjem dobivenog iznosa u skladu s matematičkim pravilima zaokruživanja, pri čemu se dobiveni rezultat zaokružuje sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje na dvije decimale, a na temelju treće decimale na sljedeći način:
• ako xx xxxxx decimala manja od pet, druga decimala ostaje nepromijenjena
• ako xx xxxxx decimala jednaka ili veća od pet, druga decimala povećava se za jedan.
4. Ukoliko je po kreditu ugovorena promjenjiva kamatna xxxxx xxxx xx sukladno ugovorenim uvjetima vezana uz nacionalnu referentnu stopu (dalje: NRS) kao promjenjivi parametar kamatne stope. S uvođenjem XXXX, kod prve izmjene primijeniti će se privremeni NRS, a nadalje će se koristiti NRS za EUR. Detaljnije postupanje definirano je u dokumentu
XXIII. Prijelazne i završne odredbe
1. Ovi Opći uvjeti odnose se na sve osobe s kojima xx Xxxxx u kreditnom odnosu.
2. Sklapanjem kreditnog pravnog posla s Bankom, sudionici u kreditnom poslu potvrđuju da su upoznati s posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i odredbama ovih Općih uvjeta, kao i da prihvaćaju njihovu primjenu.
3. Za pojedine vrste poslova i kreditnih proizvoda Banka donosi posebne uvjete za pojedine kreditne proizvode koji se primjenjuju zajedno s ovim Općim uvjetima.
4. Za slučaj različitog uređenja pojedinih odnosa u Ugovoru o kreditu, posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i u ovim Općim uvjetima, vrijede najprije posebne odredbe Ugovora o kreditu, zatim odredbe posebnih uvjeta za pojedine kreditne proizvode, pa odredbe ovih Općih uvjeta. Na ono što nije uređeno Ugovorom o kreditu, posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i Općim uvjetima Banke primjenjuju se propisi koji uređuju obvezne odnose.
5. Ovi Opći uvjeti poslovanja dostupni su u pisanom obliku u poslovnoj mreži, na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja klijentima može omogućiti.
6. Hrvatska narodna banka, Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx je nadzorno tijelo Banke. Ako je posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode propisano da su instrumenti osiguranja financijski instrumenti sukladno Zakonu o tržištu kapitala, nadzorno tijelo Xxxxx xx i Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA).
7. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 1. lipnja 2024. godine na sve Ugovore koji će se sklopiti nakon stupanja na snagu ovih Općih uvjeta kao i na sve aktivne ugovorne odnose na xxx 1. lipnja 2024. godine na koje su se do tada primjenjivali opći uvjeti koji su sljedećim stavkom ovog članka stavljeni izvan snage.
8. Danom primjene ovih Općih uvjeta stavljaju se izvan snage te prestaju važiti Opći uvjeti Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama od xxxx 26. svibnja 2023. godine.