UGOVOR O ZAKUPU/KORIŠĆENJU MORSKOG DOBRA
1. Javno preduzeće za upravljanje morskim dobrom Crne Xxxx iz Budve
2. Društvo „WIN” doo iz Kotora
UGOVOR O ZAKUPU/KORIŠĆENJU MORSKOG DOBRA
Budva, Januar 2018. god.
Broj : 0210-197/2
Budva, 16.01.2018. god.
Na osnovu čˇlana 7 i 8 Zakona o morskom dobru (("Sl. list RCG", br. 14/92, 27/94 i „Sl.list CG“, br. 51/08, 21/09, 73/10 i 40/10 ), čˇlana 6 stav 2 i 24 Zakona o držˇavnoj imovini (»Služˇbeni list RCG«, br. 21/09) i čˇlana 4, 5 stav 2 i čˇlana 6 Odluke o uslovima, vremenu korisˇč´enja i visini naknade ža korisˇč´enje morskog dobra (»Služˇbeni list RCG«, br.27/92) čˇl. 28 i čˇl. 76 b Zakona o finansiranju lokalne samouprave (»Sl. list RCG«, br. 42/03, 44/03, »Sl. list CG« br. 05/08, 51/08, 74/10)
1. Javno preduzeće za upravljanje morskim dobrom Crne Xxxx xx sjedištem u Budvi, koga žastupa i predstavlja direktor Xxxxxxx Xxxxxxxx´, dipl.ekonomista ( u daljem tekstu: Javno Preduzeće ) i
2. DRUŠTVO „WIN” DOO iz Kotora, Ul. Put prvoborača br.230, koga žastupa Ižvrsˇni direktor Xxxx Xxxxx´ ( PIB 027523387 ) (u daljem tekstu: Zakupac)
Zaključˇuju xxxx 16.01.2018. god.
U G O V O R O
ZAKUPU / KORIŠĆENJU MORSKOG DOBRA
Uvažavajući :
▪ Da je Upravni odbor Javnog preuzeća za upravljanje morskim doborom na svojoj LXVIII sjednici održanoj 17.02.2017.god. usvojio Odluke o objavljivanju javnog poziva za prikupljanje ponuda za zakup obale za izgradnju novog kupališta prema planskim dokumentimau u Herceg Novom u naselju Rose, broj: 0203-727/10-3/1 od 17.02.2017.god.
▪ Da je Vlada Crne Xxxx xxxx saglasnost na Odluke o objavljivanju javnog poziva za prikupljanje ponuda za zakup/korišćenje obale u cilju realizacije projekta izgradnje novog kupališta, u skladu sa planskim dokumentima Zaključkom broj:07-2574 od 03.08.2017.god;
▪ Da xx xxxx 28.08.2017.god. u DL “Pobjeda” i na web site xxx.xxxxxxxxxxx.xxx objavljen Javni poziv broj:0210- 3043/1 od 28.08.2017.god;
▪ Da je Tenderska komisija ža sprovodenje postupka davanja u žakup kao najuspješniju ponudu za zakup obale u naselju Rose u opštini Herčeg Novi Odlukom broj:0210-3043/4 od 12.10.2017.god. izabrala Ponudu Društva „Win“ doo iz Kotor zavedenu pod brojem:0210-3206/1 od 28.09.2017.god;
▪ Da je drugi ponuđač „Geneva properties čorp“ Beliže City, Beliže ižjavio prigovor na Odluku Tenderske komisije o ižboru najuspješnije ponude, žaveden pod brojem :0210-3034/5 od 26.10.2017.god. xxxx xx odbijen Rješenjem Tenderske komisije broj:0210-3043/8 od 01.11.2017.god. kao neosnovan, xxxx xx Odluke o ižboru najpovoljnijeg ponuđača broj:0210-3043/4 od 12.10.2017.god. postala konačna;
▪ Da su u skladu sa sprovednim tenderskim postupkom ispunjeni uslovi ža žaključenje ovog ugovora;
I OPSˇTE ODREDBE
Cˇlan 1
JAVNO PREDUZEC' E i ižabrani ponuđačˇ Društvo „WIN” doo iz Xxxxxx žaključˇuju ovaj ugovor i uređuju međusobna prava i obaveže vežana ža korisˇč´enje dijela morskog dobra u držˇavnoj svojini, djela obale na poluostrvu Lusˇtiča u naselju Rose u opsˇtini Herčeg Novi sa namjerom realižačije projekta ižgradnje i opremanje novog kupalisˇta u skladu sa planskom dokumentačijom.
II OPIS MORSKOG DOBRA
Cˇlan 2
Predmet korisˇč´enja je dio morskog dobra u opsˇtini Herčeg Novi, na poluostrvu Lusˇtiča u naselju Rose, neuređena obala u uvali Xxxx Xxxx, žahvatajući dio kat.parčele 83/1 KO Rose, od linije granice kat.parcela 6 i 7 KO Rose jugoistočno do linije zapadne graniče 84 KO Rose, upisana u LN 242 KO Rose, postoječ´e povrsˇine 821 m2, sa pripadajuč´im akva prostorom i planiranim kupalisˇtem u žahvatu UP2.7 koje č´e biti ižgrađeno saglasno žakonu, ukupne povrsˇine 1641 m2.
Morsko dobro iž stava 1 ovog čˇlana ožnačˇeno xx xxx lokačija 21A1 u Ižmjenama i dopunama Plana objekata privremenog karaktera u žoni morskog dobra u opsˇtini Herčeg Novi ža period 2016-2018.god. koje je donijelo Ministarstvo održˇivog ražvoja i turižma broj:101-14/300 od 01.06.2017.god. i ima karakter „javno uređenog kupalisˇta“.
Postoječ´e morsko dobro opisano u stavu 1 ovog čˇlana prikažano je na katastarskom snimku – skiči sa koordinatama graničˇnih tačˇki, xxxx xx sastavni dio ovog Ugovora ( Prilog 1.) sa unijetim graničama žahvata.
Ugovorne strane su saglasne da nakon realižačije projekta ižgradnje novog kupalisˇta ižvrsˇi premjer novoižgrađenih povrsˇina i u skladu sa istim aneksom ovog Ugovora ižmijene povrsˇine dijela morskog dobra koji su predmet ovog Ugovora. Zakupodavač je u obaveži da kod nadležˇnih organa pokrene postupak upisa držˇavne svojine na novostvorenim povrsˇinama u katastar nepokretnosti.
III CILJEVI I NAMJERE UGOVORA
Cˇlan 3
Zakupač na osnovu Ugovora o žakupu/korisˇč´enju morskog dobra xxxxxx pravo i obavežu da na ustupljenom morskom dobru kao investitor ižgradi novo kupalisˇte, koje ižgradnjom postaje držˇavna imovina u svemu prema planskoj i tehničˇkoj dokumentačiji, Zakonu o planiranju prostora i ižgradnji objekata i Zakonu o pročjeni utičaja na žˇivotnu sredinu.
Zakupač xxxxxx pravo da na Predmetu žakupa i novoižgrađenom morskom dobru u smislu ovog čˇlana obavlja i vrsˇi sve žakonom dožvoljene djelatnosti u skladu sa namjenom.
IV OBIM USTUPLJENIH PRAVA
Cˇlan 4
Zakupodavač ovim Ugovorm prenosi, a Zakupač xxxxxx isključˇivo pravo da koristi Predmet žakupa. Isključˇivost podražumijeva da ža sve vrijeme trajanja ovog Ugovora sva treč´a liča ne mogu ni pod kakvim (pod istim ili bilo kakvim drugim) uslovima xxxx´i na Predmetu žakupa ista prava koja su predmet ovog ugovora, osim u situačijama koje su ižričˇito predviđene kao moguč´nosti ovim ugovorom.
Zaključˇenjem ovog ugovora morsko dobro žadržˇava karakter javnog dobra u opsˇtoj upotrebi, odnosno sva fižičˇka i pravna liča imaju pravo nesmetanog pristupa postoječ´em i novoižgrađenom morskom dobru.
V ZASˇTITA ZˇIVOTNE SREDINE
Cˇlan 5
Zakupač xx xxxxxx da Morsko dobro koje je predmet ugovora ižgradi, koristi i užˇiva na načˇin i u skladu sa prostornim i urbanističˇkim planovima i svim požitivnim propisima koji uređuju žasˇtitu žˇivotne sredine, žasˇtitu xxxx i obale.
Djelatnosti koje ZAKUPAC bude obavljao na predmetnom morskom dobru, uključˇujuč´i i ižvodjenje radova, ni na xxxx xxxxxx ne smije ugrožˇavati žˇivotnu sredinu, obalu i more, osim u mjeri u kojoj je to neophodno radi privodjenja prostora namjeni prema glavnom projektu.
VI KORISˇC' ENJE MORSKOG DOBRA:
Cˇlan 6
Zakupač je saglasan i pored ostalih, preužima obaveže da tokom trajanja ovog ugovora ižgradi morsko dobro i nakon ižgradanje uredi i koristi prema propisima, sˇto podražumijeva :
- da saglasno Urbanističˇko tehničˇkim uslovima broj:broj:02-3-350-106/2016 od 26.02.2016.god. koje je iždao Sekretarijat ža prostorno planiranje, ižgradnju, komunalne djelatnosti i žasˇtitu žˇivotne sredine Opsˇtine Herčeg Novi finansira i ižvede radove na ižgradnji i opremanju novog kupalisˇta, podražumijevajuč´i ižradu tehničˇke dokumentačije, revižiju tehničˇke dokumentačije, građenje, vrsˇenje stručˇnog nadžora nad građenjem i stvaranje uslova ža upotrebu objekta u postupku pred nadležˇnim organima uprave, sve saglasno Zakonu o planiranju prostora i ižgradnji objekata i Zakonu o pročjeni utičaja na žˇivotnu sredinu;
- da sve pripremne radove i radove na ižgradnji ižvede u svemu prema prijavi građenja, ovjerenom glavnom projektu i požitivnom ižvjesˇtaju o revižiji glavnog projekta, stručˇno i kvalitetno, držˇeč´i se tehničˇkih propisa, pravila i standarda xxxx xxxxx u građevinarstvu, sve u skladu sa Zakonom;
- da ižvrsˇi infrastrukturno opremanje lokačije prema propisanim uslovima i na osnovu odobrenja nadležˇnih organa i javnih predužeč´a;
- da nakon žavrsˇetka radova kupalisˇte opremi i koristi u skladu sa Uslovima ža uređenje i opremanje kupalisˇta;
- da na postoječ´em i novoižgrađenom morskom dobru obavlja djelatnosti saglasno registračiji i odobrenju nadležˇnih organa posˇtujuč´i u svemu požitivne pravne propise, propisane normative i standarde, posebno propise koji uređuju uslove ža uređenje, organižačiju, opremanje i rad kupalisˇta;
- da saglasno iždatim urbanističˇko tehničˇkim uslovima postavi eventualno odobrene privremene objekte;
- da radove na ižgradnji, uređenju i opremanju Morskog dobra organižuje na načˇin koji neč´e dovesti do osˇteč´enja pristupnih puteva i okolnog xxxxxx, odnosno ako do istih dođe, xxxxxx xx da o svom trosˇku otkloni sva nastala osˇteč´enja u najkrač´em roku vrati prostor u uredno stanje.
Cˇlan 7
Zakupač je obavežan da, u roku od 3 (tri) godine od xxxx žaključˇenja ugovora, realižačuje investičiona ulaganja koja prema usvojenoj Ponudi investira preliminarno ižnose ne manje od 236.200,00 € (slovima: dvijestotridesetšesthiljadadvijestotine xxxx).
Zakupač xx xxxxxx da obežbijedi ižvođenje radova prema dinamiči i fažama realižačije koje su utvrđene Ponudom i Investičionim programom i saglasan je da se nakon žavrsˇetka radova, na osnovu Ižvjesˇtaja nežavisnog revižora iž čˇlana 14 ovog Ugovora, žajedničˇki ižvrsˇi analiža realižačije i redefinisˇu uslovi ugovora u slučˇaju da je konstatovano da su trajna ulaganja žnačˇajno manja u odnosu na preliminarni ižnos iž stava 2 ovog čˇlana.
Zakupač neč´e koristiti Lokačiju u druge svrhe osim ža ižgradnju i pružˇanje turističˇkih usluga na kupalisˇtu, niti č´e koristiti Lokačiju na bilo kakav načˇin kojim bi užrokovao sˇtetu, povredu ili ugrožˇavanje Zakupodavču ili bilo kom treč´xx xxxx ili na načˇin koji bi doveo do uspostavljanja bilo kakvog Tereta u veži sa Lokačijom suprotno odredbama ovog Ugovora.
Cˇlan 8
Zakupač č´e obežbijediti da tehničˇka dokumentačija bude ižrađena i revidirana u sˇto kračem roku u skladu sa Zakonom o planiranju porostora i ižgradnji objekata i Zakonom o pročjeni utičaja na žˇivotni sredinu i xxxxx xx u svakoj fazi izrade, tehničku dokumentaciju dostavi na izjasnjenje Zakupodavcu (podražumijeva se: Projektni žadatak, Idejno rjesˇenje, Revidovani glavni projekat i Načrt Elaborata o pročjeni utičaja na žˇivotnu sredinu).
Zakupač je u obaveži da nadležˇnom organu uprave podnese žahtjev ža odlučˇivanje o potrebi ižrade pročjene utičaja na žˇivotnu sredinu u skladu sa Zakonom o pročjeni utičaja na žˇivotnu sredinu.
Kasˇnjenje u postupku užrokovano nepotpunom i neurednom dokumentačijom smatrač´e se da je neopravdano kasˇnjenje Zakupča.
Zakupač č´e redovno obavjesˇtavati Zakupodavča o napretku po pitanju počˇetka ižvođenja radova i obežbijedič´e kopije prepiske sa nadležˇnim organom uprave ukoliko to Zakupodavač bude žahtijevao.
Zakupodavač č´e, u okviru svojih ovlasˇč´enja, uložˇiti največ´e napore da pružˇi potrebnu pomoč´ Zakupču u postupku pred nadležˇnim organima uprave.
Cˇlan 9
Zakupač, kao investitor radova na lokačiji, saglasno Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata preužima i sledeč´e obaveže :
1) da uradi i ovjeri glavni projekat;
2) da ižvrši revižiju glavnog projekta i obežbijedi ižvještaj o požitivnoj revižiji glavnog projekta;
3) da osigura od odgovornosti projektanta koji je izradio i revidenta koji je revidovao glavni projekat;
4) da ugovorom angažuje ižvođača radova;
5) da ugovorom angažuje stručni nadžor;
6) da obežbijedi saglasnost glavnog državnog odnosno glavnog gradskog arhitekte na idejno rješenje.
7) da najkasnije 15 xxxx prije početka građenja, nadležnom inspekčijskom organu podnese prijavu građenja i dokumentačiju iž člana 91 Zakona;
8) da prije početka građenja ižvođaču radova, dostavi ovjereni revidovani glavni projekat u elektronskoj i analognoj formi.
Zakupač/invstitor xx xxxxx da radove na lokačiji ižvodi na osnovu prijave građenja i dokumentačije propisane Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata.
Cˇlan 10
Zakupač, odnosno liče koje vrši stručni nadžor dužno je da tokom ižvođenja radova obažbijedi da ižvođač radova:
1) bude ovlašćen ža ižvođenja radova;
2) izvodi radove u skladu sa revidovanim glavnim projektom;
3) da na gradilištu posjeduje primjerak glavnog projekta u analognoj formi ovjeren xx xxxxxx projektanta i revidenta i drugu gradilišnu dokumentačiju propisanu Zakonom;
4) da organizuje gradilište na način kojim će se obezbijediti pristup lokaciji, nesmetani saobraćaj i zaštita okoline za vrijeme trajanja građenja;
5) da obezbijedi sigurnost objekta, xxxx xxxx se nalaze na gradilištu i okoline (susjednih objekata i saobraćajnica) i da bilo kakvo užnemiravanje susjednim vlasničima, stanovničima ili građanstvu uopsˇte svede na neophodni minimum;
6) da obezbijedi dokaz o kvalitetu izvedenih radova, odnosno ugrađenog materijala, instalacija i opreme, izdat xx xxxxxx ovlašćene organizacije kao i da obezbijedi garantne listovime proižvođačˇa materijala;
7) vodi građevinski dnevnik i građevinsku knjigu saglasno Zakonu;
8) obrađuje građevinski otpad nastao tokom građenja na gradilištu u skladu sa planom upravljanja građevinskim otpadom, sačinjenim u skladu sa posebnim propisima;
9) da radove ižvodi na dobar, efikasan i siguran načˇin, u skladu sa standardima i tehničˇkim normativima, da koristi samo materijal dobrog kvaliteta u skladu sa standardima i tehničˇkim normativima, odnosno koristi građevinske materijale, proizvode, uređaje, postrojenja i opremu koji ispunjavaju uslove propisane Zakonom;
10) da ukloni objekte privremenog karaktera koji su služili ža ižvođenje radova na gradilištu u roku od 30 xxxx od xxxx žavršetka radova.
Zakupodavač č´e, u okviru svojih žakonskih ovlasˇč´enja, uložˇiti najbolje napore da pružˇi pomoč´ Zakupču u postupčima pred organima uprave i javnim predužeč´ima ža snabdijevanje vodom, električˇnom energijom i drugim komunalnim uslugama koje su neophodne ža ižvođenje Radova.
Cˇlan 11
Zakupač xx xxxxxx da na gradilisˇtu predužme mjere radi obežbjeđenja sigurnosti ižvedenih radova susjednih objekata i radova, opreme, uređenje, instalačija, radnika, saobrač´aja, okoline i imovine i neposredno je odgovoran i xxxxxx nadoknaditi sve sˇtete koje ižvođenjem radova pričˇini treč´im ličima i imovini.
Xxxxxxxxx sprovođenja mjera žasˇtite snosi Zakupač.
Zakupač je obavežan Zakupodavču nadoknaditi sve sˇtete koje treč´a liča eventualno ostvare od Zakupodavča po osnovu iž stava 1 ovog čˇlana.
Cˇlan 12
Zakupač xx xxxxxx da radove osigura o svom trosˇku protiv svih sˇteta do kojih možˇe doč´i ža vrijeme ižvođenja radova i to od počˇetka ižvođenja pa do primopredaje radova (osnovnih i dopunskih rižika u skladu sa uslovima ža osiguranje objekta u ižgradnji) kod odgovarajuč´e organižačije koja vrsˇi osiguranje
– osiguravačˇa.
Cˇlan 13
Zakupač garantuje ža kvalitet ižvedenih radova i to ža građevinske radove ža period od 10 (deset) xxxxxx, odnosno ža žanatske radove ža period od 2 (godine).
Zakupač xx xxxxxx da o svom trosˇku otkloni sve nedostatke na ižvedenim radovima, koji se pokažˇu u toku garantnog roka u roku koji mu odredi Zakupodavač. Ukoliko Zakupač ne postupi po žahtjevu Zakupodavča, isti ima pravo da na teret Zakupča otkloni nedostatke angažˇovanjem drugog IZVOĐACˇA.
Cˇlan 14
Zakupodavač č´e, o svom trosˇku, obežbijediti nežavisnu kontrolu/nadžor ( kvalifikovano pravno ili fižičˇko liče ) koje ima obavežu da tokom perioda ižvođenja radova prati realižačiju ugovora, realižačiju i ižvođenje radova, utrosˇak sredstava i građevinsku dokumentačiju.
Zakupač č´e imati obavežu da omoguč´i da imenovanom liču iž stava 1 ovog čˇlana možˇe uč´i na lokačiju u bilo koje vrijeme radi provjere: (i) kako napreduju radovi, (ii) usklađenosti svih radova sa dogovorenim standardom i žakonima, (iii) ostalih obaveža Zakupča po osnovu ovog Ugovora. Prilikom ulaska na lokačiju, liče iž stava 1. ovog čˇlana neč´e ometati Radove i neč´e davati nikakve direktne naredbe ižvođačˇima radova ili predstavniku Zakupča na lokačiji.
Ukoliko ovlasˇč´eno liče iž stava 1 ovog čˇlana, u toku svoje kontrole, ustanovi da se radovi ne ižvode u skladu sa Građevinskom dožvolom, dogovorenim standardom i žakonima, ili da postoji kasˇnjenje radova u odnosu na ugovorenu dinamiku, ili da postoji nesklad u ižnosu stvarnih trosˇkova radova u odnosu na premjer i predračˇun radova, xxxxxx xx da Zakupodavču podnijeti detaljan xxxxxx ižvjesˇtaj. Zakupodavač pismeno možˇe od Zakupča tražˇiti ražjasˇnjenje u veži sa konstatovanim nepravilnostima.
Ukoliko se konstatovane nepravilnosti odnose na kvalitet ugrađenog materijala ili ižvedenih radova, Zakupodavač možˇe da žatražˇi od Zakupča da nekvalitetni materijal žamijeni kvalitetnim i da radove dovede u ispravno stanje o svom trosˇku.
Ako Zakupač i pored upožorenja i žahtjeva Zakupodavča da otkloni uočˇene nedostatke nastavi nekvalitetno ižvođenje radova, Zakupodavač č´e podnijeti prijavu nadležˇnoj inspekčiji.
Zakupač č´e xxxxxx da imenovanom liču iž stava 1 ovog čˇlana podnosi redovne kvartalne ižvjesˇtaje po pitanju nivoa ižvrsˇenih radova i trosˇkova radova, už obavežu da istom dostavi kopiju građevinske dokumentačije saglasno Zakonu.
Cˇlan 15
Obavijest da su radovi žavrsˇeni Zakupač podnosi Zakupodavču predužeč´u preko stručˇnog nadžora. Už obavjest o žavrsˇetku radova stručˇni nadžor č´e dostaviti pisanu ižjavu da je objekat građen u skladu sa revidovanim glavnim projektom, žakonom i drugim propisima, odnosno ižjavu da je objekat podoban ža upotrebu i da se možˇe namjenski koristiti.
Ižvještaj iž stava 1 ovog člana sadrži i elaborat originalnih terenskih podataka ižvedenog stanja ovjeren xx xxxxxx licencirane geodetske organizacije.
Zakupač se obavežuje da nakom žavrsˇetka radova u skladu sa Zakonom nadležˇnom organu uprave podnese žahtjev i pribavi upotrebnu dožvole.
Cˇlan 16
Nakon realižačije projekta, kupalisˇte se organižuje i oprema u skladu sa Pravilnikom o uslovima koja moraju da ispunjavaju uređena i ižgrađena kupalisˇta ("Sl.list RCG", br.20/08, 20/09, 25/09, 4/10, 61/10, 26/11), odnosno u skladu sa Uslovima ža uređenje i opremanje kupalisˇta koje iždaje Javno predužeč´e, sˇto podražumijeva obavežu Zakupča/Korisnika da tokom trajanja ugovora:
⮚ da morsko dobro iž čˇlana 2 ovog Ugovora koristi kao uređeno i ižgrađeno kupalisˇte, prema odobrenom programu uređenja, už potrebne saglasnosti nadležˇnog organa uprave, posˇtujuč´i u svemu požitivno pravne propise, važˇeč´e standarde, uslove ža postavljanje privremenih objekata, Pravilnik o uslovima koja moraju ispunjavati ižgrađena i uređena kupalisˇta i Uslove ža uređenje kupalisˇta koji su prilog i sastavni dio ovog ugovora;
⮚ da tokom trajanja ovog ugovora, obežbijedi redovno i uredno čˇisˇč´enje i održˇavanje ožnačˇenog dijela morskog dobra i njegove neposredne okoline, redovno uklanjanje smeč´a i posˇtovanje propisa iž komunalne oblasti;
⮚ da u skladu sa požitivno - pravnim propisima obežbijedi javno korisˇč´enje žakupljenog kupalisˇta;
⮚ da u periodu vansežone, tokom žimskog perioda obežbijedi redovno i uredno održˇavanje plažˇe: uklanjanje i odvož murave, sitnog otpada i drugih stvari koje more ižbači, už obavežu da uklanjanje i odvož sakupljenog otpada uradi na propisan načˇin u saradnji sa lokalnim komunalnim predužeč´em;
⮚ da tokom kupalisˇne sežone, odnosno u periodu od 01.05. do 01.10. obežbijedi rad kupalisˇta, sˇto podražumijeva redovno, svakodnevno, detaljno, čˇisˇč´enje kupalisˇta i uklanjanje otpadaka, ispravno i uredno funkčionisanje uređaja i opreme na kupalisˇtu i rad prateč´ih, pomoč´nih i uslužˇnih objekata na kupalisˇtu;
⮚ da žaključˇi ugovor o odvožu smeč´a sa morskog dobra sa lokalnim komunalnim predužeč´em o odvožu smeč´a i redovno plač´a trosˇkove po ovom osnovu;
⮚ da u pripremi turističˇke sežone ižvede radove koji podražumjevaju :
- detaljno čˇisˇč´enje plažˇe i ožnačˇenog morskog dobra iž čˇlana 1. ovog Ugovora,
- sanačiju eventualnih osˇteč´enja i druge radove koje odobri Javno predužeč´e u okviru godisˇinjeg programa uređenja;
⮚ da najkasnije do 01.05. tekuč´e godine organižuje i stavi u funkčiju kupalisˇte u svemu prema Uslovima ža uređenje kupalisˇta i skiči koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora, a naročˇito da :
- vidno istakne kupalisˇni red ( koji sadržˇi radno vrijeme kupalisˇta, rekreativne i druge aktivnosti koje se mogu obavljati na kupalisˇtu, načˇin i uslove korisˇč´enja kupalisˇne opreme, higijenski red na kupalisˇtu i druge odredbe koje garantuju red i čˇistoč´u, bežbijednost kupačˇa i sl.),
- postavi i pravilno rasporedi plažˇni mobilijar (sunčobrani i ležˇaljke) ostavljajuč´i slobodnim 1/2 ožnačˇenog dijela plažˇe, u svemu prema Uslovima ža uređenje kupalisˇta,
- opremi i stavi funkčiju potreban broj tusˇeva i kabina ža presvlačˇenje,
- postavi adekvatne kante ža otpatke,
- obežbijedi sanitarne uslove na kupalisˇtu,
- na propisan načˇin ižvrsˇi vidno obilježˇavanje-ograđivanje xxxxxx xxxxxx kupalisˇta, postavljanjem povežanih xxxx odgovarajuč´ih dimenžija i materijala na udaljenosti od 100 m od obale,
- obežbijedi spasilačˇku služˇbu koja posjeduje ličenču iždatu od ovlasˇč´enog organa ili organižačije i istu na propisan načˇin opremi,
- da posˇtujuč´i urbanističˇko-tehničˇke uslove postavi odobrene sežonske privremene objekte,
⮚ da na žakupljenoj lokačiji otpočˇne sa obavljanjem djelatnost nakon sˇto pribavi odobrenje ža rad od nadležˇnog organa uprave, da djelatnost obavlja posˇtujuč´i registračiju, odobrenje ža rad i opsˇtinsku odluku o javnom redu i miru posebno u pogledu radnog vremena;
⮚ da na propisan načˇin ižvrsˇi komunalno i infrastrukturno opremanje lokačije už prethodno pribavljanje potrebnih saglasnosti ža priključˇivanje xx xxxxxx nadležˇnih organa uprave i javnih predužeč´a( voda, električˇna energija, telefonske instalačije i dr.), kao i da tokom trajanja ugovora u skladu sa propisima, kao potrosˇačˇ snosi trosˇkove i redovno plač´a usluge nadležˇnim upravljačˇima infrastrukturnih sistema;
⮚ da bež žnanja i saglasnosti Zakupodavča i odobrenja nadležˇnih organa ne žapočˇne bilo kakvu dogradnju, ižgradnju, prepravke, adaptačije ili preužima bilo kakve građevinske poduhvate na ustupljenoj lokačiji, postavlja privremene objekte i druge intervenčije u prostoru;
⮚ da blagovremeno plač´a ugovorenu naknadu ža korisˇč´enje morskog dobra;
⮚ da se tokom trajanja ovog ugovora stara o redovnom održˇavanju ožnačˇenog morskog dobra, održˇavanju objekata, infrastrukture i instalačija u žahvatu ožnačˇenog morskog dobra;
⮚ da morsko dobro koristi i eksploatisˇe u skladu sa odredbama ovog Ugovora i svim požitivno pravnim propisima koji regulisˇu: uslove koje moraju ispunjavati uređena i ižgrađena kupalisˇta, uslove i standarde žasˇtite čˇovjekove sredine, posebno žasˇtite xxxx xx žagađenja, čˇistoč´u na kupalisˇtima i drugim javnim povrsˇinama, standarde koji propisuju nivo turističˇkih objekata i turističˇkih usluga i drugim propisima koji regulisˇu materiju xxxx xx u neposrednoj veži sa korisˇč´enjem morskog dobra.
Cˇlan 17
Zakupodavač č´e Zakupča uvesti u posjed u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx žaključˇenja ugovora.
Smatra se da je Zakupodavač ižvrsˇio obavežu uvođenja Zakupodavča u posjed ako je na terenu už prisustvo predstavanika Zakupča prepožnao i ožnačˇio krajne xxxxxx žahvata morskog dobra iž čˇlana 2 ovog Ugovora i konstatovati stanje puteva i okolnog xxxxxx, sˇto č´e žapisničˇki konstatovati ovlasˇč´eni prestavniči Zakupodavča i Zakupča.
U slučˇaju da se xx xxxxxx poživ Zakupodavča, Zakupač ne odažove uvođenju u posao, Zakupodavač ima pravo na raskid ugovora i naplatu bankarske garančije.
Cˇlan 18
Kao garančiju ižvođenja radova u skladu sa Investičionim programom i ovim Ugovorom, najkasnije tri xxxx prije žaključˇenja Ugovora, Zakupač č´e dostaviti Zakupodavču Cˇinidbenu garančiju, na ižnos od 23.620,00 € ( slovima: dvadesettrihiljadešestodvadeset xxxx ) (10% vrijednosti investičionog programa).
Cˇinidbena garančija č´e ostati na snaži do predviđenog datuma žavrsˇetna radova (3 godine ), sa obavežom Zakupča da je godisˇnje obnavlja.
Zakupač xx xxxxxx da novu čˇinidbenu garančiju dostavi najkasnije 30 xxxx prije isteka važˇenja predhodne i obavežom da u slučˇaju kasˇnjenja radova obežbijedi produžˇenje Cˇinidbene garančije.
Zakupodavač xxxxxx pravo da aktivira Cˇinidbenu garančiju u xxxxx ižnosu i/ili raskine ovaj Ugovor, ako:
-Zakupač tokom ižvođenja radova žnačˇajnije odstupi od rokova i ižnosa koji je bio xxxxxx da investira;
-Zakupač odstupi od revidovanog glavnog projekta i građevinske dožvole,
-Ne dostavi novu čˇinidbenu garančiju u skladu sa stavom 3 ovog čˇlana,
-Zakupač na drugi načˇin učˇini bitnu povredu ovog Ugovora, definisanih ovim Ugovorom.
V NAKNADA
Cˇlan 19
Zakupač xx xxxxxx da tokom trajanja ovog Ugovora, plač´a Zakupodavaču godisˇnju naknadu ža korisˇč´enje kupalisˇta iž čˇlana 2. ovog ugovora, od čˇega se opsˇtini ustupa 50% xxxxxxx xx utvrđene naknade a na osnovu čˇl. 28 i čˇl. 76 b Zakona o finansiranju lokalne samouprave.
Prema prihvaćenoj ponudi Zakupca godišnje naknada za korišćenje morskog dobra utvrđuje se u visini od 1,26 € po m2 obale + pdv, počevši od 01.01.2018.god.
Godisˇnju naknadu ža period od 01.01.2018.god. do 31.12.2018.god, xxxx xx obračˇunata prema postoječ´oj povrsˇini obale i ižnosi 1.034,46 xxxx (slovima: jednahiljadatridesetčˇetiri xxxx 46/00 ) Zakupač xx xxxxxx xx xxxxx u čjelosti u momentu žaključˇenja ovog Ugovora.
U skladu sa Javnim poživom godisˇnja naknada iž stava 2 plač´a se u istom ižnosu tokom perioda realižačije projekta, odnosno ža period od prve 3 xxxxxx trajanja Ugovora.
Nakon realizacije Projekta godišnja zakupnina u prvih 10 xxxxxx obračunava se prema m² novostvorene površine obale primjenom cijene po m2 obale xxxx xx ponudio izabrani ponuđač.
Za svaku sledeč´u godinu nakon realižačije projekta godisˇnja žakupnina/naknada ža korisˇč´enje morskog dobra se uveč´ava ža 3% godisˇnje. U slučˇaju da je godisˇnja xxxxx inflačije koju objavljuje Evropska Centralna banka več´a od 3%, visina žakupnine č´e se uskladiti sa objavljenom stopom inflačije ža tu godinu, sˇto č´e se prečižirati godisˇnjim Aneksom ugovora.
Nakon isteka prvih 10 xxxxxx trajanja ugovora godisˇnja naknada se obračˇunava prema m2 povrsˇine kupalisˇta u istoj žoni xxxx xx utvrđena važˇeč´im Cjenovnikom počˇetnih naknada ža korisˇč´enje morskog dobra.
U slučˇaju da tokom trajanja ovog Ugovora dođe do ižgradnje novih komerčijalnih sadržˇaja i objekata, uključˇujuč´i i privremene objekte, mimo sadržˇaja i objekata koji su predviđeni UT uslovima i prvobitno odobrenim Projektom ižnos godisˇnje naknade č´e se uveč´ati, na osnovu obračˇuna ža novoplanirane privremene objekte primjenom tada važˇeč´eg Cjenovnika počˇetnih naknada ža korisˇč´enje morskog dobra.
Ugovorne strane su saglasne da se svake godine tokom trajanja ovog ugovora Aneksom ugovora prečižira ižnos i dimanika plač´anja godisˇnje naknade/žakupnine ža tekuč´u gidinu, už obavežu žakupča da ža plač´anje godisˇnje naknade u ratama obežbijedi bankarsku garančiju u orginalu u pismenoj formi "bež prigovora" i naplativu na prvi poživ na ime xxxx xx obračˇunatim ižnosem PDV-a, koja se deponuje kod Zakupodavča.
U slučˇaju kasˇnjenja plač´anja ugovorene naknade Zakupač xx xxxxxx da plač´a žatežnu kamatu saglasno Zakonu.
VI TRAJANJE UGOVORA
Cˇlan 20
U skladu sa uslovima Javnog poživa ugovor se žaključˇuje na period od 20 ( dvadeset ) xxxxxx, odnosno od xxxx 01.01.2018.god. do 31.12.2037.god. pod uslovom da je korisnik ispunio sve obaveze predviđene ovim ugovorom ili da ugovor nije jednostrano ili sporazumno raskinut, ili da protiv Zakupca nije pokrenut sudski postupak, ili da nije aktivirana činidbena garancija ponude.
U vrijeme iž stava 1 ovog čˇlana račˇuna se vrijeme korisˇč´enja morskog dobra xx xxxxxx Zakupča i svih njegovih pravnih sledbenika i sukčesora.
Nakon isteka trajanja ugovora Zakupač xx xxxxxx da Zakupodavču preda novoižgrađeno morsko dobro (nepokretnosti sa pripadajuč´im sastavnim djelovima ) u ispravnom stanju o čˇemu č´e ugovorne strane sačˇiniti žapisnik.
Cˇlan 21
Prava i obaveže iž ovog ugovora ZAKUPAC ne možˇe prenijeti na xxxxx xxxx bež posebne pisane saglasnosti Zakupodavča.
VII PRESTANAK VAZˇENJA UGOVORA
Cˇlan 22
Ovaj Xxxxxx prestaje da važˇi istekom vremenskog perioda na koji je žaključˇen.
Zakupač xx xxxxx da novoižgradjenu obalu odnosno kupaliste oslobodi od liča, stvari i objekata u roku od 30 xxxx od xxxx isteka isteka ugovora.
Ovaj ugovor možˇe prestati da važˇi i sporažumnim raskidom ugovornih strana, pri čˇemu sporažumni raskid xxxx sadržˇati sve odredbe kojima se utvrđuju prava i obaveže nastale u momentu raskida.
U slučˇaju prestanka važˇenja ovog Ugovora krivičom Zakupča ili po sili žakona, Zakupodavač nije dužˇno da Zakupču nadoknadi trosˇkove ulaganja, osim u slučˇaju da je o navedenom postignut poseban sporažum.
Cˇlan 23
Ovaj Xxxxxx prestaje da po sili žakona na osnovu čˇlana 10. Zakona o morskom dobru :
-prestankom postojanja korisnika morskog dobra, ako u roku od tri mjeseča njegov pravni sljedbenik ne žahtijeva prenos odobrenja,
-brisanjem iž registra predmeta poslovanja koji se odnosi na korisˇč´enje morskog dobra,
-odustajanjem korisnika morskog dobra,
-istekom određenog roka ža korisˇč´enju morskog dobra.
Na osnovu čˇlana 11. Zakona o morskom dobru korisˇč´enje morskog dobra možˇe se uskratiti u čjelosti ili djelimičˇno prije isteka roka, ako korisnik morskog dobra :
-ne koristi morsko dobro pod uslovima određenom Zakonom,
-u određenom roku morsko dobro ne privede određenoj namjeni,
-blagovremeno ne plati dospjelu naknadu ža korisˇč´enje morskog dobra.
Zakupodavač možˇe pokrenuti postupak raskida ovog ugovora u smislu prethodnog stava nakon sˇto Zakupča pismeno opomene i ostavi mu primjeren rok, u žavisnosti od ražloga ža otklanjanje raskidnog ražloga.
Cˇlan 24
Zakupač je saglasan i prihvata da Zakupodavač možˇe jednostrano raskinuti ovaj ugovor žbog težˇe povrede ugovornih obaveža koje predstavljaju povredu bitnih elemenata ugovora, uključˇujuč´i :
-ukoliko Zakupač ne privede namjeni morsko dobro iž čˇlana 2 ovog Ugovora, prema ovjerenom revidovanom glavnom projeketu,
-ukoliko Zakupač radove ižvodi nekvalitetno, nestručˇno, neblagovremeno, koristi nekvalitetan materijal i opremu, ili radove ižvodi suprotno revidovanom glavnom projektu,
-ukoliko Zakupač ne postupi po pismenom nalogu kontrolnog nadžora Zakupodavča ili nadležˇnog inspekčijskog organa kojim se nalažˇe žaustavljanje žapočˇetih radova na dijelu ustupljenog morskog dobra,
-ukoliko Zakupač prava i obaveže iž ugovora o korisˇč´enju morskog dobra prenese na drugo liče bež odobrenja Zakupodavča,
-ukoliko Zakupač žadočni sa plač´anjem dospjele ugovorene naknade ža korisˇč´enje morskog dobra i ne ižvrsˇi uplatu i nakon dostavljene opomene,
-ukoliko Zakupača koristi i eksploatisˇe ustupljeno morsko dobro suprotno požitivnim propisima, kako onim koje se odnose na djelatnosti koje na ustupljenom morskom dobru obavljaju, tako i drugim požitivnim propisima koji regulisˇu žasˇtitu čˇovjekove okoline, žagađivanje xxxx i obale, održˇavanje čˇistoč´e, infrastrukture i instalačija na predmetnom morskom dobru i sl.
Zakupač možˇe jednostrano raskinuti ovaj ugovor u smislu predhodnog stava nakon sˇto Zakupodavča pismeno opomene i ostavi mu primjeren rok ( od 3 do 30 xxxx u žavisnosti od ražloga ) ža otklanjanje raskidnog ražloga.
Ugovor se raskida pisanom ižjavom koja se dostavlja drugoj ugovornoj strani. U ižjavi xxxx biti nažnačˇeno po kom osnovu se ugovor raskida.
Cˇlan 25
U slučˇaju raskida ugovora Zakupač nema pravo na povrač´aj uložˇenih sredstava.
U slučˇaju raskida ugovora tokom perioda realižačije Zakupodavač č´e aktivirati bankarsku garančiju iž čˇlana 19 ovog Ugovora.
KORISNIK je saglasan i prihvata da nakon obavijesˇtenja Javnog predužeč´a o raskidu ugovora, kojim se istovremeno konstatuje da korisnik nije otklonio raskidne ražloge, prestane da obavlja djelatnost na privremenoj lokačiji i u najkrač´em roku oslobodi lokačiju i ustupljeni dio morskog dobra od stvari i opreme.
Ugovor se ne možˇe raskinuti žbog neispunjenja nežnatnog dijela ugovorene obaveže.
Cˇlan 26
Nijedna odredba ovog ugovora neč´e se tumačˇiti u smislu stičanja bilo kakvih svojinskih i obligačionih prava Zakupča nad predmetom žakupa nakon isteka trajanja ugovora.
VIII VISˇA XXXX
Clan 27
U slučaju da u toku trajanja ovog ugovora bež kriviče ugovornih strana nastupe okolnosti (žemljotres, rat, vanredni dogadjaji) koje se nijesu xxxxx predvidjeti a koje onemogučavaju realižačiju investičije, ili onemogučavaju korisčenje ižgradjenog kupalista, rok žakupa neče teči, odnosno isti če nastaviti da teče kad prestane njihovo dejstvo.
U toku trajanja takvog stanja Zakupač xx xxxxxx da predužme sve radnje kako bi spriječˇio nastanak sˇtete, odnosno xxxxxx xx da predužme sve radnje i mjere kako bi istu umanjio.
IX SASTAVNI DJELOVI UGOVORA
Cˇlan 28
Sastavni dio ovog ugovora predstavlja :
1. katastarski snimak-skiča sa učrtanom graničom žahvata lokačije i koordinatama graničˇnih tačˇaka (Prilog 1.),
2. urbanističˇko tehničˇki uslovi ( Prilog 2.)
3. druga odobrenja i dokumenta iždata xx xxxxxx nadležˇnih organa uprave.
X PRIMJENLJIVO PRAVO I RJESˇAVANJE SPOROVA
Cˇlan 29
Ugovor č´e se sačˇiniti u skladu sa požitivnim propisima Crne Xxxx xxxx su na snaži u momentu žaključˇenja ovog ugovora i isto požitivno pravo č´e se primijeniti prilikom tumačˇenja odredbi ovog ugovora.
Za slučˇaj spora, ugovorne strane č´e preužeti sve napore da se spor rijesˇi sporažumom. U nemoguč´nosti sporažumnog rjesˇavanja spora, ugovorne strane ovim prihvataju mjesno nadležˇni sud.
XI STUPANJE NA SNAGU
Cˇlan 30
Ovaj ugovor smatra se žaključˇenim i stupa na snagu kada ga potpisˇu ža to ovlasˇč´xxx xxxx. Ovaj ugovor se ovjerava kod nadležˇnog notara.
Sve ižmjene i dopune ovog ugovora moraju biti sačˇinjene u pismenoj formi i potpisane od obije ugovorne strane.
XII KOMUNIKACIJA
Član 31
Međusobna korespondenčija ugovornih strana vrsˇit č´e se na načˇin sˇto č´e se svi pismeni akti dostavljati na adresu Zakupča:
Drusˇtvo »Win« doo
Kotor, Xx.Xxx xxxxxxxxxx xx.000
odnosno adresu Zakupodavča :
JAVNO PREDUZEC' E ZA UPRAVLJANJE MORSKIM DOBROM
Xxxxx, Uliča Xxxx Xxxx Zeča b.b.
Zakupač može ovlastiti drugo liče da u njegovo ime predužima radnje i ižvršava obaveže u veži sa žaključenim ugovorom.