OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA DEVIZNE RAČUNE
OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA DEVIZNE RAČUNE
1. Područje primjene
1.1. Opći uvjeti poslovanja za devizne račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za devizne račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) sa sljedećim podacima:
Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 0
Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx
Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx
INFO telefon: 000 000 000
BIC (SWIFT): XXXXXX0X
IBAN: XX0000000000000000000
OIB: 52508873833
i klijenta fizičke osobe koji otvara devizni račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).
2. Izmjene
2.1. Banka može u bilo koje vrijeme mijenjati ove Uvjete poslovanja za devizne račune. Informacije o izmjenama i dopunama Općih uvjeta poslovanja za devizne račune bit će objavljene 2 mjeseca prije stupanja na snagu novih Općih uvjeta te će biti istaknute na šalterima Banke ili prostorima Banke namijenjenim Klijentima, web stranici Banke ili raspoložive u pisanom obliku na zahtjev Klijenta. Obavijest o izmjenama i dopunama Uvjeta poslovanja za devizne račune Banka dostavlja Klijentu putem izvoda i putem usluge OTP direkt (Internet bankarstvo).
2.2. Ukoliko Klijent ne prihvaća izmjene i/ili dopune Uvjeta poslovanja za devizne račune, ovlašten je jednostrano otkazati korištenje proizvoda ili usluge Banke u roku 2 mjeseca od datuma objave izmjene i/ili dopune istih na način da Klijent osobno u Poslovnicu Banke dostavi izjavu kojom otkazuje proizvod ili uslugu. Propust dostave u navedenom roku Banka tumači kao Klijentovo prihvaćanje izmjena i/ili dopuna.
3. Pojam deviznog računa
3.1. Devizni račun je prometni račun u konvertibilnim devizama, koji Banka otvara Klijentu radi primanja uplata i obavljanja isplata u granicama raspoloživih sredstava na računu.
3.2. Devizni račun može se ugovoriti i po posebnim kamatnim uvjetima.
3.3. Sredstva na deviznim računima klijenata osigurana su kod Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka, sukladno zakonskim propisima.
3.4. Podaci o deviznom računu Klijenta predstavljaju poslovnu tajnu Banke i mogu se priopćavati samo na:
- zahtjev vlasnika ili opunomoćenika
- u ostalim slučajevima koji su predviđeni člankom 157. Zakona o kreditnim institucijama (NN 159/13).
4. Klijent – korisnik računa
4.1. Mogućnost otvaranja deviznog računa u Banci imaju sve domaće i strane fizičke osobe. Mogućnost otvaranja deviznog računa s posebnim kamatnim uvjetima imaju sve domaće fizičke osobe.
4.2. Devizni račun može otvoriti isključivo vlasnik računa.
4.3. Banka može otvoriti devizni račun i na zahtjev maloljetne osobe pod uvjetom da je stekla poslovnu sposobnost prije punoljetnosti (sklapanjem braka ili na temelju odluke suda o stjecanju poslovne sposobnosti, odnosno maloljetnik stariji od 16 godina koji je postao roditelj) uz predočenje osobne i druge javne isprave.
4.4. Maloljetnik koji je sklopio ugovor o radu (nakon navršene 15. godine života) može samostalno sklopiti Ugovor, uz predočenje ugovora o radu i osobne isprave.
4.5. Za maloljetne osobe bez poslovne sposobnosti, devizni račun otvara zakonski zastupnik koji je dužan uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet predočiti i originalni Rodni list kojim dokazuje roditeljstvo maloljetne osobe.
4.6. Za osobe pod skrbništvom, devizni račun otvara skrbnik koji je dužan uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet predočiti i originalno pravomoćno Rješenje centra za socijalnu skrb.
4.7. Za svaku pojedinu valutu Klijent sklapa zaseban Ugovor o otvaranju deviznog računa.
4.8. Banka može, po svojoj diskrecionoj volji i bez davanja posebnog obrazloženja, odbiti zahtjev za otvaranje deviznog računa ili za otvaranje računa u nekoj od valuta, iako Klijent ispunjava uvjete navedene u ovoj točki.
5. Otvaranje deviznog računa
5.1. Devizni račun otvara se zaključenjem Ugovora o otvaranju deviznog računa (u daljnjem tekstu: ”Ugovor o deviznom računu”), čiji su sastavni dio Uvjeti poslovanja za devizne račune i Opći uvjeti za obavljanje platnih usluga za fizičke osobe. Ugovor o deviznom računu zaključuje se na neodređeno vrijeme.
5.2. Za otvaranje i poslovanje po deviznom računu Klijent je dužan predočiti Banci važeći osobni identifikacijski dokument (osobnu iskaznicu ili putovnicu).
5.3. Banka može zatražiti i dodatnu dokumentaciju potrebnu za identificiranje Klijenta prilikom otvaranja deviznog računa.
5.4. Sredstva na deviznom računu tretiraju se kao novčani depozit po viđenju.
5.5. Po zaključenju ugovora o deviznom računu, Klijentu se izdaje kartica računa, koja je obvezni instrument za raspolaganje sredstvima deviznog računa.
5.6. Banka samostalno određuje uvjete izdavanja, redovnog ili izvanrednog isteka važnosti (uslijed gubitka, krađe, oštećenja, promjene bitnih podataka i drugih okolnosti) te zamjene kartica.
5.7. Banka može svojom odlukom odrediti iznos najmanjeg pologa na devizni račun, najviši iznos dnevne gotovinske isplate s deviznog računa, visinu najmanjeg stanja, najmanjeg prosječnog stanja sredstava, visinu iznosa po stranom čeku koji se otkupljuje i druge granične iznose, odnosno uvjete u svezi deviznih računa.
5.8. Podatke o otvorenim računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a sukladno zakonskim propisima iste dostavlja u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija.
6. Načini formiranja sredstava na deviznom računu
6.1. Sredstva deviznog računu formiraju se uplatama u efektivnom stranom novcu, u čekovima koji glase na konvertibilne devize, uplatama putem bankovnih doznaka iz inozemstva i iz zemlje, kupnjom deviza te na druge načine u skladu sa zakonom i aktima Banke.
7. Raspolaganje sredstvima deviznog računa
7.1. Klijent raspolaže sredstvima deviznog računa u valuti u kojoj su sredstva deponirana.
7.2. Klijent – domaća fizička osoba može slobodno podizati devize s deviznog računa. Devize sa svog deviznog računa može koristiti i za:
- iznošenje iz zemlje u putničkom prometu s inozemstvom do iznosa dopuštenog zakonom,
- za plaćanje uvoza roba i usluga i druga plaćanja u inozemstvo,
- isplate i doznake u kunama,
- kupnju putničkih čekova za putovanje u inozemstvo,
- kupnju obveznica RH koje glase na stranu valutu,
- davanje donacija u znanstvene, kulturne i humanitarne svrhe,
- druga plaćanja u skladu sa zakonom.
7.3. Klijent – strana fizička osoba može sa svog deviznog računa slobodno podizati devizna sredstva, obavljati sva plaćanja u inozemstvo te obavljati transfer u inozemstvo, bez ograničenja.
7.4. U svrhu reguliranja raspolaganja sredstvima sa računa malodobnih osoba ( djece do 18 godina) po nadležnosti Ministarstva socijalne politike i mladih, roditelji (zakonski zastupnici/skrbnici po računu) mogu raspolagati novčanim sredstvima sa računa djeteta sukladno važećim zakonskim propisima.
7.5. Pravo raspolaganja zakonskog zastupnika/skrbnika gasi se na temelju pravomoćnog rješenja suda ili centra za socijalnu skrb, njegovom smrću, smrću maloljetnika/osobe pod skrbništvom, s navršenih 18 godina maloljetnika odnosno stjecanjem poslovne sposobnosti.
8. Mjesta i oblici raspolaganja sredstvima deviznog računa
8.1. Banka određuje i nudi Klijentu sljedeća mjesta raspolaganja sredstvima deviznog računa:
- poslovnice Banke,
- poslovnice drugih banaka s kojima Banka ima sklopljen ugovor.
8.2. Banka određuje i nudi Klijentu oblike raspolaganja sredstvima deviznog računa, što mogu biti pisani i usmeni nalozi, nalozi putem telefaxa, nalozi putem Interneta itd.
8.3. Klijent raspolaže sredstvima deviznog računa putem sljedećih instrumenata raspolaganja:
- jednokratnim nalogom Banci,
- trajnim nalogom (zaključenjem ugovora o trajnom nalogu s Bankom).
8.4. Banka može odbiti izvršiti nalog po deviznom računu ako:
- postoji opravdana sumnja da nalog nije podnio Klijent ili opunomoćenik,
- nalog nije jasan,
- izvršenje naloga može predstavljati povredu zakonskih odredbi.
8.5. Na kojim će mjestima, koje oblike i instrumente raspolaganja sredstvima deviznog računa Klijent moći koristiti određuje Banka, sukladno posebnim pogodbama s Klijentom, odnosno vlasnikom mjesta raspolaganja sredstvima.
9. Identifikacija kod raspolaganja sredstvima deviznog računa
9.1. Pri raspolaganju sredstvima deviznog računa, Klijent se identificira predočenjem kartice i jednog od identifikacijskih dokumenata iz točke 5.2..
9.2. Prilikom raspolaganja sredstvima deviznog računa, potpis Klijenta mora biti istovjetan potpisu na kartici.
10. Davanje punomoći
10.1. Klijent može, pri otvaranju računa ili naknadno, opunomoćiti najviše tri osobe za raspolaganje sredstvima računa putem punomoći izdane u Banci ili izvan banke. Ako je punomoć izdana izvan banke, ona može biti jednokratna ili stalna, a potpis Klijenta mora biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela sukladno posebnim propisima. Opunomoćenik može biti i maloljetna osoba, pod uvjetom da je stekla poslovnu sposobnost i da ima osobnu iskaznicu.
10.2. Klijent može dati punomoć za svaku valutu pojedinačno ili za sve valute deviznog računa.
10.3. Oblik, odnosno način davanja punomoći određuje Banka, a svojom odlukom može odrediti i posebne uvjete koje mora ispunjavati opunomoćenik.
10.4. Ovlaštenja opunomoćenika prema Banci jednaka su ovlaštenjima Klijenta, osim što opunomoćenik ne može:
- promijeniti podatke o vlasniku računa,
- dati nalog za zatvaranje računa,
- prenijeti svoja ovlaštenja temeljem punomoći na treću osobu.
10.5. Klijent snosi punu odgovornost za raspolaganje sredstvima računa od strane opunomoćenika.
10.6. Punomoć prestaje temeljem pisanog opoziva Klijenta ili pisanog otkaza opunomoćenika, smrću Klijenta ili opunomoćenika, gubitkom poslovne sposobnosti Klijenta ili opunomoćenika ili prestankom Xxxxxxx o računu. Ukoliko je izjava o opozivu odnosno otkazu načinjena izvan Banke, potpis na ispravi mora biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela te izjava kao takva proizvodi pravni učinak prema Banci od njezina primitka u Banku. Klijent ili opunomoćenik dužan je, prestankom punomoći, vratiti Banci dodijeljenu(e) mu(im) karticu(e). Odgovornost za neprovođenje ove odredbe snosi Klijent.
11. Valutiranje promjena
11.1. Promjene (uplate i isplate) na deviznim računima se valutiraju:
- datumom isplate i uplate gotovine u poslovnici Banke,
- datumom kupovine i prodaje deviza,
- datumom prodaje putničkih čekova,
- datumom prijenosa sredstava s deviznog računa Klijenta u korist Banke ili u korist računa drugog korisnika
- datumom odobrenja računa Banke za izvršene uplate (plaće i druge doznake) od strane druge domaće ili strane pravne ili fizičke osobe,
- datumom odobrenja računa Banke od strane ino banke, za uplate čekova koji glase na konvertibilne devize,
- datumom terećenja računa Banke od strane druge banke ili druge pravne osobe za isplate gotovine.
12. Kamate i naknade
12.1. Na sredstva deviznog računa Banka obračunava i plaća kamate u visini i na način utvrđen Odlukom o kamatama Banke i Politikom mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom.
12.2. Banka obračunava i plaća kamate u valuti(ama) na koju(e) glasi devizni račun.
12.3. Obračun kamata obavlja se dnevno na iznos salda deviznog računa na kraju dana. Pripis pasivne kamate obavlja se godišnje, odnosno svakog 1. siječnja i prilikom zatvaranja deviznog računa.
12.4. Na utvrđena negativna stanja deviznog računa Banka obračunava i naplaćuje kamate, sukladno Odluci o kamatama Banke, odnosno prisilnim zakonskim propisima. Pripis kamate na utvrđena negativna stanja deviznog računa obavlja se godišnje, u valuti(ama) na koju(e) glasi devizni račun.
12.5. Za izdavanje kartice, dostavu izvješća po deviznim računima (izvodi, opomene, potvrde, prijepisi i sl.) te za transakcije obavljene po deviznim računima, Banka obračunava i naplaćuje naknade, odnosno troškove u visini i na način utvrđen Odlukom o naknadama Banke.
12.6. Za svoje obveze prema Klijentu Banka odobrava devizni račun, a za svoja potraživanja prema Klijentu Banka tereti (zadužuje) devizni račun ili se gotovinski naplaćuje od Klijenta.
12.7. Način na koji Banka štiti potrošače kod mijenjanja nominalne aktivne i pasivne kamatne stope definiran je Politikom mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom koja je dostupna u poslovnicama Banke i na Internet stranici Banke.
13. Izvještavanje
13.1. O stanju i promjenama na deviznom računu Banka će Klijenta, na njegov zahtjev, obavještavati jednom mjesečno putem izvoda s deviznog računa, pod uvjetom da je u tom razdoblju bilo prometa po računu.
13.2. Putem izvoda iz točke 13.1., Banka izvještava Klijenta i o visini kamatnih stopa, o obračunatim iznosima kamata, naknada i troškova.
13.3. Banka dostavlja izvod s deviznog računa na adresu Klijenta ili drugu adresu po njegovu odabiru.
13.4. Klijent može zatražiti od Banke da mu ne dostavlja izvod s deviznog računa. Ukoliko je klijent zatražio od Banke da mu ne dostavlja izvod s deviznog računa, time se odriče pismene obavijesti o promjeni kamatne stope ili bilo kojih drugih naknada, te će se o navedenom informirati usmeno u poslovnici Banke i/ili putem usluge OTPdirekt (Internet bankarstva ili telefonskog bankarstva).
13.5. Klijent je dužan voditi vlastitu evidenciju o stanju sredstava deviznog računa kako bi osigurao trošenje samo raspoloživih sredstava.
13.6. Klijent je dužan pažljivo provjeriti navode na izvodu i odmah obavijestiti Banku (uputiti prigovor) o uočenoj grešci.
13.7. Banka će odmah, utvrđivanjem greške, ispraviti knjiženje na deviznom računu. Ispravak knjiženja radi se s datumom valute nastanka greške.
13.8. O stanju deviznog računa Klijent se može informirati putem usluge OTPdirekt (Internet bankarstva ili telefonskog bankarstva).
13.9. Banka snosi odgovornost za izradu i slanje izvoda i obavijesti klijentima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga.“
13.10. U slučaju slanja podataka klijentu putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka.
13.11. Slanje izvoda s deviznog računa na adresu Klijenta naplaćuje se u skladu s Odlukom o naknadama Banke.
13.12. Slanje obavijesti o uplatama na devizni račun naplaćuje se u skladu s Odlukom o naknadama Banke.
14. Ostale obavijesti
14.1. Klijent je dužan pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama osobnih podataka (Klijenta i opunomoćenika) koje utječu ili mogu utjecati na poslovanje njegovim deviznim računom, kao na primjer: promjena imena i adrese vlasnika ili opunomoćenika, promjena potpisa, promjena podataka vezanih uz plaćanja po trajnom nalogu, promjena broja mobilnog telefona, promjena adrese elektroničke pošte i slično.
15. Čuvanje i gubitak kartice
15.1. Klijent i opunomoćenik dužni su čuvati karticu na način da osiguraju njenu najbolju moguću (razumnu) zaštitu od krađe ili drugih zloupotreba od strane neovlaštenih osoba.
15.2. Klijent i opunomoćenik dužni su nestanak kartice, njen gubitak ili uništenje bez odlaganja prijaviti Banci. Prijava se obavlja osobno u poslovnici Banke, a Klijent je u obvezi pismeno potvrditi prijavu.
15.3. Klijent je odgovoran za štete i troškove nastale zloupotrebom kartice.
15.4. Banka će odrediti na koji će način Klijent i opunomoćenik raspolagati sredstvima deviznog računa do izdavanja zamjenske kartice.
16. Posljedice nepridržavanja Ugovora o deviznom računu i blokada računa
16.1. Banka vrši blokadu deviznog računa nakon saznanja o smrti Xxxxxxxx.
16.2. Klijentu koji se ne pridržava odredbi Uvjeta poslovanja za devizne račune, Banka može ograničiti prava po deviznom računu ili jednostrano raskinuti Ugovor o deviznom računu.
16.3. Banka može, po vlastitom izboru, poduzeti sljedeće mjere ograničenja prava Klijenta:
- poslati opomenu Xxxxxxxx s pozivom da podmiri iznos nedopuštenog raspolaganja sredstvima deviznog računa iznad raspoloživog iznosa, s pripadajućom kamatom i troškovima ili/i poduzeti druge mjere za namirenje svojih potraživanja,
- oduzeti karticu ili mogućnost korištenja kartice na određeno vrijeme,
- odbiti izdavanje (zamjenu) kartice,
- zatvoriti devizni račun,
- poduzeti bilo koje druge mjere radi zaštite interesa Banke.
16.4. Ako Klijent ne podmiri svoje dospjele obveze prema Banci ni u ostavljenom roku, Banka ih ima pravo naplatiti na teret svih računa koje Klijent ima u Banci, bez njegove posebne suglasnosti, bez posredovanja suda, odnosno pokretanja sudskog postupka.
16.5. Banka može na temelju zahtjeva pristiglog od strane Financijske agencije (FINA-e), a sukladno zakonskim propisima (Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima te drugim zakonskim, podzakonskim i ostalim relevantnim propisima), blokirati devizni račun ili izvršiti prijenos sredstava sukladno nalogu Fine bez posebnog zahtjeva ili suglasnosti Klijenta.
17. Prestanak i izmjene Ugovora o deviznom računu
17.1. Ugovor o deviznom računu prestaje jednostranim otkazom ugovora, bilo od strane Banke bilo od strane Klijenta, raskidom ugovora ili smrću Klijenta.
17.2. U slučaju smrti Xxxxxxxx, sva prava i obveze koje Klijent ima prema Banci temeljem sklopljenog Xxxxxxx o deviznom računu, prelaze na njegovog nasljednika u skladu s pravomoćnom odlukom o nasljeđivanju.
17.3. S dijelom sredstava deviznog računa umrlog Xxxxxxxx može se raspolagati i prije završetka ostavinskog postupka radi plaćanja troškova sahrane Klijenta, prema ovjerenim računima i predračunima koji glase na ime, s naznakom da su plaćeni za umrlog Xxxxxxxx.
17.4. Klijent može otkazati Ugovor o deviznom računu uz otkazni rok od mjesec dana. Banka može otkazati Ugovor o deviznom računu uz otkazni rok od dva mjeseca.
17.5. Banka i klijent mogu u svakom trenutku sporazumno raskinuti Ugovor o deviznom računu.
17.6. Razlog za jednostrani raskid Ugovora o deviznom računu od strane Banke bez otkaznog roka može biti neostvarivanje prava iz Ugovora odnosno nepostojanje prometa i/ili nepostojanje salda na deviznom računu u periodu od najmanje 1 godine. Klijent ima pravo raspolaganja sredstvima tako zatvorenog računa i pripadajućom kamatom kad se sa takvim zahtjevom obrati Banci.
17.7. U slučaju prestanka Xxxxxxx o deviznom računu, Xxxxxxx kao i njegov(i) punomoćnik(ci) dužni su vratiti Banci karticu i druge instrumente ili isprave koje su primili od Banke, a vezane uz poslovanje s deviznim računom. Također, Klijent je dužan podmiriti Banci sve obveze u svezi deviznog računa uključujući kamate i troškove.
17.8. Banka će Klijentu predložiti izmjenu Ugovora o deviznom računu i Općih uvjeta koji su sastavni dio Ugovora na papiru ili nekom drugom trajnom nosaču podataka, najmanje dva mjeseca prije predloženog datuma početka primjene te izmjene. Ukoliko Klijent nije suglasan sa predloženim izmjenama, ima pravo otkazati Ugovor o deviznom računu bez ikakve naknade. Smatra se da je Xxxxxxx prihvatio te izmjene, ako do predloženog datuma njihovog stupanja na snagu ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća.
18. Povjerljivost i korištenje osobnih podataka
18.1. Potpisom Ugovora o deviznom računu Klijent izjavljuje:
- da je upoznat sa svrhom prikupljanja njegovih osobnih podataka, odnosno da Banka iste prikuplja u svrhu koja proizlazi iz pravnog posla u koji ulazi zaključenjem Ugovora o deviznom računu, a sukladno Uvjetima poslovanja za devizne račune kojima su pobliže definirana pravila pružanja ove vrste bankarskih usluga.
- da je upoznat s identitetom voditelja zbirke osobnih podataka - OTP bankom d.d., svrhom obrade kojoj su podaci namijenjeni, te da ga je voditelj obavijestio o kategorijama korisnika osobnih podataka i mogućim posljedicama uskrate davanja podataka.
- da dobrovoljno stavlja na raspolaganje podatak o svom osobnom identifikacijskom broju (OIB-u) i ostale osobne podatke, sadržane u Obrascu za otvaranje i izmjenu klijenta, te daje privolu da se Banka koristi istima u cilju nedvojbene identifikacije, zaštite Bančinih i njegovih osobnih interesa u poslovanju, te provođenja dubinske analize ili u svrhu provođenja propisa koji reguliraju sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu utvrđivanja statusa klijenta
i provođenja obveza izvještavanja sukladno odredbama FATCA-e1, u cilju obavještavanja o proizvodima i uslugama Banke kao i za sve ostale potrebe nastale iz poslovnog odnosa s OTP bankom, dokle god to potrebe poslovnog odnosa koji je predmet ovog akta zahtijevaju.
- da je upoznat s Uvjetima poslovanja za devizne račune koji se nalaze u prilogu Xxxxxxx o deviznom računu te ih svojim potpisom potvrđuje i prihvaća.
- da je suglasan da se njegovi osobni podaci mogu proslijediti i ostalim članicama grupe OTP banke d.d. na korištenje i obradu u svrhu izvršavanja ugovornih i zakonskih obveza.
18.2. Sukladno članku 20. Zakona o zaštiti osobnih podataka (NN 103/03, 118/06, 41/08, 130/11 i 106/12) Banka može ažurirati osobne podatke svojih klijenata temeljem podataka iz Jedinstvenog registra računa kojeg vodi Financijska agencija ili temeljem informacija Porezne uprave dobivenih u svrhu obračuna poreza na dohodak – kamate na štednju kad utvrdi da su osobni podaci kojima raspolaže nepotpuni, netočni ili neažurni.
18.3. Potpisom Ugovora o deviznom računu OTP banka d.d. se obvezuje čuvati osobne podatke Klijenta i raspolagati njima u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti tajnosti osobnih podataka i određenjima iz ovog akta.
19. Podnošenje prigovora
19.1. Ukoliko Klijent smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko njegovo pravo ili je neopravdano terećen njegov Račun, ovlašten/dužan je bez odgađanja dostaviti Banci pisani prigovor putem pošte na njenu poslovnu adresu, putem telefaksa ili elektroničke pošte, ili predati isti u Poslovnicu Banke s naznakom da se radi o prigovoru. Prigovor će zaposlenici Banke proslijediti nadležnom tijelu za rješavanje reklamacija.
19.2. Prigovor mora sadržavati detaljan opis događaja/situacije, kao i dokaz iz kojeg je razvidno kako je Klijentu prigovor osnovan. Ukoliko je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti da Klijent prigovor upotpuni.
19.3. U slučaju podnošenja prigovora iz kojeg nije moguće utvrditi njegovu osnovanost, Banka će pozvati Klijenta da u tom smislu dopuni svoj prigovor, a ukoliko Klijent to ne učini u roku od 8 dana od poziva, Banka će smatrati da je Klijent odustao od prigovora. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem Klijenta s prigovorom ili s dopunom prigovora.
19.4. Banka će o osnovanosti prigovora te o mjerama i radnjama koje poduzima obavijestiti Klijenta pisanim putem u roku od 7 radnih dana od dana zaprimanja prigovora, osim u slučaju ako je posebnim općim uvjetima ili propisom na pojedinu vrstu financijske usluge propisan drugačiji rok..
19.5. Tijela koja provode postupak rješavanja prigovora te njihove ovlasti propisane su Aktima Banke.
20. Završne odredbe
20.1. Za sve što nije izričito regulirano ovim Uvjetima poslovanja za devizne račune primjenjuju se zakonski propisi i drugi akti Banke kojima se propisuje poslovanje po deviznim računima građana.
20.2. U slučaju da odredbe ovih Uvjeta poslovanja za devizne račune budu izmijenjene novim zakonskim propisima ili drugim propisima, primjenjivat će se izravno navedeni propisi sve do izmjene i dopune ovih Uvjeta poslovanja za devizne račune.
20.3. Sastavni dio Uvjeta poslovanja za devizne račune čine podaci o važećim kamatnim stopama i naknadama te su isti dostupni klijentu u poslovnicama Banke i na Internet stranici Banke kao i Politika mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom koju donosi Uprava Banke.
20.4. Ovi Opći uvjeti poslovanja za devizne račune stupaju na snagu i primjenjuju se na sve klijente od 19.07.2015. godine, a objavit će se dana 18.05.2015. godine sukladno čl. 21. Zakona o platnom prometu.
20.5. Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta poslovanja za devizne račune prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja za devizne račune iz prosinca 2014. godine.
U Zadru, svibanj 2015.
Uprava OTP banke Hrvatska dioničko društvo