Contract
Nacrt | |
Ugovora o statusnoj promeni izdvajanje uz pripajanje između privrednog društva ERNST & YOUNG D.O.O. BEOGRAD i privrednog društva ERNST & YOUNG CONSULTING D.O.O. Beograd | |
Uvod | |
Ovaj Ugovor o statusnoj promeni ("Ugovor") zaključen xx xxxx […] 2023. godine u Beogradu. Učesnici statusne promene izdvajanje uz pripajanje su: | |
1. PREDUZEĆE ZA REVIZIJU ERNST & YOUNG DOO BEOGRAD, društvo sa ograničenom odgovornošću sa sedištem na adresi Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0x, sprat II, Novi Beograd, Beograd, Srbija, registrovano kod Registra privrednih subjekata koji vodi Agencija za privredne registre pod matičnim brojem 17155270 ("Društvo prenosilac"); i | |
2. ERNST & YOUNG CONSULTING d.o.o. Beograd, društvo sa ograničenom odgovornošću sa sedištem na adresi Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0x, sprat II, Novi Beograd, Beograd, Srbija, registrovano kod Registra privrednih subjekata koji vodi Agencija za privredne registre pod matičnim brojem 21870846 ("Društvo sticalac"). | |
(B) Direktori Društva prenosioca i Društva sticaoca su dostavili Članu nacrt ovog Ugovora sa svim prilozima. | |
(C) Član se saglasio da se u skladu sa članom 490, stavovima 4-6 Zakona o privrednim društvima ne sačinjavaju sledeći izveštaji: | |
a) finansijski izveštaji sa mišljenjem revizora; b) izveštaji revizora o izvršenoj reviziji statusne promene; i c) izveštaj direktora o statusnoj promeni. | |
(D) Društvo prenosilac i Društvo sticalac su doneli sve odluke i sproveli sve procedure potrebne po zakonima Republike Srbije radi sprovođenja statusne promene izdvajanje uz pripajanje. | |
Na osnovu xxxx navedenog, Društvo prenosilac i Društvo sticalac zaključuju ovaj Ugovor kako sledi: | |
Član 1 | |
Definicije i tumačenja | |
U ovom Ugovoru i njegovim prilozima, termini napisani velikim početnim slovom će imati sledeća značenja: | |
APR | znači Registar privrednih subjekata kod Agencije za privredne registre Republike Srbije. |
Deobni bilans | znači deobni bilans sačinjen sa stanjem na xxx 30.06.2023. godine u skladu sa članom 491. stav 3. xxxxx 2. Zakona, koji se sastoji od sledećih elemenata: (i) Bilans stanja Društva prenosioca sa stanjem na xxx 30.06.2023. godine, (ii) Bilans uspeha Društva prenosioca za poslovnu godinu od 1.07.2022. do 30.06.2023. godine; (iii) Izjavu o neaktivnosti Društva sticaoca za period od osnivanja |
28.12.2022. do 31.12.2022. godine; (iv) Deobni bilans stanja Društva prenosioca nakon deobe tj. izdvajanja imovine i obaveza i njihovog prenosa na Društvo sticaoca, sa stanjem na xxx 30.06.2023.; i (v) Deobni bilans stanja Društva sticaoca nakon deobe, tj. izdvajanja imovine i obaveza i njihovog prenosa na Društvo sticaoca, sa stanjem na xxx 30.06.2023. godine, a koji se nalazi u Prilogu 4 ovog Ugovora.
Xxx objave znači xxx od xxxx xx nacrt ovog Ugovora objavljen u skladu sa Zakonom i Zakonom o registraciji.
Xxx obračuna ima značenje dato u članu 9.1 Ugovora.
Xxx registracije znači xxx registracije Izdvajanja uz pripajanje u APR-u u skladu sa Zakonom i Zakonom o registraciji.
Društvo prenosilac ima značenje dato u uvodu pod tačkom 1.
Društvo sticalac ima značenje dato u uvodu pod tačkom 2.
Društva znači zajedno Društvo sticalac i Društvo prenosilac.
Izdvajanje uz pripajanje
ima značenje xxxx xxx terminu u članu 2.1 Ugovora.
Obaveze Ima značenje xxxx xxx terminu u članu 6.4 Ugovora. Pokretna imovina Ima značenje xxxx xxx terminu u članu 6.2 Ugovora. Poslovanje ima značenje xxxx xxx terminu u članu 2.2 Ugovora. Reference Ima značenje xxxx xxx terminu u članu 12.2 Ugovora.
Zakon znači Zakon o privrednim društvima Republike Srbije, ("Službeni glasnik RS", br. 36/2011, 99/2011, 83/2014 - xx. xxxxx, 5/2015, 44/2018, 95/2018, 91/2019 i
109/2021).
Zakon o registraciji znači Zakon o postupku registracije u Agenciji za privredne registre ("Sl. glasnik RS", br. 99/2011, 83/2014, 31/2019 i 105/2021).
Član ima značenje dato u uvodu pod tačkom (A).
Član 2
Predmet/Cilj Ugovora
2.1. Predmet Ugovora jeste regulisanje statusne promene izdvajanje uz pripajanje, pri čemu se iz Društva prenosioca izdvaja deo imovine i obaveza i prenosi Društvu sticaocu, pri čemu Društva nastavljaju da postoje nakon sprovedene statusne promene ("Izdvajanje uz pripajanje").
2.2. Cilj Izdvajanja uz pripajanje je racionalizacija poslovanja, pri čemu Društvo prenosilac nastavlja da obavlja delatnost revizije i druge srodne delatnosti koje se obavljaju u sektoru za usluge revizije i uveravanja, a obavljanje ostalih konsultantskih delatnosti koje se obavljaju u sektoru usluga poslovnog savetovanja, sektoru za usluge poreskog savetovanja i sektoru savetodavnih usluga kod poslovnih transakcija („Poslovanje“) se prenosi na Društvo sticaoca koje će obavljati Poslovanje. Prenos imovine, obaveza, prava, ustupanje ugovora sa Društva prenosioca na Društvo sticaoca, kao i prelazak zaposlenih na rad kod Društva sticaoca vrši se sa ciljem da u potpunosti omogući Društvu sticaocu da obavlja Poslovanje.
Član 3
Obaveštavanje
3.1. Xxxxx Xxxxxxx objavljuje se na internet stranici Društava EY Srbija - Home | Building a better working world. Pored objave na internet stranici Društava, nacrt Ugovora se objavljuje i na stranicama APR-a na Xxx objave kako za Društvo prenosioca, tako i za Društvo sticaoca, na njihov zajednički zahtev.
3.2. Objava iz člana 3.1 traje najmanje 60 xxxx pre xxxx održavanja sednice skupština Društava na kojima se donose odluke o Izdvajanju uz pripajanje i odobravanju Ugovora.
3.3. Član je u skladu sa Zakonom obavešten o vremenu i mestu gde može izvršiti uvid u dokumentaciju i akte o Izdvajanju uz pripajanje.
Član 4
Obaveza ličnog obaveštavanja poverilaca
4.1. Društva su obavestili sve poznate poverioce, a čija potraživanja iznose najmanje 2.000.000,00 dinara (ili u protivvrednosti bilo koje valute po srednjem kursu Narodne banke Srbije na Xxx objave) o sprovođenju Izdvajanje uz pripajanje.
4.2. Obaveštenje iz člana 4.1 je upućeno u pisanom obliku najkasnije 30 xxxx pre xxxx na koji Član u funkciji skupštine Društva prenosioca i Društva sticaoca donosi odluku o Izdvajanju uz pripajanje i odobravanju Ugovora.
Član 5
Osnovni kapital i podaci o zameni udela
5.1. Postojeći osnovni kapital Društva prenosioca formiran isključivo novčanim ulozima iznosi 1.166.002,28 dinara i u potpunosti je uplaćen. Postojeći osnovni kapital Društva sticaoca formiran isključivo novčanim ulozima iznosi 120.000,00 dinara i u potpunosti je uplaćen.
5.2. Usled Izdvajanja uz pripajanje dolazi do smanjenja osnovnog kapitala Društva prenosioca za ukupan iznos od 927.000,00 dinara, što nakon smanjenja iznosi 239.002,28 dinara.
5.3. Deo osnovnog kapitala Društva prenosioca za koji se smanjuje njegov osnovni kapital iz člana 5.2 u iznosu od 927.000,00 dinara se izdvaja i prenosi na Društvo sticaoca i Danom registracije postaje deo osnovnog kapitala Društva sticaoca, xxxx xxxxx povećanja iznosi 1.047.000,00 dinara.
5.4. Xxxx Xxxxx u osnovnom kapitalu Društva prenosioca je 100% i toliko će ostati nakon sprovođenja Izdvajanja uz pripajanje. Usled smanjenja osnovnog kapitala Društva prenosioca, nominalna vrednost udela Člana u osnovnom kapitalu Društva prenosioca će se proporcionalno smanjiti.
5.5. Xxxx Xxxxx u osnovnom kapitalu Društva sticaoca je 100% i toliko će ostati nakon sprovođenja Izdvajanja uz pripajanje. Usled prenosa iz člana 5.3, nominalna vrednost udela Člana u osnovnom kapitalu Društva sticaoca će se proporcionalno povećati i način povećanja je registracija Izdvajanja uz pripajanje u Registru privrednih subjekata APR-a.
5.6. Nakon registracije Izdvajanja uz pripajanje, vlasnička struktura i vrednost udela Člana u Društvima će biti kao što je navedeno u Prilogu 3 ovog Ugovora.
Član 6
Vrednosti, opis i način prenosa imovine i obaveza na Društvo sticaoca
6.1. Danom registracije prenosi se sa Društva prenosioca na Društvo sticaoca sva imovina Društva prenosioca sa stanjem na Xxx obračuna xxxx xx potrebna i/ili se po nameni i svrsi isključivo ili pretežno koristi za obavljanje Poslovanja u ukupnoj vrednosti od 1.016.931.000,00 dinara, što uključuje, ali se ne ograničava na, imovinu navedenu u Prilogu 4 (Deobni bilans) i Prilogu 5 (Lista pokretne imovine).
6.2. Danom registracije Društvo prenosilac prenosi na Društvo sticaoca pravo svojine i druga stvarna prava koja ima na svoj pokretnoj imovini koja se isključivo ili pretežno koristi za obavljanje Poslovanja, koja uključuje pokretnu imovinu navedenu u Prilogu 5 (Lista pokretne imovine) i xxxx xx obuhvaćena Deobnim bilansom, rezervne delove, dokumentaciju u papirnom ili elektronskom obliku koja se odnosi na istu (računi dobavljača, korisnička uputstva, garancije, specifikacije, računovodstvene evidencije, korespondenciju) („Pokretna imovina“). Društvo sticalac će preuzeti Pokretnu imovinu Xxxxx registracije ili nakon tog xxxx, čim to bude izvodljivo. Rizik propasti ili oštećenja Pokretne imovine prelazi na Društvo sticaoca Danom registracije. U slučaju da se delovi Pokretne imovine nalaze na Xxx registracije u posedu trećih lica, Društvo prenosilac će obavestiti takva xxxxx xxxx o prenosu svojine na xxx delovima Pokretne imovine i o obavezi trećih lica da te delove Pokretne imovine drže za račun Društva sticaoca. Ukoliko xx xxxxxx svojine ili drugog stvarnog prava na delovima Pokretne imovine uslovljen saglasnošću trećih lica, Društva će sarađivati radi pribavljanja takve saglasnosti, a dok takva saglasnost ne bude data odgovarajući delovi Pokretne imovine biće u posedu Društva prenosioca koje će držati te delove Pokretne imovine za račun i u korist Društva sticaoca, koje snosi rizik propasti i oštećenja tih delova Pokretne imovine. Društvo prenosilac takođe prenosi na Društvo sticaoca osiguravajuće pokriće iz osiguranja Pokretne imovine i obezbediće da relevantni osiguravači izdaju posebne xxxxxx imovinskog osiguranja koja će glasiti na Društvo sticaoca i koje će važiti od Xxxx registracije.
6.3. Danom registracije Društvo prenosilac prenosi Društvu sticaocu celokupni udeo u društvu sa ograničenom odgovornošću EY Consulting Sarajevo sa sedištem na adresi Centar, Sarajevo, xx. Vrbanja br. 1 (SCC – Sarajevo City Center), MBS 65-01-0683-21, JIB 4202928570009 („EY Consulting d.o.o. Sarajevo“) a koji udeo odgovara 100% osnovnog kapitala društva EY Consulting d.o.o. Sarajevo („Udeo“), a Društvo sticalac se sa time saglašava. Društvo prenosilac ovim Ugovorom daje bezuslovno i neopozivo ovlašćenje Društvu sticaocu da se upiše kao isključivi vlasnik Udela i jedini član EY Consulting d.o.o. Sarajevo kod nadležnog registra društava. Društvo prenosilac i Društvo sticalac su saglasni da sačine poseban ugovor o prenosu Udela, koji će služiti kao pravni osnov registracije promene vlasnika Udela u nadležnom registru.
6.4. Danom registracije prenose se sa Društva prenosioca na Društvo sticaoca sve obaveze Društva prenosioca koje su nastale do Xxxx obračuna u vezi sa obavljanjem Poslovanja u ukupnoj vrednosti od 924.033.000,00 dinara, uključujući obaveze obuhvaćene u Prilogu 4 (Deobni bilans), druge obaveze koja su vezane za imovinu, sudske i administrativne postupke, ugovore koji se prenose i ustupaju Društvu sticaocu, i zaposlene koji nastavljaju radni odnos kod Društva sticaoca („Obaveze“). Radi izbegavanja svake sumnje u iznos Obaveza uključen je i iznos neraspoređene dobiti za poslovnu 2023. godinu na xxx na koji je sastavljen Deobni bilans (a koji je istovremeno i xxx na koji se pripremaju redovni zvanični godišnji finansijski izveštaji) u iznosu od 87.658.000,00 dinara, a koji će Društvo sticalac imati obavezu da uplati Članu Društva sticaoca kao dividendu. Prenosom Obaveza Društvo prenosilac se oslobađa Obaveza, a Društvo sticalac preuzima Obaveze. Xxxxx Xxxx registracije Društva će zajednički obavestiti sve poverioce Obaveza o preuzimanju istih xx xxxxxx Društva sticaoca.
6.5. Razlika između ukupne imovine koja se prenosi na Društvo sticaoca iz člana 6.1 sa jedne strane i Obaveza koje se prenose na Društvo sticaoca iz člana 6.4 xx xxxxx xxxxxx predstavlja neto imovinu koja se prenosi na Društvo sticaoca i iznosi 92.898.000,00 dinara.
6.6. Način prenosa imovine i obaveza iz ovog člana je registracija Izdvajanja uz pripajanje u Registru privrednih subjekata APR-a.
6.7. Izuzetno od člana 6.6, u pogledu stvari i prava xxxx xxxxxx je uslovljen upisom u javne knjige, odnosno pribavljanjem određenih saglasnosti ili odobrenja, prenos te imovine na Društvo sticaoca vrši se odgovarajućim upisom na osnovu Ugovora, odnosno pribavljanjem odgovarajućih saglasnosti ili odobrenja.
6.8. Društvo prenosilac zadržava pravo da vrši korekcije vrednosti imovine i obaveza, po pojedinačnim stavkama i/ili ukupnim iznosima, iz ovog Ugovora uključujući i njegove priloge, usled usklađivanja sa promenama koje mogu nastupiti od Xxxx objave do Xxxx registracije, pri čemu će konačne vrednosti nakon korekcije biti reflektovane u početnom bilansu stanja Društva sticaoca xxxxx Xxxx registracije.
6.9. Imovina koju Društvo prenosilac stekne xxxxx Xxxx objave i do Xxxx registracije, a xxxx xx u funkciji obavljanja Poslovanja smatra se prenetom na Društvo sticaoca ovim Ugovorom.
Član 7
Ustupanje ugovora
7.1. Danom registracije Društvo prenosilac ustupa Društvu sticaocu ugovore u xxxxxx xx Društvo prenosilac ugovorna strana na Xxx obračuna i koji su zaključeni isključivo ili pretežno u funkciji obavljanja Poslovanja, uključujući ugovore o pružanju usluga klijentima xxxx xx xxxxxx naveden u Prilogu 6 (Lista ugovora sa klijentima), ugovore sa dobavljačima dobara i/ili usluga koji su navedeni u Prilogu 7 (Lista ugovora sa dobavljačima) i ostale ugovore navedene u Prilogu 8 (Lista ostalih ugovora), njihove izmene i/ili dopune zaključene od Xxxx obračuna do Xxxx registracije, kao i sve nove ugovore, ponude i porudžbenice koje je zaključilo ili učinilo Društvo prenosilac ili su učinjene u njegovo ime i za njegov račun od Xxxx obračuna do Xxxx registracije, a koji ugovori, ponude i/ili porudžbenice su isključivo ili pretežno u funkciji obavljanja Poslovanja („Komercijalni ugovori“). Zajedno sa Komercijalnim ugovorima, Društvo prenosilac ustupa Društvu sticaocu i sva sporedna prava, potraživanja i obaveze koji proizlaze ili su u vezi sa Komercijalnim ugovorima, uključujući sredstva obezbeđenja primljena ili data xx xxxxxx Društva prenosioca. Xxxxx Xxxx registracije, Društva će obavestiti sve druge ugovorne strane Komercijalnih ugovora o izvršenom ustupanju.
7.2. Ustupanjem Komercijalnih ugovora Društvo sticalac stiče sva prava i obaveze iz Komercijalnih ugovora i stupa na mesto Društva prenosioca u ugovornom odnosu sa drugim stranama iz Komercijalnih ugovora, a Društvo prenosilac se oslobađa svih obaveza iz Komercijalnih ugovora i gubi pravo da zahteva izvršenje Komercijalnih ugovora od drugih ugovornih strana. Ukoliko druga ugovorna strana iz Komercijalnog ugovora ispuni neku obavezu Društvu prenosiocu xxxxx Xxxx registracije, Društvo prenosilac se obavezuje da sve primljene koristi po osnovu takvog ispunjenja prenese bez naknade Društvu sticaocu.
Član 8
Sudski i upravni postupci
8.1. Xxxxx Xxxx registracije, Društva će preduzeti sve što je potrebno i u meri u kojoj je to procesno moguće da Društvo sticalac stupi u sve sudske i upravne postupke koji se vode na Xxx obračuna u xxxxxx xx Društvo prenosilac stranka, a koji se vode u vezi sa Poslovanjem i/ili imovinom xxxx xx predmet prenosa na osnovu ovog Ugovora („Postupci“).
8.2. U slučaju da od Xxxx objave do Xxxx registracije bude pokrenut neki sudski ili upravni xxxxxxxx xxxx proizlazi iz ili je u vezi sa Poslovanjem i/ili imovinom xxxx xx predmet prenosa po ovom Ugovoru, a u kom postupku je Društvo prenosilac strana, takav postupak će biti uključen u pojam Postupak.
8.3. Društvo prenosilac će preneti Društvu sticaocu sve koristi i sredstva koja eventualno primi po osnovu Postupaka xxxxx Xxxx obračuna, a Društvo prenosilac imaće pravo da potražuje od Društva sticaoca naknadu svih troškova koji su u direktnoj vezi sa Postupcima od Xxxx obračuna.
Član 9
Xxx obračuna
9.1. Xxx 01.07.2023. godine određuje xx xxx datum xx xxxx se transakcije Društva prenosioca smatraju, u računovodstvene svrhe, transakcijama obavljenim u ime i za račun Društva sticaoca ("Xxx obračuna").
9.2. Deobni bilans sastavljen je sa stanjem na 30.06.2023. godine.
Član 10
Posebna pogodnosti direktora Društava
10.1. Direktori Društava neće dobiti bilo kakva prava ili posebne pogodnosti u vezi sa ovim Ugovorom.
Član 11
Zaposleni Društva prenosioca
11.1. Xxxxxx zaposlenih Društva prenosioca koji su angažovani na poslovima isključivo ili pretežno vezanim za Poslovanje, a xxxx se radni odnos počev od Xxxx registracije nastavlja u Društvu sticaocu („Zaposleni“) dat xx xxx Prilog 9 ovog Ugovora.
11.2. Društvo sticalac nastavlja da primenjuje pravilnik o radu Društva prenosioca i njegove druge relevantne interne akte koji regulišu radni odnos Zaposlenih najmanje godinu xxxx od Xxxx registracije.
11.3. Danom registracije Društvo sticalac preuzima sve obaveze koje proizlaze iz ili su u vezi sa Zaposlenima osim obaveza iz radnog odnosa koje su dospele pre Xxxx registracije ili su namirene xx xxxxxx Društva prenosioca pre Xxxx registracije.
11.4. Društvo prenosilac zadržava pravo da menja i/ili dopunjava sastav Zaposlenih i Prilog 9 Ugovora u periodu od Xxxx objave do xxxx usvajanja Ugovora xx xxxxxx Člana u funkciji skupštine Društva prenosioca i Društva sticaoca u meri u kojoj se pojavi potreba za takvim izmenama i/ili dopunama, u skladu sa tekućim i/ili planiranim potrebama Poslovanja.
Član 12
Istupanje u pravnom prometu
12.1. Društvo prenosilac ovlašćuje Društvo sticaoca da potpiše sva potrebna dokumenta i ugovore, da podnese sve potrebne zahteve i prijave i preduzme sve druge pravne ili faktičke radnje u cilju sprovođenja ovog Izdvajanja uz pripajanje, uključujući radi prenosa imovine i/ili preuzimanja obaveza sa Društva prenosioca na Društvo sticaoca u skladu sa ovim Ugovorom.
12.2. Društvo sticalac je ovlašćeno xx xxx reference o svom poslovanju u postupcima javnih nabavki i drugim postupcima u xxxxxx xx potrebno da dokaže postojanje takvih referenci, koristi reference Društva prenosioca koje se tiču Poslovanja, a ostvarene su do Xxxx registracije (“Reference“).
12.3. Xxxxx Xxxx registracije, Društvo prenosilac će proslediti Društvu sticaocu sva obaveštenja, prepisku, informacije ili xxxxx xxxx se tiču Poslovanja.
Član 13
Prilozi
13.1. Sastavni deo ovog Ugovora su:
(i) Predlog odluke o izmenama i dopunama osnivačkog akta Društva sticaoca (Prilog 1);
(ii) Predlog odluke o izmenama i dopunama osnivačkog akta Društva prenosioca (Prilog 2);
(iii) Xxxxxx članova Društva prenosioca, sa navođenjem nominalne vrednosti njihovih udela, kao i udela koje stiču u društvu sticaocu (Prilog 3);
(iv) Deobni bilans (Prilog 4);
(v) Lista pokretne imovine (Prilog 5);
(vi) Lista ugovora sa klijentima (Prilog 6);
(vii)Lista ugovora sa dobavljačima (Prilog 7);
(viii) Lista ostalih ugovora (Prilog 8);
(ix) Xxxxxx zaposlenih xxxx se radni odnos nastavlja kod Društva sticaoca (Prilog 9).
Član 14
Završne odredbe
14.1. Ugovor stupa na snagu danom donošenja odluke Člana u funkciji skupštine Društva prenosioca i Društva prenosioca o Izdvajanju uz pripajanje i odobravanju Ugovora, odnosno danom zaključenja Ugovora ukoliko je taj xxx kasniji. Pravne posledice Izdvajanja uz pripajanje na osnovu Ugovora nastupaju registracijom u Registru privrednih subjekata APR-a.
14.2. Na ovaj Ugovor će se primenjivati i njegove odredbe biće tumačene u skladu sa zakonima Republike Srbije.
14.3. Ovaj Ugovor je sastavljen u 4 (četiri) istovetna primeraka od kojih xx xxxxx za javnog beležnika koji vrši overu potpisa, jedan za APR, a po jedan primerak za Društva.
Za Društvo prenosioca |
Xxxx Xxxxx, direktor |
Za Društvo sticaoca |
Xxxx Xxxxx, direktor |
Prilog 1 Ugovora
Predlog Odluke o izmenama i dopunama Osnivačkog akta Društva sticaoca
U skladu sa Zakonom o privrednim društvima ("Službeni glasnik RS" br. 36/2011, 99/2011, 83/2014, 5/2015, 44/2018, 95/2018, 91/2019 i 109/2021) ("Zakon"), privredno društvo Ernst & Young CEA (South) Services Limited sa sedištem na Kipru, na adresi Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx, registrovano u Registru kompanija pod matičnim brojem HE 74185 ("Član"), u funkciji skupštine društva Ernst & Young Consulting d.o.o. Beograd, sa sedištem na adresi Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0X, sprat: II, Novi Beograd, Beograd, registrovanog u Registru privrednih subjekata koji vodi Agencija za privredne registre Republike Srbije ("Registar privrednih subjekata") pod matičnim brojem 21870846 („Društvo“), | In accordance with the Companies Act (Zakon o privrednim društvima "Official Gazette of RS", nos. 36/2011, 99/2011, 83/2014, 5/2015, 44/2018, 95/2018, 91/2019 and 109/2021) ("Companies Act"), Ernst & Young CEA (South) Services Limited, a company with its seat in Cyprus, at the address Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, registered before the Registrar of Companies under registration number HE 74185 ("Shareholder"), acting as the general assembly of Ernst & Young Consulting d.o.o. Beograd, with its seat at Vladimira Xxxxxxxx 0X, xxxxxx xxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, registered with the Commercial Registry maintained by the Serbian Business Registration Agency ("Commercial Registry") under registration no. 21870846 (“Company”), | |||
xxxx [uneti datum] godine donosi sledeću: | has rendered on [insert date] this: | |||
ODLUKU O IZMENAMA I DOPUNAMA OSNIVAČKOG AKT DRUŠTVA ("Odluka") | RESOLUTION ON AMENDMENTS TO THE MEMORANDUM OF ASSOCIATION OF THE COMPANY ("Resolution") | |||
1. | Menja se član 4.1. osnivačkog akta Društva tako da glasi: „4.1. Ukupan upisani osnovni kapital Društva je u celosti formiran novčanim ulozima i iznosi 1.047.000,00 dinara i u potpunosti je uplaćen.“ | 1. | Article 4.1 of the Memorandum of Association is amended to read as follows: „4.1. The total subscribed share capital of the Company is entirely formed by cash contributions and amounts to RSD 1,047,000.00, and is fully paid in. “ | |
2. | Član 4.2 osnivačkog akta Društva se briše. | 2. | Article 4.2 of the Memorandum of Association of the Company is deleted. | |
3. | Sve ostale odredbe osnivačkog akta Društva ostaju nepromenjene. | 3. | All other provisions of the Memorandum of Association remain in force. | |
4. | U skladu sa članom 12. stav 5. Xxxxxx, direktor Društva će sačiniti i potpisati prečišćen tekst osnivačkog akta. | 4. | In accordance with Article 12 paragraph 5 of the Companies Act, the director of the Company shall enact and sign a consolidated version of the memorandum of association. | |
5. | Ova Odluka stupa na snagu danom potpisivanja. | 5. | This Resolution comes into force on the date of its signing. | |
6. | Ova Odluka je sastavljena u 3 primeraka, od kojih xx xxxxx za Registar privrednih subjekata, a ostali primerci su za Člana. U slučaju nesaglasnosti, merodavna je verzija na srpskom jeziku. | 6. | This Resolution is made in 3 copies, one for the Registry of Commercial Entities, while the remaining copies are for the Shareholder. In case of discrepancies, the Serbian version shall prevail. | |
U Beogradu, [uneti datum] godine | In Belgrade, [insert date] |
Xx Xxxxx / On behalf of the Shareholder
[uneti ime i prezime potpisnika /insert name of the signatory], [uneti svojstvo potpisnika /insert capacity of the signatory]
Prilog 2 Ugovora
Predlog Odluke o izmenama i dopunama Osnivačkog akta Društva prenosioca
U skladu sa Zakonom o privrednim društvima ("Službeni glasnik RS" br. 36/2011, 99/2011, 83/2014, 5/2015, 44/2018, 95/2018, 91/2019 i 109/2021) ("Zakon"), privredno društvo Ernst & Young CEA (South) Services Limited sa sedištem na Kipru, na adresi Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Tower, prizemlje, 1060 Nikozija, Kipar registrovano u Registru kompanija pod matičnim brojem HE 74185 ("Jedini osnivač" ili "EY Cyprus Services"), u funkciji skupštine društva PREDUZEĆE ZA REVIZIJU ERNST & YOUNG DOO BEOGRAD, sa sedištem na adresi Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0X, sprat: 2, Novi Beograd, Beograd, registrovanog u Registru privrednih subjekata koji vodi Agencija za privredne registre Republike Srbije ("Registar privrednih subjekata") pod matičnim brojem 17155270 („Društvo“), | In accordance with the Companies Act (Zakon o privrednim društvima "Official Gazette of RS", nos. 36/2011, 99/2011, 83/2014, 5/2015, 44/2018, 95/2018, 91/2019 and 109/2021) ("Companies Act"), Ernst & Young CEA (South) Services Limited, a company with its seat in Cyprus, at the address Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxx registered before the Registrar of Companies under registration number HE 74185 ("Sole Shareholder" or "EY Cyprus Services"), acting as the general assembly of PREDUZEĆE ZA REVIZIJU XXXXX & YOUNG DOO BEOGRAD, with its seat at Vladimira Popovića 8A, second floor, Novi Beograd, Belgrade, registered with the Commercial Registry maintained by the Serbian Business Registration Agency ("Commercial Registry") under registration no. 17155270 (“Company”), | |||
xxxx [uneti datum] godine donosi sledeću: | has rendered on [insert date] this: | |||
ODLUKU O IZMENAMA I DOPUNAMA OSNIVAČKOG AKTA DRUŠTVA ("Odluka") | RESOLUTION ON AMENDMENTS TO THE MEMORANDUM OF ASSOCIATION OF THE COMPANY ("Resolution") | |||
1. | Menja se član 3 osnivačkog akta Društva tako da glasi: „Jedini osnivač Društva je: Xxxxx & Young CEA (South) Services Limited sa sedištem na Kipru, na xxxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx, prizemlje, 1060 Nikozija, Kipar registrovano u Registru kompanija pod matičnim brojem HE 74185 sa udelom 100% u vrednosti od RSD 239.002,28.“ | 1. | Article 3 of the Memorandum of Association is amended to read as follows: „The Sole Shareholder of the Company is: Ernst & Young CEA (South) Services Limited, a company with its seat in Cyprus, at the address Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxx registered before the Registrar of Companies under registration number HE 74185, holding 100% shares in value of RSD 239,002.28.“ | |
2. | Menja se član 5. stav 1. osnivačkog akta Društva tako da glasi: „Ukupan upisani i uplaćeni kapital Društva iznosi RSD 239.002,28 i ima sledeći istorijat:“ | 2. | Article 5 paragraph 1 of the Memorandum of Association is amended to read as follows: „The total subscribed and paid in capital of the Company amounts to RSD 239,002.28 |
and has the following history:“ | ||||
3. | Nakon člana 5 stav 8 osnivačkog akta Društva, dodaje se novi stav 9 koji glasi: „Xxxx [uneti] Društvo je, kao društvo prenosilac, zaključilo ugovor o statusnoj promeni izdvajanje uz pripajanje sa privrednim društvom Xxxxx & Young Consulting d.o.o. Beograd, sa sedištem na adresi Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0X, sprat: II, Novi Beograd, Beograd, registrovanog u Registru privrednih subjekata pod matičnim brojem 21870846, kao društvom sticaocem, po osnovu kog xx xxxxx do smanjenja kapitala u iznosu od RSD 927.000,00.“ | 3. | After Article 5 paragraph 8 of the Memorandum of Association, new paragraph 9 is added to read as follows: „On [insert], the Company entered into, as the transferor, an agreement on spin-off by acquisition with Xxxxx & Young Consulting d.o.o. Beograd, a company with its seat at Vladimira Popovića 8A, second floor, Novi Beograd, Belgrade, registered with the Commercial Registry under registration no. 21870846, as the transferee, on the basis of which the share capital of the Company was reduced by the amount of RSD 927,000.00.“ | |
4. | Sve ostale odredbe osnivačkog akta Društva ostaju nepromenjene. | 4. | All other provisions of the Memorandum of Association remain in force. | |
5. | U skladu sa članom 12. stav 5. Xxxxxx, direktor Društva će sačiniti i potpisati prečišćen tekst osnivačkog akta. | 5. | In accordance with Article 12 paragraph 5 of the Companies Act, the director of the Company shall enact and sign a consolidated version of the Memorandum of Association. | |
6. | Ova Odluka stupa na snagu danom potpisivanja. | 6. | This Resolution comes into force on the date of its signing. | |
7. | Ova Odluka je sastavljena u 3 primeraka, od kojih xx xxxxx za Registar privrednih subjekata, a ostali primerci su za Člana. U slučaju nesaglasnosti, merodavna je verzija na srpskom jeziku. | 7. | This Resolution is made in 3 copies, one for the Registry of Commercial Entities, while the remaining copies are for the Shareholder. In case of discrepancies, the Serbian version shall prevail. | |
U Beogradu, [uneti datum] godine | In Belgrade, [insert date] |
Xx Xxxxx / On behalf of the Shareholder
[uneti ime i prezime potpisnika /insert name of the signatory], [uneti svojstvo potpisnika /insert capacity of the signatory]
Prilog 3 Ugovora
Xxxxxx članova Društva prenosioca, sa navođenjem nominalne vrednosti udela, kao i udela koje stiču u Društvu sticaocu
Jedini član Društva prenosioca xx Xxxxx & Xxxxx CEA (South) Services Limited, privredno društvo osnovano po pravu Kipra, sa sedištem na xxxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxx Xxxxx /, Xxxxxxxx, xxxxxxx broj HE 74185 („Član“). Nominalna vrednost udela Člana jednaka je novčanom ulogu koji je Član uplatio u osnovni kapital Društva prenosioca i iznosi 1.166.002,28 dinara. Nakon Izdvajanja uz pripajanje, Član zadržava svoj udeo u Društvu prenosiocu koji iznosi 100% osnovnog kapitala Društva prenosioca, a nominalna vrednost udela Člana u osnovnom kapitalu Društva prenosioca iznosi 239.002,28 dinara.
Član ima udeo u osnovnom kapitalu Društva sticaoca u visini od 100% osnovnog kapitala Društva sticaoca i nominalna vrednost udela Člana jednaka je novčanom ulogu koji je Član uplatio u osnovni kapital Društva sticaoca i iznosi 120.000,00 dinara. Nakon Izdvajanja uz pripajanje, nominalna vrednost udela Člana u osnovnom kapitalu Društva sticaoca iznosi 1.047.000.00 dinara.