UVODNE ODREDBE
106-0111
Uvjeti za osiguranje brodica i jahti
UVODNE ODREDBE
Članak 1
Ovi se Uvjeti za osiguranje brodica i jahti (u nastavku teksta: Uvjeti) primjenjuju na osiguranja brodica i jahti.
Pojedini izrazi u ovim Uvjetima imaju slijedeća značenja:
OSIGURATELJ – Generali osiguranje d.d., Zagreb, Republika Hrvatska, s xxxxx xx sklopljen ugovor o osiguranju,
UGOVARATELJ OSIGURANJA – osoba koja s osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju,
OSIGURANIK – xxxxx xxxx je imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja,
NAKNADA ZA ŠTETU – iznos koji je osiguratelj xxxxx isplatiti po nastanku osiguranog slučaja,
LIST POKRIĆA – isprava koja privremeno zamjenjuje policu,
UGOVOR O OSIGURANJU – sačinjavaju: ponuda, polica, ugovorene dodatne klauzule, i uvjeti osiguranja,
XXXXX – budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika događaj koji ima za posljedicu nastanak štete,
OSIGURANI SLUČAJ – događaj prouzročen osiguranim rizikom,
BRODICA – jest plovni objekt prvenstveno namijenjen sportu i razonodi neovisno koristi li se za osobne potrebe ili za gospodarsku dijelatnost, a xxxx xx duljina veća od 2,5 metara ali manja od 12 m, ili ukupne snage porivnih strojeva veća od 5 kW.
JAHTA – jest plovni objekt za sport i razonodu, neovisno koristi li se za osobne potrebe ili za gospodarsku djelatnost, a xxxx xx duljina veća od 12 metara i koji je namijenjen za dulji boravak na moru, te koji je pored posade ovlašten prevoziti ne više od 12 putnika.
U ovim Uvjetima pojmovi brodica i jahta zamijenit će se pojmom PLOVILO onda kada se smatraju istoznačnicama.
PREDMET OSIGURANJA
Članak 2
Predmet osiguranja prema ovim Uvjetima jest brodica ili jahta (plovilo) namijenjena za sport i razonodu ako nije drugačije ugovoreno, a koja obuhvaća trup plovila, njegove strojeve, uređaje i standardno ugrađenu opremu i inventar. Dodatna oprema, (posebna oprema, naknadno ugrađena oprema, te oprema za lov i ribolov) biti će u pokriću samo ako se dodatno ugovori i posebno naznači u ugovoru o osiguranju.
OPSEG POKRIĆA
Članak 3
3.1 Plovilo je osigurano u plovidbi uz uvjet:
3.1.1 da je upisano u odgovarajući upisnik ili očevidnik, u skladu sa svojim karakteristikama;
3.1.2 da posjeduje valjanu svjedodžbu i/ili odgovarajuću ispravu o sposobnosti za plovidbu;
3.1.3 da se nalazi unutar granice plovidbe navedene u plovidbenoj dozvoli ili upisnom listu jahte;
3.1.4 da njime upravlja osoba koja posjeduje propisanu svjedodžbu i/ ili ovlaštenje o osposobljenosti za upravljanjem plovilom te se na njemu nalazi propisani broj članova posade koji posjeduju propisane svjedodžbe i ovlaštenja za upravljanjem plovilom;
Posljedica nepridržavanja bilo kojeg od navedenih uvjeta je gubitak prava na naknadu štete.
3.2 Plovilo je osigurano i za vrijeme boravka u xxxxxx, spremištu, za vrijeme raspreme i za vrijeme uobičajenih boravaka u xxxxxx ili u brodogradilištu radi održavanja, servisiranja ili popravaka uključujući izvlačenje/vađenje i porinuće/spuštanje plovila u svim navedenim slučajevima., te tijekom prijevoza na cestovnom motornom vozilu ili na njegovoj prikolici unutar radijusa od 10 km od mjesta izvlačenja do mjesta skladištenja. Za vrijeme raspreme osiguranje vrijedi i za opremu uskladištenu izvan plovila u ograđenom i zaključanom prostoru.
3.3 Plovilo je osigurano i ako sudjeluje na jedriličarskim regatama.
3.4 Ako je dodatno ugovoreno i navedeno u polici, pokriće prema ovim Uvjetima može obuhvatiti:
3.4.1 osiguranje prijevoza plovila kopnom (čl. 11.1);
3.4.2 osiguranje plovila tijekom iznajmljivanja (chartera) i utaje kod iznajmljvanja (čl. 11.2);
3.4.3 osiguranje rizika gubitka xxxxxxx (zarade) (čl. 11.3)
3.4.4 osiguranje rizika zapljene (čl. 11.4)
3.4.5 osiguranje pogonskih šteta (čl. 11.5)
3.4.6 osiguranje opreme za lov i ribolov (čl. 11.6)
3.4.7 osiguranje osobnih stvari (prtljage) (čl. 11.7)
106-0111
3.5 Osiguranje plovila može se zaključiti i za pokriće samo potpunoga gubitka
OSIGURANI RIZICI
Članak 4
4.1 Predmet osiguranja (plovilo) osigurano je od šteta do kojih dođe zbog:
• pomorske nezgode (poput sudara, udara, nasukanja, potonuća, prevrnuća i sl.),
• udara groma,
• elementarne te vremenske nepogode (oluja, visoki valovi, tuča),
• potresa,
• požara,
• eksplozije,
• provalne krađe,
• krađe cijeloga plovila,
• zlonamjernih postupaka trećih osoba, te
• nemarnosti popravljača plovila.
ŠTETE KOJE NISU POKRIVENE OSIGURANJEM
Članak 5
Osiguratelj nije u obvezi isplatiti naknadu za štetu koja xx xxxxxxx:
5.1 izravno ili posredno zbog namjernoga postupka ili zbog krajnje nepažnje osiguranika,
5.2 izravno ili posredno zbog nedostatka (mane) ili zbog nesposobnosti plovila za plovidbu;
5.3 izravno ili posredno zbog krijumčarenja, zabranjene trgovine, krivolova, zabranjene plovidbe i slično, a s xxx u svezi, zapljene, zaustave i slično;
5.4 koje se mogu pripisati nestručnom ili nepotpunom popravku ranijih šteta;
5.5 zbog ukrcaja opasnoga tereta ili gorivaako takav ukrcaj nije obavljen sukladno odgovarajućim propisima;
5.6 zbog neodržavanja, zapuštenosti, istrošenosti i dotrajalosti plovila ili njegovih dijelova, zbog trošenja uobičajenom uporabom, zbog normalnih klimatskih utjecaja (zaleđivanje, mraz, snijeg, kiša, sunce, vrućina), zbog hrđe, korozije, oksidacije, galvanske struje, kavitacije, osmoze, djelovanja glodavaca, nametnika i slično;
5.7 zbog konstrukcijskih grešaka, grešaka u proizvodnji, grešaka ili xxxxxx u materijalu i skrivene mane. Ovo isključenje vrijedi samo za dijelove koji su neposredno pogođeni takvom greškom. Gubitak ili oštećenje xxxxxxx xxx posljedica greške na drugim dijelovima osiguranog predmeta, osigurani su prema ovim Uvjetima;
5.8 lom i kvar stroja, osovine, vijka i drugih tehničkih naprava i uređaja na plovilu nastali:
5.8.1 tijekom pogona i/ili
5.8.2 uslijed pregrijavanja i/ili
5.8.3 uslijed skrivene mane i/ili
5.8.4 bez vanjskog utjecaja
Nisu naknadive ni posljedične štete do kojih dođe na ostalim dijelovima plovila koje nastanu uslijed uzroka navedenih u ovoj točki Uvjeta;
5.9 izravno ili posredno zbog ratnih rizika ili ratnih operacija i ratu sličnih događaja (neovisno xx xx rat objavljen ili nije), zbog sabotaže, terorizma, zle namjere iz političkih xxxxxx, revolucije, ustanka, građanskih nemira, povrede blokade, konfiskacije i, s xxx u svezi, zapljene, zaustave i slično, te štete koje su uzrokovane djelovanjem mina, torpeda, bomba ili drugih eksplozivnih ili vojnih sredstava
5.10 izravno ili posredno zbog rizika štrajka, obustave rada, otpuštanja radnika, radničkih nemira i slično;
5.11 izravno ili posredno zbog nuklearne eksplozije i zračenja radioaktivnih proizvoda ili radioaktivnih otpadaka te azbesta;
5.12 iz odgovornosti vlasnika osiguranog plovila (zakonske ili ugovorne);
5.13 na motornim plovilima koja sudjeluju na treninzima ili na natjecanjima s ciljem postizanja najveće ili najveće prosječne brzine ili ocjenskih i probnih vožnji;
5.14 posredne štete svih vrsta (smanjena vrijednost plovila, izgubljena dobit ili izgubljena zarada i slično, kao i zbog estetskog izgleda nakon obavljenog popravka plovila, primjerice nijanse boja i slično);
5.15 uslijed stalnog vezivanja, sidrenja ili ostavljanja bez nadzora plovila na nesigurnom i/ili neuređenom vezu, sidrištu, otvorenoj plaži ili obali u razdoblju izvan plovidbe (siguran vez je vez koji pružaju marine xxxxxx xx plovilo ostavljeno na čuvanje, a za brodice je to i komunalni vez ako isto odobri osiguratelj te isti bude naznačen u polici osiguranja),
5.16 štete nastale kao posljedica nalijevanja plovila morem ili vodom dok se nalazi na sigurnom vezu, ukoliko brodica nije bila zaštićena pokrivačem (ceradom);
5.17 zbog nesigurnog, manjkavog ili dotrajalog priveza i/ili sidrenih xxxxxx, xxxxxx i xxxxxx, osim ako je to posljedica spašavanja plovila ili njegovih dijelova;
5.18 uslijed djelovanja vjetra na podignutim jedrima tijekom uporabe (jedrenja);
5.19 štete na motornim plovilima koji imaju brzinu iznad 17 čvorova:
5.19.1 nastale na kormilu, potpornju, osovini ili propeleru zbog nevremena (osim potonuća), udara vode ili kontakta s bilo kojim predmetom, osim kontakta s drugim plovilom, gatom ili molom;
Generali osiguranje d.d.
5.19.2 nastale zbog ili uslijed požara ili eksplozije, osim ako je plovilo opremljeno automatskim sustavom za gašenje požara ili sustavom za gašenje požara koji ima komande na upravljačkom mjestu koji je propisano instaliran (u strojarnici, prostoru spremnika i brodskoj kuhinji i održava se u stanju ispravnosti) – već prema i uz nadzor ovlaštene organizacije Registra brodova, Xxxxx kapetanije i sl.
5.20 na opremi plovila koja nije uobičajena i predmetima koji nisu dio plovila, (primjerice na predmetima koji imaju sakupljačku vrijednost, novac, vrijednosni papiri, krzno, nakit, slike, antikviteti, fotografski aparati, kamere, ručni satovi, mobilni telefoni, sredstva za razonodu, glazbala, prijenosni elektronski uređaji i slično).
5.21 zbog provalne krađe na opremi plovila ako ista nije bila u zatvorenom i zaključanom prostoru u plovilu (kabina, potpalublje) ili u zatvorenom i zaključanom spremištu na kopnu (npr. suha marina, ograđeni poslovni prostor – zemljište, ograđene okućnice obiteljskih kuća) ili na neki drugi način čvrsto učvršćena za plovilo tako da ga se bez uporabe sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
5.22 zbog provalne krađe vanbrodskog motora (glavnog i/ili pomoćnog) ukoliko isti nije bio pričvršćen na nepokretnom dijelu plovila i učvršćen i osiguran na moru ili kopnu (npr. suha marina, ograđeni poslovnih prostor – zemljište, okućnice obiteljskih kuća) tako da ga se bez uporabe sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
5.23 zbog krađe plovila ako se plovilo za vrijeme raspreme nije nalazilo unutar marine ili unutar ograđenog i zaključanog spremišta na kopnu.
5.24 zbog troškova bojanja dijelova plovila koji nisu oštećeni.
5.25 na sandolinama, daskama za jedrenje, vodenim biciklima, motornim vespema (akvaskuteri, jet-ski), gumenjacima (duljine do 2,5 metra) i drugim sličnim brodicama od svih drugih rizika osim od sudara, udara (osim udara u obalu), požara i provalne krađe.
5.26 za vrijeme dok je plovilo oduzeto pravomoćnom odlukom nadležnog suda ili upravnog tijela;
5.27 za plovila na unutarnjim vodama - zbog pritiska ili djelovanja leda u zimskome skloništu, zbog udubljenja plovila, savijanja rebara i zbog sličnih šteta nastalih od udara leda u plovidbi, osim ako su takve štete nastale pri spašavanju osoba ili imovine u pogibelji; ;
5.28 zbog upotrebe ili operacija kompjuterom, informatičkim sistemima, “software” programom, kompjuterskim virusom ili procesom elektronskim sistemom, kao sredstvom koje je prouzročilo štetu;
5.29 nastale zbog nedostatne količine goriva i/ili maziva tijekom plovidbe;
5.30 nastale zbog lošeg rada i/ili zbog začepljenja rashladnog sustava i/ili vodenih crpki, ako to nije posljedica djelovanja vanjskog utjecaja;
5.31 zbog toga što je plovilom upravljala osoba pod utjecajem alkohola ili pod utjecajem opojnih droga, te drugih narkotika. Smatra se da xx xxxxx pod utjecajem alkohola ili pod utjecajem opojnih droga, te drugih narkotika
ako se analizom alkohola u organizmu osobe koja upravlja plovilom utvrdi da udio alkohola u organizmu iznosi 0,5 g/kg i više (0,5 xxxxxxx x xxxx) ili ako se nakon nezgode odbije podvrgnuti ispitivanju narkotiziranosti;
Ako nije izričito drugačije ugovoreno, osiguranje prema ovim Uvjetima ne obuhvaća štete na bilo xxxx xxxxx vezane uz dopunska osiguranja iz članaka
11. ovih Uvjeta.
OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA
Članak 6
Ugovaratelj osiguranja obvezan je:
6.1 pri sklapanju ugovora o osiguranju potpuno i istinito informirati osiguratelja o svim okolnostima koje se tiču predmeta osiguranja, prijaviti sve okolnosti koje je znao ili koje xx xxxxx znati, a značajne su za ocjenu rizika, u suprotnom osiguratelj ima pravo zaračunati dodatnu premiju ili raskid ugovora o osiguranju. Osiguratelj nije obvezan naknaditi štetu koja se može pripisati takvoj neprijavljenoj okolnosti.
6.2 za vrijeme trajanja osiguranja izvijestiti osiguratelja o svakoj promjeni okolnosti koja može biti važna za promjenu rizika. Zbog promjene rizika osiguratelj ima pravo zaračunati dodatnu premiju ili raskinuti ugovor o osiguranju. Ako ugovaratelj osiguranja propusti izvjestiti osiguratelja o promjeni rizika, osiguratelj nije obvezan naknaditi štetu koja se može pripisati takvoj promjeni rizika.
6.3 platiti premiju na ugovoren način, uvećanu za pripadajući iznos poreza ili drugoga sličnog davanja, ako je to predviđeno zakonskim odredbama. Premiju u ime ugovaratelja osiguranja može platiti i svaka druga fizička ili pravna osoba. Ako premija ne bude plaćena u dogovorenom roku ugovor o osiguranju može biti raskinut 30 xxxx od slanja pismene obavijesti osiguratelja. Nastupom osiguranoga slučaja cijela ugovorena premija odmah dospijeva na naplatu pa i ako xx xxxx ugovoreno obročno plaćanje. Ugovaratelj osiguranja u ovom je slučaju xxxxx prije likvidacije štete platiti cijelu premiju ili će osiguratelj naknadu iz osiguranja umanjiti za taj iznos.
6.4 za vrijeme trajanja osiguranja obavijestiti osiguratelja o promjeni imena/ naziva i promjeni prebivališta/sjedišta.
6.5 Ako šteta nastane u razdoblju između datuma izdavanja ponude za obnovu osiguranja plovila i datuma početka novog osiguranja, osiguratelj ima pravo naknadno obračunati nadoplatu premije prema svom cjeniku.
OBVEZE OSIGURANIKA
Članak 7
Osiguranik je obvezan:
7.1 Tijekom razdoblja osiguranja osiguranik je obvezan voditi brigu o predmetu osiguranja pažnjom dobroga domaćina ili gospodarstvenika.
7.2 U slučaju ostvarenja osiguranog rizika osiguranik xx xxxxx:
7.2.1 poduzeti sve razumne mjere potrebne da se šteta smanji ili da se spriječi njezino povećanje;
7.2.2 svaku pomorsku nezgodu za xxxx xx to propisano zakonom prijaviti najbližoj ispostavi xxxxx kapetanije. Ako postoji sumnja da xx xxxxx nastala uslijed provalne krađe, razbojstva ili drugog kaznenog djela obvezan je podnijeti prijavu policiji;
7.2.3 izvijestiti osiguratelja ili njegovog ovlaštenog predstavnika u pisanom obliku – propisanom obrascu i čim sazna za nastanak štete, navodeći xxxxxx detalje o uzroku štete, o oštećenjima i o njihovoj približnoj vrijednosti;
7.2.4 ne mijenjati stanje oštećenoga predmeta do dolaska osigurateljevog predstavnika, osim ako je takva promjena u općem interesu ili je nužna zbog smanjenja štete ili sprečavanja njezina povećanja;
7.2.5 dati podatke i dostaviti raspoloživu dokumentaciju i ostala dokazna sredstva koja su potrebna za utvrđivanje naravi, uzroka i visine štete te ostalih okolnosti na temelju kojih se može utvrditi ili bar učiniti vjerojatnim njegovo pravo na naknadu iz osiguranja.
Pri podnošenju odštetnog zahtjeva osiguranik je obvezan dostaviti osiguratelju slijedeću dokumentaciju:
1. prijavu štete (na osigurateljevom obrascu)
2. policu osiguranja;
3. plovidbenu dozvolu/upisni list jahte ili drugi službeni dokument iz kojeg će se moći identificirati plovilo, vlasnik plovila, plovidbena sposobnost, itd.
4. prijavu pomorske nezgode (na obrascu Xxxxx kapetanije)
5. izvješće i/ili zapisnik xxxxx kapetanije i/ili policijskog tijela;
6. uvjerenje o osposobljenosti osobe xxxx xx u vrijeme nastanka osiguranog slučaja upravljala plovilom, uključujući i ista uvjerenja za sve članove posade;
7. na osigurateljev zahtjev pribaviti više ponuda za popravak oštećenog plovila;
8. u slučaju potpunog gubitka - potvrdu o brisanju plovila iz očevidnika ili iz upisnika plovila;
9. u slučaju štete na plovilu za vrijeme chartera, pored prethodno pobrojane dokumentacije, potrebno je dostaviti i popis posade i putnika, kao i ugovor o najmu;
Osim prethodno nabrojane dokumentacije osiguranik je obvezan osiguratelju pružiti i dostaviti mu i druge dokaze i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje uzroka, opsega i visine štete temeljem kojih se može utvrditi ili barem učiniti vjerojatnim njegovo pravo na naknadu iz osiguranja.
7.2.6 poduzeti sve pravne i druge mjere za osiguranje i očuvanje prava prema osobama odgovornim za nastalu štetu.
7.3 U slučaju osiguranikova nepridržavanja odredaba ovog članka – osiguratelj ima pravo naknadu iz osiguranja umanjiti za iznos štete xxxx xx zbog toga pretrpio.
OSIGURATELJEVE OBVEZE
Članak 8
Osiguratelj je obvezan
8.1 Po sklapanju ugovora o osiguranju osiguratelj je obvezan ugovaratelju osiguranja, predati uredno izdanu i potpisanu policu osiguranja. Ugovor o osiguranju sklopljen je kad je ponuda o osiguranju prihvaćena. Sastavni dijelovi ugovora o osiguranju su: ponuda za osiguranje, polica osiguranja, uvjeti osiguranja, dodatne klauzule navedene na ponudi za osiguranje i polici osiguranja te sve isprave dostavljene ili sastavljene u svrhu sklapanja ugovora o osiguranju kao što su: upitnik za osiguranje, pregled plovila, popis opreme, procjena vrijednosti plovila, javno dostupni dokumenti o plovilu.
8.2 Isplatiti naknadu za štetu u roku mjesec xxxx od xxxx xxxx zaprimi odštetni zahtjev sa podacima i sa dokumentacijom iz koje se može utvrditi njegova obveza iz ugovora o osiguranju, osim u slučaju nestanka plovila ili opreme plovila xxxx xx to xxxxx napraviti u roku od mjesec xxxx po isteku roka od tri mjeseca od primitka posljednje vijesti o plovilu. Ako se zbog opravdanih razloga pretpostavlja da se ukupna visina štete neće moći utvrditi u razumnome roku osiguratelj je obvezan, na osiguranikov zahtjev isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze kao predujam.
8.3 Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o
Generali osiguranje d.d.
osiguranju, odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma.
OSIGURANA SVOTA I VRIJEDNOST PLOVILA
Članak 9
9.1 Osigurana svota predstavlja krajnju obvezu osiguratelja. Preko osigurane svote osiguratelj xx xxxxx isplatiti naknadu samo za troškove spašavanja, te troškove procjene i likvidacije štete, ali ukupno najviše do iznosa jednakog iznosu osigurane svote.
9.2 Ako je osigurana svota iskazana zasebno za trup, za strojeve, za opremu i za inventar, osigurateljeva obveza kod djelomične štete (zasebne havarije) ograničena je do tako iskazane svote za svaki pojedini dio plovila odnosno predmet.
Za dodatnu opremu, (posebna oprema, naknadno ugrađena oprema, te oprema za lov i ribolov) upisuje se ukupna svota osiguranja, pri čemu će naknada po svakom predmetu biti ograničena na iznos od 2.000,00 kn. Predmete kojima pojedinačna vrijednost prelazi iznos od 2.000,00 kn potrebno je posebno navesti i specificirati njihovu vrijednost.
9.3 U slučaju potpunog gubitka plovila, isplaćuje se stvarna vrijednost plovila tj. njegova tržišna vrijednost na xxx štetnog događaja, ali ne preko osigurane svote.
9.4 Ukoliko je vrijednost predmeta osiguranja dogovorno utvrđena ugovorom o osiguranju (“ugovorena vrijednost“) ta je vrijednost obvezna i za osiguratelja i za osiguranika u kojem slučaju se u ugovor o osiguranju unosi oznaka “ugovorena vrijednost“. Osiguravatelj može osporiti ugovorenu vrijednost samo u slučaju prijevare ili ako je u pitanju očita pogreška.
U slučaju primjene odredba iz ovog stavka, ne primjenjuje se odredba iz prethodnog stavka ovog članka.
PROMJENA RIZIKA
Ako je zbog postupka osiguranika ili po njegovu pristanku došlo do znatnog pogoršanja rizika, osiguravatelj nije obvezan nadoknaditi štetu koja se može pripisati takvoj promjeni rizika.
Ako je zbog postupka osiguranika ili po njegovu pristanku došlo do poboljšanja rizika, osiguravatelj nije obvezan vratiti osiguraniku razmjeran dio već naplaćene premije, odnosno razmjerno smanjiti već ugovorenu premiju.
NAKNADA ZA ŠTETU
Članak 10
10.1 Osiguranje prema ovim Uvjetima uključuje naknadu štete za:
10.1.2 Potpuni gubitak osiguranog predmeta;
10.1.3 Djelomični gubitak ili oštećenje osiguranog predmeta i to u iznosu stvarnih troškova nužnih za popravak plovila ili zamjenu njegovih dijelova;
10.1.4 Troškove neposredno prouzročene nastupom osiguranog slučaja. Takvi troškovi biti će nadoknadivi iz osiguranja samo ako su bili učinjeni razumno ili ako su učinjeni u suglasnosti s osiguravateljem, osim troškova čekanja zamjenskih dijelova, ležarine u xxxxxx, a koji će se naknaditi maksimalno do 10% od utvrđenog iznosa štete.
10.1.5 Troškove spašavanja radi izbjegavanja štete od neposredne opasnosti ili smanjenja već nastalih šteta. Takvi troškovi biti će nadoknadivi iz osiguranja samo ako su učinjeni razumno ili ako su učinjeni u suglasnosti s osiguravateljem te ako su podnijeti u svezi s rizikom pokrivenim osiguranjem i neovisno o korisnom rezultatu;
10.1.6 Troškove utvrđivanja i likvidacije štete, a koji su učinjeni u suglasnosti s osiguravateljem;
10.1.7 Nagrade za spašavanje i troškove postupka utvrđivanja nagrade.
10.2 Utvrđena naknada za nastalu štetu umanjit će se za ugovorenu odbitnu franšizu.
10.3 Kad se šteta rješava po nagodbi ili ponudi za materijal odnosno usluge, a ne prema računima popravka, predračunska vrijednost popravka odobrenog xx xxxxxx osiguratelja (uključuje se materijal i cijena rada) smanjuje se 30%.
10.4 Odbitna franšiza ne primjenjuje se:
10.4.1 kod naknade u slučaju potpunoga gubitka plovila
10.4.2 kod naknade troškova i/ili nagrade za spašavanje
10.4.3 kod naknade troškova nastalih zbog pružanja pomoći drugome plovilu u pogibelji i
10.4.4 kod naknade troškova utvrđivanja i likvidacije štete
10.5 Kod šteta nastalih isključivo i samo na inventaru te navigacijskoj opremi i opremi za spašavanje, osiguratelj će naknadu iz osiguranja umanjiti za 50% ugovorene odbitne franšize.
10.6 Kod šteta na plovilu nastalih tijekom održavanja jedriličarskih regata, osiguratelj će naknadu štete umanjiti za dvostruku ugovorenu odbitnu franšizu.
10.7 Kod druge štete nastale u istoj osigurateljnoj godini naknadu za štetu
osiguratelj će naknaditi umanjenu za dvostruku ugovorenu franšizu, a kod treće i svake sljedeće za trostruku ugovorenu franšizu.
10.8 Šteta obuhvaćena osiguranjem prema ovim Uvjetima naknađuje se bez odbitka “novo za staro”, osim za tende, te konope jedrilja i jedra koja se smatraju potrošnim materijalom s amortizacijom od 15% godišnje i ostatkom vrijednosti od 10% nakon 6 (šeste) godine računajući od nabave tih dijelova.
10.9 Osiguratelj naknadu može umanjiti:
10.9.1 Ako osiguranik izvlačenje plovila na kopno radi zbog popravka štete obuhvaćene ovim osiguranjem iskoristi i za obavljanje nekih radova o svojemu trošku. Troškove izvlačenja i boravka na kopnu osiguratelj i osiguranik podijelit će u omjeru vrijednosti i vrste radova koje je osiguranik obavio o svojemu trošku i vrijednosti i vrste radova vezanih uz popravak štete obuhvaćene osiguranjem.
10.9.2 Za ostatak vrijednosti plovila, kod potpunog gubitka plovila. Spašeni dijelovi uništenih ili oštećenih stvari ostaju osiguraniku. Osiguranik nema pravo nakon nastupanja osiguranog slučaja prepustiti osiguratelju spašenu, uništenu ili oštećenu stvar i od njega tražiti isplatu naknade iz osiguranja. Vrijednost spašenih, uništenih ili oštećenih stvari obračunava se prema njihovoj tržišnoj vrijednosti u mjestu nastanka štete prema stanju na xxx nastanka osiguranog slučaja.
10.9.3 Osiguraniku koji neopravdano odugovlači s popravkom štete ili kojemu xxxxxxx xxxxx nije bila zaprekom da i dalje rabi plovilo, osiguratelj ima pravo umanjiti iznos naknade u visini za koju se cijena popravka povećala u usporedbi s cijenom popravka koja bi se postigla da xx xxxxxxxx bio obavljen u razumnome roku.
DOPUNSKA OSIGURANJA
Članak 11
11.1 OSIGURANJE PRIJEVOZA PLOVILA KOPNOM
11.1.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju do visine osigurane svote i uz uvjete iz ugovora o osiguranju plovilo će biti obuhvaćeno osiguranjem, neovisno o broju prijevoza tijekom razdoblja osiguranja, za vrijeme prijevoza na cestovnom motornom vozilu ili na njegovoj prikolici na relacijama unutar Europe i to xx xxxxxx prometne nezgode, požara, eksplozije i krađe plovila ili njegovih dijelova.
11.1.2 Pokriće iz ovoga članka vrijedi ako su prijevozno sredstvo i prikolica primjereni za prijevoz osiguranoga plovila i ako je plovilo pravilno i stručno utovareno i učvršćeno.
11.1.3 Pojedinačni predmeti obuhvaćeni su pokrićem od krađe ako su pohranjeni unutar zaključanoga plovila ili plovila učinkovito prekrivenog pokrivačem (ceradom) tako da ih se bez uporabe sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
11.2 OSIGURANJE PLOVILA TIJEKOM IZNAJMLJIVANJA (CHARTERA) I OSIGURANJE UTAJE KOD ČARTCHARTERA
11.2.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju, pokriće prema odredbama ovih Uvjeta vrijedit će i tijekom iznajmljivanja plovila uz naplatu (chartera).
11.2.2 Pokriće se pruža i za štete na plovilu nastale uslijed krajnje nepažnje, nekompetentnosti ili pogrešne procjene osobe xxxx xx upravljala plovilom.
11.2.3 Prijelaz osiguranikovih prava prema odgovornoj osobi za štetu na osiguratelja podrazumijeva i pravo na regres prema osobi xxxx xx u trenutku događaja upravljala plovilom, kaoi prema osobi xxxx xx uzela plovilo u najam od osiguranika koji se bavi iznajmljivanjem plovila.
11.2.4 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju pokriće prema ovim Uvjetima obuhvatit će utaju plovila tijekom iznajmljivanja (chartera). Pokriće iz ovog stavka neće vrijediti ako postoji osiguranikova i/ ili ugovarateljeva namjera, xxxxx nepažnja, krivnja ili nepoštivanje postojećih propisa vezanih uz odabir unajmitelja plovila. U smislu ovih Uvjeta utaja se smatra isključivo protupravno prisvajanje brodice ili jahte povjerene u najam (charter) trećoj osobi. U smislu ovih Uvjeta utaja se nikako ne smatra protupravnim prisvajanjem brodice ili jahte xx xxxxxx ugovaratelja osiguranja ili osiguranika, osoba za koje oni odgovaraju ili koje su pod njihovim nadzorom ili upravljanjem.
11.3 OSIGURANJE RIZIKA GUBITKA XXXXXXX (ZARADE) PO ZAKLJUČENOM UGOVORU O DAVANJU PLOVILA U NAJAM (CHARTER)
11.3.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju, pokriće prema ovim Uvjetima obuhvatit xx x xxxxx gubitka xxxxxxx (zarade) po zaključenom ugovoru o davanju plovila u najam (charter) za vrijeme predvidivog i optimalnog trajanja popravka, a maksimalno do visine osigurane svote navedene na polici
11.3.2 Osiguratelj je u obvezi za naknadom štete iz ovog članka, samo ako xx xxxxx na plovilu nastala uslijed osiguranih rizika navedenih u čl.
4. ovih Uvjeta, koji ne obuhvaća dopunske rizike, odnosno dodatno ugovorena pokrića.
11.3.3 Pokriće se pruža za :
(1) naknadu gubitka xxxxxxx (zarade) po valjano zaključenim
Generali osiguranje d.d.
ugovorima o davanju plovila u najam (charter) i/ili
(2) troškove potrebne za nabavku zamjenskoga plovila kojim bi se realizirao ugovor o davanju plovila u najam (charter).
Maksimalan iznos osigurateljeve obveze po jednom osiguranom slučaju odnosno osigurateljnom razdoblju definiran je osiguranom svotom navedenom na polici osiguranja.
11.3.4 Obračun vremena obavlja se na 24 satnoj osnovi pri čemu se početak računa od 24:00 sata nakon dolaska oštećenoga plovila na sigurni vez luke, lučice ili marine xxxx xx u nastalim okolnostima razumno odabrana.
U slučaju potpunog gubitka plovila obračun vremena se računa do trenutka pisane obavijesti osiguratelja o nastupanju potpunog gubitka, a u svakom slučaju maksimalno do 30 xxxx od xxxx nastanka štetnog događaja.
11.3.5 U slučaju štete obuhvaćene osiguranjem po odredbama ovog članka, naknada s te osnove ugovara se uz vremensku odbitnu franšizu od 7 (xxxxx) xxxx.
11.3.6 Osiguratelj ima pravo aktivnog sudjelovanja u praćenju popravka oštećenoga plovila s ciljem utjecaja na najbrži mogući popravak.
11.3.7 Ukoliko xx xxxxx na brodici odnosno jahti ispod iznosa franšize ugovorene na polici osiguranja, ne naknađuje se niti gubitak xxxxxxx.
11.4 OSIGURANJE RIZIKA ZAPLJENE (ZAUSTAVLJANJA PLOVILA)
11.4.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju, pokriće prema odredbama ovih Uvjeta obuhvatit xx x xxxxx zapljene – zaustavljanja plovila
11.4.2 Pokriće se pruža za izravne i/ili neizravne troškove privremene zapljene plovila za vrijeme dok je plovilo iznajmljeno prema važećem ugovoru o najmu (charteru) plovila ako je do privremene zapljene plovila došlo zbog:
(1) neovlaštenog prijelaza državne granice na moru zbog toga što osobe koje prelaze granicu (voditelj plovila i druge osobe na plovilu) nemaju putovnicu i/ili vizu ako je ona potrebna za prijelaz granice, ako za takav događaj ugovaratelj osiguranja i osiguranik nisu znali ili nisu mogli znati;
(2) postojanja na plovilu slijepih putnika, ako za njihovo postojanje ugovaratelj osiguranja i osiguranik nisu znali ili nisu mogli znati;
(3) zadržavanja plovila xx xxxxxx pomorskih ili drugih nadležnih vlasti zbog pomorskog prekršaja vlasnika odnosno korisnika osiguranog plovila.
11.4.3 U slučaju ostvarenja rizika iz stavka (11.4.2) ovog članka, osiguratelj se obvezuje naknaditi izravne i neizravne troškove vezane uz privremenu zapljenu plovila do 75.000 kuna po jednom štetnom događaju, ali kumulativno najviše do 150.000 kuna tijekom trajanja ugovora o osiguranju, ako nije drugačije ugovoreno.
11.4.4 Za pokriće iz ovog članka primjenjuje se osnovna franšiza za xxxxx osiguranje plovila iz ugovora o osiguranju uvećana za iznos od 10% visine odštetnoga zahtjeva po osnovi ovog proširenog pokrića.
11.4.5 Pokriće prema ovom članku vrijedi samo ako se osigurani događaj ostvari unutar granica plovidbe navedenih u plovidbenoj dozvoli ili upisnom listu za jahtu.
11.5 OSIGURANJE POGONSKIH ŠTETA
11.5.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju, pokriće iz Uvjeta proširuje se na troškove popravka ili zamjene strojeva uslijed loma ili kvara, slomljenih osovina i vijka, a koji xx xxxxxxx:
(1) tijekom pogona;
(2) uslijed pregrijavanja;
(3) uslijed skrivene mane
(4) bez vanjskog utjecaja.
11.5.2 Na sve odštetne zahtjeve iz ovog članka Uvjeta primjenjuje se ugovorena odbitna franšiza u visini 10% osigurane svote za motor. Ukoliko osigurana svota za motor nije zasebno iskazana, odbitna franšiza se obračunava na stvarnu vrijednost motora, tj. tržišnu vrijednost na xxx štetnog događaja. Odbitna franšiza se primjenjuje i u slučaju potpunog gubitka motora. Nikakva druga odbitna franšiza navedena u ugovoru o osiguranju neće biti xxxxx u obzir.
11.6 OSIGURANJE OPREME ZA LOV I RIBOLOV
11.6.1 Ovim osiguranjem pokrivene su štete na opremi za lov i ribolov dok se ista nalazi na plovilu, ali samo za slučaj potpunog gubitka plovila, požara i provalne krađe (pod uvjetom da se ribarska oprema nalazi u zatvorenom i zaključanom prostoru na plovilu - kabina, potpalublje te da je plovilo registrirano za ribolov).
11.6.2 Pokriće se pruža isključivo na opremi za lov i ribolov xxxx xx specificirana u ugovoru o osiguranju uz točno navedenu pojedinačnu vrijednost.
11.6.3 Osiguravatelj ne odgovara za štete nastale dok se opremi za lov i ribolov nalazi u moru ili vodi.
11.6.4 Štete na opremi za lov i ribolov nadoknađuju se bez odbitka franšize.
11.7 OSIGURANJE OSOBNIH STVARI (PRTLJAGE)
11.7.1 Ako je izričito ugovoreno u ugovoru o osiguranju, pokriće će obuhvatiti gubitak, oštećenje ili uništenje osobnih stvari (prtljage) putnika ili članova posade plovila za vrijeme dok borave na plovilu zbog:
(1) provalne krađe i razbojstva
(2) pomorske nezgode (sudar, udar, potonuće, nasukanje)
(3) eksplozije ili požara na plovilu ili oko njega
(4) elementarne te vremenske nepogode (oluja, visoki valovi, tuča).
11.7.2 Predmeti iz ovog članka osigurani su do osigurane svote posebno navedene u ugovoru o osiguranju.
11.7.3 U osobne stvari i prtljagu ne mogu spadati predmeti koji imaju sakupljačku vrijednost, novac, vrijednosni papir, krzno, nakit, slike, antikviteti, fotografski aparati, kamere, ručni satovi, mobiteli i telefoni, sredstva za razonodu, glazbala, prijenosni elektronski uređaji i sl.
11.7.4 Štete na osobnim stvarima (prtljazi) putnika ili posade plovila nadoknađuju se bez odbitka franšize.
ZAVRŠNE ODREDBE OSIGURATELJEVO REGRESNO PRAVO
Članak 12.
12.1 Isplatom naknade iz osiguranja sva osiguranikova prava prema trećim osobama nastala u svezi štete za xxxx xx isplaćena naknada prelaze na osiguratelja, ali najviše do isplaćene svote.
12.2 Osiguranik xx xxxxx, na osigurateljev zahtjev, dati mu punu pomoć u ostvarivanju prava prema trećim osobama i ispostaviti mu uredno potpisanu ispravu o ustupanju svojih prava.
PROMJENA VLASNIŠTVA
Članak 13.
13.1 Promjenom nositelja prava vlasništva na plovilu ugovor o osiguranju prestaje vrijediti od 00:00 xxxx xxxx kojega je promijenjen vlasnik.
13.1.1 Na zahtjev ugovaratelja osiguranja osiguratelj je obvezan vratiti neiskorišteni dio premije i to od xxxx prestanka ugovora o osiguranju, ako se do tada nije ostvario osigurani slučaj.
13.1.2 Kada xx xxxxxxx promijeni temeljem nasljeđivanja ili temeljem darovnog ugovora, ugovor o osiguranju vrijedi i dalje uz uvjet da osiguratelj bude o takvoj promjeni obavješten i da se osiguratelj usuglasi.
13.2 Valuta plaćanja premije iz ugovora o osiguranju smatrat će se mjerodavnom valutom i za slučaj naknade štete. Ako je premija plaćena u kunama pri isplati naknade iz osiguranja primijenit će se srednji tečaj HNB-a koji je vrijedio na xxx početka osiguranja. Ako je premija plaćena u stranoj valuti primijenit će se srednji tečaj HNB-a koji vrijedi na xxx isplate naknade iz osiguranja.
13.3 Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko ugovorne strane nisu drugačije ugovorile.
13.4 Za sve ono što nije uređeno ili predviđeno odredbama ovih Uvjeta na odgovarajući će xx xxxxx primijeniti odredbe Pomorskog zakonika Republike Hrvatske i pripadajućih propisa.
RJEŠAVANJE SPOROVA MIRNIM PUTEM
Članak 14.
14.1 Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog ugovora nastojati rješavati mirnim putem.
14.2 Ugovaratelj osiguranja i osiguranik suglasni su da će o svim spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s osigurateljem obavijestiti osiguratelja bez odgađanja.
14.3 Obavijesti iz stavka (2) ovog članka strane dostavljaju u pisanom obliku, iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj obavijesti, potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti.
14.4 Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stavka (2) ovog članka uputiti Komisiji za pritužbe/prigovore. Komisija osiguratelja sastoji se od dva (2) člana. Odgovor Komisije dostavlja se u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx zaprimanja pritužbe/ prigovora, a iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti kada xx xxxxxxxx vjerovatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/prigovor.
14.5 Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj (primjerice pri Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje).
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d., ovi Uvjeti se primjenjuju od 01.04.2018. godine.
Generali osiguranje d.d.