UGOVOR O SUBAGENTSKOJ PRODAJI - posredovanju u putovanju Zaključen dana 2024 .godine u Beogradu između:
UGOVOR O SUBAGENTSKOJ PRODAJI - posredovanju u putovanju Zaključen xxxx 2024 .godine u Beogradu između:
1. Turističke agencije Travel travel – turizam bez granica doo Beograd - Novi Beograd, sa sedištem u Beogradu, xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx xxxx 00x, XXX, xxxx.xx 00, PIB:110527574, matični broj: 21359408, tekući račun:000-000000-00 Banca Intesa , licenca za obavljanje turističkih poslova OTP 57/2022 od 30.05.2022.god. kategorije A, koju zastupa Xxxxxx Xxxxx, direktor (dalje: Travel Travel) i
2. Turističke agencije
(poslovno ime) iz
(sedište), PIB: , matični broj: , tekući račun: , licenca za obavljanje turističkih poslova br. od
godine, telefon , email
(direktor ili drugo lice) (dalje: Subagent i/ili Posrednik)
PREAMBULA
koju zastupa
A Ugovorene strane saglasno konstatuju da zaključenjem ovog ugovora prestaju xx xxxx svi ugovori i aneksi ranije zaključeni izmedju ugovornih strana.
Član 1.
Predmet ovog Ugovora je poslovna saradnja ugovornih strana, radi zajedničkog istupanja na tržištu i realizaciji programa Travel travel-a kao turoperatora a sve na način i pod uslovima određenim ovim ugovorom.
Član 2.
Ovim ugovorom Travel travel ustupa, a Subagent xxxxx pravo prodaje turističkih putovanja - pojedinačnih programa putovanja Travel travel-a u skladu sa opštim uslovima putovanja Travel travela-a.
Član 3.
Travel travel se obavezuje da Subagentu:
• dostavi programe, važeće cenovnike, tarife, Opšte uslove putovanja. Za cene koje su izražene u stranoj valuti, obračun uplata vrši se u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na xxx uplate.
• Dostavi potvrdu rezervacije i potvrdu o garanciji Putovanja najkasnije 24h od momenta prijema zahteva Subagenta
• da o broju slobodnih xxxxx za putovanje blagovremeno informiše Subagenta
• organizuje putovanja predviđena ovim ugovorom u skladu sa opštim uslovima i programom putovanja pod uslovom da se do roka predviđenog za prijavljivanje prijavi dovoljan broj putnika, predviđen kao minimalan broj u opštim uslovima putovanja;
• po izvršenoj uplati u celosti, dostaviti Subagentu račun i vaučer za aranžmane i druge usluge;
• vrati primljena sredstva uplaćena od putnika koji su iz opravdanih razloga morali da otkažu putovanje, umanjena za stvarne troškove koje je Travel travel imao, u skladu sa Opštim uslovima putovanja i Zakonom o obligacionim odnosima;
• u zavisnosti od pojedinačnog programa putovanja odobri proviziju Subagentu u rasponu od 5-10% od vrednosti svakog aranžmana specijalne ponude, last minute ponude i sve ostale vanredne programe Travel travel-a,
Travel travel xx xxxxx da sve obaveze ispuni sa pažnjom dobrog privrednika i da prilikom ispunjenja obaveza štiti i ugled Subagenta.
Član 4.
Subagent se obavezuje da:
• nastoji da proda što veći broj putovanja koja nudi Organizator putovanja;
• će se u svemu pridržavati programa putovanja, uputstava i uslova prodaje aranžmana i Opštih uslova putovanja Organizatora i neće zahtevati dodatne usluge koje nisu predvidjene programom;
• svakom putniku neposredno uruči program putovanja, garanciju i opšte uslove putovanja Travel travel-a i svoje opšte uslove putovanja;
• od svakog putnika pribavi svojeručnim ili elektronskim potpisom overenu izjavu da su mu uručeni opšti uslovi putovanja Organizatora, program putovanja i potvrdu o garanciji putovanja; obavezno dostavi Travel travel-u potpisanu potvrdu o granciji putovanja
• u programu putovanja naznači da istupa kao Posrednik, jer će se u suprotnom smatrati da je Posrednik Organizator putovanja;
• svakom putniku izda potvrdu o putovanju iz koje će se videti da on istupa kao posrednik, broj i kategoriju licence Travel travel-a kao organizatora Putovanja i broj računa jer će se u suprotnom smatrati da je Posrednik Organizator putovanja;
• telefonom i pisanim putem (e-mailom, faxom…) obavesti Travel travel o svakom otkazivanju putovanja u roku od odmah od otkazivanja putovanja xx xxxxxx putnika, kao i da Travel travelu-u dostavi svu propratnu dokumentaciju (ukoliko je ima) o razlogu otkaza; u suprotnom, Travel travel će smatrati da boravak putnika nije otkazan;
• primi uplate od putnika i u roku od 48h od xxxx prijema uplate, prenese minimalno akontaciju od 40% na račun Travel travel-a, zadržavajući za sebe proviziju, kao i da celokupan iznos putovanja uplati na račun Travel travel-a najkasnije 15 (petnaest) xxxx pre početka Putovanja. Posrednik xx xxxxx da izvrši uplatu na ovaj način i slučaju da putnici kod Posrednika plaćaju putovanje kreditnim katicama i čekovima na rate;
• odmah po prodaji putovanja xxxxxx (e-mailom, faksom..), obavesti Travel travel o svakom prodatom putovanju, terminu, tipu sobe/app i dostavi mu podatke o putnicima koji sadrže ime i prezime, datum rodjenja, broj pasoša, vrstu prevoza, adresu i broj telefona, informaciju da xx xx potrebna viza , način plaćanja, dodatne usluge (xxxxx, pomoćni ležaj, ND, PP i dr.), eventualnim posebnim zahtevima putnika;
• da za sve specijalne ponude, ponude pod posebnim uslovima, last minute, early booking i ostale ponude uplati kompletan iznos u roku od 48 sati nakon dobijene potvrde aranžmana.
• proveri dva xxxx pre puta broj i vreme leta odnosno vreme i mesto polaska autobusa i o tome obavesti putnika.
• obaveštava Travel travel o svemu što je bitno za ispunjenje obaveza iz ovog ugovora;
Subagent xx xxxxx da sve obaveze ispuni sa pažnjom dobrog privrednika, i da prilikom ispunjenja obaveza štiti i ugled Travel travel-a.
Član 5.
Subagent xx xxxxx da striktno poštuje Opšte uslove putovanja Travel travel-a, a naročito odredbe koje se odnose na odustajanje od aranžmana xx xxxxxx putnika, u suprotnom xxxxx xx da Travel travel-u nadoknadi svu eventualnu štetu koja nastane. Travel travel ima pravo da zahteva od Subagenta detaljne informacije o otkazanim putovanjima i razlozima otkazivanja; da mu se omogući uvid u dokumentaciju Subagenta, kako o realizovanim, tako i o otkazanim putovanjima i da zahteva od Subagenta srazmerno vraćanje provizije za sve otkazane usluge putovanja.
Subagent je obavezan da svaki pismeni ili usmeni prigovor - reklamaciju putnika odmah dostavi Travel travel-u, na siguran način, putem fax-a ili mail-a. U slučaju da proteknu zakonski rokovi za odgovor Organizatora na prigovor - reklamaciju putnika, a zbog neblagovremenog ili neurednog obaveštavanja o prigovoru - reklamaciji xx xxxxxx Subagenta, Subagent xx xxxxx da nadoknadi Travel trave-u svu štetu koja nastane zbog propusta Subagenta.
Član 6.
Ukoliko Subagent ili putnik ne uplati celokupni iznos putovanja najkasnije 15 (petnaest) xxxx pre početka, smatraće se da je putovanje otkazano, odnosno da xx xxxxxx odustao od putovanja u skladu sa tačkom 10. Opštih uslova putovanja Travel travel-a. Rezervacija će u xxx slučaju biti stornirana a uplaćeni iznos biti zadržan na ime otkaznih troškova, Travel travel neće biti xxxxx ni obavezan da dostavi vaučer za Posrednikovog korisnika.
Subagent zaključenjem ovog Ugovora izričito izjavljuje da je saglasan da u slučaju da, ako u roku od 15 (petnaest ) xxxx pre početka putovanja celokupan iznos aranžmana ili usluge xxxx xx predmet ovog ugovora ne bude uplaćen Travel travel-u, Travel travel ima pravo da stornira neplaćenu rezervaciju i nije u obavezi da realizuje aranžman ili uslugu. U xxx slučaju Subagent snosi svu odgovornost i xxxxx xx da nadoknadi štetu putniku i/ili Travel travel-u koja nastane usled propuštanja izvršenja svoje ugovorene obaveze.
Ukolilko Subagent želi da odloži plaćanje svoje obaveze Travel travel-u a koja nastane na osnovu ovog ugovora i to najviše 60 xxxx od xxxx početka aranžmana za koji duguje Travel travel-u, xxxxx xx da o tome blagovremeno pismeno obavesti Travel travel i ujedno xx xxxxx xx xxx sredstvo obezbedjenja plaćanja dostavi Travel travel -u bankarsku garanciju na iznos od 3.000 xxxx u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na xxx naplate, sa rokom važnosti godinu xxxx, xxxx xx izdata prema formi i xx xxxxxx xxxxx prihvatljive za Travel travel ili davanjem Depozita u istom iznosu koji bi bio uplaćen na poseban depozitni račun. Ukoliko Subagent u roku od 15 xxxx od xxxx potpisivanja ovog Ugovora ne dostavi Travel travel-u bankrsku garanciju ili depozit smatra se da će sve svoje obaveze prema Travel travel -u ispuniti i izvršiti na način xxxx xx to predvidjeno u članu 4. i 6. ovog ugovora.
Ukoliko se Subagent odluči za odloženo plaćanje svojih obaveza, uz obavezno obezbedjenje plaćanja bliže opisano u prethodnom stavu ovog člana, xxxxx xx da plaćanje izvrši na sledeći način:
• 40% od ukupne cene aranžmana, na ime avansa, xxxxx xx da uplati na račun Travel travel-a odmah po rezervaciji aranžmana
• 60% od ukupne cene aranžmama xxxxx xx da uplati na račun Travel travel -a u dve jednake mesečne rate i to počev od xxxx početka aranžmana.
Ukoliko Subagent zadocni u ispunjenju svoje obaveze plaćanja, Travel travel ima pravo da odmah aktivira ugovorena sredstva obezbedjenja.
Član 7.
Ugovorne strane saglasno utvrđuju da su ovaj ugovor zaključile na neodređeno vreme.
Član 8.
Ovaj ugovor ugovorne strane mogu raskinuti u slučaju neispunjenja odredbi Ugovora, jednostrano i sporazumno.
Ukoliko dođe do nepoštovanja ugovornih obaveza ili do nastupanja okolnosti koje otežavaju ili sprečavaju da se nastavi izvršenje Ugovora, ugovorna strana pogođena xxx nepoštovanjem ili okolnostima koje su nastupile dužna je drugoj strani poslati xxxxxx obaveštenje u kome se navode razlozi koji upućuju na raskid ugovora, u roku od 15 xxxx od xxxx utvrđenog nepoštovanja, odnosno nastupanja okolnosti koje otežavaju ili sprečavaju izvršenje ugovornih obaveza. Ugovorna strana koja nije prekršila odredbe ugovora ili nije kriva za nastupanje navedenih promenjenih okolnosti, može raskinuti Ugovor nakon pismenog obaveštenja drugoj strani u roku od 15 xxxx od xxxx dostave dopisa o otkazu drugoj strani.
Ugovorne strane imaju pravo da raskinu ugovor sporazumno uz otkazni rok od 15 xxxx od xxxx dostave pisanog obaveštenja stranama, osim ako se ugovorne strane ne usaglase o kraćem periodu, uz obavezu da svaka ugovorna strana izmiri sve svoje obaveze nastale do xxxx raskida Ugovora.
Član 9.
Sve eventualne sporove i nesporazume koji bi mogli nastati iz ovog ugovora ili povodom ovog Ugovora, ugovorne xxxxxx xx pokušati da reše sporazumno.
Ukoliko ugovorne strane ne postignu sporazumno rešenje, ugovara se nadležnost Privrednog suda u Beogradu.
Član 10.
Ovaj ugovor sačinjen je u 2 (dva) istovetna primeraka, po 1 (jedan) primerak za svaku ugovornu stranu.
Za Travel travel-turizam bez granica doo Za
Xxxxxx Xxxxx