DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE
REPUBLIKA HRVATSKA DUBROVAČKO-NERETVANSKA ŽUPANIJA
GRAD DUBROVNIK
DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE
ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVE
s ciljem sklapanja okvirnog sporazuma s jednim gospodarskim subjektom na 2 godine
PREDMET NABAVE:
NABAVA USLUGA MOBILNE TELEFONIJE
CPV: 64212000-5(Usluge mobilne telefonije)
Ev.broj: 29/12 M
Dubrovnik, travanj 2012.
S A D R Ž A J :
I OPĆI PODACI
II PODACI O PREDMETU NABAVE
III RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA
IV ODREDBE O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA V PODACI O PONUDI
VI OSTALE ODREDBE
Prilozi:
- PRILOG I – OBRASCI
OBRAZAC 1. – Ponudbeni list
OBRAZAC 1A. – Podaci o podizvoditeljima
OBRAZAC 1B. – Podaci o ĉlanovima zajednice ponuditelja OBRAZAC 2. – Izjava o zajedniĉkoj ponudi
OBRAZAC 3. – Izjava o nekažnjavanju
OBRAZAC 4. – Izjava o dostavi jamstva za izvršavanje okvirnog sporazuma
OBRAZAC 5. – Ovlaštenje za zastupanje
- PRILOG II – IZJAVA ZA TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PREDMETA NABAVE
- PRILOG III – TROŠKOVNIK
I OPĆI PODACI
PRAVO SUDJELOVANJA
Pravo sudjelovanja na nadmetanju za nabavu usluga u otvorenom postupku javne nabave za koji je javno objavljen poziv za nadmetanje imaju svi zainteresirani gospodarski subjekti, a mogu sudjelovati u postupku nadmetanja podnošenjem cjelokupne ponude za izvršenje usluge xxxx xx predmet nadmetanja, a u skladu sa zahtjevima i uvjetima iz dokumentacije za nadmetanje u otvorenom postupku javne nabave.
Gospodarski subjekti su fiziĉke ili pravne osobe ili zajednica tih osoba koje na tržištu nude izvoĊenje radova i/ili poslova, isporuku robe ili pružanje usluga, i mogu ravnopravno sudjelovati u postupku nadmetanja i to podnošenjem pisane ponude na dokumentaciji xxxx xx objavljena u elektroniĉkom oglasniku javne nabave xx xxxxxx Naruĉitelja.
1. UVOD
Ponuditelj xx xxxxxxxxxxx subjekt ili udruženje gospodarskih subjekata koji dostavlja ponudu vezano za predmet nabave. Ponuditelj treba prouĉiti sve upute, obrasce i ostale pojedinosti iz dokumentacije za nadmetanje. Ponuditelj snosi rizik i ponuda mu može biti odbijena ako ne navede sve potrebne podatke u skladu s dokumentacijom ili ako ponuda koju podnosi ne zadovoljava u potpunosti uvjete iz ove dokumentacije za nadmetanje.
2. PODACI O NARUČITELJU
Naziv Naruĉitelja: GRAD DUBROVNIK
Sjedište: Pred Dvorom 1, 20 000 Dubrovnik
OIB: 00000000000
Broj telefona: 020/351-800
Broj telefaksa: 020/321-528 Internetska adresa: xxx.xxxxxxxxx.xx Elektroniĉka pošta: xxxx@xxxxxxxxx.xx
3. KONTAKT OSOBA/UPRAVNI ODJEL ZA KOMUNIKACIJU SA PONUDITELJIMA:
Upiti u svezi postupka javne nabave, pojašnjenje dokumentacije i sliĉno upućuju se Upravnom odjelu za poslove gradonaĉelnika.
Kontakt osoba: Xxxx Xxxxxxx (za predmet nabave) Telefon: 020/351-750, fax. 020/417-922
Kontakt osoba: Xxxxxxxx Xxxxx (za Dokumentaciju za nadmetanje) Telefon: 020/351-864, fax. 020/417-922
4. EVIDENCIJSKI BROJ NABAVE: 29/12 M
5. POPIS GOSPODARSKIH SUBJEKATA S XXXXXX XX NARUČITELJ U SUKOBU INTERESA U SMISLU ČL. 13. ZAKONA O JAVNOJ XXXXXX (NN 90/11)
Grad Dubrovnik kao javni naruĉitelj nema gospodarskih subjekata s kojime ne smije sklapati ugovore o javnoj xxxxxx.
6. VRSTA POSTUPKA JAVNE NABAVE
Otvoreni postupak javne nabave male vrijednosti s ciljem sklapanja okvirnog sporazuma s jednim gospodarskim subjektom na vrijeme od 2 godine.
7. PROCIJENJENA VRIJEDNOST NABAVE
1.100.000,00 kn
8. VRSTA UGOVORA O JAVNOJ XXXXXX (ROBA, RADOVI ILI USLUGE)
Sklapaju se ugovori x xxxxxx usluga temeljem okvirnog sporazuma.
9. NAVOD SKLAPA LI SE UGOVOR O JAVNOJ XXXXXX ILI OKVIRNI SPORAZUM
PredviĊa se sklapanje okvirnog sporazuma. Okvirni sporazum obvezuje na sklapanje ugovora o javnoj xxxxxx.
10. NAVOD PROVODI LI SE ELEKTRONIČKA XXXXXX
Naruĉitelj neće provoditi elektroniĉku dražbu
II PODACI O PREDMETU NABAVE
11. OPIS PREDMETA NABAVE
11.1. Predmet nabave su javne usluge u pokretnoj elektroniĉkoj komunikacijskoj mreži (u nastavku: pokretna mreža) i to govorne usluge, podatkovne usluge, kao i kombinacije istih (u nastavku: mješovita usluga) s pripadnim elektroniĉkim karticama (u nastavku: SIM-kartica) i po potrebi dodijeljenim pretplatniĉkim brojem koji omogućuju predstavljanje korisnika usluge te mu daju ovlast za korištenje tih usluga prilikom njegovoga fiziĉkog kretanja.
11.2. Predmet nabave obuhvaća pretplatniĉke brojeve koje u trenutku sklapanja ugovora izmeĊu odabranoga ponuditelja i naruĉitelja Sporazuma, ima i koristi naruĉitelj, i to:
- s bilo kojim operatorom u Republici Hrvatskoj, a bez ugovorne obveze s xxx operatorom,
- s ranijom, važećom ugovorom obvezom s bilo kojim operatorom u Republici Hrvatskoj, ako ta obveza tijekom trajanja Sporazuma prestane.
11.3. Predmet nabave obuhvaća eventualne nove pretplatniĉke brojeve potrebne naruĉitelju tijekom važenja Sporazuma.
11.4. Pod javnim uslugama u pokretnim mrežama podrazumijevaju se usluge koje se daju ili će xx xxxxxx u budućnosti, korištenjem sljedećih tehnologija i/ili protokola i njihovih inaĉica, odnosno poboljšica: GSM, GPRS, EDGE, SMS, MMS, UMTS, W- CDMA, HSPA (HSDPA, HSUPA) i sliĉnima, a ĉije je korištenje na podruĉju Republike Hrvatske i dozvole za javno pružanje tih usluga, odobrila, odnosno izdala Hrvatska agencija za poštu i elektroniĉke komunikacije (u nastavku: HAKOM).
11.5. Pod javnim uslugama u pokretnim mrežama podrazumijeva se pružanje tih xxxxx xx podruĉju Republike Hrvatske kao i u drugim mrežama u inozemstvu (odlazni i dolazni roaming). Pružanje usluga u inozemstvu podrazumijeva postojanje i
razvijene tehniĉke i tehnološke opremljenosti na podruĉju druge države i/ili teritorija, ĉije korištenje u dostatnoj mjeri i na dostatan naĉin ponuditelj osigurava samostalno i o svome trošku.
11.6. Predmet nabave ukljuĉuje potporu, odnosno izravno ili neizravno svakom pojedinom korisniku ili pretplatniku, imenovanom ili anonimnom, u dobivanju i korištenju usluga u pokretnim mrežama uporabom GSM telefona ili 3G modema s pripadnim SIM-karticama, 24 (dvadesetĉetiri) sata na xxx, svaki xxx, tijekom cijeloga razdoblje važenja ugovora sklopljenog na temelju Sporazuma.
12. VRSTA, KVALITETA, OPSEG ILI KOLIČINA PREDMETA NABAVE
12.1. Vrsta predmeta nabave
Naruĉitelj provodi otvoreni postupak javne nabave s ciljem sklapanja okvirnog sporazuma s jednim gospodarskim subjektom na 2 godine prema kriteriju odabira za nabavu usluga mobilne telefonije (usluge i roba (SIM kartice)).
12.2. Kvaliteta predmeta nabave
Ponuditelj je obvezan osigurati pružanje govornih, podatkovnih i mješovitih usluga u pokretnoj mreži na cijelome podruĉju Republike Hrvatske, 99,99 % vremena.
12.3. Opseg predmeta nabave
Predmet javne nabave ukljuĉuje govorne usluge u pokretnim mrežama, podatkovne usluge u pokretnim mrežama, mješovite usluge (govorne i podatkovne istovremeno) u pokretnim mrežama, isporuku elektroniĉkih kartica za korištenje govornih, podatkovnih usluga i/ili mješovitih usluga (SIM-kartice), te dopunske (pomoćne, prateće, potporne i sliĉne) usluge.
12.4. PredviĊene koliĉine pretplatniĉkih brojeva za koje se nabavljaju usluge
Pretplatniĉki brojevi ukljuĉuju brojeve za govorne usluge, brojeve za podatkovne usluge, kao i brojeve za mješovite usluge.
PredviĊena koliĉina potrebnih pretplatniĉkih brojeva za govorne i podatkovne usluge iskazana je u Troškovniku koji je sastavni dio ove Dokumentacije, a ukljuĉuje sve postojeće brojeve xxxxxx xx do trenutka potpisivanja Sporazuma istekao pretplatniĉki odnos, zatim one pretplatniĉke brojeve za koje tijekom važenja Sporazuma istjeĉe ugovorno razdoblje.
Tijekom trajanja Sporazuma, odnosno tijekom trajanja ugovora x xxxxxx, sklopljenoga na temelju Sporazuma, naruĉitelj može, ovisno o svojim nadležnostima, svom unutarnjem ustroju, broju dužnosnika, službenika i namještenika, potrebama posla i drugim razlozima, samostalno mijenjati (povećavati ili smanjivati) koliĉinu potrebnih pretplatniĉkih brojeva, bilo govornih, podatkovnih ili mješovitih.
Naruĉitelj može tijekom trajanja Sporazuma u svako doba i u cijelosti otkazati pojedini pretplatniĉki broj.
12.5. PredviĊene koliĉine govornih i podatkovnih usluga
PredviĊene koliĉine govornih usluga, usluga prijenosa poruka i podatkovnih usluga u svim pokretnim mrežama, prema svim pokretnim i nepokretnim mrežama u tuzemstvu i u inozemstvu, za sve pretplatniĉke brojeve, kod svih operatora u 2 (dvije) xxxxxx, xxxx su u Troškovniku koji je sastavni dio ove Dokumentacije.
PredviĊene koliĉine navedene u Troškovniku temelje se na raspoloživim prošlim (povijesnim) podacima i predstavljaju najbolje saznanje Naruĉitelja o planiranim potrebama naruĉitelja i kao takvi ne odražavaju trend porasta ili pada potreba i potrošnje u sljedećim godinama.
Pored troškovnika, ponuditelj xx xxxxx ispuniti obrazac Tehniĉka specifikacija usluge na naĉin da u kolonu „Mogućnost realizacije DA/NE“ u svaki red upiše „da“ ili „ne“, ovisno o mogućnostima svoje usluge. Ukoliko svi redovi nemaju odgovor
„da“ ili su pojedini xxxxxx neispunjeni, smatrati će se da ponuditelj ne nudi kompletno traženu uslugu, te će se njegova ponuda smatrati nepravilnom i neprihvatljivom. Ponuditelj xx xxxxx uz ponudu priložiti popunjeni, te potpisom i peĉatom ovjereni xx xxxxxx odgovorne osobe ponuditelja obrazac Tehniĉka specifikacija usluge.
13. MJESTA ISPORUKE PREDMETA NABAVE
13.1. Mjesto isporuke usluga
Odabrani ponuditelj je obvezan korisnicima osigurati govorne usluge i usluge prijenosa podataka u pokretnoj mreži (putem vlastite mreže ili nacionalnog roaminga) prvenstveno na cijelome podruĉju (teritoriju) Republike Hrvatske, što ukljuĉuje kopneno podruĉje Republike Hrvatske, sve hrvatske otoke u Jadranskome moru, unutarnje morske vode kao i teritorijalno more, sukladno Pomorskome zakoniku (Narodne novine broj 181/2004, 076/2007 i 146/2008).
Odabrani ponuditelj je obvezan samostalno ili putem svojih poslovnih suradnika u inozemstvu (u nastavku: posrednik), osigurati telefonske usluge i usluge prijenosa podataka u pokretnoj mreži (odlazni i dolazni roaming) i za:
cijelo podruĉje država ĉlanica Europske unije (u nastavku: EU) i susjednih i bliskih država Crne Xxxx, Bosne i Hercegovine, Kosova, Makedonije i Srbije,
cijelo podruĉje država Andora, Island, Lihtenštajn, Monako, Norveška, San Marino, Švicarska i Vatikan te cijelo podruĉje otoka Jersey i Guernsey u kanalu La Manche,
podruĉje Rusije i ostalih država u Europi,
podruĉje država i teritorija sjeverne Amerike, Australije, Novoga Zelanda i Japana,
brojeve u satelitskim i sliĉnim mrežama koje ne koriste GSM tehnologije.
Odabrani ponuditelj će nastojati osigurati govorne telefonske usluge i usluge prijenosa podataka u pokretnoj mreži (odlazni i dolazni roaming) i za:
podruĉje država i teritorije Srednje i Južne Amerike, podruĉje država i teritorije Afrike, Azije i Oceanije,
podruĉje svih ostalih država, njihovih dijelova i/ili teritorija
13.2. Mjesto isporuke sim-kartica
Mjesto isporuke SIM-kartica, u pravilu je na adresi sjedišta naruĉitelja.
14. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA PREDMETA NABAVE
14.1. Opći zahtjevi vezani uz govorne usluge
14.1.1.Ponuditelj u pogledu govornih usluga u pokretnim mrežama, uporabom
raspoloživih GSM tehnologija, xxxx za i prilikom davanja usluga koje su predmet ove javne nabave, ispunjavati najmanje sljedeće zahtjeve:
uspostava poziva prema pozivanom telefonskom broju (u nastavku: pozivani broj) u pokretnim (vlastitoj i tuĊima) te u nepokretnim mrežama;
uspostava poziva prema pozivanim brojevima u tuzemstvu, inozemstvu, satelitskoj mreži IRIDIUM i mreži INMARSAT;
zvukovno i/ili glasovno upozoravanje pozivatelja na zauzeće ili nedostupnost ili neko drugo stanje pozivanoga broja;
VPN za tuzemne pozive unutar xxxxx svih pretplatnika naruĉitelja (VPN naruĉitelja);
uspostava poziva u tuzemstvu prema bilo kojem pozivanom broju u pokretnoj ili nepokretnoj mreži unutar podruĉja država ĉlanica EU, drugih europskih država neĉlanica EU, te Rusije,
uspostava poziva u tuzemstvu prema bilo kojem pozivanom broju u pokretnoj ili nepokretnoj mreži u SAD, Kanadi, Japanu, Australiji i na Novome Zelandu;
uspostava poziva na bilo koji pozivani broj u Srednjoj i južnoj Americi, Africi, Aziji, Australiji i Oceaniji te drugim i izdvojenim teritorijima pojedinih država.
14.1.2. Govorne usluge trebaju obuhvaćati najmanje sljedeće mogućnosti:
prikaz broja pozivatelja na GSM telefonu pretplatnika (engl. calling line identification presentation, CLIP);
prikaz vlastitoga telefonskog broja pozivanoj strani;
zabrana slanja vlastitoga telefonskog broja pozivanoj strani (engl. calling line identification restriction, CLIR);
uvjetna i bezuvjetna zabrana poziva;
zabrana meĊunarodnih poziva (poziva iz ili prema inozemstvu); pozivi u gostujućim mrežama (dolazni i odlazni roaming)
zabrana poziva u gostujućim mrežama (dolazni i odlazni roaming);
preusmjeravanje poziva u sluĉaju zauzeća pozivanog broja, neodgovaranja na poziv ili nedostupnosti ureĊaja pozivanoga broja ili koje druge nemogućnosti uspostave poziva (engl. call forwarding);
poziv na ĉekanju (engl. call waiting); zadržavanje poziva (engl. on hold);
uspostava konferencijskih poziva i razgovora s 3 (tri) ili više pretplatniĉkih brojeva
(engl. conference call);
ostavljanje i preslušavanja pristigle govorne poruke ili pošte (tzv. automatska tajnica);
zabrana uznemiravanja (engl. do not disturb); obavijest o cijeni poziva (AoC, engl. advice on charge).
14.1.3. Ponuditelj u pogledu ostalih usluga xxxx omogućiti i sljedeće: prijenos SMS poruka;
prijenos MMS poruka;
14.2. Opći zahtjevi glede podatkovnih usluga
14.2.1.U pogledu prijenosa podataka, odnosno podatkovnih usluga u pokretnim mrežama, odabrani ponuditelj xxxx omogućiti:
WAP;
primopredaju elektroniĉke pošte u stvarnome vremenu (real-time);
sinkronizaciju elektroniĉke pošte, kalendara, adresara / imenika, zadataka i zabilješki u stvarnome vremenu (real-time);
uspostavu sigurne podatkovne veze kriptiranjem podataka u prijenosu s najmanje 128-bitnim kljuĉem;
internetsku vezu i paketni prijenos podataka u vlastitoj pokretnoj mreži.
14.2.2.Odabrani ponuditelj je obvezan omogućiti pristup internetu i paketni prijenos podataka uporabom elektroniĉkih ureĊaja (3G modema,) za podatkovni prijenos u pokretnim mrežama (GSM / GPRS / EDGE / UMTS / HSPA modem).
14.2.3.Podatkovne usluge trebaju obuhvaćati najmanje sljedeće mogućnosti:
sinkronizaciju elektroniĉke pošte, kalendara, adresara / imenika, zadataka i zabilješki u stvarnome vremenu (real-time);
kriptiranje i dekriptiranje podataka u prijenosu s najmanje 128-bitnim kljuĉem;
poboljšano sažimanje (kompresiju) podataka;
pregled svih uslužnih, obveznih i upozoravajućih poruka u HTML obliku;
14.3. Obraĉun, izrada raĉuna i naplata troškova
14.3.1.Odabrani ponuditelj je obvezan kao obraĉunsku jedinicu za obraĉun danih usluga koje se pružaju u nekom neprekinutom vremenskom razdoblju koristiti sekundu (sek), a za obraĉun danih usluga koje se pružaju u koliĉini prenesenih podataka koristiti MB (megabajt).
14.3.2.Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati da se za obraĉun troškova, izradu i tiskanje pojedinaĉnih, skupnih i zbrojnih raĉuna te naplatu tih raĉuna, kao i za opomene za dospjele, a neplaćene obveze, osobni podaci pretplatnika te podaci o prometu i uĉinjenim troškovima, ne nalaze niti iznose izvan podruĉja Republike Hrvatske bez obzira na medij, oblik ili sustav komunikacija.
14.3.3.Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati dostavu raĉuna na razliĉite adrese za razliĉite skupine pretplatnika, kao sažeti i podrobni ispis i pregled telefonskih raĉuna te ispis podataka o svim uspostavljenim pozivima i korištenim uslugama bez obzira na cijenu poziva, odnosno usluge, na elektroniĉkom, optiĉkom ili magnetskome mediju (primjerice na CD-u ili DVD-u, u obliku XLS ili PDF zapisa).
14.3.4.Ponuditelj je obvezan moguće troškove izrade i dostave raĉuna, obavijesti, opomena i druge dokumentacije, ukljuĉiti u jediniĉne cijene ili pojedinaĉne naknade ukljuĉene u Troškovnik koji se nalazi Dokumentaciji.
14.3.5.Odabrani ponuditelj je obvezan slati raĉune za privatne troškove pojedinog pretplatnika na pojedinaĉnu adresu koju odredi xxx pretplatnik ili naruĉitelj.
14.4. Struĉna i tehniĉka potpora naruĉitelju
14.4.1.Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati najmanje dvije (2), a po potrebi i više osoba za vezu radi pružanja poslovne i tehniĉke potpore korisnicima putem pozivnoga središta (call-centar) odabranoga ponuditelja i barem jednoga telefonskog broja (primjerice 0800 ili sliĉnoga) s dostatnim brojem pristupnih veza (linija), pozivanje kojega xxxxx xx za pretplatnika, odnosno korisnika u tuzemstvu slobodno i besplatno.
14.4.2.Jedna od dviju osoba za xxxx xxxx biti zadužena i odgovorna za rješavanje ugovornih, poslovnih i raĉunovodstvenih pitanja, najmanje od 08:00 do 17:00 svaki radni xxx u godini.
14.4.3.Druga od dviju osoba za xxxx xxxx biti zadužena za rješavanje svih tehniĉkih i operativnih pitanja te pomoć korisnicima za pristup i uporabu pojedinih usluga i mogućnosti, 24 (dvadesetĉetiri) sata na xxx, 365 xxxx u godini.
14.4.4.Odabrani ponuditelj je obvezan pojedinaĉnim naruĉiteljima bez odgode dostaviti imena i prezimena osoba za vezu, naznaku za što xx xxxx od njih zadužena i odgovorna, zajedno s njihovim izravnim telefonskim brojevima i službenim osobnim adresama elektroniĉke pošte.
14.4.5.Naruĉitelj je obvezan osigurati, u pravilu 2 (dvije) osobe, iznimno 1 (jednu) osobu za vezu s odabranim ponuditeljem.
14.4.6.Jedna osoba za vezu koju osigurava naruĉitelj xxxx biti nadležna i odgovorna za ugovorna, poslovna i raĉunovodstvena pitanja. Druga osoba za xxxx xxxx biti nadležna i odgovorna za sva tehniĉka i operativna pitanja. Iznimno jedna osoba može biti nadležna za sva pitanja.
14.4.7.Naruĉitelj je obvezan odabranome ponuditelju dostaviti imena i prezimena osoba za vezu, naznaku za što xx xxxx od njih zadužena i odgovorna, zajedno s njihovim izravnim telefonskim brojevima i službenim osobnim adresama elektroniĉke pošte.
14.5. Posebni zahtjevi vezani uz upravljanje uslugama i troškovima
14.5.1.Odabrani ponuditelj je obvezan omogućiti naruĉitelju upravljanje uslugama pojedinoga pretplatniĉkog broja. Upravljanje posebno ukljuĉuje stalan pristup te uvid, nadzor i preuzimanje svih podataka i mjeseĉnih izvješća, posebice:
dostignutu potrošnju u tekućem mjesecu, potrošnju za prethodnih 12 (dvanaest) mjeseci,
ostvarene pozive prema drugim pokretnim i nepokretnim mrežama, ostvarene pozive u tuzemstvu ili prema inozemstvu;
ostvarene pozive u dolaznome roamingu, ostvarene pozive u odlaznom roamingu,
te takoĊer ukljuĉivanje, promjenu, ograniĉavanje ili iskljuĉivanje korištenja pojedinih usluga i to najmanje:
na odreĊenome mjestu, na odreĊenome podruĉju, u ili za odreĊeno vrijeme,
za pojedinaĉni pretplatniĉki broj,
prema pojedinom ili skupini pretplatniĉkih brojeva.
14.5.2.Podaci o ostvarenim pozivima, odnosno korištenim uslugama, ukljuĉivo i one koje su besplatne, odnosno koje odabrani ponuditelj ne naplaćuje, trebaju sadržavati najmanje podatke o:
datumu i vremenu uspostave veze, smjeru veze (odlazni, dolazni poziv),
trajanju veze u xxxxxx, minutama i sekundama, oznakom vrste usluge,
jediniĉnoj cijeni (bez PDV-a),
trošku, odnosno o potrošenom iznosom (bez PDV-a) xxxxx pozivanom broju.
14.5.3.Odabrani ponuditelj je obvezan omogućiti svakom pretplatniku uvid u ograniĉenja i/ili prekoraĉenja potrošnje, a na zahtjev naruĉitelja i ukljuĉenje, promjenu ili iskljuĉenje ograniĉenja, odnosno zabrane daljnje potrošnje pojedinih usluga.
14.5.4.Odabrani ponuditelj je obvezan upravljanje uslugama omogućiti raĉunalno, putem interneta, uporabom programskoga rješenja koje ima web-suĉelje, sve uz obveznu prethodnu prijavu dodijeljenim korisniĉkim raĉunom s pripadnom zaporkom i unaprijed dogovorenim i toĉno odreĊenim ovlastima.
14.5.5.U sluĉaju da je naruĉitelj za pojedini pretplatniĉki broj zatražio ukljuĉivanje privatnih poziva i korištenje drugih privatnih usluga, odabrani ponuditelj je obvezan odvojeno bilježiti i razdvojeno obraĉunavati privatne pozive i usluge, iskazivati potrošnju razdvojeno i to na pojedinaĉni raĉun pretplatnika, kao i na zbrojni raĉun naruĉitelja te za uĉinjene troškove dostavljati privatne mjeseĉne raĉune, u pravilu na adresu koju odredi xxx pretplatnik, a u nedostatku te adrese na onu koju za pretplatnika odredi naruĉitelj.
14.5.6.Odabrani ponuditelj je obvezan omogućiti preuzimanje i tiskanje podataka u obliku PDF zapisa kao i tabliĉno u obliku XLS zapisa.
14.5.7.Odabrani ponuditelj je obvezan bez posebne naknade, SMS-porukom upozoriti pretplatnika da će uskoro prekoraĉiti ili da je upravo prekoraĉio postavljenu granicu potrošnje te pretplatniku omogućiti provjeru trenutne potrošnje putem SMS-poruke, na zahtjev korisnika takoĊer upućen SMS-porukom, odnosno na zahtjev ovlaštene osobe pojedinaĉnog naruĉitelja upućen SMS-porukom s drugog pretplatniĉkog broja.
14.5.8.Odabrani ponuditelj je obvezan, u roku od jednog (1) sata, naruĉitelju kao i svim njegovim korisnicima za koje ponuditelj ima odgovarajuće informacije, osigurati dostavu obavijesti o smetnjama u pokretnoj mreži ponuditelja, koje mogu utjecati na usluge kojima se koristi pojedinaĉni naruĉitelj, odnosno njegovi korisnici, telefonom, telefaksom ili elektroniĉkom poštom.
14.5.9.Mogući troškovi i/ili naknade za upravljanje uslugama i troškovima trebaju biti ukljuĉeni u ponuĊene jediniĉne cijene, iznose troškova ili naknada prema Troškovniku u prilogu Dokumentacije.
14.5.10.Pretplatnik ili naruĉitelj koji upravljaju uslugama i potrošnjom raĉunalno putem interneta, koriste internetske usluge o svome trošku.
14.6. Povezivanje VPN-a pokretne mreže s VPN-om nepokretne mreže
Odabrani ponuditelj je obvezan na zahtjev naruĉitelja osigurati mogućnost spajanja kućne telefonske centrale pojedinaĉnoga naruĉitelja s centralom pokretne mreže popreĉnom podatkovnom vezom brzine najmanje 2 Mb/s;
14.7. Primopredaja pretplatniĉkih brojeva
Odabrani ponuditelj je obvezan istekom posljednjeg ugovora sklopljenoga s naruĉiteljem temeljem Sporazuma, omogućiti sljedećem davatelju usluga u pokretnoj mreži, preuzimanje postojećih pretplatniĉkih brojeva naruĉitelja za koje naruĉitelj to zatraži, zajedno sa svim informacijama o svim uspostavljenim uslugama, ograniĉenjima i zabranama pojedinoga pretplatniĉkog broja.
14.8. Dolazni i odlazni roaming
Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati i omogućiti korištenje usluga dolaznoga i odlaznoga roaminga u inozemstvu, po cijelome svijetu, za govorne usluge.
14.9. Dodjela novih i isporuka aktiviranih SIM-kartica
Odabrani ponuditelj je obvezan na zahtjev naruĉitelja dodijeliti novu SIM-karticu za govorne usluge, odnosno za podatkovne usluge ili mješovite usluge s postojećim ili novim pretplatniĉkim brojem pretplatnika te ju isporuĉiti naruĉitelju na ugovoreno mjesto u roku od 24 (dvadesetĉetiri) sata, a potom usluge u pokretnim mrežama putem te SIM-kartice omogućiti u sljedećih 24 (dvadesetĉetiri) sata od preuzimanja navedene SIM-kartice.
Odabrani ponuditelj je obvezan na zahtjev naruĉitelja osigurati isporuku aktiviranih SIM-kartica za govorne usluge, odnosno za usluge prijenosa podataka u pokretnim mrežama te drugih raspoloživih mogućnosti i usluga u roku od 24 (dvadesetĉetiri) sata od primitka zahtjeva pojedinaĉnoga naruĉitelja.
14.10. Uspostava VPN-a naruĉitelja
Odabrani ponuditelj je obvezan uspostaviti VPN naruĉitelja za sve ili za dio pretplatniĉkih brojeva naruĉitelja u roku od 5 (pet) radnih xxxx od xxxx sklapanja ugovora s naruĉiteljem.
Naruĉitelj je obvezan prilikom sklapanja ugovora odabranome ponuditelju predati popis onih svojih pretplatniĉkih brojeva koje želi ukljuĉiti u svoj VPN.
14.11. Pomoć korisnicima
Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati pomoć korisnicima, telefonskim putem, dostupnu 24 (dvadesetĉetiri) sata na xxx xxxx cijelo vrijeme trajanja Sporazuma, odnosno svih ugovora.
14.12. Pristup sustavu kupnje i naplate karata
Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati pristup svakom javnom sustavu kupnje i naplate karata (primjerice za parkiranje ili javni prijevoz).
14.13. Usluga privatnih poziva
Odabrani ponuditelj je obvezan omogućiti privatne pozive korisnika sa službenoga GSM telefona.
14.14. Jedinstvenost jediniĉnih cijena na podruĉju republike hrvatske
Odabrani ponuditelj je obvezan ponuditi jedinstvene jediniĉne cijene pojedinih usluga za cijelo podruĉje Republike Hrvatske kao jednu cjenovnu, odnosno obraĉunsku i naplatnu zonu.
14.15. Okonĉanje posljednjeg ugovora prije isteka važenja okvirnoga sporazuma
14.15.1.Odabrani ponuditelj je obvezan osigurati jednostavan postupak okonĉanja ugovora kojim se naruĉitelju omogućuje nesmetana primopredaja svih usluga u pokretnim mrežama po isteku važenja Sporazuma bez utjecaja na raspoloživost korištenih usluga i neprekinutost poslovanja pojedinaĉnog pretplatnika, odnosno korisnika i bez ikakvih dodatnih troškova.
14.15.2.Odabrani ponuditelj je obvezan budućem odabranom ponuditelju predati sve važne informacije kako bi se osigurao nesmetan prelazak i neprekinutost poslovanja naruĉitelja.
14.16.Sporazum o razini usluge (SLA)
Odabrani ponuditelj je obvezan prilikom sklapanja ugovora s naruĉiteljem potpisati Sporazum o razni usluge (engl. Service level agreement, SLA).
Sporazum o razini usluge je sastavni dio ugovora izmeĊu odabranoga ponuditelja i naruĉitelja.
14.17. Ponuditelj je obvezan Ponudi priložiti objavljeni cjenovni sustav ili njegov dio (službeni cjenik) za usluge koje se odnose na predmet nabave u svrhu dokazivanja pružanja istih po naĉelu objektivnosti, transparentnosti, razmjernosti i nediskriminacije, sukladno ĉlanku 35. Zakona o elektroniĉkim komunikacijama, i u svrhu zaštite prava korisnika usluga i zaštite prava potrošaĉa sukladno ĉl. 41. i
42. Zakona o elektroniĉkim komunikacijama.
Svaku pojedinaĉnu uslugu iz troškovnika xxxx biti moguće nedvojbeno dovesti u vezu s cijenama komercijalnih usluga navedenim u dostavljenom objavljenom cjenovnom sustavu (službenom cjeniku) kako bi ponuda xxxx xxxxx i nedvosmislena.
Ukoliko Naruĉitelj ne bude jasno mogao dovesti u vezu pojedinu cijenu usluge navedenu u troškovniku s odgovarajućom cijenom komercijalne usluge u dostavljenom objavljenom cjenovnom sustavu, takvu će ponudu proglasiti nevažećom i iskljuĉiti.
15. OPIS NAČINA NUĐENJA
Nuditi cjelokupan predmet nabave.
Zabranjeno nuĊenje alternativnih ponuda i inaĉica
16. SKLAPANJE POJEDINAČNIH UGOVORA O JAVNOJ XXXXXX XX TEMELJU OKVIRNOG SPORAZUMA
Tijekom trajanja okvirnog sporazuma predviĊa se sklapanje 2 ili više pojedinaĉnih ugovora o javnoj xxxxxx s odabranim Ponuditeljem.
Okvirni sporazum obvezuje na sklapanje ugovora o javnoj xxxxxx.
Temeljem ĉlanka 38. st. 9. Zakona o javnoj xxxxxx („NN“ 90/11) sukladno ĉlanku
39. st.1 propisuje xx xxxxxxxx sklapanja ugovora o javnoj xxxxxx temeljem okvirnog sporazuma.
Prvi ugovor Xxxxxxxxxx će sklopiti s odabranim ponuditeljem, temeljem sklopljenoga Sporazuma, za sve svoje pretplatniĉke brojeve, u pravilu za razdoblje ne dulje od 12 (dvanaest) mjeseci. Nakon isteka prvog ugovora naruĉitelj će sklopiti s odabranim ponuditeljem xxx xxxxx takav ugovor za razdoblje ne dulje od 12 (dvanaest) mjeseci, odnosno najdulje do isteka važenja Sporazuma.
16.1. UtvrĊivanje korisnika
Naruĉitelj utvrĊuje korisnike usluga koje su predmet nabave obuhvaćene ugovorom x xxxxxx izmeĊu naruĉitelja i odabranoga ponuditelja (u nastavku: pretplatnik) prilogom ugovoru koji sadrži popis pretplatnika.
Popis pretplatnika je promjenjiv i na njega naruĉitelj može prema svojim potrebama samostalno dodavati nove pretplatnike, s njega može brisati postojeće pretplatnike ili može mijenjati podatke o pojedinom pretplatniku.
Naruĉitelj je obvezan odabranom ponuditelju dostavljati samo promjene u Popisu pretplatnika.
Sve promjene na Popisu pretplatnika sastavni su dio sklopljenog ugovora i xxxx xx trenutka predaje zahtjeva, a primjenjuju se od sljedećega radnog xxxx ili od prvoga xxxx sljedećega mjeseca, ovisno o potrebama naruĉitelja.
16.2. Anonimni pretplatnici
Pretplatnik može biti imenovan ili anoniman. Naruĉitelj samostalno odreĊuje koji pretplatnici su anonimni.
Anonimnome pretplatniku odabrani ponuditelj neće odobravati niti mu može davati naplative privatne usluge.
U sluĉaju da je pretplatnik anoniman, za sve obveze nastale davanjem usluga xxx pretplatniku, odgovara i plaća ih naruĉitelj.
III RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA
17. OBVEZNI RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA
Sukladno ĉlanku 67. ZJN (Narodne novine 90/11) javni naruĉitelj je obvezan iskljuĉiti ponuditelja iz postupka javne nabave u sljedećim sluĉajevima:
17.1. Ako je gospodarskom subjektu i/ili osobi ovlaštenoj po zakonu za zastupanje pravne osobe gospodarskog subjekta izreĉena pravomoćna osuĊujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za poĉinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, raĉunalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države iz koje xx xxxxx dolazi,
17.2. Ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako je gospodarskom subjektu sukladno posebnim propisima odobrena odgoda plaćanja navedenih obveza,
17.3. Ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata iz toĉke 18. ove Dokumentacije.
18. ZA POTREBE UTVRĐIVANJA OKOLNOSTI IZ TOČKE 17. OVE DOKUMENTACIJE, GOSPODARSKI SUBJEKT XXXXX XX PONUDI DOSTAVITI:
18.1. Izvod iz kaznene evidencije države sjedišta gospodarskog subjekta i/ili države xxxx je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje pravne osobe gospodarskog subjekta, a u sluĉaju da ne postoji ili ga nije moguće ishoditi, jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi xxxx je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje pravne osobe gospodarskog subjekta. Izvodi ili dokumenti ne smiju biti stariji od šest mjeseci raĉunajući od xxxx poĉetka postupka javne nabave.
Iz izvoda kaznene evidencije xxxx biti razvidno da ponuditelju i osobi ovlaštenoj po zakonu za zastupanje nije izreĉena pravomoćna osuĊujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za poĉinjene kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, raĉunalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili državne iz koje xx xxxxx dolazi. Ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta i/ili državi xxxx je državljanin osoba xxxx xx po zakonu ovlaštena za zastupanje pravne osobe gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti iz xxx xxxxx, nije ih moguće ishoditi ili oni ne obuhvaćaju sva navedena kaznena djela, oni mogu biti zamijenjeni izjavom pod prisegom ili odgovarajućom izjavom osobe xxxx xx po zakonu ovlaštena za zastupanje
gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta i/ili u državi xxxx je xx xxxxx državljanin.
Izjava (OBRAZAC 3) ne smije biti starija od šest mjeseci raĉunajući od xxxx poĉetka postupka javne nabave.
18.2. Potvrdu porezne uprave o stanju duga ili jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta gospodarskog subjekta, koji ne smije biti stariji od 30 xxxx raĉunajući od xxxx poĉetka postupka javne nabave. Iz potvrde porezne uprave xxxx biti razvidno da je ponuditelj ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu je, sukladno posebnim propisima, odobrena odgoda navedenih obveza.
Ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaje xxxx navedeni dokument, on može biti zamijenjen izjavom pod prisegom ili odgovarajućom izjavom osobe xxxx xx po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti stariji od 30 xxxx raĉunajući od xxxx poĉetka postupka javne nabave.
18.3. U sluĉaju postojanja sumnje u istinitost podataka u priloženim dokumentima ili izjavama gospodarskih subjekata iz toĉke 18. Dokumentacije javni naruĉitelj se može obratiti nadležnim tijelima radi dobivanja informacija o situaciji tih subjekata, a u sluĉaju da se radi o gospodarskom subjektu sa sjedištem u drugoj državi javni naruĉitelj može zatražiti suradnju nadležnih vlasti.
Ukoliko je ponuditelj dostavio lažne podatke, naruĉitelj ga je obvezan iskljuĉiti temeljem ĉlanka 67 stavak 1. toĉka 3. Zakona.
U sluĉaju zajednice ponuditelja, dokazi iz toĉaka 18. ove Dokumentacije utvrĊuju se za sve ĉlanove zajednice pojedinaĉno.
IV ODREDBE O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA
Ponuditelji u postupku moraju dokazati pravnu i poslovnu sposobnost, financijsku sposobnost, tehniĉku i struĉnu sposobnost, sve u skladu s odredbama Zakona o javnoj xxxxxx, Uredbe o naĉinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama te ovom Dokumentacijom.
Gospodarski subjekt ili zajednica ponuditelja mogu se u svrhu dokazivanja sposobnosti osloniti i na sposobnost drugih subjekata, bez obzira na pravnu prirodu njihovih meĊusobnih odnosa, u xxx sluĉaju xxxx dokazati da će imati na raspolaganju resurse nužne za izvršenje ugovora te o tome priložiti dokaz (primjerice izjavu o prihvaćanju obveze drugih subjekata da će resurse staviti na raspolaganje, meĊusobni ugovor ili sl.).
19. UVJETI PRAVNE I POSLOVNE SPOSOBNOSTI PONUDITELJA I DOKUMENTI KOJIMA SE DOKAZUJE SPOSOBNOSTI:
Ponuditelj xxxx dokazati svoj upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države sjedišta gospodarskog subjekta. Upis u registar dokazuje se odgovarajućim izvodom, a ako se oni ne izdaju u državi sjedišta gospodarskog
subjekta, gospodarski subjekt može dostaviti izjavu s ovjerom potpisa kod nadležnog tijela.
19.1. Izvod iz sudskog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra države sjedišta gospodarskog subjekta, a u sluĉaju da ne postoji, jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta.
Taj izvod ili dokument ne smije biti stariji od tri mjeseca raĉunajući od xxxx poĉetka postupka javne nabave.
19.2. Važeću potvrda o primitku prethodne obavijesti Hrvatske agencije za poštu i elektroniĉke komunikacije o obavljanju djelatnosti elektroniĉkih komunikacijskih mreža i usluga u svrhu dokaza da ponuditelj posjeduje odreĊenu ovlast koja mu je potrebna u zemlji sjedišta za obavljanje djelatnosti povezane s predmetom nabave .
Dokaz se prilaže u izvorniku ili ovjerenoj preslici.
19.3. Važeću dozvolu za uporabu radiofrekvencijskog spektra temeljem odredbi ĉlanaka 87., 12. i 125. Zakona o elektroniĉkim komunikacijama (NN br.73/08 i 90/11) koju izdaje HAKOM.
Dokaz se prilaže u izvorniku ili ovjerenoj preslici.
20. UVJETI ZA FINANCIJSKU SPOSOBNOST PONUDITELJA, DOKUMENTI KOJIMA SE DOKAZUJE SPOSOBNOSTI:
Dokaz solventnosti izdan od bankarskih ili drugih financijskih institucija (BON 2, SOL 2 ili sliĉno), iz kojeg je vidljivo da ponuditelj nije bio u blokadi glavnog raĉuna neprekidno više od 30 xxxx u posljednjih šest (6) mjeseci i da nema evidentirane naloge za plaćanje za ĉije izvršenje nema pokrića na raĉunu.
Procjena je Naruĉitelja da neprekidna blokada raĉuna duža od 30 xxxx xxxx ugroziti ponuditeljevu sposobnost pravodobnog podmirivanja svih obveza koje nastaju kao rezultat poslovnih procesa, a pretpostavka su kontinuiranog izvršenja predmeta nabave.
U sluĉaju zajednice ponuditelja, dokazi iz toĉke 19.1. ove Dokumentacije utvrĊuju se za sve ĉlanove zajednice pojedinaĉno, a dokazi iz toĉaka 19.2. i 19.3.,20. mogu se dokazivati zajedniĉki.
21. VRSTA, SREDSTVO JAMSTVA I UVJETI JAMSTVA
21.1. Jamstvo za ozbiljnost ponude
Jamstvo poslovne banke za ozbiljnost ponude, u obliku bankarske garancije „na prvi poziv bez prigovora“, u iznosu od 50.000,00 Kn bez PDV-a s rokom valjanosti 90 xxxx (sukladno roku valjanosti ponude) od roka utvrĊenog za dostavu ponuda.
Jamstvo za ozbiljnost ponude xxxx biti u skladu s ĉl. 76. toĉka 1. Zakona o javnoj xxxxxx.
Naruĉitelj će vratiti jamstvo za ozbiljnost ponude odabranom ponuditelju u roku od 8 xxxx od sklapanja okvirnog sporazuma i dostave jamstva za uredno ispunjenje okvirnog sporazuma.
Naruĉitelj će ostalim ponuditeljima vratiti jamstva za ozbiljnost ponude u roku od 30 xxxx od xxxx konaĉnosti odluke o odabiru, bez kamata i troškova.
NAPOMENA:
Jamstvo za ozbiljnost ponude dostavlja se:
- u izvorniku,
- u zatvorenoj plastiĉnoj foliji (koja se npr. na vrhu zatvori naljepnicom na kojoj je stavljen peĉat ponuditelja ili se otvor na foliji zatvori jamstvenikom, a na mjesto vezivanja zalijepi naljepnica i otisne peĉat ponuditelja)
- uvezano u cjelinu i ĉini sastavni dio ponude
Plastiĉna folija xxxx biti oznaĉena rednim brojem stranice na xxxxx xxx i sve ostale stranice ponude.
Jamstvo ne smije biti ni na xxxx xxxxx oštećeno (bušenjem, klamanjem i sl.) jer probušeno ili oštećeno jamstvo se ne može naplatiti.
Ukoliko jamstvo za ozbiljnost ponude nije dostavljeno na propisan naĉin, sukladno ĉl. 93. st. 1. toĉ. 4 ZOJN Naruĉitelj je obvezan na osnovi rezultata pregleda i ocjene takvu ponudu odbiti.
Za Naruĉitelja će biti neprihvatljiva svaka ponuda za koju nije podneseno jamstvo za ozbiljnost ponude.
U sluĉaju zajedniĉke ponude Jamstvo za ozbiljnost ponude dostavlja nositelj ponude.
21.2. Jamstvo za izvršavanje okvirnog sporazuma, jer okvirni sporazum obvezuje na sklapanje ugovora o javnoj xxxxxx
Odabrani ponuditelj xxxxx xx u roku od 8 xxxx od xxxx potpisa okvirnog sporazuma, dostaviti jamstvo za sklapanje ugovora na temelju okvirnog sporazuma u iznosu 10% vrijednosti okvirnog sporazuma bez PDV-a (110.000,00 kuna), s rokom valjanosti do isteka važenja okvirnog sporazuma u obliku:
Izvorno bankarsko jamstvo koje xxxx biti bezuvjetno, na „prvi poziv“ i „bez prigovora“.
Jamstvo za sklapanje ugovora na temelju okvirnog sporazuma xxxx glasiti na Naruĉitelja (GRAD DUBROVNIK, PreD Dvorom 1, 20000 Dubrovnik, OIB:21712494719)
Ponuditelj je obvezan dostaviti kao sastavni dio svoje ponude, Izjavu da će ukoliko bude odabran kao najpovoljniji ponuditelj dostaviti jamstvo u iznosu od 10% vrijednosti okvirnog sporazuma bez PDV-a i to u roku od 8 xxxx od xxxx potpisa okvirnog sporazuma (sukladno Obrascu 4).
V PODACI O PONUDI
22. XXXXXXX XXXXXX:
Ponuda xxxx sadržavati sljedeću dokumentaciju:
1. Ponudbeni list - OBRAZAC 1.
2. Podaci o podizvoditeljima (ako ih ima) - OBRAZAC 1A.
3. Podaci o ĉlanovima zajednice ponuditelja – za zajednicu ponuditelja - OBRAZAC 1B.
4. Izjava o zajedniĉkoj ponudi – za zajednicu ponuditelja - OBRAZAC 2.
5. Jamstvo za ozbiljnost ponude
6. Dokumenti kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obvezni i ostali razlozi iskljuĉenja
7. Izjava o nekažnjavanju - OBRAZAC 3. (iz toĉke 18.1. Dokumentacije)
8. Potvrda porezne uprave o stanju duga (iz toĉke 18.2. Dokumentacije)
9. Dokaz o pravnoj i poslovnoj sposobnosti (Toĉka 19. Dokumentacije)
10. Dokaz financijske sposobnosti (Toĉka 20. Dokumentacije)
11. Izjava o dostavi jamstva za izvršavanje okvirnog sporazuma – OBRAZAC 4
12. Tehniĉke specifikacije predmeta nabave –ispuniti i ovjeriti potpisom (PRILOG II)
13. Troškovnik – ispuniti u originalu, ovjeriti potpisom odgovorne osobe/ovlaštene osobe i peĉatom ponuditelja (PRILOG III)
Priložene obrasce ispuniti xxxxx, neizbrisivom tintom, te ovjeriti potpisom i peĉatom tvrtke ponuditelja.
23. NAČIN IZRADE PONUDE:
a) Sve dokumente koje Xxxxxxxxxx zahtijeva ponuditelji mogu dostaviti u neovjerenoj preslici. Neovjerenom preslikom smatra se i neovjereni ispis elektroniĉke isprave;
Prije donošenja odluke o odabiru, javni naruĉitelj će od najpovoljnijeg ponuditelja s kojima namjerava sklopiti ugovor o javnoj xxxxxx zatražiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika svih onih dokumenata (potvrde, isprave, izvodi i sl.) koji su bili traženi, a koje izdaju nadležna tijela. Ako xx xxxxxxxxxxx subjekt već u ponudi dostavio odreĊene dokumente u izvorniku ili ovjerenoj preslici, nije xx xxxxx ponovo dostavljati;
Za potrebe dostavljanja dokumenata iz prethodnog stavka, ponuditelju će se dati primjereni rok koji ne smije bit kraći od 5 (pet) xxxx xxxx xxxx od 10 (deset) xxxx od xxxx dostave zahtjeva. Izvornici ili ovjerene preslike dokumenata ne moraju odgovarati prethodno dostavljenim neovjerenim preslikama dokumenata, primjerice u pogledu datuma izdavanja, odnosno starosti, ali njima gospodarski subjekt xxxx dokazati da i dalje ispunjava uvjete koje xx xxxxx naruĉitelj odredio u postupku javne nabave;
Ako najpovoljniji gospodarski subjekt u ostavljenom roku ne dostavi sve tražene izvornike ili ovjerene preslike dokumenata, i/ili ne dokaže da i dalje ispunjava uvjete koje je odredio javni naruĉitelj, javni naruĉitelj će iskljuĉiti takvog ponuditelja odnosno odbiti njegovu ponudu. U xxx sluĉaju javni naruĉitelj će
ponovo izvršiti rangiranje ponuda prema kriteriju za odabir ne uzimajući u obzir ponudu ponuditelja kojeg je iskljuĉio odnosno ponuditelja xxxx xx ponudu odbio te pozvati novog najpovoljnijeg ponuditelja da dostavi traženo;
Javni naruĉitelj nije obvezan zahtijevati izvornike ili ovjerene preslike, ukoliko su isti već dostavljeni u drugom postupku javne nabave kod istog javnog naruĉitelja i udovoljavaju uvjetima. U xxx sluĉaju ponuditelj je u ponudi obvezan dostaviti podatak o evidencijskom broju te nazivu provedenog postupka javne nabave kod naruĉitelja u kojem je ponuditelj u svojoj ponudi dostavio izvornike ili ovjerene preslike svih onih dokumenata (potvrde, isprave, izvodi i sl.) koji su bili traženi u ovom postupku javne nabave, a koje izdaju nadležna tijela, kako bi naruĉitelj u postupku pregleda i ocjene ponuda mogao utvrditi da li dokumenti dostavljeni u xxx postupku javne nabave, udovoljavaju uvjetima koje je naruĉitelj Dokumentacijom za nadmetanje odredio u ovom postupku javne nabave.
b) Ponuda se podnosi u pisanom obliku na obrascu ponudbeni list (Obrazac 1. ove Dokumentacije) i troškovniku (Prilog III.) ove Dokumentacije, na hrvatskom jeziku sa svim traženim dokazima o sposobnosti sve sukladno ovoj Dokumentaciji;
Ponudu je Ponuditelj obvezan uvezati i ovjeriti na naĉin da se stranice ponude uvezana jamstvenikom, a oba kraja jamstvenika se na prvoj ili posljednjoj strani ponude priĉvrste naljepnicom. Na naljepnici je potrebno otisnuti peĉat Ponuditelja na naĉin da peĉat zahvati i stranicu ponude, radi onemogućivanja naknadnog vaĊenja ili umetanja listova ili dijelova ponude. Eventualno zatražene ostale sastavne dijelove ponude koji ne mogu biti uvezani, potrebno je obilježiti nazivom, oznaĉiti xx xxx dijelove ponude i dostaviti ih s ponudom;
Jamstvo za ozbiljnost ponude je sastavni dio ponude i xxxx biti uloženo u prozirnu košuljicu koja se uvezuje u cjelinu, jer se bankovna garancija ne smije oštetiti a osim toga na ovaj xxxxx xx omogućeno naknadno vraćanje ponuditeljima. Jamstvo se u košuljicu umeće tako da se onemogući naknadno vaĊenje ili umetanje istog . Košuljica obvezno xxxx biti numerirana sukladno ovoj toĉki dokumentacije za nadmetanje;
Sve stranice ponude moraju biti oznaĉene (numerirane) - oznaka sadrži ukupni broj stranica kroz redni broj stranice ili redni broj stranice kroz ukupni broj stranica, te složene po redoslijedu navedenom u dokumentaciji za nadmetanje;
Svaki ponuditelj može dati iskljuĉivo jednu ponudu s jednim ispunjenim troškovnikom za cjelokupni predmet nabave;
Ponuditelju je zabranjeno križati, brisati ili ispravljati uvjete iz dokumentacije za nadmetanje, a ako postoje nejasnoće potrebno je zatražiti xxxxxx objašnjenje;
Ponude se pišu neizbrisivom tintom. Ponuditelj xxxx uz navod datuma potpisati i ovjeriti peĉatom sve ispravke i dodatke, jer će se u suprotnom takva ponuda smatrati neprihvatljivom;
Ponude pristigle nakon roka neće se otvarati, nego se neotvorene vraćaju ponuditelju;
U roku za dostavu ponude ponuditelj može dodatnom, pravovaljanom izjavom izmijeniti svoju ponudu, nadopuniti je ili od nje odustati.
24. NAČIN DOSTAVE PONUDA, DATUM, VRIJEME I MJESTO OTVARANJA PONUDA:
Ponuditelj dostavlja ponudu u pisanom obliku u zatvorenoj omotnici preporuĉenom poštanskom pošiljkom na adresu naruĉitelja Grad Dubrovnik, Pred dvorom 1, 20 000 Dubrovnik ili izravno u pisarnicu Grada Dubrovnika (Gundulićeva poljana 10, 20 000 Dubrovnik), radnim danom od 9 do 12 sati.
Na zatvorenoj omotnici moraju biti navedeni naziv i adresa naruĉitelja i naziv i adresa ponuditelja te oznaka:
Grad Dubrovnik Pred dvorom 1
20000 Dubrovnik
NE OTVARAJ - PONUDA ZA NADMETANJE NABAVA USLUGA MOBILNE TELEFONIJE
Evid. Broj: 29/12 M
Ponude se upisuju u Upisnik o zaprimanju prema redoslijedu zaprimanja. Na zatvorenim omotnicama naznaĉuje se datum i vrijeme zaprimanja, te redni broj ponude, prema redoslijedu zaprimanja.
Ponuditelj odreĊuje naĉin dostave ponude i xxx snosi xxxxx eventualnog gubitka, odnosno nepravovremene dostave njegove ponude. Ponuda, koja nije zaprimljena u propisanom roku za dostavu ponude, neće se otvarati i vratiti će se ponuditelju neotvorena. Ako vanjska omotnica nije zatvorena, zapeĉaćena i oznaĉena xxxx xx navedeno, naruĉitelj ne snosi nikakvu odgovornost ako se ponuda prerano otvori. Podaci o gospodarskim subjektima koji su zainteresirani za sudjelovanje u postupku, ĉuvaju se do otvaranja ponuda, kao i podaci o zaprimljenim ponudama. Upisnik o zaprimanju ponuda i ponude se pohranjuju na naĉin da nisu dostupne neovlaštenim osobama.
Krajnji rok za dostavu ponude je 31. kolovoza 2012. godine do 12.00 sati, bez obzira na naĉin dostave i vrijeme slanja.
Ponude će se javno otvarati xxxx 31. kolovoza 2012. godine u 12.00 sati, u prostorijama Grada Dubrovnika, u Maloj vijećnici, Pred Dvorom 1, u Dubrovniku.
Javnom otvaranju smiju nazoĉiti ovlašteni predstavnici ponuditelja i osobe sa statusom ili bez statusa zainteresirane osobe. Pravo aktivnog sudjelovanja u postupku javnog otvaranja ponuda imaju samo ovlašteni predstavnici naruĉitelja i ovlašteni predstavnici ponuditelja.
U cilju dokazivanja statusa ovlaštenog predstavnika ponuditelja u postupku javnog otvaranja ponuda predstavnik ponuditelja xxxxx xx donijeti ovjereno ovlaštenje za zastupanje (OBRAZAC 5).
25. NAČIN ODREĐIVANJA CIJENE PONUDE I VALUTA
Gospodarski subjekt je obvezan prije davanja ponude prouĉiti kompletnu dokumentaciju.
Ponuditelj dostavlja ponudu s cijenom u kunama za cjelokupan predmet nabave.
Gospodarski subjekt je kod izrade ponude obvezan pridržavati se sljedećeg:
cijenu ponude iskazati na ponudbenom listu (i to: bez PDV-a, iznos PDV-a i ukupnu cijenu s PDV-om),
cijenu ponude iskazati brojkom u kunama,
cijena bez PDV-a xxxx sadržavati sve troškove i popuste,
ispuniti izvornik troškovnika na kojem se ne smiju mijenjati koliĉine ili opisi u pojedinim stavkama troškovnika,
ukoliko ponuditelj nije u sustavu PDV-a, tada se na Ponudbenom listu na mjestu predviĊenom za upis cijene ponude s PDV-om upisuje isti iznos koji je upisan na mjestu predviĊenom za upis cijene bez PDV-a, a mjesto za upis iznosa PDV-a ostavlja se prazno,
cijena ponude je fiksna i nepromjenljiva za cijelo vrijeme trajanja usluge. Iskljuĉuje se klizna xxxxx i sve promjene cijena,
vodeće je naĉelo da je za ponuĊenu cijenu obvezna potpuna transparentnost i da nema skrivenih troškova u ponudi,
sve troškove koji se pojave izvan deklariranih cijena ponuditelj snosi xxx.
Jediniĉne cijene su NEPROMJENJIVE.
Odabrani ponuditelj može tijekom važenja Sporazuma u svako doba sniziti pojedine jediniĉne cijene usluga, odnosno iznose pojedinih troškova i naknada.
O sniženju pojedinih jediniĉnih cijena, iznosa troškova ili naknada tijekom važenja Sporazuma, odabrani ponuditelj je obvezan bez odgode obavijestiti Naruĉitelja.
Iznimno, nakon sklapanja Sporazuma, povisiti se smiju samo one cijene, odnosno iznosi troškova ili naknada odreĊeni zakonom ili drugim propisom ili pojedinaĉnim aktom nadležnoga tijela ili organa javne vlasti donesenim temeljem zakona (primjerice iznos naknade za korištenje radijske frekvencije).
26. KRITERIJ ODABIRA NAJPOVOLJNIJE PONUDE
Kriterij odabira najpovoljnije ponude je najniža cijena prihvatljive, pravilne i prikladne ponude.
U sluĉaju da pristignu dvije ili više ponuda s istom najnižom cijenom, javni naruĉitelj će sukladno ĉlanku 96. stavak 5. Zakona o javnoj xxxxxx, odabrati ponudu xxxx xx zaprimljena ranije.
27. POČETAK I ROK IZVRŠENJA USLUGE
Poĉetak izvršenja usluge je po potpisu ugovora o javnoj xxxxxx sklopljenog Okvirnog sporazuma , a izvršenje usluge je u razdoblju važenja Okvirnog sporazuma od dvije godine.
28. JEZIK I PISMO NA KOJEM SE SASTAVLJA PONUDA
Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku i latiniĉnom pismu.
29. ROK VALJANOSTI PONUDE
Najmanje 90 xxxx od xxxx odreĊenog za dostavu ponude.
30. DOPUSTIVOST DOSTAVE PONUDA ELEKTRONIČKIM PUTEM
Nije dozvoljeno dostavljanje ponude elektroniĉkim putem.
31. DOPUSTIVOST ALTERNATIVNIH PONUDA:
Alternativne ponude nisu dopuštene.
VI OSTALE ODREDBE
32. ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA ZAJEDNICU PONUDITELJA
Zajednica ponuditelja je udruženje više gospodarskih subjekata koje je pravodobno dostavilo zajedniĉku ponudu. U sluĉaju zajedniĉke ponude, ĉlanovi zajednice dužni su dostaviti izjavu o zajedniĉkoj ponudi.
Izjava o zajedniĉkoj ponudi sadrži naziv i sjedište svih gospodarskih subjekata iz zajedniĉke ponude, naziv i sjedište nositelja ponude, ime i prezime osobe/osoba ovlaštenih za potpisivanje zajedniĉke ponude, ime i prezime osobe/osobe ovlaštenih za potpisivanje ugovora i potpise svih ĉlanova zajednice ponuditelja.
Odgovornost ponuditelja iz zajedniĉke ponude je solidarna, te ponuditelji moraju dati izjavu o solidarnoj odgovornosti zajedniĉkih ponuditelja.
Ukoliko zajedniĉka ponuda bude odabrana kao najpovoljnija ponuda, prije sklapanja okvirnog sporazuma ĉlanovi zajednice ponuditelja, dužni su dostaviti Naruĉitelju pravni akt – sporazum o osnivanju poslovne udruge za izvršenje okvirnog sporazuma sa svim elementima iz Izjave zajednice ponuditelja. Sporazum xxxx biti potpisan i ovjeren od svih ĉlanova zajedniĉke ponude.
33. ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA PODIZVODITELJE:
Ukoliko gospodarski subjekt namjerava dio ugovora o javnoj xxxxxx dati u podugovor jednom ili više podizvoditelja, tada u ponudi xxxx navesti podatke o dijelu ugovora o javnoj xxxxxx xxxx namjerava dati u podugovor te podatke o svim predloženim podizvoditeljima. Sudjelovanje podizvoditelja ne utjeĉe na odgovornost ponuditelja za izvršenje ugovora o javnoj xxxxxx.
Ako se dio ugovora o javnoj xxxxxx daje u podugovor, tada za radove, robu ili usluge koje će izvesti, isporuĉiti ili pružiti podizvoditelj naruĉitelj neposredno plaća podizvoditelju.
Kada se dio ugovora o javnoj xxxxxx daje u podugovor, obvezni sastojci ugovora o javnoj nabavi su i:
- radovi, roba ili usluge koje će izvesti, isporuĉiti ili pružiti podizvoditelj,
- predmet, koliĉina, vrijednost, mjesto i rok
- podaci o podizvoditelju (ime, tvrtka, skraćena tvrtka, sjedište, OIB i broj raĉuna).
Ponuditelj xxxx svom raĉunu odnosno situaciji obvezno priložiti raĉune odnosno situacije svojih podizvoditelja koje je prethodno potvrdio.
Odabrani ponuditelj smije tijekom izvršenja ugovora o javnoj xxxxxx mijenjati podizvoditelje za onaj dio ugovora o javnoj xxxxxx xxxx xx xxx u podugovor samo uz pristanak javnog naruĉitelja.
Ako se nakon sklapanja ugovora o javnoj xxxxxx mijenja podizvoditelj, pod uvjetom da xx xxxxx naruĉitelj pristao na to, odabrani ponuditelj xxxx javnom naruĉitelju u roku 5 xxxx od xxxx pristanka, dostaviti podatke iz toĉke 33. podtoĉke 3. ove Dokumentacije za novoga podizvoditelja.
34. ROK NAČIN I UVJETI PLAĆANJA
Plaćanje se vrši virmanskim nalogom, na žiro/raĉun odabranog ponuditelja, odnosno podizvoditelja sukladno toĉki 33. ove Dokumentacije temeljem mjeseĉnog raĉuna, s rokom naplate raĉuna unutar 30 (trideset) kalendarskih xxxx od xxxx ovjere raĉuna. Iskljuĉeno je plaćanje predujma.
35. NAČIN I ROK DONOŠENJA ODLUKE O ODABIRU ILI PONIŠTENJU
Odluka o rezultatu javnog nadmetanja (odabiru najpovoljnije ponude ili poništenju javnog nadmetanja) bit će poslana preporuĉeno najkasnije u roku od 60 xxxx od xxxx isteka roka za dostavu ponude svim Ponuditeljima ĉije su ponude zaprimljene na protokolu naruĉitelja.
Postupak javne nabave završava danom izvršnosti odluke o odabiru ili odluke o poništenju.
36. STAVLJANJE NA RASPOLAGANJE DOKUMENTACIJE ZA NADMETANJE
Dokumentacija je dostupna u elektroniĉkom obliku bez naknade, putem Elektroniĉkog oglasnika javne nabave i web stranice Grada Dubrovnika xxx.xxxxxxxxx.xx. Dokumentacija se takoĊer može zatražiti i (ili) preuzeti svakoga radnog xxxx od 09.00 do 12.00 sati na adresi Naruĉitelja ili će biti dostavljena elektroniĉkom poštom. Krajnji rok za preuzimanje dokumentacije za nadmetanje je 31. kolovoza 2012. godine do 12.00 sati. Sve eventualne izmjene dokumentacije za nadmetanje bit će objavljene u Elektroniĉkom oglasniku javne nabave i web stranici Grada Dubrovnika xxx.xxxxxxxxx.xx.
Gospodarskim subjektima preporuĉuje se preuzimanje dokumentacije za nadmetanje na dokaziv naĉin bez obzira na naĉin preuzimanja kako bi im naruĉitelj mogao dostaviti pojašnjenja odnosno eventualne izmjene dokumentacije za nadmetanje.
Ukoliko gospodarski subjekt preuzme dokumentaciju sa web stranica Grada Dubrovnika treba dostaviti obavijest o preuzimanju Dokumentacije na e-mail adresu xxxxxx@xxxxxxxxx.xx ili putem faxa na broj 020/417-922 kako bi u sluĉaju izmjene dokumentacije mogao biti obaviješten.
Ispravak i/ili izmjene dokumentacije za nadmetanje
Ako naruĉitelj za vrijeme roka za dostavu ponuda mijenja dokumentaciju,
osigurati će dostupnost izmjenama svim zainteresiranim gospodarskim subjektima na isti naĉin i na istim internetskim stranicama kao i osnovnu dokumentaciju. Ako je sa stajališta gospodarskog subjekta potrebna izmjena ili ispravak objave i/ili dokumentacije za nadmetanje, on to bez odgode priopćava javnom naruĉitelju.
Ako je potrebno, potencijalni ponuditelji mogu za vrijeme roka za dostavu ponuda zahtijevati dodatne informacije i objašnjenja vezana za dokumentaciju, a naruĉitelj će svim natjecateljima istodobno odgovoriti bez odgaĊanja ne navodeći podatke o podnositelju zahtjeva. Pod uvjetom da je zahtjev dostavljen pravodobno, posljednje dodatne informacije i objašnjenja vezana uz dokumentaciju naruĉitelj je obvezan dostaviti najkasnije 4 xxxx prije krajnjeg roka za dostavu ponuda.
Xxxxxxxx izrade i dostave dokumentacije za nadmetanje
Dokumentacija za nadmetanje se ne naplaćuje.
Komunikacija s naruĉiteljem
Sva priopćenja, pozivi na objašnjenja, obavijesti i odluke izmeĊu naruĉitelja i ponuditelja moraju biti u pisanom obliku.
37. NAZIV I ADRESA ŽALBENOG TIJELA, TE PODATAK O ROKU ZA IZJAVLJIVANJE ŽALBE
Xxxxx xx izjavljuje Državnoj komisiji (Koturaška Cesta 43/4 10 000 Zagreb), a predaje Naruĉitelju u pisanom obliku izravno ili preporuĉenom poštanskom pošiljkom. Jedan primjerak žalbe se istodobno podnosi Državnoj komisiji.
Xxxxx xx izjavljuje u roku od pet xxxx od xxxx:
objave poziva na nadmetanje u odnosu na sadržaj poziva na nadmetanje i dokumentacije za nadmetanje, te dodatne dokumentacije ako postoji,
objave izmjene dokumentacije za nadmetanje u odnosu na sadržaj izmjene dokumentacije,
otvaranja ponuda u odnosu xx xxxxxxxx otvaranja ponuda,
primitka odluke o odabiru ili odluke o poništenju u odnosu xx xxxxxxxx pregleda, ocjene i odabira ponuda odnosno razloge poništenja.
Žalitelj koji je propustio izjaviti žalbu u odreĊenoj fazi otvorenog postupka javne nabave sukladno odredbi xxxx navedenim odredbama nema pravo na žalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu.
38. OSTALO
Za sve što nije navedeno u ovoj Dokumentaciji u postupku javne nabave se primjenjuju odredbe Zakona o javnoj xxxxxx ("Narodne novine" 90/11), Uredbe o naĉinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama ("Narodne novine" broj 10/12) kao i ostali podzakonskih propisi xxxxxx xx regulirano podruĉje javnih nabava.
Ovlašteni predstavnici naruĉitelja:
1. Xxxx Xxxxxxx, dipl. iur.
Proĉelnik Upravnog odjela za poslove gradonaĉelnika
Potpis:
2. Xxxx Xxxxxxx, mag. oec.
Viši suradnik III u Upravnom odjelu za poslove gradonaĉelnika
Potpis:
3. Xxxxxxxx Xxxxx, mag.oec.
Viši savjetnik II Upravnom odjelu za poslove gradonaĉelnika
Potpis:
OBRAZAC 1.
Broj ponude:
Datum ponude:
PONUDBENI LIST
za predmet nabave: Nabava usluga mobilne telefonije CPV: 64212000-5, ev. broj: 29/12 M
Potpisivanjem ponude ponuditelj prihvaća sve posebne i opće uvjete iz Dokumentacije te se u sluĉaju odabira njegove ponude obvezuje izvršiti predmet nabave u skladu s xxx odredbama i za cijene navedene u ponudi i troškovniku.
1. Naziv i sjedište Naruĉitelja, OIB: | GRAD DUBROVNIK, Pred dvorom 1, 20 000 DUBROVNIK, OIB: 21712494719 |
2. Podaci o ponuditelju: (Naziv ponuditelja/zajednice ponuditelja) | |
3. Sjedište (adresa) ponuditelja/nositelja ponude: | |
4. Adresa za dostavu pošte: | |
5. OIB Ponuditelja: | |
6. Poslovna banka i broj raĉuna: | |
7. Ponuditelj u sustavu PDV-a (da/ne): | |
8. Adresa e-pošte: | |
9. Kontakt osoba ponuditelja: | |
10. Broj telefona, broj faxa: | |
11. Cijena ponude (kn bez PDV-a): | |
12. Iznos PDV-a (kn): | |
13. Cijena ponude (kn s PDV-om): | |
14. Rok valjanosti ponude: | |
15. Rok izvršenja predmeta nabave: | |
16. Ime i prezime i potpis osobe ovlaštene za zastupanje: | Ime i prezime: Xxxxxx: |
Sastavni dio ovog ponudbenog lista ĉine podaci o podizvoditeljima (OBRAZAC 1A) i podaci o ĉlanovima zajednice ponuditelja (OBRAZAC 1B).
M.P. _
(ime, prezime i potpis ovlaštene osobe ponuditelja)
Napomene:
*Ako se radi o zajednici ponuditelja u obrascu upisati podatke za nositelja zajednice ponuditelja.
*Ponuditelj koji nije u sustavu PDV-a, u ponudbenom listu, na mjesto predviĊeno za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos kao što je upisan na mjestu predviĊenom za upis cijene ponude bez PDV-a,
OBRAZAC 1A.
PODACI O PODIZVODITELJIMA
kojima ponuditelj namjerava ustupiti dio ugovora
1. Naziv podizvoditelja: | |
2. Sjedište (adresa): | |
3. OIB podizvoditelja: | |
4. Poslovna banka i broj raĉuna podizvoditelja: | |
5. Dio ugovora koji se daje u podugovor: | |
6. Vrsta radova/roba/usluga: | |
7. Koliĉine: | |
8. Vrijednost (kn): | |
9. Mjesto i rok izvršenja: |
NAPOMENA:
Ponuditelj koji ima namjeru ustupiti dio radova podizvoditelju obvezan je ispuniti ovaj obrazac za svakog podizvoditelja te ih priložiti uz ponudu.
M.P. _
(ovjera i potpis osobe ovlaštene za zastupanje)
U , 2012.
Napomena: Ispunjava se samo u sluĉaju ako se dio ugovora daje u podugovor.
OBRAZAC 1B.
PODACI O ČLANOVIMA ZAJEDNICE PONUDITELJA
1. Naziv ĉlana zajednice ponuditelja: | |
2. Sjedište (adresa): | |
3. OIB: | |
4. Poslovna banka i broj raĉuna: | |
5. U sustavu PDV-a (DA/NE): | |
6. Adresa za dostavu pošte: | |
7. Adresa e-pošte: | |
8. Ime prezime i funkcija odgovorne osobe: | |
9. Broj telefona, broj faxa: |
NAPOMENA:
Obrazac ispuniti za svakog ĉlana zajednice ponuditelja te ih priložiti uz ponudu. Obavezno naznaĉiti koji je ĉlan zajednice ponuditelja ovlašten za komunikaciju s naruĉiteljem.
M.P. _
(ovjera i potpis osobe ovlaštene za zastupanje)
U , 2012.
Napomena: Ispunjava se samo u sluĉaju podnošenja zajedniĉke ponude.
Gospodarski subjekti:
OBRAZAC 2.
1. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: Adresa: OIB: Telefon: Telefax: Ime, prezime i funkcija ovlaštene osobe:
2. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: Adresa: OIB: Telefon: Telefax: Ime, prezime i funkcija ovlaštene osobe:
3. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: Adresa: OIB: Telefon: Telefax: Ime, prezime i funkcija ovlaštene osobe:
udruženi u zajednicu ponuditelja daju:
IZJAVU O ZAJEDNIČKOJ PONUDI
Izjavljujemo da u otvorenom postupku javne nabave - Nabava usluga mobilne telefonije, ev. broj: 29/12 M, Grada Dubrovnika nastupamo kao zajednica ponuditelja i dostavljamo zajedniĉku ponudu. Izjavljujemo da je odgovornost ponuditelja iz zajedniĉke ponude solidarna.
Nositelj zajedniĉke ponude je:
Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: Adresa: OIB: Telefon: Telefax: Ime, prezime i funkcija ovlaštene osobe:
Za potpis i ovjeru ponude ovlašćujemo:
(ime i prezime osobe/osoba ovlaštene/ih za potpisivanje ponude)
Ukoliko naša ponuda bude ocijenjena najpovoljnijom, za potpis i ovjeru ugovora ovlašćujemo:
(ime i prezime osobe/osoba ovlaštene/ih za potpisivanje ugovora)
Ukoliko naša ponuda bude odabrana, u roku od xxxx xxxx od xxxx izvršnosti Odluke o odabiru, dostavit ćemo naruĉitelju formalnopravni akt iz kojeg je vidljivo koji će dio iz ponude izvoditi svaki od gospodarskih subjekata iz zajedniĉke ponude.
U , 2012. godine.
Članovi zajednice ponuditelja:
(upisati ime, prezime i funkciju ovlaštenih osoba za zastupanje)
M.P.
(potpis)
M.P.
(potpis)
M.P.
(potpis)
Napomena: Ova izjava daje se samo u sluĉaju podnošenja zajedniĉke ponude.
OBRAZAC 3.
Na temelju ĉlanka 67. stavak 1. toĉka 1. i 2. Zakona o javnoj xxxxxx (NN br. 90/11.) dajem sljedeću
IZJAVU
kojom ja
(ime i prezime, adresa)
broj osobne iskaznice _ izdane od PU ,
kao ovlaštena osoba za zastupanje
(naziv i sjedište gospodarskog subjekta, OIB)
pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, izjavljujem da protiv mene osobno niti protiv xxxx navedenog gospodarskog subjekta nije izreĉena pravomoćna osuĊujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela:
o udruživanje za poĉinjenje kaznenih djela,
o primanje mita u gospodarskom poslovanju,
o davanje mita u gospodarskom poslovanju,
o zlouporaba položaja i ovlasti
o zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti,
o protuzakonito posredovanje,
o primanje mita,
o davanje mita,
o prijevara,
o raĉunalna prijevara,
o prijevara u gospodarskom poslovanju ili prikrivanje protuzakonito dobivenog novca,
o odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima zemlje sjedišta gospodarskog subjekta.
Ovu izjavu dajem osobno, xxx xxxxx ovlaštena za zastupanje pravne osobe
sa sjedištem u
i za pravnu osobu.
(OVJERA I POTPIS OSOBE OVLAŠTENE ZA ZASTUPANJE)
Datum: 2012. god.
*UKOLIKO OSOBA KOJA DAJE IZJAVU NEMA OVLAST ZA ZASTUPANJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA POJEDINAČNO I SAMOSTALNO, A ŠTO JE VIDLJIVO IZ UPISA U SUDSKI ILI DRUGI REGISTAR, XXXX XX POTREBNA IZJAVA O NEKAŽNJAVANJU, POTPISANA I OVJERENA KOD JAVNOG BILJEŽNIKA, ZA ONE OSOBE KOJE MOGU ZASTUPATI PONUDITELJA SKUPNO S DRUGIM ČLANOM.
*IZJAVA XXXX BITI OVJERENA KOD JAVNOG BILJEŽNIKA
OBRAZAC 4.
IZJAVA O DOSTAVI JAMSTVA ZA IZVRŠAVANJE OKVIRNOG SPORAZUMA
Izjavljujemo i potvrĊujemo da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuditelj za nabavu u predmetu nabave: Nabava usluga mobilne telefonije dostaviti jamstvo za sklapanje ugovora na temelju okvirnog sporazuma u iznosu od 10 % vrijednosti okvirnog sporazuma bez PDV-a (110.000,00 kn) u roku od 8 xxxx od xxxx potpisa okvirnog sporazuma, s rokom valjanosti do isteka važenja okvirnog sporazuma u obliku:
Izvorno bankarsko jamstvo koje xxxx biti bezuvjetno, na „prvi poziv“ i „bez prigovora“.
U , 2012. godine.
M.P.
(potpis ovlaštene osobe)
OBRAZAC 5.
Sukladno ĉl. 89. stavak 6. ZOJN (NN 90/11) pravo aktivnog sudjelovanja na javnom otvaranju ponuda imaju samo ovlašteni predstavnici javnog naruĉitelja i ovlašteni predstavnici ponuditelja.
U cilju dokazivanja statusa ovlaštenog predstavnika ponuditelja u postupku javnog otvaranja ponuda predstavnik ponuditelja xxxxx xx donijeti ovjereno ovlaštenje za zastupanje.
Ovaj obrazac se ne dostavlja uz ponudu već se predaje ovlaštenim predstavnicima naruĉitelja prije poĉetka javnog otvaranja ponuda.
OVLAŠTENJE ZA ZASTUPANJE
(Memorandum ponuditelja)
GRAD DUBROVNIK
Pred dvorom 1
20000 Dubrovnik
PREDMET: Ovlaštenje za zastupanje i sudjelovanje u postupku javnog otvaranja ponuda
Ovime ovlašćujemo svog predstavnika
(ime i prezime)
(xxx, mjesec xxxxxx i mjesto roĊenja)
na radnom mjestu
(naziv radnog mjesta)
da nas zastupa i sudjeluje u postupku javnog otvaranja ponuda u otvorenom postupku javne nabave – nabava usluga mobilne telefonije, ev. broj: 29/12 M, koje će se održati .
31. kolovoza 2012. godine u 12.00 sati u Maloj vijećnici Grada Dubrovnika, Pred dvorom 1.
U , 2012. godine.
M.P.
(potpis ovlaštene osobe)
PRILOG II
IZJAVA ZA TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PREDMETA NABAVE
Broj | Zahtijevana značajka, tražena mogućnost | DA / NE | |
1 | Uporaba 2G tehnologija u govornim i mješovitim uslugama (GSM, EDGE, GPRS). | ||
2 | Uporaba 3G tehnologija u govornim i mješovitim uslugama (UMTS). | ||
3 | Uspostava poziva prema brojevima u tuzemstvu. | ||
4 | Uspostava poziva prema brojevima u inozemstvu. | ||
5 | Uspostava poziva prema brojevima u satelitskim mrežama IRIDIUM i INMARSAT. | ||
6 | Preuzimanje poziva iz tuzemstva. | ||
7 | Preuzimanje poziva iz inozemstva. | ||
8 | Preuzimanje poziva od brojevima u satelitskim mrežama IRIDIUM i INMARSAT. | ||
9 | Zvukovno upozoravanje pozivatelja u slučaju zauzeća pozivanoga broja. | ||
10 | Glasovno upozoravanje pozivatelja u slučaju nedostupnosti pozivanoga broja. | ||
11 | Uključivanje pretplatničkih brojeva naručitelja u njegov VPN. | ||
12 | Odlazni roaming za govorne usluge. | ||
13 | Dolazni roaming za govorne usluge. | ||
14 | Slanje SMS poruka u tuzemstvo. | ||
15 | Slanje SMS poruka u inozemstvo. | ||
16 | Slanje SMS poruka u roamingu. | ||
17 | Primanje SMS poruka iz tuzemstva. | ||
18 | Primanje SMS poruka iz inozemstva. | ||
19 | Primanje SMS poruka u roamingu | ||
20 | Slanje MMS poruka u tuzemstvo. | ||
21 | Slanje MMS poruka u inozemstvo. | ||
22 | Slanje MMS poruka u roamingu. | ||
23 | Primanje MMS poruka iz tuzemstva. | ||
24 | Primanje MMS poruka iz inozemstva. | ||
25 | Primanje MMS poruka u roamingu. | ||
26 | Prikaz broja pozivatelja na vlastitom ureĎaju (CLIP). | ||
27 | Prikaz (slanje) vlastitoga broja pozivanoj strani. | ||
28 | Zabrana prikaza (slanja) vlastitoga broja pozivanoj strani (CLIR). | ||
29 | Uvjetna zabrana poziva. | ||
30 | Bezuvjetna zabrana poziva. | ||
31 | Zabrana poziva prema inozemstvu. |
Broj | Zahtijevana značajka, tražena mogućnost | DA / NE | |
32 | Zabrana poziva u roamingu. | ||
33 | Zabrana prihvaćanja poziva u roamingu. | ||
34 | Preusmjeravanje poziva u slučaju zauzeća. | ||
35 | Preusmjeravanje poziva u slučaju nedostupnosti. | ||
36 | Preusmjeravanje poziva u slučaju nejavljanja. | ||
37 | Bezuvjetno preusmjeravanje poziva. | ||
38 | Promjena načina preusmjeravanja. | ||
39 | Isključivanje pojedinog preusmjeravanja. | ||
40 | Poziv na čekanju. | ||
41 | Ostvarivanje konferencijske veze. | ||
42 | Prekidanje konferencijske veze. | ||
43 | Sudjelovanje u konferencijskoj vezi. | ||
44 | Zadržavanje poziva. | ||
45 | Ostavljanje govornih poruka pozivanoj strani | ||
46 | Preslušavanje primljenih govornih poziva. | ||
47 | Brisanje primljenih govornih poziva. | ||
48 | Čuvanje primljenih govornih poruka. | ||
49 | Zabrana uznemiravanja (primanja poziva). | ||
50 | Brisanje zabrane uznemirivanja. | ||
51 | WAP. | ||
52 | Obračun troškova govornih usluga prema trajanju u sekundama. | ||
53 | Obračun troškova podatkovnih usluga prema količini prenesenih podataka u MB. | ||
54 | Mogućnost zadržavanja postojeće numeracije pretplatnika. | ||
55 | El. komunikacije izmeĎu točaka na području RH bez izlaska prometa u inozemstvo. | ||
56 | Privatne usluge korištenjem službenoga ureĎaja. | ||
57 | Razdvajanje privatnih troškova od službenih. | ||
58 | Izdvojena obrada i obračun privatnih troškova. | ||
59 | Slanje računa za privatne troškove na privatnu adresu. | ||
60 | Samostalno upravljanje uslugama i troškovima xx xxxxxx naručitelja. | ||
61 | Upravljanje uslugama i troškovima računalno putem interneta i web sučelja. | ||
62 | Upravljanje uslugama i troškovima uz korisnički broj i zaporku. | ||
63 | Prijenos podataka u tuzemstvu. | ||
64 | Prijenos podataka u roamingu. | ||
65 | Primopredaja elektroničke pošte u stvarnome vremenu. | ||
66 | Sinkronizacja elektroničke pošte u stvarnome vremenu. | ||
67 | Kriptiranje podataka u prijenosu. |
Broj | Zahtijevana značajka, tražena mogućnost | DA / NE | |
68 | Kriptiranje podataka najmanje 128-bitnim ključem. | ||
69 | Pristup internetu putem pokretne mreže. | ||
70 | Uporaba 2G tehnologija u prijenosu podataka (GSM, EDGE, GPRS). | ||
71 | Uporaba 3G tehnologija u prijenosu podataka (UMTS, HSPA). | ||
72 | Pregled svih poruka u HTML obliku. | ||
73 | Dostava računa, specifikacija potrošnje i informacija o prometu kao PDF zapis. | ||
74 | Dostava specifikacija potrošnje i informacija o prometu tablično kao XLS zapis. | ||
75 | Dostava podataka elektroničkom poštom. | ||
76 | Preuzimanje informacija o računima i potrošnji elektronički (download podataka). | ||
77 | Dostava podataka na optičkome mediju (CD, DVD). |
M.P. _
(ovjera i potpis osobe ovlaštene za zastupanje)
U , 2012.
NAPOMENA:
Ponuditelj xx xxxxx ispuniti obrazac Tehniĉka specifikacija usluge na naĉin da u kolonu
„Mogućnost realizacije DA/NE“ u svaki red upiše „da“ ili „ne“, ovisno o mogućnostima svoje usluge. Ukoliko svi redovi nemaju odgovor „da“ ili su pojedini redovi neispunjeni, smatrati će se da ponuditelj ne nudi kompletno traženu uslugu, te će se njegova ponuda smatrati nepravilnom i neprihvatljivom. Ponuditelj xx xxxxx uz ponudu priložiti popunjeni, te potpisom i peĉatom ovjereni xx xxxxxx odgovorne osobe ponuditelja obrazac Tehniĉka specifikacija usluge.
PRILOG III
PONUDITELJ:
Naziv ponuditelja:
Adresa sjedišta:
Ovlaštena osoba:
Troškovnik za usluge mobilne telefonije
Uputa za popunjavanje troškovnika:
Troškovniku se obavezno prilažu:
- službeni cjenik usluga Ponuditelja;
-važeći Opći uvjeti korištenja za svaku pojedinačnu uslugu, tarifu i opciju iz Troškovnika
Troškovnik se temelji na dosadašnjoj potrošnji i planiranim potrebama te projekciji budućeg razvoja i opsega poslovanja temeljenu na trendu rasta unazad 2 poslovne godine.
U slučaju da ponuditelj odreĎenu uslugu iz troškovnika ne naplaćuje, pa se shodno tome ista ne nalazi u službenom cjeniku ponuditelja potrebno je troškovnik popuniti na slijedeći način:
U koloni sa stavkom cijena usluge upisuje se 0,00 kn, a u koloni sa stavkom stranica cjenika upisuje se tekst „Usluga se ne naplaćuje“. Niti jedna kućica u cjeniku ne smije ostati neispunjena.
Sve novčane vrijednosti zaokružuju se na dvije decimale, a ostale kvantitativne vrijednosti (broj obračunskih jedinica, broj poziva, trajanje poziva u sec, obračunska jedinica u sec) na nula decimala. Npr. 2,155 kn = 2,16 kn; 0,444 kn=0,44 kn; 5,16 = 5)
Tehnička specifikacija i opis pojedinih usluga sastavni su dio Natječajne dokumentacije i nužno ih je proučiti prije ispunjanja troškovnika Kod ispunjanja troškovnika obavezno je potrebno detaljno pročitati i napomene u podnožju svake tablice troškovnika.
NAKNADE ZA USPOSTAVU USLUGA | ||||||
Naknade za uspostavu prikljuĉka/usluge | Koliĉin a (A) | jediniĉna cijena (B) | Stranica cjenika | ukupna naknada za uspostavu (C)=(A×B) | Popust (D) | Ukupna naknada za uspostavu s popustom (E)=(C-D) |
VOICE mobilni priključak | 150 | |||||
DATA mobilni priključak | 30 | |||||
(A) UKUPNO NAKNADE ZA USPOSTAVU SVIH USLUGA (bez PDV-a) |
MJESEĈNE NAKNADE, DODATNE PLAĆENE OPCIJE I RADIJSKA FREKVENCIJA | ||||||||
Tip priključka | Broj priključaka (A) | Mjesečna naknade | Ukupni iznos svih dodatnih plaćenih opcija po priključku/ mjesečno (C) | Ukupno mjesečno (D)=(A×B)+(A×C) | Odobreni mjesečni popust (E) | Ukupno kn mjesečno s popustom (F)=(D-E) | Ukupno kn u razdoblju od 24 mjeseca s popustom (G)=(F×24) | |
Jedinična cijena (B) | Stranica cjenika | |||||||
VOICE | 150 | |||||||
DATA (mobilni prijenos podataka i pristup internetu - min. nacionalni promet bez ograničenja brzine 15 Gb) | 30 | |||||||
(B) UKUPNO MJESEĈNE NAKNADE I DODATNE PLAĆENE OPCIJE ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA (bez PDV-a) |
Napomena:
Svi priključci moraju imati jednake uvjete, mogućnosti i eventualno aktivne dodatne opcije za ostvarivanje povoljnije jedinične cijene za glasovnu komunikaciju i prijenos podataka. Ukoliko ponuditelj u ponudu uključi dodatne opcije (unese određenu vrijednost u stupac C), potrebno je na obrascu DOPM specificirati dodatne opcije uključene u ponudu za svaki pojedini tip priključka. Eventualni iznosi navedeni u stupcu C izražavaju se zajedno s pripadajućim popustima što se dodatno xxxx specificirati na DOPM obrascu. U xxx slučaju, navedeni popusti ne iskazuju se kroz stavku troškovnika – Odobreni mjesečni popust (stupac E), jer su već iskazani DOPM obrascu. Ukupni iznos na dnu obrasca DOPM xxxx odgovarati iznosu navedenom u troškovniku za odgovarajuću stavku troškovnika.
Ukupni broj priključaka (VOICE + DATA) (A) | Mjesečni iznos radijske frekvencije po priključku (B) | Ukupni iznos radijske frekvencije mjesečno (C)=(A×B) | Ukupno iznos radijske frekvencije u razdoblju od 24 mjeseca (D)=(C×24) |
180 | |||
(C) UKUPNO RADIJSKA FREKVENCIJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA |
NACIONALNI POZIVI | ||||||||||||
GLASOVNA (VOICE) komunikacija – odlazni pozivi prema | prosječno trajanje jednog poziva u sec (A) | predviĎeni broj poziva u jednom mjesecu (B) | jedinstvena obračunska jedinica u sec za cijelo vrijeme trajanja poziva (C) | Razgovori | Uspostava poziva | jedinična cijena jedne obračunske jedinice (F)=D/(60/C) | ukupni broj obračunskih jedinica (G)=B×(A/C) | ukupno kn za razgovore u razdoblju od jednog mjeseca (H)=(F×G) | ukupno kn za uspostavu poziva u razdoblju od jednog mjeseca (I)=(B×E) | ukupno kn za pozive u razdoblju od 24 mjeseca J=(H+I)×24 | ||
Jedinična cijena/ min (D) | Str. cjenika | jedinična cijena (E) | Str. cjenika | |||||||||
Pokretnim mrežama | 78 | 28.516 | ||||||||||
Nepokretnim mrežama | 76 | 1.288 | ||||||||||
Vlastitom mobilnom VPN-u | 101 | 6.581 | ||||||||||
UKUPNO (bez PDV-a) | ||||||||||||
UKUPNI POPUST NA NACIONALNU POTROŠNJU (bez PDV-a) | ||||||||||||
(D) UKUPNO POZIVI (VOICE) NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
Napomena:
Potrošnja iskazana u troškovniku kroz broj poziva i prosječno trajanje poziva prema određenoj destinaciji ne podrazumijeva eventualne minute uključene u tarifni model priključka za tu destinaciju, osim ukoliko nije riječ o nelimitiranoj (neograničenoj) potrošnji prema toj destinaciji. Broj poziva iskazan u troškovniku ravnomjerno se raspoređuje na sve priključke. Cjelokupna potrošnja iskazana u troškovniku xxxx bit obračunata po punim jediničnim cijenama koje su jasno iskazane u službenom cjeniku za ponuđeni tarifni model priključka i koje xxxx nakon iskorištenih minuta poziva eventualno uključenih u tarifni model priključka.
Ukoliko ponuditelj u ponudu uključi dodatne plaćene opcije koje u sebe uključuju određeni broj minuta razgovora prema određenoj destinaciji (mreži), xxxx xx potrebno pri kalkulaciji imati u vidu napomenu da se ukupna potrošnja iskazana u troškovniku kroz broj poziva i prosječno trajanje poziva prema određenoj mreži (destinaciji) ravnomjerno raspoređuje na sve glasovne priključke. Ukoliko ponuditelj ponudi opciju/opcije koje uključuju zbirno minute prema svim mrežama (destinacijama), preostale minute koje ne budu pokrivene uključenim opcijom/opcijama moraju se u troškovniku iskazati pod onom mrežom koja ima najskuplju cijenu odlaznih poziva.
Uključene minute u okviru eventualno ponuđene dodatne plaćene opcije, oduzimaju se od ukupne potrošnje prema određenoj destinaciji na način da se preračunaju u obračunske jedinice sukladno iskazanom broju poziva i prosječnom trajanju poziva, a vrijedonosno se iskazuju se kroz stavku popusta na potrošnju
ODLAZNI POZIVI U ROAMING-u | ||||||||||||
GLASOVNA (VOICE) komunikacija – ODLAZNI pozivi kada se korisnik nalazi u zemlji: | prosječno trajanje jednog poziva u sec (A) | predviĎeni broj poziva u jednom mjesecu (B) | jedinstvena obračunska jedinica u sec za cijelo vrijeme trajanja poziva (C) | Razgovori | Uspostava poziva | jedinična cijena jedne obračunske jedinice (F)=D/(60/C) | ukupni broj obračunskih jedinica (G)=B×(A/C) | ukupno kn za razgovore u razdoblju od jednog mjeseca (H)=(F×G) | ukupno kn za uspostavu poziva u razdoblju od jednog mjeseca (I)=(B×E) | ukupno kn za pozive u razdoblju od 24 mjeseca J=(H+I)×24 | ||
Jedinična cijena/ min (D) | Str. cjenika | jedinična cijena (E) | Str. cjenika | |||||||||
Austrija | 133 | 2 | ||||||||||
Belgija | 136 | 3 | ||||||||||
Bosna i Hercegovina | 85 | 35 | ||||||||||
Francuska | 89 | 5 | ||||||||||
Njemačka | 71 | 8 | ||||||||||
Italija | 135 | 6 | ||||||||||
Crna Gora | 120 | 3 | ||||||||||
Nizozemska | 82 | 2 | ||||||||||
Sjeverna Amerika | 91 | 2 | ||||||||||
Slovenia | 62 | 4 | ||||||||||
Turska | 163 | 5 | ||||||||||
Srbija | 64 | 11 | ||||||||||
UKUPNO ODLAZNI POZIVI (VOICE) ROAMING POTROŠNJA (bez PDV-a) | ||||||||||||
UKUPNI POPUST NA ROAMING POTROŠNJU – ODLAZNI POZIVI (bez PDV-a) | ||||||||||||
(E) UKUPNO ODLAZNI POZIVI (VOICE) ROAMING POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
Napomena:
Potrošnja iskazana u troškovniku kroz broj poziva i prosječno trajanje poziva prema određenoj destinaciji ne podrazumijeva eventualne minute uključene u tarifni model priključka za tu destinaciju, osim ukoliko nije riječ o nelimitiranoj (neograničenoj) potrošnji prema toj destinaciji. Broj poziva iskazan u troškovniku ravnomjerno se raspoređuje na sve priključke. Cjelokupna potrošnja iskazana u troškovniku xxxx bit obračunata po punim jediničnim cijenama koje su jasno iskazane u službenom cjeniku za ponuđeni tarifni model priključka i koje xxxx nakon iskorištenih minuta poziva eventualno uključenih u tarifni model priključka. Odlazni pozivi u roamingu podrazumijevaju odlazne pozive prema brojevima mobilnih mreža u Hrvatskoj.
DOLAZNI POZIVI U ROAMING-u | ||||||||||||
GLASOVNA (VOICE) komunikacija – DOLAZNI pozivi pozivi kada se korisnik nalazi u zemlji: | prosječno trajanje jednog poziva u sec (A) | predviĎeni broj poziva u jednom mjesecu (B) | jedinstvena obračunska jedinica u sec za cijelo vrijeme trajanja poziva (C) | Razgovori | Uspostava poziva | jedinična cijena jedne obračunske jedinice (F)=D/(60/C) | ukupni broj obračunskih jedinica (G)=B×(A/C) | ukupno kn za razgovore u razdoblju od jednog mjeseca (H)=(F×G) | ukupno kn za uspostavu poziva u razdoblju od jednog mjeseca (I)=(B×E) | ukupno kn za pozive u razdoblju od 24 mjeseca J=(H+I)×24 | ||
Jedinična cijena/ min (D) | Str. cjenika | jedinična cijena (E) | Str. cjenika | |||||||||
Austrija | 122 | 1 | ||||||||||
Belgija | 113 | 2 | ||||||||||
Bosna i Hercegovina | 72 | 28 | ||||||||||
Francuska | 41 | 2 | ||||||||||
Njemačka | 88 | 8 | ||||||||||
Italija | 95 | 4 | ||||||||||
Crna Gora | 75 | 2 | ||||||||||
Nizozemska | 68 | 1 | ||||||||||
Sjeverna Amerika | 69 | 1 | ||||||||||
Slovenia | 139 | 1 | ||||||||||
Turska | 110 | 3 | ||||||||||
Srbija | 73 | 9 | ||||||||||
UKUPNO DOLAZNI POZIVI (VOICE) ROAMING POTROŠNJA (bez PDV-a) | ||||||||||||
UKUPNI POPUST NA ROAMING POTROŠNJU – DOLAZNI POZIVI (bez PDV-a) | ||||||||||||
(F) UKUPNO DOLAZNI POZIVI (VOICE) ROAMING POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
Napomena:
Potrošnja iskazana u troškovniku kroz broj poziva i prosječno trajanje dolaznih poziva u određenoj destinaciji ne podrazumijeva eventualne minute dolaznog prometa uključene u tarifni model priključka za tu destinaciju, osim ukoliko nije riječ o nelimitiranoj (neograničenoj) potrošnji za dolazne pozive u toj destinaciji. Broj poziva iskazan u troškovniku ravnomjerno se raspoređuje na sve priključke. Cjelokupna potrošnja iskazana u troškovniku xxxx bit obračunata po punim jediničnim cijenama koje su jasno iskazane u službenom cjeniku za ponuđeni tarifni model priključka i koje xxxx nakon iskorištenih minuta poziva eventualno uključenih u tarifni model priključka.
SMS i MMS - nacionalni promet | |||||||
Tip poruke | predviĎena količina u jednom mjesecu (A) | Poruka | ukupno (kn) za poruke u razdoblju od jednog mjeseca (C)=(A×B) | ukupno (kn) odobreni popust za jedan mjesec (D) | Ukupno kn za razdoblje od jednog mjeseca s popustom (E)=(C-D) | Ukupno kn za razdoblje od 24 mjeseca s popustom (F)=(E×24) | |
Jedinična cijena (kn) (B) | Stranica cjenika | ||||||
SMS | 8100 | ||||||
MMS | 300 | ||||||
(G) UKUPNO PORUKE NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
SMS i MMS – meĊunarodni promet iz naznaĉenih država: Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Francuska, Njemaĉka, Italija, Crna Gora, Nizozemska, Sjeverna Amerika, Slovenia, Turska i Srbija | |||||||
Tip poruke | predviĎena količina u jednom mjesecu (A) | Poruka | ukupno (kn) za poruke u razdoblju od jednog mjeseca (C)=(A×B) | ukupno (kn) odobreni popust za jedan mjesec (D) | Ukupno kn za razdoblje od jednog mjeseca s popustom (E)=(C-D) | Ukupno kn za razdoblje od 24 mjeseca s popustom (F)=(E×24) | |
Jedinična prosiječna cijena (kn) (B) | Stranica cjenika | ||||||
SMS | 500 | ||||||
MMS | 20 | ||||||
(H) UKUPNO PORUKE MEĐUNARODNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
Napomena:
PredviĎene količine SMS i MMS poruka u nacionalnom prometu iskazane u troškovniku ne podrazumijevaju količine poruka eventualno uključenih u tarifni model priključka i moraju bit obračunate po jediničnim cijenama koje su važeće nakon iskorištenih SMS i MMS poruka eventualno uključenih u tarifni model priključka. SMS i MMS poruke se ravnomjerno rasporeĎuju na sve VOICE priključke.
Predviđene količine SMS i MMS poruka u međunarodnom prometu ravnomjerno se raspoređuje na sve VOICE priključke i tražene države (Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Francuska, Njemačka, Italija, Crna Gora, Nizozemska, Sjeverna Amerika, Slovenia, Turska i Srbija) na način da se prosiječna jedinična cijena poruke (B) izračunava kao aritmetička sredina jedinične cijene za poruku prema Republici Hrvatskoj kada se šalje iz naznačenih država, a koje xxxx nakon iskorištenih poruka eventualno uključenih u tarifni model priključka.
MOBILNI PRIJENOS PODATAKA I PRISTUP INTERNETU – nacionalni promet | ||||||||
Tip priključka | Ukupna predviĎena GPRS nacionalna potrošnja u MB u razdoblju od jednog mjeseca | GPRS nacionalna potrošnja (nepokrivena tarifnim modelom ili dodatnom opcijom) u MB u razdoblju od jednog mjeseca (A) | Prijenos podataka | ukupno kn za pprijenos podataka u razdoblju od jednog mjeseca I=(A×B) | ukupno odobreni popust za jedan mjesec (D) | Ukupno kn u razdoblju od jednog mjeseca s popustom (E)=(C-D) | Ukupno kn za razdoblje od 24 mjeseca s popustom (F)=(E×24) | |
jedinična cijena kn/Mb (B) | Stranica cjenika | |||||||
Voice | 250000 | |||||||
(I) UKUPNO DATA NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
MOBILNI PRIJENOS PODATAKA I PRISTUP INTERNETU - meĊunarodni podatkovni promet u naznaĉenim državama: Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Francuska, Njemaĉka, Italija, Crna Gora, Nizozemska, Sjeverna Amerika, Slovenia, Turska i Srbija | ||||||||
Tip priključka | Ukupna predviĎena GPRS meĎunarodna potrošnja u MB u razdoblju od jednog mjeseca | GPRS meĎunarodna potrošnja (nepokrivena tarifnim modelom ili dodatnom opcijom) u MB u razdoblju od jednog mjeseca (A) | Prijenos podataka | ukupno kn za pprijenos podataka u razdoblju od jednog mjeseca I=(A×B) | ukupno odobreni popust za jedan mjesec (D) | Ukupno kn u razdoblju od jednog mjeseca s popustom (E)=(C-D) | Ukupno kn za razdoblje od 24 mjeseca s popustom (F)=(E×24) | |
prosječna jedinična cijena kn/Mb (B) | Stranice cjenika | |||||||
Voice | 150 | |||||||
Data | 200 | |||||||
(J) UKUPNO DATA MEĐUNARODNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI (bez PDV-a) |
Napomena:
PredviĎena GPRS potrošnja u nacionalnom prometu ravnomjerno se rasporeĎuje na sve voice priključke. Ukoliko mjesečna naknada ne pokriva ukupni predviĎeni promet, razliku prometa koji će biti obračunat po jediničnoj cijeni potrebno je unijeti u za to predviĎeni stupac.
Predviđena GPRS potrošnja u međunarodnom prometu ravnomjerno se raspoređuje na sve priključke i tražene države (Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Francuska, Njemačka, Italija, Crna Gora, Nizozemska, Sjeverna Amerika, Slovenia, Turska i Srbija) na način da se prosiječna jedinična cijena (B) izračunava kao aritmetička sredina jedinične cijene za 1MB prometa u naznačenim državama.
Rekapitulacija troškovnika
Stavka | Ukupni iznos u razdoblju od 24 mjeseca |
(A) UKUPNO NAKNADE ZA USPOSTAVU SVIH USLUGA | |
(B) UKUPNO MJESEĈNE NAKNADE I DODATNE PLAĆENE OPCIJE ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
(D) UKUPNO VOICE NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
(E) UKUPNO VOICE ROAMING POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI – ODLAZNI POZIVI | |
(F) UKUPNO VOICE ROAMING POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI – DOLAZNI POZIVI | |
(G) UKUPNO PORUKE NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 48 MJESECI U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
(H) UKUPNO PORUKE MEĐUNARODNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
(I) UKUPNO DATA NACIONALNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
(J) UKUPNO DATA MEĐUNARODNA POTROŠNJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA U MOBILNOJ TELEFONIJI | |
Ukupno (bez PDV-a) (A+B+D+E+F+G+H+I+J) | |
(C) UKUPNO RADIJSKA FREKVENCIJA ZA RAZDOBLJE OD 24 MJESECA | |
Sveukupno bez PDV-a i radijskom frekvencijom |
M.P.
(potpis ovlaštene osobe ponuditelja)
DOPM obrazac
VAŽNO- Obrazac je obvezno kopirati i popuniti za svaki priključak zasebno i to isključivo za one priključke za koje je Ponuditelj u obrascu Troškovnika za usluge mobilne telefonije – upisao određeni iznos u stupac (C) – Ukupni iznos svih dodatnih plaćenih opcija po priključku/ mjesečno
Specifikacija NIJE DIO TROŠKOVNIKA,XXX XX NJEGOV OBAVEZAN I SASTAVNI DIO koji isključivo služi kao njegovo dodatno pojašnjenje.
Specifikacija dodatnih plaćenih opcija po prikljuĉku/mjeseĉno
Priključak:
Red. br. | Naziv dodatne plaćene opcije po priključku/ mjesečno | Kratak opis funkcionalnosti opcije | jedinična cijena (A) | Stranica cjenika | Popust (B) | Ukupna cijena dodatne opcije s popustom (A-B) |
Ukupni iznos svih dodatnih plaćenih opcija po prikljuĉku/ mjeseĉno (bez PDV-a) |