Contract
619.
Na osnovu člana 131 st. 1 Zakona o radu ("Službeni list RCG", br. 43/03), Vijeće Saveza samostalnih sindikata Crne Xxxx, Xxxxx Republike Crne Xxxx i Upravni odbor Privredne komore Crne Xxxx zaključuju
OPŠTI KOLEKTIVNI UGOVOR
("Sl. list RCG", br. 01/04 od 15.01.2004, 59/05 od 13.10.2005, 24/06 od 18.04.2006, "Sl. list Crne Xxxx", br.
65/10 od 15.11.2010)
I OSNOVNE ODREDBE
1. Predmet
Član 1
Ovim kolektivnim ugovorom ureñuju se prava, obaveze i odgovornosti po osnovu rada, postupak zaključivanja ugovora, meñusobni odnosi učesnika u njegovom zaključivanju i druga pitanja od značaja za zaposlenog i poslodavca.
2. Primjena
Član 2
Pojedine odredbe ovog kolektivnog ugovora mogu se razraditi u granskom kolektivnom ugovoru, kolektivnom ugovoru kod poslodavca, opštem aktu poslodavca i ugovoru o radu.
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca i ugovorom o radu, ne mogu se utvrditi manja prava od prava utvrñenih ovim kolektivnim ugovorom.
Član 3
Ovaj kolektivni ugovor se primjenjuje:
- na zaposlene kod poslodavca koji ima sjedište na teritoriji Crne Xxxx i zaposlene koje poslodavac upućuje na rad u inostranstvo;
- na državne službenike i namještenike u organima državne uprave, odnosno jedinicama lokalne samouprave,ako posebnim zakonom nije drugačije odreñeno.
II RADNI ODNOSI
1. Stupanje na rad
Član 4
Poslodavac će omogućiti stupanje na rad licu sa xxxxx xx zaključio ugovor o radu, a koje nije stupilo na rad na xxx predviñen ugovorom o radu zbog :
- smrti srodnika zaključno sa trećim stepenom krvnog srodstva;
- bolničkog liječenja;
- odaziva pozivu vojnog organa;
- prekida saobraćaja izazvanog višom silom (zemljotres, poplava i sl.).
Zaposleni će stupiti na rad po prestanku razloga iz stava 1 ovog člana, odnosno u roku xx xxxxx radnih xxxx za slučaj smrti člana uže porodice.
Članom uže porodice u smislu stava 1 ovog člana smatraju se bračni drug, djeca (bračna, vanbračna, usvojena i pastorčad), roditelji , braća i sestre.
Lice iz stava 1 ovog člana će na pogodan način, u roku od 24 sata obavijestiti poslodavca o razlozima nestupanja na rad na xxx predviñen ugovorom o radu.
2. Radna mjesta sa povećanim rizicima
Član 5
Poslodavac aktom o sistematizaciji utvrñjuje radna mjesta sa povećanim rizicima u skladu sa propisima o zaštiti na radu.
3. Odmori i odsustva
Član 6
Pored zakonom utvrñenog minimuma, godišnji odmor se uvećava:
a) prema dužini radnog staža:
- od 1 do 15 xxxxxx jedan radni xxx;
- od 15 do 30 xxxxxx dva xxxxx xxxx;
- preko 30 xxxxxx tri xxxxx xxxx;
b) prema zdravstvenom stanju:
- invalidu rada tri xxxxx xxxx;
- roditelju sa djetetom koje ima tjelesna i psihička oštećenja tri xxxxx xxxx.
Godišnji odmor može se uvećati i po osnovu uslova rada, doprinosa u radu i drugih kriterijuma utvrñenih granskim, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca.
4. Plaćeno odsustvo
Član 7
Zaposleni ima pravo da odsustvuje xx xxxx, uz naknadu zarade (plaćeno odsustvo), na osnovu podnijetog zahtjeva, u slučajevima:
- roñenja djeteta tri xxxxx xxxx;
- smrti srodnika, izvan uže porodice, zaključno sa trećim stepenom krvnog srodstva jedan radni xxx;
- xxxxx bolesti člana uže porodice xxxxx radnih xxxx;
- zaštite i otklanjanja posljedica u domaćinstvu prouzrokovanih elementarnim nepogodama tri xxxxx xxxx;
- učestvovanja u radno-proizvodnim takmičenjima dva xxxxx xxxx;
- polaganja stručnog ispita pet radnih xxxx;
- sklapanja braka pet radnih xxxx;
- dobrovoljnog davanja krvi jedan radni xxx;
- dobrovoljnog davanja tkiva i organa shodno ljekarskoj dokumentaciji.
O odsustvu, iz stava 1 ovog člana, poslodavac odlučuje rješenjem. Plaćeno odsustvo se koristi u vrijeme kad se predviñeni slučaj dogodio.
Zaposleni podnosi dokaz o razlogu odsutnosti, osim ako je razlog te odsutnosti opšte poznat.
5. Neplaćeno odsustvo
Član 8
Zaposleni ima pravo na neplaćeno odsustvo xx xxxx u trajanju do 30 radnih xxxx u kalendarskoj godini u slučajevima:
- njege člana uže porodice usljed teže bolesti;
- liječenja o sopstvenom trošku;
- učestvovanja u kulturnim, sportskim ili drugim javnim manifestacijama;
- u drugim slučajevima kad postoji saglasnost zaposlenog i poslodavca.
Poslodavac može na zahtjev zaposlenog omogućiti odsustvovanje duže od 30 xxxx kad to ne remeti proces rada.
Odredbe člana 7 st. 2, 3 i 4 ovog kolektivnog ugovora shodno se primjenjuju i kod ostvarivanja prava na neplaćeno odsustvo.
III ZARADE I NAKNADE ZARADA
1. Zarada
Član 9
Zarada zaposlenog sastoji se od: zarade za obavljeni rad i vrijeme provedeno na radu u propisanim radnim uslovima ( u daljem tekstu : osnovna zarada ), uvećanja zarade, zarade po osnovu ostvarenih rezultata u radu i naknade zarade.
Član 10
Osnovna zarada ne može biti niža od iznosa dobijenog množenjem obračunske vrijednosti koeficijenta i koeficijenta složenosti xxxxx poslova iz čl. 14 i 15 ovog kolektivnog ugovora.
Minimalna zarada zaposlenog za standardni radni učinak i puno radno vrijeme za prosječno 176 časova u mjesecu ne može biti niža od 30% prosječne zarade u Crnoj Gori u prethodnom polugodištu.
Član 11
Obračunska vrijednost koeficijenta u bruto iznosu (neto najniža cijena rada, porez na dohodak i doprinosi na teret zaposlenog) i startni dio zarade (xxxx xxxx topli obrok i 1/12 regresa za korišćenje godišnjeg odmora), za prosječno 176 časova u mjesecu, utvrñuje se posebnim sporazumom u postupku pregovaranja predstavnika potpisnika kolektivnog ugovora.
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca, obračunska vrijednost koeficijenta se može utvrditi kao najniža satnica.
Član 12
Potpisnici ovog kolektivnog ugovora će u roku od dva mjeseca od xxxx njegovog zaključivanja, posebnim sporazumom iz člana 11 ovog ugovora urediti postupak i način utvrñivanja obračunskog koeficijenta.
Član 13
Koeficijenti za utvrñivanje zarade za pojedina radna mjesta sadrže elemente koji utiču na zaradu, a naročito: potrebni nivo obrazovanja, složenost poslova, uslovi rada pod kojima se ti poslovi pretežno obavljaju, odgovornost za posao i druge elemente bitne za vrednovanje odreñenog posla.
Član 14
Ovim kolektivnim ugovorom utvrñuju se osnovne xxxxx poslova sa koeficijentima za utvrñivanje zarade po osnovu potrebne stručnosti i složenosti poslova i to:
Grupa Zahtjevi stručnosti Koef. poslova
I Ne zahtijeva se stručnost
(nekvalifik. radnik) 1,00
II Zahtijeva se stručna osposobljenost
I stepena 1,25
III Zahtijeva se stručna osposobljenost
II stepena 1,60
IV Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx srednjim obrazovanjem u trajanju od
dvije do tri god. (III xxxxxx) 1,95
V Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx srednjim obrazovanjem u trajanju od
četiri ili više god. (IV xxxxxx) 2,20
VI Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx specijalizacijom na osnovu srednjeg obrazovanja (visokokvalifikovani
radnik) (V xxxxxx) 2,45
VII Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx
višim obrazovanjem (VI xxxxxx) 2,80
VIII Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx fakultetskim odnosno visokim
obrazovanjem (VII xxxxxx) 3,30
IX Zahtijeva se stručnost koja xx xxxxx magistraturom ili ovoj ravnopravnoj specijalizaciji (VII - 1 xxxxxx) 3,60
X Zahtijeva se stručnost koja xx
xxxxx doktoratom nauka (VIII xxxxxx) 4,00
Član 15
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca razrañuju se koeficijenti iz
člana 14 ovog kolektivnog ugovora.
Član 16
Xxxxxx xxxx koje obavlja funkciju direktora, odnosno izvršnog direktora, utvrñuje se ugovorom o radu.
Član 17
Zarada pripravnika se utvrñuje u visini koja ne može biti manja od 80% zarade odgovarajuće xxxxx poslova iz
člana 14, odnosno člana 15 ovog Ugovora.
2. Uvećanje zarada
Član 18
Zarada zaposlenog uvećava se po času najmanje:
- 40% za rad noću (izmeñu 22 sata i 6 sati narednog xxxx);
- 150% za rad na xxx državnog ili vjerskog praznika;
- 40% za prekovremeni rad.
U slučaju kad je zaposleni ispunio uslove za uvećanje zarade po više osnova iz stava 1 ovog člana, procenti povećanja se sabiraju.
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca mogu se utvrditi uvećanja zarada i po drugim osnovima.
Član 19
Zarada zaposlenog uvećava se za svaku započetu godinu radnog staža:
- do 10 xxxxxx 0,5 %
- od 10-20 xxxxxx 0,75 %
- preko 20 xxxxxx 1,00 %.
3. Zarade po osnovu ostvarenih rezultata rada
Član 20
Kolektivnim ugovorom kod poslodavca ili opštim aktom mogu se utvrditi mjerila i normativi za vrednovanje ostvarenih učinaka i stimulansi za ostvarivanje većih rezultata rada.
Ako nijesu utvrñeni normativi i kriterijumi za vrijeme ostvarenih rezultata rada smatra se da je zaposleni, za radno vrijeme provedeno na radu ostvario normalni radni učinak.
4. Naknade zarada
Član 21
Zaposlenom pripada naknada zarade za vrijeme odsustvovanja xx xxxx u visini 100 % njegove zarade, po času, kao da je na radu:
- za dane državnih i vjerskih praznika u skladu sa zakonom;
- za vrijeme korišćenja godišnjeg odmora;
- za dane plaćenog odsustva;
- za odazivanja na poziv državnih organa;
- za vrijeme stručnog usavršavanja i osposobljavanja po zahtjevu poslodavca;
- za dane odsustvovanja xx xxxx po osnovu učešća u radu organa poslodavca, organa sindikata, državnih i drugih organa u svojstvu člana istih, odnosno po njihovom pozivu;
- za vrijeme privremene nesposobnosti uzrokovane profesionalnom bolešću odnosno nesreće na poslu;
- za vrijeme odbijanja da radi kada nijesu sprovedene propisane mjere zaštite na radu;
- za vrijeme otkaznog roka u xxxx xx zaposleni osloboñen obaveze da radi.
IV DRUGA PRIMANJA
Član 22
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 23
Poslodavac isplaćuje zaposlenom otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini dvije minimalne zarade.
Otpremnina iz stava 1 ovog člana isplaćuje se danom odlaska u penziju, a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx prestanka radnog odnosa.
Član 24
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca, može se utvrditi isplata jubilarne nagrade za 10, 20 i 30 xxxxxx xxxx, kod istog poslodavca.
Član 25
Granskim kolektivnim ugovorom, odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca, mogu se urediti pitanja pomoći zaposlenim.
V NAKNADA POVEĆANIH TROŠKOVA ZAPOSLENIH
Član 26
Poslodavac zaposlenom nadoknañuje povećane troškove koji su u funkciji izvršenja poslova, ako to na drugi način nije obezbijeñeno, i to:
1. Dnevnicu za službeno putovanje u zemlji u visini od 20% obračunske vrijednosti koeficijenta iz člana 11 ovog ugovora, s xxx što se putni troškovi i troškovi noćenja, osim noćenja u hotelu "de luxe" kategorije priznaju u cjelini prema priloženom računu.
2. Dnevnicu za službeno putovanje u inostranstvu u iznosu i na način propisan od nadležnog državnog organa.
3. Naknadu troškova u visini od 25% cijene litra benzina po preñenom kilometru ukoliko zaposleni, uz saglasnost poslodavca, koristi privatni automobil u službene svrhe.
Granskim kolektivnim ugovorom,odnosno kolektivnim ugovorom kod poslodavca, urediće se pitanje naknade povećanih troškova rada i boravka na terenu (terenski dodatak).
VI OBRAČUN ZARADE I NAKNADE I NJIHOV SADRŽAJ
Član 27
Poslodavac prilikom isplate zarade,odnosno naknade zarade, svakom zaposlenom daje xxxxxx obračun zarade koji sadrži:
- mjesečnu zaradu zaposlenog xxxx xxxx startni dio uvećan za proizvod obračunske vrijednosti koeficijenta i koeficijenta složenosti poslova;
- uvećanja zarade, po vrstama, koje proizilaze iz kolektivnog ugovora ili ugovora o radu;
- zaradu po osnovu ostvarenih rezultata rada (stimulativni dio );
- naknadu zarada, po vrstama;
- druga primanja iznad iznosa utvrñenih kolektivnim ugovorom;
- bruto zaradu;
- iznos poreza na zaradu;
- iznose plaćenih doprinosa, po vrstama;
- neto zaradu;
- obustave xx xxxx zarade po vrstama;
- neto zaradu za isplatu.
Poslodavac na obračunskoj listi može iskazati i naknade troškova , po vrstama, u skladu sa kolektivnim ugovorom.
Član 28
Zarade odnosno naknade se isplaćuju u novcu.
Poslodavac prilikom isplate zarade, odnosno naknade zarade, istovremeno vrši uplatu poreza i doprinosa na zarade.
Ukoliko, izmjenom zakonskih propisa, doñe do smanjenja poreskih xxxxx xx lična primanja zaposlenih, poslodavac xx xxxxx da efekte takvog smanjenja usmjeri na zarade, odnosno naknade zaposlenih u skladu sa zakonom.
Zarade, odnosno naknade zarade, isplaćuju se u rokovima utvrñenim granskim kolektivnim ugovorom ili
ugovorom kod poslodavca,a najmanje jedanput mjesečno.
Ako poslodavac isplatu zarade, odnosno naknadu zarade, nije izvršio na vrijeme, tu isplatu vrši po cijeni xxxx xxxx važi na xxx njene isplate.
Član 29
Poslodavac, bez sprovedenog postupka, ne može potraživanje prema zaposlenom naplatiti uskraćivanjem zarade ili njenog dijela, odnosno uskraćivanjem isplate naknade zarade ili njenog dijela.
VII POVREDE RADNIH OBAVEZA I POSTUPAK ZA UTVRðIVANJE POVREDA RADNIH OBAVEZA
Član 30
Zaposleni koji svojom krivicom ne ispunjava radne obaveze, ili se ne pridržava odluka poslodavca, odgovara za povredu radne obaveze.
Smatra se da postoji krivica zaposlenog ako radnu obavezu povrijedi sa umišljajem ili iz nehata. Povreda radne obaveze može nastati činjenjem ili nečinjenjem zaposlenog.
Povreda radne obaveze nečinjenjem nastupa kada zaposleni ne izvrši radnju koju xx xxxxx da izvrši.
1. Povrede radnih obaveza
Član 30a
Lakše povrede radne obaveze su:
1) nepoštovanje radnog vremena;
2) neuredno ili nesavjesno čuvanje službenih spisa ili podataka;
3) neopravdano izostajanje sa posla jedan radni xxx;
4) nepostupanje u skladu sa propisima o zaštiti na radu;
5) druge povrede utvrñene kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu.
Član 30b
Teže povrede radne obaveze su:
1) neizvršavanje ili nesavjesno, neblagovremeno ili nemarno vršenje radnih obaveza;
2) nepravilno raspolaganje povjerenim sredstvima;
3) zloupotreba položaja ili prekoračenje ovlašćenja;
4) neopravdano izostajanje sa posla više od dva xxxxx xxxx uzastopno;
5) odavanje poslovne xxxxx utvrñene aktom poslodavca;
6) nasilničko, nedolično ili uvredljivo ponašanje prema strankama ili zaposlenim, ili iskazivanje bilo kakvog oblika netrpeljivosti;
7) povreda radnih obaveza koja ima teže posljedice za poslodavca;
8) psihičko zlostavljanje ili ponižavanje drugog zaposlenog sa ciljem ugrožavanja njegovog ugleda, ličnog dostojanstva i integriteta (mobing), i
9) druge povrede utvrñene kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu.
Član 31
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 32
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
3.Disciplinski postupak
Član 33
Disciplinski postupak pokreće direktor, odnosno izvršni direktor, na osnovu zahtjeva za pokretanje disciplinskog postupka ili saznanja da je učinjena povreda radne obaveze.
Član 34
Disciplinski organ odbaciće zahtjev ako:
- podnosilac zahtjeva ne može biti stranka u postupku;
- nastupi zastarjelost za pokretanje postupka;
- je o istoj stvari već pokrenut drugi disciplinski postupak, ili xx x xxx pravnoj stvari već pravosnažno
odlučeno.
Disciplinski organ može odbaciti zahtjev u toku cijelog postupka, ako se utvrde razlozi iz stava 1 ovog člana.
Član 35
Disciplinski xxxxxxxx xx pokrenut kada disciplinski organ o xxxx xxxxxx odluku.
Disciplinski organ donosi odluku o pokretanju disciplinskog postupka u roku od 8 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva za podnošenje disciplinskog postupka.
U postupku za utvrñivanje odgovornosti zaposlenog, disciplinski organ xx xxxxx da omogući učešće predstavnika sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član.
Odluka o pokretanju disciplinskog postupka sadrži: lično ime zaposlenog, radno mjesto na koje je rasporeñen, opis i vrijeme povrede radne obaveze i dokaze koji ukazuju na povrede radne obaveze.
Odluka iz stava 2 ovog člana dostavlja se zaposlenom protiv koga se pokreće disciplinski postupak i predstavniku sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član.
Član 36
Disciplinski xxxxxxxx xx hitan.
Organ nadležan za voñenje disciplinskog postupka poziv za raspravu dostavlja podnosiocu zahtjeva, zaposlenom protiv koga se pokreće postupak, svjedocima (ako ih ima) i predstavniku sindikata, najkasnije xxxx xxxx prije zakazivanja glavne rasprave.
Član 37
Zaposlenog u disciplinskom postupku može, na njegov zahtjev, zastupati predstavnik sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član.
Zaposleni ima pravo da angažuje branioca.
Član 38
Rasprava pred disciplinskim organom je usmena i javna. Zaposleni xxxx biti saslušan pred disciplinskim organom.
Ako je zaposleni protiv xxxx xx pokrenut disciplinski postupak uredno pozvan, a razlog izostanka nije opravdao, rasprava se može održati i bez njegovog prisustva.
Član 39
Javnost na raspravi se može isključiti samo ako to zahtijevaju interesi čuvanja poslovne xxxxx, održavanja xxxx i razlozi morala.
Isključenje javnosti ne odnosi se na zaposlenog protiv koga se vodi disciplinski postupak, njegovog branioca i predstavnika sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član, odnosno zaposlenih.
Xxxx xxxx prisustvuju raspravi na kojoj je javnost isključena su dužna da, kao tajnu, čuvaju ono što su na raspravi saznali.
Član 40
Prilikom odlaganja rasprave odrediće se xxx, čas i mjesto nove rasprave, ili će se nova rasprava zakazati naknadno, o čemu se učesnici rasprave obavještavaju neposredno ili naknadno, pozivom za raspravu.
Član 41
U postupku rasprave pred disciplinskim organom izvode se dokazi na osnovu kojih se utvrñuju činjenice od kojih zavisi odgovornost zaposlenog.
Disciplinski organ odlučuje koje će dokaze i kojim redom izvesti.
Disciplinski organ može odlučiti da se izvedu i oni dokazi koji nijesu predloženi, odnosno od kojih se odustalo.
Član 42
Ako je to neophodno, disciplinski organ provodi uviñaj ili vještačenje radi utvrñivanja okolnosti i činjenica u vezi sa povredom radne obaveze.
Član 43
Po završenom dokaznom postupku, disciplinski organ će upitati da li ima predloga za dopunu postupka.
Ako niko ne stavi predlog za dopunu dokaznog postupka ili isti bude odbijen, a disciplinski organ nañe da je
činjenično stanje utvrñeno, objaviće da je dokazni postupak završen.
Član 44
Po završenom dokaznom postupku disciplinski organ daje riječ zaposlenom, odnosno braniocu, ukoliko ga je angažovao.
Zaposleni protiv koga se vodi disciplinski postupak ima pravo da se izjasni da li prihvata odbranu branioca.
Član 45
Po provedenom postupku disciplinski organ odlukom oglašava zaposlenog odgovornim i izriče mjeru ili ga oslobaña odgovornosti, odnosno obustavlja disciplinski xxxxxxxx, xx obrazloženjem i poukom o pravnom lijeku.
Nadležni organ xx xxxxx najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx donošenja odluke iz stava 1 ovog člana, dostaviti odluku podnosiocu zahtjeva, zaposlenom xxxx xx izrečena mjera ili je osloboñen od odgovornosti i predstavniku sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član.
Član 46
U toku rasprave vodi se zapisnik u koji se unose podaci o organu pred kojim se vodi postupak, mjestu i vremenu održavanja rasprave, učesnicima rasprave sa podacima o odgovornom zaposlenom, sadržini zahtjeva za pokretanje postupka, izjašnjenju odgovornog zaposlenog, predstavnika sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član, svjedoka i vještaka i izvedenim dokazima, koji potpisuje disciplinski organ, zaposleni protiv koga se vodi postupak i zapisničar.
Član 47
Odlukom kojom se zaposleni oglašava odgovornim, navodi se:
- za koju povredu se oglašava odgovornim i oklnosti koje čine obilježja te povrede;
- koja se mjera izriče.
Pri izricanju disciplinske mjere zbog povrede radne obaveze, uzima se u obzir težina povrede i njene posledice, odgovornost zaposlenog, njegov raniji rad i ponašanje na xxxx x xxxxx okolnosti koje mogu da utiču na vrstu i visinu mjere.
Član 48
Disciplinski postupak se obustavlja ako:
- je nastupila zastarjelost voñenja postupka;
- zaposlenom prestane radni odnos kod poslodavca;
- povreda za koju se zaposleni tereti ne predstavlja povredu radne obaveze;
- ima okolnosti koje isključuju disciplinsku odgovornost;
- nema dokaza da je zaposleni učinio povredu koja mu se stavlja na teret;
- je podnosilac zahtjeva odustao od zahtjeva.
Član 49
Odluka disciplinskog organa iz člana 45 stav 1 ovog kolektivnog ugovora je konačna.
Član 50
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 51
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 52
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 53
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 54
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 55
Zaposleni koji nije zadovoljan odlukom disciplinskog organa, ili mu odluka nije dostavljena u predviñenom roku, ima pravo da pokrene spor pred nadležnim sudom za zaštitu svojih prava u roku od 15 xxxx od xxxx dostavljanja odluke.
Pokretanje postupka pred nadležnim sudom ne zadržava izvršenje odluke iz stava 1 ovog člana.
VIII Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
1. Obaveze poslodavca i zaposlenog
Član 56
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
2. Procjena rizika
Član 57
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
3. Akt o zaštiti na radu
Član 58
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
4. Kolektivno osiguranje zaposlenih
Član 59
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
IX USLOVI ZA RAD SINDIKATA
Član 60
Poslodavac sindikalnoj organizaciji obezbjeñuje uslove za efikasno obavljanje sindikalnih aktivnosti kojima se štite interesi i prava zaposlenih.
Ako postoji više reprezentativnih sindikalnih organizacija kod istog poslodavca, pravo na stvaranje uslova za obavljanje sindikalnih aktivnosti i pravo na kolektivno pregovaranje kod poslodavca ostvaruje se u skladu sa posebnim zakonom.
Član 61
Ugovorne strane su saglasne da se sindikalnoj organizaciji obezbijede najmanje sljedeći uslovi za rad i djelovanje:
- pravo na učešće na lokalnom nivou, nivou Crne Xxxx i u meñunarodnim sindikalnim aktivnostima;
- pravo na nepovredivost sindikalnih prostorija, sindikalne pošte i telefonskih razgovora;
- pravo na zaštitu sindikalnih fondova i sindikalne imovine od intervencija javnih vlasti;
- pravo na pristup medijima;
- pravo na dobrovoljno pristupanje postupku mirnog rješavanja radnih sporova;
- pravo zaposlenih na obrazovanje i osposobljavanje.
Član 62
Poslodavac omogućava sindikalnoj organizaciji da pokreće inicijative, podnosi zahtjeve i predloge i da zauzima stavove.
Poslodavac razmatra mišljenja i predloge sindikalne organizacije prije donošenja odluke od bitnog značaja za profesionalne i ekonomske interese zaposlenih, a naročito u vezi pitanja koja se tiču politike radne snage, kolektivnog otpuštanja zaposlenih usled tehnološko-ekonomskih, restrukturalnih i drugih promjena, profesionalne osposobljenosti i dr.
Poslodavac zajedno sa reprezentativnim sindikatom kod tog poslodavca, odlučuje o socijalnim pitanjima koja se odnose na viši standard zaposlenih i stambenu problematiku.
Član 63
Poslodavac može, na zahtjev sindikalne organizacije, obezbijediti profesionalno obavljanje funkcije sindikalnog predstavnika s xxx što zarade, naknade zarada i ostala primanja padaju na teret poslodavca.
Poslodavac i sindikalna organizacija meñusobna prava i obaveze iz stava 1 ovog člana bliže ureñuju posebnim ugovorom, odnosno sporazumom.
Član 64
Poslodavac predstavnicima sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član dostavlja informacije,
biltene xxx x xxxxx podatke od značaja za rad sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član, odnosno za ostvarivanje prava zaposlenih i omogućava isticanje obavještenja sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član u prostorijama poslodavca koje su za to odreñene.
Član 65
Prilikom isplate mjesečne zarade, odnosno naknade zarade zaposlenom, koji je član sindikalne organizacije, poslodavac na žiro račun posebnog xxxxx xx organizacije uplaćuje iznos definisan sporazumom iz člana 11 ovog kolektivnog ugovora, kao povećani trošak u funkciji kvalitetnog izvršavanja poslova, a koja se namjenski koriste za prevenciju radne invalidnosti i rekreativni odmor zaposlenih.
Član 66
Poslodavac obezbjeñuje da se sredstva, koja zaposleni članovi sindikalne organizacije od zarade, odnosno naknade zarade, izdvajaju za sindikalnu članarinu, uplaćuju na odgovarajući račun sindikalne organizacije kod poslodavca xxxx je zaposleni član, u skladu sa odlukom te organizacije.
Član 67
Aktivnosti sindikata vrše se tako da ne idu na štetu redovnog funkcionisanja poslodavca i radne discipline.
X ZAŠTITA PRAVA ZAPOSLENIH
Član 68
Prestajo xx xx xxxx na osnovu Odluke Ustavnog suda RCG. ("Sl. list RCG", br. 59/05, 24/06)
XI Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 69
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 70
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 71
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 72
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
Član 73
Briše se. ("Sl. list CG", br. 65/10)
XII ZAKLJUČIVANJE I SPROVOðENJE UGOVORA
Član 74
Ovaj kolektivni ugovor se smatra zaključenim kada ga u istovjetnom tekstu prihvate i potpišu ovlašćena lica organa subjekata potpisnika.
Član 75
Sprovoñenje ovog kolektivnog ugovora prate ugovorne strane.
Ugovorne strane obrazuju Odbor za praćenje, primjenu i tumačenje ovog kolektivnog ugovora. Odbor iz stava 2 ovog člana čine po dva člana svake ugovorne strane.
Članovi Odbora imaju pravo na naknadu koja se utvrñuje posebnom odlukom potpisnika ovog kolektivnog ugovora.
Član 76
Odbor daje stručna tumačenja i mišljenja u vezi sa ovim kolektivnim ugovorom.
Član 77
Xxxxx xxxx Odbora ureñuje se posebnim aktom.
Član 78
Odbor najmanje jedanput godišnje informiše potpisnike o primjeni ovog kolektivnog ugovora.
XIII ZAVRŠNE ODREDBE
Član 79
Ovaj kolektivni ugovor zaključuje se na neodreñeno vrijeme.
Član 79a
Ovaj kolektivni ugovor prestaje da važi sporazumom svih ugovornih strana ili otkazom neke od ugovornih strana.
Sporazumom iz stava 1 ovog člana odreñuje se rok u kojem ovaj kolektivni ugovor prestaje da važi.
Član 80
Izmjene i dopune ovog kolektivnog ugovora vrše se na način i po postupku po kojem je zaključen, u skladu sa aktima potpisnika.
Član 80a
Svaka ugovorna strana može, djelimično ili u cjelosti, otkazati ovaj kolektivni ugovor, o čemu uz obrazloženje obavještava ostale ugovorne strane najmanje tri mjeseca prije otkaza.
U slučaju otkaza iz stava 1 ovog člana, ugovorna strana koja otkazuje Opšti kolektivni ugovor u cjelosti ili njegov dio, dužna je da predloži i dostavi ostalim ugovornim stranama novi Opšti kolektivni ugovor ili dio koji otkazuje.
Ugovorne strane su dužne da odmah pristupe pregovaranju u vezi ponuñenog teksta Opšteg kolektivnog ugovora, odnosno njegovog dijela, radi postizanja dogovora u roku od dva mjeseca od xxxx dostavljanja.
U slučaju da nije potignut dogovor u smislu stava 3 ovog člana ugovorne strane su saglasne da rješenje spornih pitanja povjere Agenciji za mirno rješavanje radnih sporova, u skladu sa zakonom.
Član 80b
Ovaj opšti kolektivni ugovor se zaključuje na odreñeno vrijeme do 31.12.2011. godine, a može se izmijeniti prije isteka roka važenja u postupku i na način predviñen istim.
Ugovorne strane su saglasne da će pristupiti pregovorima za zaključivanje Opšteg kolektivnog ugovora odmah nakon stupanja na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o radu.
Član 81
Granski kolektivni ugovori usaglasiće se sa ovim kolektivnimu govorom u roku od 2 (dva) mjeseca od xxxx njegovog stupanja na snagu.
Kolektivni ugovori kod poslodavca usaglasiće se sa ovim kolektivnim ugovorom i granskim kolektivnim ugovorom u roku od 2 (dva) mjeseca od xxxx donošenja granskih kolektivnih ugovora.
Član 81a
Ugovorne strane su saglasne da sporazum iz člana 11 ovog ugovora, zaključe u roku od dva mjeseca od xxxx zaključivanja ovog kolektivnog ugovora.
Do zaključivanja sporazuma iz stava 1 ovog člana na odnose koji se ureñuju ovim sporazumom primjenjivaće se odredbe Opšteg kolektivnog ugovora ("Službeni list RCG", br. 1/04, 59/05 i 24/06).
Član 81b
Granski kolektivni ugovori usaglasiće se sa ovim kolektivnim ugovorom u roku od dva mjeseca od xxxx njegovog stupanja na snagu.
Kolektivni ugovori kod poslodavca usaglasiće se sa ovim kolektivnim ugovorom i granskim kolektivnim ugovorom u roku od dva mjeseca od xxxx donošenja granskih kolektivnih ugovora.
Član 81c
Odredba člana 80a ovog ugovora će se primjenjivati i na granske kolektivne ugovore i kolektivne ugovore kod poslodavca ukoliko njima nije predviñen drugačiji način prestanka važenja tih ugovora.
Član 82
Ovaj kolektivni ugovor objaviće se u "Službenom listu Republike Crne Xxxx".
Član 83
Danom stupanja na snagu ovog kolektivnog ugovora prestaje da važi Opšti kolektivni ugovor ("Službeni list RCG", broj 35/95).
Član 84
Ovaj kolektivni ugovor stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u "Službenom listu Republike Crne Xxxx".
Ovaj kolektivni ugovor zaključen xx xxxx, 19.12. 2003. godine.
Vijeće Saveza samostalnih sindikata Crne Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx, x.x.
Upravni odbor Privredne komore Crne Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, s.r.
Vlada Republike Crne Xxxx Xxxx xxxxxxxxx, x.x.
NAPOMENA IZDAVAČA:
U prečišćen tekst Opšteg kolektivnog ugovora nije ušla odredba člana 36. Opšteg kolektivnog ugovora o izmjena i dopunama Opšteg kolektivnog ugovora ("Sl. list CG", br. 65/10), koja glasi:
"Član 36
Ovaj kolektivni ugovor stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u "Službenom listu Crne Xxxx". Ovaj kolektivni ugovor zaključen xx xxxx 3.11.2010. godine.
Savez sindikata Crne Xxxx, Generalni sekretar,
Xxxxx Xxxxxxxxx, s.r.
Unija poslodavaca Crne Xxxx, Predsjednik,
Xxxxxxx Xxxxxxxx, x.x.
Vlada Crne Xxxx,
Ministarstvo rada i socijalnog staranja Ministar,
xx Xxxx Xxxxxxxxx, x.x."