OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE
18. Opći uvjeti vođenja transakcijskih računa i pružanja platnih usluga za poslovne subjekte Addiko Bank d.d. U primjeni od 1.7.2024. godine, 06/2024
OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE
SUBJEKTE
I UVODNE ODREDBE I DEFINICIJE POJMOVA
Članak 1.
Ovim Općim uvjetima određuju se prava i obveze pružatelja platnih usluga Addiko Bank d.d. (u daljnjem tekstu: Banka) i korisnika platnih usluga (u daljnjem tekstu: Korisnik) kod otvaranja i vođenja transakcijskih računa poslovnih subjekata i pružanja platnih usluga.
Ovi Opći uvjeti odnose se na cjelokupni nacionalni, prekogranični i međunarodni platni promet poslovnih subjekata koji obavlja Banka te se njima određuju uvjeti sklapanja i prestanka Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa i obavljanju platnih usluga, Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja, vođenje računa, rokovi povezani s izvršavanjem platnih transakcija, ukamaćivanje sredstava na transakcijskim računima, naknade i troškovi u vezi s provedbom usluga plaćanja, načini i rokovi za obavješćivanje Korisnika, odgovornost Banke i valjanost ovih Općih uvjeta.
Korisnici usluga u smislu ovih Općih uvjeta su poslovni subjekti koji se definiraju kao pravne osobe
i fizičke osobe koje djeluju u području svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
Xxxxx xx ove Opće uvjete Korisniku uručiti u papirnatom obliku zajedno s kompletnom
dokumentacijom za otvaranje transakcijskog računa ili na poseban zahtjev.
Službeni jezik Xxxxx xx hrvatski jezik koji se koristi u cjelokupnoj korespondenciji i komunikaciji između Banke i Korisnika.
Podaci o pružatelju platnih usluga:
Izdavatelj ovih Općih uvjeta je Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, XXX (XXXXX): XXXXXX00, xxx.xxxxxx.xx, registrirana na Trgovačkom sudu u Zagrebu – MBS 080072083, MB 1198947, OIB 14036333877.
Hrvatska narodna xxxxx xx tijelo nadležno za nadzor odnosno superviziju poslovanja Banke u
Republici Hrvatskoj.
Kontakt podaci:
• e-mail adresa: xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xxx
• pošta: Addiko Bank d.d. Transakcijsko bankarstvo Xxxxx i Operativni poslovi,
Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx
• Kontakt centar: 0000 00 00 ili x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva
Definicije Xxxxxxx
Članak 2.
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
1. Addiko Business XXxxx xx aplikacija za internetsko bankarstvo za poslovne subjekte.
2. Addiko Business EBank korisnik xx xxxxx koju ovlašteni zastupnik poslovnog subjekta ovlasti
za korištenje Addiko Business EBank aplikacije.
3. Addiko Business Mobile je aplikacija mobilnog bankarstva za poslovne subjekte.
4. Addiko Business Mobile korisnik xx xxxxx koju ovlašteni zastupnik poslovnog subjekta ovlasti
za korištenje Addiko Business Mobile aplikacije.
5. Aktivacijski ključ xx xxx znakova s vremenski ograničenom valjanosti xxxx Xxxxx generira nakon ugovaranja Addiko Business Mobile ili Addiko Business EBank usluge. Služi za verifikaciju identiteta Korisnika prilikom aktivacije i koristi se prilikom prve prijave u Addiko Business Mobile ili Addiko Business EBank aplikaciju.
6. Aktivacijski podaci su tajni podaci potrebni za pristup ili aktivaciju poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis. Može biti PIN, zaporka ili elektronički ključ kojeg osoba zna ili posjeduje.
7. Autentifikacija xx xxxxxxxx koji pružatelju platnih usluga omogućuje provjeru identiteta korisnika platnih usluga ili valjanosti korištenja određenoga platnog instrumenta uključujući provjeru korištenja personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica korisnika platnih usluga.
8. BBAN (Basic Bank Account Number) xx xxxx transakcijskog računa koji se sastoji od VBKI (vodeći broj kreditne institucije) i broja (partije) transakcijskog računa kod kreditne institucije.
9. Beskontaktna platna transakcija (beskontaktna plaćanja, beskontaktno podizanje gotovine i druge beskontaktne transakcije) je platna transakcija koja se provodi na prihvatnim mjestima na kojima se nalazi oznaka da prihvaćaju beskontaktne platne transakcije i kod koje se suglasnost za izvršenje transakcije daje prinošenjem kartice koja ima funkcionalnost beskontaktnog plaćanja EFT POS uređaju, bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju. U skladu s pravilima kartičnih kuća autorizacija se provodi prinošenjem kartice EFT POS uređaju, bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju, a ovisno o iznosu platne transakcije i/ili funkcionalnostima EFT POS uređaja i uz unos PIN-a ili potpis slipa (potvrde o izvršenoj platnoj transakciji).
10. Biometrijska autentifikacija xx xxxxxxxx utvrđivanja identiteta Korisnika temeljen na metodi prepoznavanja lica ili otiska prsta pohranjenog na mobilnom uređaju kojim Korisnik pristupa mobilnom bankarstvu i autorizira platne transakcije.
11. Čitač kartice je uređaj koji omogućava komunikaciju pametne kartice i računala u korištenju
Addiko Business EBank aplikacije.
12. Datum xxxxxx xx referentno vrijeme kojim se pružatelj platnih usluga koristi za izračunavanje kamata na novčana sredstva za koja se tereti račun za plaćanje (datum valute terećenja) ili za koja se odobrava račun za plaćanje (datum valute odobrenja).
13. Digitalni certifikat je sredstvo identifikacije Korisnika kojim dokazuje svoj identitet prilikom elektroničkog poslovanja s Bankom, a pohranjen je na pametnoj kartici (Smart Card) ili USB Key-u.
14. Domaća valuta je valuta EUR (euro).
15. Država članica je država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskom
gospodarskom prostoru.
16. Europski gospodarski prostor obuhvaća sve države članice Europske unije, Norvešku, Island i
Lihtenštajn.
18. Poslovni certifikat za udaljeni e-potpis (e-potpis u oblaku) predstavlja Poslovni EU kvalificirani certifikat za udaljeni e-potpis (QCP-n) kojeg izdaje FINA, a koji služi za izradu
naprednog elektroničkog potpisa koji se temelji na kvalificiranom certifikatu za elektroničke potpise, u skladu s Uredbom (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ.
19. IBAN (International Bank Account Number) je jedinstveni međunarodni identifikator računa klijenta u banci, određen u skladu s međunarodnim standardima Europske komisije za bankovne standarde ISO 13616.
20. Identifikator suglasnosti je jedinstveni identifikator Suglasnosti kojeg dodjeljuje primatelj
plaćanja radi jednoznačnog označavanja Suglasnosti.
21. Integritet je svojstvo informacija (podataka) i procesa da nisu neovlašteno ili nepredviđeno
mijenjani.
22. Javni ključ javno je dostupan te omogućuje provjeru autentičnosti udaljenog e-potpisa.
23. Jedinstvena identifikacijska oznaka je kombinacija slova, brojeva ili simbola koju pružatelj platnih usluga odredi jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvoga korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji (IBAN konstrukcija transakcijskog računa).
24. Korisnički paket je paket licence i sigurnosne opreme potrebne za korištenje Addiko Business
EBank aplikacije.
25. Korisničko ime je ime koje Korisniku dodjeljuje Banka prilikom ugovaranja usluge Addiko Business Mobile i koje Korisnik dalje koristi u svrhu identifikacije prilikom svakog slijedećeg pristupa usluzi.
26. Korisnik platnih usluga je fizička ili pravna osoba koja se koristi platnom uslugom u svojstvu platitelja, primatelja plaćanja ili istodobno u oba svojstva.
27. Korisnik poduzetničkog paketa je poslovni subjekt s ugovorenim paketom po transakcijskom
računu.
28. Krajnji korisnik kartice je fizička osoba čije je ime otisnuto na platnoj kartici, a koju Xxxxxxxx
imenuje u Pristupnici.
29. Krajnji primatelj je krajnji primatelj novčanih sredstava.
30. Kreditni transfer je platna usluga kojom se račun za plaćanje primatelja plaćanja odobrava za platnu transakciju ili za niz platnih transakcija terećenja platiteljeva računa za plaćanje xx xxxxxx pružatelja platnih usluga kod kojeg se vodi platiteljev račun za plaćanje, na osnovi naloga za plaćanje koji zadaje platitelj.
31. Kvalificirani certifikat za elektronički potpis znači certifikat za elektroničke potpise koji izdaje kvalificirani pružatelj usluga povjerenja i koji ispunjava zahtjeve utvrđene u Prilogu I. eIDAS Uredbe. Koristi se za izradu naprednih elektroničkih potpisa.
32. Međubankovni radni xxx je svaki xxx osim subote, nedjelje, Velikog xxxxx, Uskrsnog ponedjeljka, Xxxxxx, 1. siječnja (Nova xxxxxx), 1. svibnja (Međunarodni xxxxxxx xxxx) i 26. prosinca (Sveti Stjepan), odnosno xxx na xxxx xxxxx primatelja i banka platitelja posluju preko SEPA platnog sustava.
33. Međunarodna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga, od kojih se jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u trećoj državi.
34. mToken je aplikacija unutar Addiko Business Mobile aplikacije koja služi za potvrdu platnih
transakcija u Addiko Business EBank aplikaciji.
35. Nacionalna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj.
36. Nalog za plaćanje je instrukcija platitelja ili primatelja plaćanja svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije (pojedinačne ili niza platnih transakcija).
37. Napredan elektronički potpis znači elektronički potpis koji ispunjava zahtjeve navedene u članku 26. eIDAS Uredbe i koji je utemeljen na kvalificiranom certifikatu za elektroničke potpise.
38. Obnova poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis provodi se prije isteka roka trajanja certifikata u slučaju zahtjeva za daljnjim korištenjem certifikata. Ako Xxxxxxxx zatraži obnovu, odnosno izdavanje novog certifikata u razdoblju do 30 xxxx xxxxx isteka certifikata, primjenjuje se isti Ugovor o obavljanju usluga certificiranja za poslovne subjekte i traje u razdoblju njegova važenja.
39. Okvirni kredit (dopušteno prekoračenje) je dopušteni negativni saldo na transakcijskom računu u iznosu koji su Korisnik i Banka ugovorili posebnim ugovorom.
40. Opoziv poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis je trajni prestanak valjanosti certifikata
prije isteka roka važenja navedenog u certifikatu.
41. Osnovna SDD Xxxxx xx jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i smjernica za provedbu SEPA izravnih terećenja, koji je odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu te kod koje je platitelj potrošač i nepotrošač, a primatelj plaćanja nepotrošač. Prema Pravilima Osnovne SDD Sheme, platitelji su potrošači koji imaju otvoren transakcijski račun vrste 31 ili 32 i nepotrošači koji imaju otvoren transakcijski račun vrste 11, 13, 14, 15 ili 18.
42. Ovlašteni zastupnik xx xxxxx ovlaštena za zastupanje poslovnog subjekta prema nadležnom
registru.
43. Ovlaštenik po transakcijskom računu (dalje u tekstu: ovlaštenik po računu) je fizička osoba xxxx xx Korisnik ovlastio za raspolaganje sredstvima na transakcijskom računu ili joj je dodijelio druga ovlaštenja u vezi s obavljanjem platnih usluga po transakcijskom računu, kao što je, primjerice, primitak izvatka o stanju i prometu po računu.
44. Pametna kartica (Smart Card) je plastična kartica s ugrađenim čipom koji se koristi za sigurnu pohranu digitalnog certifikata i izvođenje kriptografskih operacija u korištenju Addiko Business Ebank aplikacije.
45. Personalizirana sigurnosna vjerodajnica su personalizirana obilježja koje pružatelj platnih
usluga daje Korisniku platnih usluga u svrhu autentifikacije.
46. PIN (Personal Identification Number) je osobni tajni identifikacijski broj koji, ovisno o vrsti platnog instrumenta kojim se služi Korisnik usluge, služi:
a) za identifikaciju Addiko Business Mobile korisnika prilikom korištenja Addiko Business Mobile aplikacije, odnosno
b) za identifikaciju Addiko Business EBank korisnika prilikom korištenja Addiko Business EBank aplikacije, odnosno
c) za identifikaciju Krajnjeg korisnika kartice prilikom korištenja platne kartice na bankomatu ili POS-u.
47. PIN za sigurnu internetsku kupnju je osobni identifikacijski broj-zaporka xxxx xx Krajnji korisnik kartice kreirao prilikom aktivacije, putem web stranica Banke, usluge sigurne internetske kupnje. Kreirani PIN za sigurnu internetsku kupnju vrijedi za sve kartice koje Banka izdaje Krajnjem korisniku kartice.
48. Platitelj je fizička ili pravna osoba koja ima račun za plaćanje i daje nalog ili suglasnost za plaćanje s tog računa ili, ako račun za plaćanje ne postoji, fizička ili pravna osoba koja zadaje nalog za plaćanje.
49. Platna kartica je sredstvo koje omogućuje svojem imatelju izvršenje plaćanja roba i usluga, bilo preko prihvatnog uređaja ili na daljinu i/ili koje omogućuje podizanje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju. U smislu ovih Općih uvjeta označava platnu beskontaktnu debitnu karticu koju Banka izdaje Krajnjim korisnicima kartice.
50. Platna transakcija je polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja plaćanja.
51. Platne usluge uključuju polaganje gotovog novca na transakcijski račun, podizanje gotovog novca s transakcijskog računa, sve postupke koji su potrebni za vođenje transakcijskog računa, izvršavanje platnih transakcija na teret i u korist transakcijskog računa kod Korisnikova pružatelja platnih usluga ili kod drugog pružatelja platnih usluga, izvršavanje platnih transakcija kod kojih su sredstva pokrivena kreditnom linijom (okvirni kredit), usluge izdavanja platnih instrumenata i/ili prihvaćanja platnih transakcija i novčane pošiljke, usluge iniciranja plaćanja i usluge informiranja o računu.
52. Platni instrument je personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Korisnika platnih usluga i pružatelja platnih usluga kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje (npr. token, pametna kartica za internetsko bankarstvo, platna kartica…).
53. Poduzetnički paket je paket transakcijskog računa poslovnog subjekta - predstavlja ponudu Banke koja sadrži bankarske proizvode i usluge, osnovne i dodatne te nebankarske proizvode i usluge, a koje Korisnik poduzetničkog paketa odabire i prihvaća prilikom potpisivanja Pristupnice.
54. Pokriće na računu odnosno raspoloživo stanje računa je stanje na računu od prethodnog xxxx uvećano za priljev sredstava tijekom xxxx i za sredstva na osnovi ugovora s Bankom o dopuštenom negativnom saldu na računu te umanjeno za plaćanja u xxx xxxx do vremena utvrđivanja pokrića (npr. rezervacije za kartične transakcije, naloge u redoslijedu).
55. POS (Point of sale) je prodajno mjesto na kojem Korisnik preko elektroničkog terminala inicira platnu transakciju preko primatelja plaćanja.
56. Poslovna SDD Xxxxx xx jedinstveni skup pravila, praksi, standarda i provedbenih smjernica za provedbu SEPA izravnih terećenja, koji je odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava koja/koji podupire njegovu primjenu te kod koje su platitelj i primatelj nepotrošači. Prema Pravilima Poslovne SDD Sheme, platitelji su nepotrošači koji imaju otvoren transakcijski račun vrste 11, 13, 14, 15 i 18.
57. Pouzdana autentifikacija klijenta je autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo Korisnik zna, kao što je to primjerice PIN), posjedovanja (nešto što samo Korisnik posjeduje, kao što je to primjerice platna kartica) i svojstvenosti (nešto što Korisnik jest, kao što je primjerice otisak prsta ili izgled lica) koji su međusobno neovisni, što znači da povreda jednog ne umanjuje pouzdanost drugih i xxxx xx osmišljena na takav način da štiti povjerljivost autentifikacijskih podataka, pri čemu najmanje dva od navedenih elemenata moraju pripadati različitoj kategoriji.
58. Prekogranična platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih se jedan pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) u drugoj državi članici.
59. Prethodna obavijest xx xxxx podataka o iznosu i vremenskom rasporedu naplate SEPA izravnog terećenja definiran prema identifikatoru primatelja i identifikatoru Suglasnosti koju primatelj SEPA izravnih terećenja dostavlja platitelju prije datuma terećenja transakcijskog računa.
60. Primatelj plaćanja je fizička ili pravna osoba za koju su namijenjena novčana sredstva koja su
predmet platne transakcije.
61. Primatelj SEPA izravnih terećenja je nepotrošač koji ima račun za plaćanje za koji su namijenjena novčana sredstva iz SDD naloga. Primatelj plaćanja u XX xxxx biti registriran u Registru SEPA identifikatora primatelja koji vodi Financijska agencija (u daljnjem tekstu FINA).
62. Pristupnica je zahtjev Korisnika za izdavanje određenog platnog instrumenta te se smatra sastavnim dijelom Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa i obavljanju platnih usluga.
63. Pristupnica poduzetničkog paketa je zahtjev Korisnika za ugovaranje određenog modela paketa transakcijskog računa.
64. Privatni ključ povezan je s certifikatom Korisnika te se koristi za stvaranje udaljenog e- potpisa.
65. Pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge izdavanja platnih instrumenata na temelju kartice i koji je ovlašten Banci poslati upit o raspoloživosti sredstava.
66. Pružatelj platnih usluga koji vodi račun je pružatelj platnih usluga koji platitelju otvara i vodi račun za plaćanje.
67. Pružatelj usluge informiranja o računu je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge informiranja o računu, a nije Banka.
68. Pružatelj usluge iniciranja plaćanja je pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge iniciranja plaćanja, a nije Banka.
69. Reaktivacija poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis je radnja koja suspendirani certifikat
ponovno čini važećim od trenutka reaktivacije.
70. R-transakcija je platna transakcija koju Banka ne može izvršiti ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, odbijanja, opoziva, povrata, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka Suglasnosti ili pogrešnog, odnosno, zatvorenog računa.
71. Radni xxx za izvršenje SEPA izravnog terećenja po računu Platitelja-Korisnika je svaki xxx osim subote, nedjelje, Velikog xxxxx, Uskrsnog ponedjeljka, Božića te 1. siječnja (Nova xxxxxx), 1. svibnja (Međunarodni xxxxxxx xxxx) i 26. prosinca (Sveti Stjepan).
72. SDD nalog je nalog SEPA izravnog terećenja (eng. SEPA Direct Debit). Radni xxx za traženo izvršenje SDD naloga xx xxxxxx Primatelja-Korisnika je svaki xxx osim subote, nedjelje, blagdana u RH i Velikog xxxxx.
73. SEPA (Single Euro Payments Area) je jedinstveno područje plaćanja u eurima koje obuhvaća Europski gospodarski prostor (EEA - European Economic Area) koji čine sve države članice Europske unije, Norveška, Island, Lihtenštajn, zemlje izvan EEA Švicarska, San Marino, Monako, država Vatikanskog grada, Andora i teritorije u okviru jurisdikcije SEPA sheme.
74. SEPA instant kreditni transfer (eng. SEPA Instant Payments – SCTInst) je kreditni transfer, odnosno plaćanje, koje inicira platitelj – potrošač (fizička osoba) ili poslovni subjekt i provodi se u skladu s Pravilima SCTInst sheme. Ono što razlikuje instant kreditni transfer od običnog kreditnog transfera su dostupnost usluge 24 sata dnevno/7 xxxx u tjednu/365 xxxx u godini, te izvršenje transakcija i raspoloživost sredstava primatelju u roku do 10 sekundi.
75. SEPA izravno terećenje (eng. SEPA Direct Debit - SDD) je platna usluga za terećenje platiteljeva računa za plaćanje (u daljnjem tekstu Platitelj-Korisnik xxxx xx Korisnik u ulozi platitelja), pri čemu je platna transakcija inicirana od primatelja plaćanja (u daljnjem tekstu Primatelj-Korisnik za Korisnika koji je sklopio Ugovor o izvršenju SEPA izravnog terećenja s Bankom, odnosno primatelj plaćanja općenito za sve primatelje) na osnovi Suglasnosti platitelja dane platiteljevu pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja.
76. SEPA kreditni transfer (eng. SEPA Credit Transfer – SCT) je platna usluga kojom banke i drugi pružatelji platnih usluga po standardiziranim pravilima i postupcima SCT sheme izvršavaju kreditne transfere u eurima između računa za plaćanje Korisnika unutar SEPA područja.
77. Skimming je proces kopiranja platne kartice i korištenja duplikata platne kartice bez znanja odnosno pristanka Korisnika;
78. Suspenzija poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis xx xxxxxxxx kojim certifikat privremeno, na vrijeme od najdulje 60 xxxx, postaje nevažeći. Suspendirani certifikat se reaktivacijom može ponovno učiniti važećim. Ako je certifikat suspendiran više od 60 xxxx, isti se automatski opoziva.
79. Sredstva identifikacije/Sigurnosna oprema predstavljaju svu informatičku opremu i aplikativna rješenja koja Banka dodjeljuje Korisniku u svrhu identifikacije kod pristupa uslugama internetskog (Addiko Business EBank) i mobilnog (Addiko Business Mobile) bankarstva, kao i za potrebe dodatne potvrde ili potpisivanje platnih transakcija. Takva
sredstva podrazumijevaju pametnu karticu i čitač, USB Key, token, mToken. Pod takvim sredstvima smatraju se i aplikacije instalirane na mobilni uređaj, zaporke, PIN, digitalni certifikat, certifikat za udaljeni e-potpis, korisničko ime koje klijentu omogućavaju identificiranje kod pristupa i tijekom rada.
80. Sredstvo za komuniciranje na daljinu je sredstvo kojim se može koristiti za sklapanje ugovora o platnim uslugama bez istodobne fizičke nazočnosti pružatelja i korisnika platnih usluga.
81. Stvarni dužnik je dužnik koji duguje određeni iznos novčanih sredstava (krajnjem) primatelju, a različit je od platitelja.
82. Suglasnost je platiteljevo ovlaštenje primatelju plaćanja za zadavanje SDD naloga na teret transakcijskog računa platitelja. Banka platitelja je na temelju Suglasnosti ovlaštena za terećenje transakcijskog računa platitelja.
83. Token je uređaj kojim se radi potvrda platne transakcije u Addiko Business EBank aplikaciji, a koji je zaštićen PIN-om poznatom samo Korisniku/vlasniku uređaja.
84. Transakcijski račun je multivalutni račun za plaćanje koji u svojim evidencijama vodi Banka
za poslovne subjekte, rezidente i nerezidente u domaćoj valuti i drugim valutama.
85. Treća država je svaka država koja nije članica.
86. Trošak povrata SDD naloga xx xxxxxx i naknada koju obračunava banka platitelja. Troškovne opcije SHA, OUR ili BEN predstavljaju način obračuna i naplate naknade za obavljanje usluga platnog prometa, a koje Banka zaračunava svom Korisniku ili pružatelju platnih usluga primatelja ili platitelja.
a. SHA („shared“)- podijeljeni troškovi
b. OUR – svi troškovi na teret platitelja
c. BEN (beneficiary) – svi troškovi na teret primatelja
88. Ugovor o obavljanju usluga certificiranja za poslovne subjekte je ugovor koji Korisnik sklapa s FINA-om u svrhu pružanja usluga certificiranja.
89. USB Key – je uređaj s ugrađenim čipom koji se koristi za sigurnu pohranu digitalnog certifikata i izvođenje kriptografskih operacija u korištenju Addiko Business Ebank aplikacije.
90. Usluga iniciranja plaćanja je usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev Korisnika platnih
usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga.
91. Usluga informiranja o računu je online elektronička usluga kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje Korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga.
92. Vremenski žig - vremenska oznaka kojom pružatelj platnih usluga platitelja na zaprimljenom nalogu za plaćanje kojim platitelj inicira SEPA instant kreditni transfer, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od nekoliko sekundi.
93. Zamjenska platna kartica izdaje se Krajnjem korisniku kartice u zamjenu za izgubljenu,
ukradenu, oštećenu platnu karticu ili zbog promjene osobnih podataka.
94. ZPP xx xxxxxxx korištena u ovim Općim uvjetima, a označava Zakon o platnom prometu.
Sigurnost, zaštita i obrada podataka i bankovna tajna
Članak 3.
Informacije i podaci vezani uz pružanje platnih usluga po ovim Općim uvjetima smatraju se bankovnom tajnom. Banka može ove podatke poslati samo Korisniku, trećim osobama za koje je Korisnik dao suglasnost Banci i, u skladu sa zakonom i ostalim relevantnim propisima, nadležnim institucijama na njihov zahtjev.
Korisnik dopušta Banci da prikupi njegove podatke o pokretnoj i nepokretnoj imovini, obavezama, dionicama i ostalim vrijednosnim papirima, brojevima računa u bankama i financijskim institucijama i ostaloj imovini, sjedištu, OIB-u i ostale podatke pri operaterima baza podataka, ako Korisnik te podatke nije dostavio Banci, a neophodni su radi postizanja svrhe ovih Općih uvjeta te Ugovora koji se sklapa temeljem ovih Općih uvjeta.
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke u skladu s odredbama članka 10. Općih uvjeta
poslovanja Banke.
II OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA
Članak 4.
Pravni odnos između Banke i Korisnika nastaje danom potpisa Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih usluga (u daljnjem tekstu: Ugovor). Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme, a potpisuju ga ovlaštene osobe Banke i osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira pri otvaranju računa. Ako je Xxxxxxxx ovlastio treću osobu da u njegovo ime i za njegov račun poduzme određene pravne radnje u vezi otvaranja transakcijskog računa kod Banke, potpis zakonskog zastupnika Korisnika na takvoj punomoći, uključujući odvjetničku punomoć, xxxx biti ovjeren od javnog bilježnika ili drugog nadležnog tijela.Članak 5.
Banka otvara račun Korisniku temeljem Zahtjeva za otvaranje transakcijskog računa xxxx xxxx sastavni dio Ugovora, uz priloženu pripadajuću dokumentaciju u skladu s važećim propisima i eventualnu dodatnu dokumentaciju koju zahtijeva Banka.
Xxxxx xx najkasnije u roku od 10 radnih xxxx od primitka Zahtjeva za otvaranje transakcijskog računa i potpune tražene dokumentacije odobriti ili odbiti Zahtjev. Banka nije obavezna objasniti razloge odbijanja Zahtjeva za otvaranje računa. Šutnja Banke na zaprimljeni Zahtjev za otvaranje transakcijskog računa se ne smatra odobrenjem i prihvatom podnesenog Zahtjeva xx xxxxxx Xxxxx.
Članak 6.
Korisnik u Zahtjevu za otvaranja transakcijskog računa treba odrediti jednog ili više ovlaštenika po računu koji će raspolagati sredstvima na transakcijskom računu odnosno koji će imati druga ovlaštenja u vezi s obavljanjem platnih usluga po transakcijskom računu. U slučaju da ovlaštenika po računu želi ovlastiti za raspolaganje sredstvima na transakcijskom računu podnošenjem naloga za plaćanje u papirnatom obliku, Korisnik xx xxxxx prijaviti Banci, putem odgovarajućeg obrasca Banke, potpis kojim će ovlaštenik po računu potpisivati naloge za plaćanje u papirnatom obliku te, opcionalno, pečat kojim će Xxxxxxxx ovjeravati naloge za plaćanje u papirnatom obliku. Korisnik xx xxxxx osigurati da se ovlaštenik po računu na nalozima za plaćanje u papirnatom obliku potpisuje istovjetno Banci prijavljenom potpisu te, u slučaju xxxx xx odredio da se nalozi za plaćanje u papirnatom obliku ovjeravaju pečatom, da isti budu ovjereni Banci prijavljenim pečatom Korisnika. Korisnik je isključivo odgovoran ako Banka odbije izvršiti nalog za plaćanje u papirnatom obliku ako isti nije potpisan sukladno Banci prijavljenom potpisu ovlaštenika po računu te ovjeren sukladno Banci prijavljenom pečatu Korisniku, ukoliko je Korisnik prethodno odredio da se nalozi za plaćanje u papirnatom obliku ovjeravaju pečatom.
Korisnik može naknadnom izjavom za već deponirani pečat opozvati korištenje pečata pri ovjeri naloga za plaćanje u papirnatom obliku.
Članak 7.
Banka otvara transakcijski račun Korisniku dodjeljujući mu broj u skladu s IBAN (International Bank Account Number) konstrukcijom prema međunarodnoj normi ISO 13616. Banka pri tome zadržava pravo na slobodni numerički izbor prvih dviju znamenaka u deseteroznamenkastom broju koji označava broj računa, poštujući da se račun otvori u skladu s namjenom koju Xxxxxxxx želi, a Xxxxx xx može ispuniti.
Članak 8.
Banka otvara Korisniku multivalutni transakcijski račun na kojem Korisnik može držati sredstva te primati bezgotovinske uplate i obavljati bezgotovinske prijenose sredstava u domaćoj valuti i onim stranim valutama koje su navedene na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik može položiti na
račun te podići s računa gotov novac u domaćoj valuti te gotov novac u stranoj valuti za xxxx xx u trenutku primitka naloga za plaćanje na važećoj tečajnoj listi Banke objavljen tečaj za efektivu. Sredstvima na računu u stranoj valuti za koju na važećoj tečajnoj listi Banke nije objavljen tečaj za efektivu Korisnik može raspolagati obavljanjem bezgotovinskih platnih transakcija ili konverzijom tih sredstava u domaću valutu uz primjenu važećeg kupovnog tečaja Banke za tu stranu valutu odnosno uz primjenu tečaja kojeg Korisnik eventualno ugovori s Bankom.
Dokumentacija potrebna za otvaranje računa
Članak 9.
U svrhu otvaranja transakcijskog računa Korisnik xx xxxxx dostaviti Banci dokumentaciju koju ga
Banka zatraži:
• u svrhu identifikacije Korisnika, osoba ovlaštenih za zastupanje Korisnika i ovlaštenika po računu, provedbe dubinske analize Korisnika u skladu s propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, primjene međunarodnih mjera ograničavanja te sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države, kao i u svrhu ispunjavanja obveza koje za Banku proizlaze iz poreznih ili drugih propisa, uključujući Zakon o administrativnoj suradnji u području poreza
• u svrhu pribavljanja podataka koje xx Xxxxx dužna prikupiti u skladu s propisom koji
uređuje sadržaj Jedinstvenog registra računa.
Okvirni, neisključivi popis dokumentacije xxxx xx pojedini poslovni subjekt xxxxx dostaviti Banci uz Zahtjev za otvaranje transakcijskog računa objavljen je na Internetskoj stranici Banke www: xxx.xxxxxx.xx, Poslovni subjekti - Addiko Bank Hrvatska Opći uvjeti poslovanja i naknade za poslovne subjekte (xxxxxx.xx)
Pored prethodno navedene, Banka za potrebe otvaranja transakcijskog računa i obavljanja platnih usluga može od Korisnika zatražiti i drugu dokumentaciju prema svojoj procjeni.
Članak 10.
Korisnik je suglasan da xx Xxxxx u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, a u skladu s pozitivnim propisima i poslovnoj praksi, ovlaštena privremeno uskratiti Korisniku raspolaganje sredstvima na računu, odbiti provođenje naloga Korisnika, pozvati Korisnika da dopuni i obrazloži svoj zahtjev kao i poduzeti sve druge mjere i radnje propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma te drugim pozitivnim propisima i aktima Banke.
U skladu s posebnim mjerama koje propisuju nadležna međunarodna tijela, mjerodavno pravo i interne procedure i akti Banke, Banka zadržava pravo da ne uspostavi ili jednostrano prekine već postojeći poslovni odnos i/ili odbije izvršenje transakcije i/ili onemogući raspolaganje sredstvima i u slučaju kada se Korisnik odnosno pravna ili fizička osoba koja se nalazi u vlasničkoj strukturi Korisnika i/ili sudionik u transakciji nalazi xx xxxxx međunarodnih mjera ograničavanja i/ili međunarodnim sankcijskim listama Američke agencije za kontrolu inozemnih sredstava (OFAC) ili Europskoj sankcijskoj listi (EU) ili UN sankcijskoj listi ili internoj Crnoj listi Addiko Xxxxx.
Članak 11.
Korisnik se obvezuje odmah izvijestiti Banku o svim promjenama nastalima u dokumentaciji iz Zahtjeva za otvaranje računa u Banci i ostale relevantne dokumentacije, a najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx nastalih promjena, i o tome priložiti odgovarajuću dokumentaciju. Korisnik snosi svu odgovornost za eventualne pogreške ili štete nastale zbog neispravnih podataka u Bančinim evidencijama nastalima zbog nepravovremenog obavještavanja Banke o promjenama nastalima u dokumentaciji.
Korisnik se obvezuje odmah, bez odgađanja, izvijestiti Banku o svakoj promjeni osoba ovlaštenih za zastupanje Korisnika, kao i o svakoj promjeni ovlaštenja ili načina zastupanja osoba ovlaštenih za njegovo zastupanje, a u protivnome odgovara Banci u potpunosti za povrat svakog isplaćenog iznosa te svaku nastalu štetu uzrokovanu potpisom poslovne dokumentacije xx xxxxxx neovlaštene osobe u ime Xxxxxxxxx, i to solidarno s osobom xxxx xx odnosnu dokumentaciju potpisala.
Neovisno o prethodno navedenim obvezama Korisnika, kao i u slučaju da Xxxxxxxx ne ispuni neku od prethodno navedenih obveza, ako Banka za promjenu podataka sazna iz javnih registara i/ili dokumentacije u čiju vjerodostojnost nema razloga sumnjati, Banka može sama promijeniti podatke o Korisniku u svojim evidencijama, bez posebne obavijesti Korisniku.
Korisnik mijenja ili opoziva ovlaštenike po transakcijskom računu i/ili opseg njihovih ovlaštenja putem odgovarajućih obrazaca Banke. Promjena ovlaštenika po računu i/ili opsega ovlaštenja ovlaštenika po računu proizvodi pravne učinke nakon što xx Xxxxx saznala za promjenu te ju evidentirala u svojim evidencijama.
U slučaju promjene podataka koji se odnose na Korisnika, neovisno o tome da xx xx promjena inicirana obaviješću Korisnika ili xx Xxxxx za nju sama saznala, Korisnik xx xxxxx dostaviti Banci, u obliku i na način koji odredi Banka, sve podatke i dokumentaciju koju ga Banka zatraži sukladno čl. 9. ovih Općih uvjeta poslovanja.
Ako Banka nema evidentirane važeće informacije koje je dužna imati u skladu s mjerodavnim propisima (primjerice, podatke o osobama ovlaštenim za raspolaganje računom, novčanim sredstvima i dr.), ovlaštena je onemogućiti Korisniku korištenje usluga na koje se primjenjuju ovi Opći uvjeti sve dok joj nedostajuće informacije ne budu dostavljene.
Korisnik je obvezan obavijestiti Banku o promjeni fizičkih osoba zaposlenih kod Korisnika (ili na drugi način povezanih s Korisnikom) i ovlaštenih xx xxxxxx Korisnika za korištenje poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis, ili na drugi način uključenih u pružanje usluga Banke (npr. potpisnici na potpisnim kartonima, Addiko Business Mobile korisnici, Addiko Business EBank korisnici, Krajnji korisnici kartice, i sl.) kao i o promjeni njihovih osobnih podataka koji su relevantni za pružanje usluga Banke, i to bez odlaganja, a najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx nastalih promjena, i o tome priložiti odgovarajuću dokumentaciju.
Članak 11.a.
Korisnik xx xxxxx račun za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od ovrhe koristiti u skladu sa zakonom odnosno drugim propisom na temelju kojega se sredstva na računu izuzimaju od ovrhe, i to na način, za namjene i u okviru eventualnih ograničenja xxxx xx propisano zakonom odnosno drugim propisom. Odgovornost za nezakonito ili nepravilno korištenje odnosno zloupotrebe računa za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od ovrhe je isključivo na Korisniku.
Banka Korisniku računa za posebne namjene čija su sredstva izuzeta od ovrhe ne može dati više prava nego što Korisniku po zakonu ili drugom propisu pripada. Korisnik je suglasan da za izuzeće od ovrhe za račun posebne namjene otvoren i vođen u Banci vrijede sva ograničenja (bilo u pogledu vremena trajanja izuzeća, iznosa na koji se odnosi izuzeće i dr.), uvjeti i druge odrednice koje za izuzeće od ovrhe određuje zakon odnosno drugi xxxxxx.
III NALOZI ZA PLAĆANJE
Primitak i provjera naloga za plaćanje
Članak 12.
Banka prima i obrađuje ispravno popunjene naloge za plaćanje Xxxxxxxxx koji se odnose na njegove račune i u skladu s Terminskim planom. Naloge za plaćanje Xxxxxxxx može predati Banci na papirnom nalogu u poslovnicama Banke.
Nalozi se mogu inicirati i elektroničkim putem, internet sustavom Banke – Addiko Business EBank, sustavom mobilnog bankarstva Banke - Addiko Business Mobile i platnim karticama.
Naloge nacionalnog platnog prometa u domaćoj valuti, Xxxxxxxx rezident može predati u poslovnicama FINA-e.
Instant nalog za plaćanje moguće je jedino zadati kao pojedinačni nalog u elektronskom obliku
putem online bankarstva (Addiko Business EBank ili Addiko Bussines Mobile).
Članak 13.
Ovisno o kanalu dostave, Banka razlikuje trenutak zaprimanja platnog naloga te provodi proces autentifikacije platne transakcije za xxxx xx Xxxxxxxx xxx suglasnost. Nakon uspješno provedene autentifikacije transakcija se smatra autoriziranom. Banka provodi isključivo autorizirane platne transakcije, a za neautorizirane naloge za plaćanje se smatra da nisu ni zaprimljeni.
Autentifikaciju Banka provodi:
- provjerom potpisa prijavljenog ovlaštenika po računu na nalogu za plaćanje u papirnatom obliku te, podredno, ako je Korisnik odredio da se nalozi za plaćanje u papirnatom obliku ovjeravaju pečatom, provjerom pečata xxxxx xx ovjeren nalog,
- provjerom digitalnog certifikata i ovlaštenja Addiko Business EBank korisnika za naloge inicirane putem Addiko Business Ebank aplikacije i naloge inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja ako je Xxxxxxxx koristio te vjerodajnice za iniciranje plaćanja te, ako je Xxxxxxxx preuzeo i aktivirao uslugu dodatne provjere, potvrdom platne transakcije unosom generiranih zaporki putem tokena ili mTokena,
- provjerom Xxxxxxxxxxx PIN-a za korištenje mTokena, mTokenom generiranih kodova koji uzimaju u obzir parametre naloga koji se autorizira te provjerom ovlaštenja Addiko Business Mobile korisnika. Navedena se provjera radi i za naloge inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja ako je Xxxxxxxx koristio te vjerodajnice kao sredstvo autentifikacije,
Pri provjeri ovjere na papirnim nalozima, Banka provodi formalnu kontrolu potpisa kojim su ovjereni nalozi za plaćanje usporedbom s deponiranim potpisima u Prijavi potpisa u svojoj evidenciji te istu formalnu kontrolu provodi za pečat ako je isti deponiran u Prijavi potpisa pri čemu Banka postupa s pažnjom dobrog gospodarstvenika.
Ako Korisnik nije deponirao pečat u Prijavi potpisa, ili ako je Xxxxxxxx naknadnom izjavom za već deponirani pečat opozvao korištenje pečata pri ovjeri, odlučivši ne koristiti pečat za ovjeru na papirnim nalozima, u slučaju da je pečat ipak korišten, isti ne predstavlja dio ovjere te ga Banka ne kontrolira niti je to dužna činiti.
Smatra se da xx Xxxxx primila nalog za plaćanje:
- kod elektroničkog plaćanja, putem Addiko Business Ebank aplikacije, nakon što je Xxxxxxxx
potpisao nalog;
- kod elektroničkog plaćanja, putem Addiko Business Mobile aplikacije, nakon što je Xxxxxxxx
potpisao nalog;
- kod elektroničkog plaćanja, xxxx xx transakcija inicirana putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja, nakon što je Xxxxxxxx potpisao nalog;
- nakon provedene autentifikacije naloga predanih u poslovnicama Banke;
- kada xx XXXX autentificirala u ime Banke nalog za plaćanje koji je dostavljen nadležnom
zaposleniku FINA-e, za Xxxxxxxxx koji platni promet obavlja posredstvom xxxxx xxxxxx, FINA-e;
- xxxx xx Krajnji korisnik kartice dao suglasnost za izvršenje platne transakcije na neki od načina
koji su opisani u čl. 38. ovih Općih uvjeta.
Nalog za plaćanje koji xx Xxxxx zaprimila nakon roka propisanog Terminskim planom smatra se zaprimljenim sljedećeg radnog xxxx.
Ako vrijeme primitka naloga za plaćanje nije radni xxx Xxxxx, smatra se da je nalog za plaćanje
zaprimljen sljedećeg radnog xxxx.
Platni nalozi mogu se predavati s datumom izvršenja naloga do 70 xxxx unaprijed, dok se u FINI mogu predati do 14 xxxx unaprijed.
Kod predaje naloga s datumom izvršenja unaprijed, autentifikacija naloga predanih na papiru
obavlja se na xxx primitka, a prema Terminskom planu.
Kod elektroničkog plaćanja putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije, autorizacija naloga provodi se prilikom potpisa naloga.
Banka zadržava pravo dodatne provjere pojedinih naloga te kontaktiranja Korisnika za potvrdu putem telefona.
Članak 13.a
Primitak naloga za plaćanje SEPA instant kreditnog transfera
Xxxxx xx izvršiti nalog za plaćanje SEPA instant kreditnog transfera ako su zadovoljeni sljedeći
uvjeti:
- pojedinačni nalog xx xxxxx u elektronskom obliku putem online bankarstva (Addiko Business
EBank ili Addiko Bussines Mobile)
- maksimalni iznos platne transakcije je 100.000,00 EUR
- odnosi se na nacionalne i prekogranične platne transakcije u domaćoj valuti xxxxxx u korist
računa u drugoj banci
- pružatelj platnih usluga platitelja i pružatelj platnih usluga primatelja su sudionici SCTInst sheme
- platni je nalog zadan s tekućim datumom valute – nije moguće zadati nalog SEPA instant kreditnog transfera s datumom valute unaprijed
Provedba naloga SEPA instant kreditnog transfera dostupna je 24 sata dnevno, 7 xxxx tjedno i sve kalendarske dane u godini. Izvršenje platne transakcije odvija se u ciljanom vremenu do 10 sekundi od evidentiranja vremenskog žiga na nalogu za plaćanje.
Članak 14.
Pri plaćanju i naplati, Korisnik je obvezan poštivati zakonske propise, pri čemu Banka ne snosi odgovornost u slučaju kršenja tih propisa.
Korisnik ne dostavlja Banci dokumente temeljem kojih se izvršava plaćanje (ugovori, računi, odluke i slično) te je obvezan xxx čuvati dokumente kojima se dokazuje obveza i određuje osnova plaćanja. Korisnik je po zahtjevu Banke ili nadležnog tijela obvezan Banci ili nadležnom tijelu navedene dokumente dostaviti na uvid.
Članak 15.
Ispravno popunjeni nalog za gotovinsku uplatu sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. Naziv (ime) platitelja
2. IBAN primatelja plaćanja
3. Oznaku valute plaćanja
4. Iznos u valuti plaćanja
5. Datum podnošenja
6. Kod gotovinskih uplata u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti od 10.000,00 EUR potrebno je priložiti punomoć za osobu koja u ime Korisnika obavlja uplatu, pri čemu punomoć može biti iskazana na samom nalogu ili u zasebnom dokumentu koji je ovjeren xx xxxxxx osobe ovlaštene za raspolaganje sredstvima po računu.
Ispravno popunjeni nalog za gotovinsku isplatu sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. IBAN platitelja
2. Naziv (ime) primatelja plaćanja, naziv i broj osobnog identifikacijskog dokumenta te naziv izdavatelja, a kod transakcija u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti od 10.000,00 EUR i sjedište/prebivalište primatelja plaćanja i njegov OIB
3. Oznaku valute plaćanja
4. Iznos u valuti plaćanja
5. Datum podnošenja
6. Ovjera
Ispravno popunjeni nalog za prijenos sadrži minimalno sljedeće elemente:
1. Naziv (ime) platitelja
2. IBAN platitelja
3. Naziv (ime) primatelja plaćanja. Kod transakcija u iznosu jednakom ili većem od protuvrijednosti 10.000,00 EUR i sjedište/prebivalište primatelja plaćanja (sjedište/prebivalište primatelja plaćanja nije obvezno kod nacionalnih i prekograničnih platnih transakcija u xxxxxx xx naveden naziv i IBAN primatelja, bez obzira na iznos)
4. IBAN ili broj računa primatelja plaćanja
5. SWIFT/BIC kod ili naziv i punu adresu pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja kod prekograničnih plaćanja u valuti različitoj od domaće valute te kod međunarodnih plaćanja bez obzira na valutu plaćanja
6. Oznaku valute plaćanja
7. Iznos u valuti plaćanja
8. Datum izvršenja
9. Xxxxxx valute pokrića plaćanja (xxxx xx različita od valute plaćanja)
10. Ovjeru kod papirnih naloga
Ako Xxxxxxxx ne navede poziv na broj platitelja i/ili poziv na broj primatelja na nalozima nacionalnog i prekograničnog platnog prometa u domaćoj valuti, Xxxxx xx ovlaštena ta polja popuniti na sljedeći način:
- HR99 na nalozima nacionalnog platnog prometa
- NOT PROVIDED na nalozima prekograničnog platnog prometa
i prenijeti ih do primatelja ili pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja.
Ako Korisnik na nalogu ne navede račun platitelja ili primatelja u IBAN formatu, Xxxxx xx odbiti izvršavanje takvog naloga te će o razlozima odbijanja obavijestiti Korisnika, osim kada se radi o nalogu međunarodne platne transakcije bez obzira na valutu ili prekogranične platne transakcije
u valuti različitoj od domaće valute, na kojem je umjesto IBAN-a primatelja plaćanja naveden račun primatelja plaćanja.
Ako Korisnik kod prekograničnih plaćanja u valuti različitoj od domaće valute te kod međunarodnih plaćanja bez obzira na valutu plaćanja ne navede SWIFT/BIC kod pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja, Xxxxx xx provesti nalog:
a) U slučaju da je naveden IBAN primatelja, ako uvidom u raspoložive registre iz navedenog
IBAN-a primatelja pronađe pripadajući SWIFT/BIC kod ili
b) U slučaju da je naveden račun primatelja, ako uvidom u raspoložive registre iz naziva i pune adrese pružatelja platnih usluga primatelja pronađe pripadajući SWIFT/BIC kod ili predmetnog pružatelja platnih usluga primatelja
u protivnom, nalog će se smatrati neispravnim.
U slučaju da je na nalogu za prijenos Korisnik upisao SWIFT/BIC kod pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja, Xxxxx xx nalog izvršiti u skladu s upisanim SWIFT/BIC kodom.
Korisnik može na nalogu navesti jednu od tri troškovne opcije: OUR, SHA ili BEN, s xxx da, bez obzira na navedenu troškovnu opciju, Xxxxx xx ovlaštena izvršiti promjenu troškovne opcije u SHA na nalozima za izvršenje nacionalne ili prekogranične platne transakcije, bez obzira na valutu plaćanja.
Ako Korisnik ne navede podatak o troškovnoj opciji, Xxxxx xx smatrati da je navedena troškovna
opcija SHA.
Članak 16.
Krajnji korisnik kartice može koristiti platnu karticu uz preduvjet da u trenutku nastanka transakcije odnosno terećenja računa Korisnika postoji pokriće na transakcijskom računu Korisnika.
Korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem platne kartice naplaćuje s njegova transakcijskog računa. Prilikom davanja suglasnosti, odnosno autorizacije platne transakcije na prodajnome mjestu, Xxxxx xx rezervirati sredstva na transakcijskom računu. Zaprimanjem naloga za plaćanje na teret transakcijskog računa pružatelja platne usluge primatelja, Xxxxx xx teretiti transakcijski račun Korisnika i otpustiti pripadajuću rezervaciju. Krajnji rok za otpuštanje rezervacije na transakcijskom računu, neovisno o zaprimanju naloga za plaćanje, je 10 kalendarskih xxxx od trenutka davanja suglasnosti Korisnika na prodajnome mjestu.
Ostale osnove za terećenje računa
Članak 17.
Banka provodi naloge na teret računa Korisnika temeljem naloga prisilne naplate zaprimljenih od FINA-e, ovlaštene za zadavanje takvih naloga temeljem Zakona o provedbi ovrha na novčanim sredstvima. Banka naloge prisilne naplate primljene od FINA-e izvršava iz raspoloživog stanja sa svih računa, štednih uloga i oročenih depozita Korisnika, osim onih izuzetih od ovrhe.
Xxxxx xx teretiti iz raspoloživog stanja račun Korisnika, mjeničnog dužnika, temeljem mjenice koja sadrži sve zakonom propisane sastojke te ako donositelj mjenice preda Banci sve podatke potrebne za postupanje po mjenici i ako Korisnik osigura pokriće za izvršenje mjenice do 15 sati. Mjenice za čije izvršenje na datum dospijeća nema pokrića na računu Korisnika, Banka vraća podnositelju.
Banka ima pravo teretiti iz raspoloživog stanja sve račune Korisnika u svim valutama u svrhu namirenja iznosa pokrića koje nedostaje, za iznos svakog priljeva iz inozemstva ili iz druge domaće
banke, xxxx Xxxxx obradi i proknjiži u korist računa klijenta, a za koji utvrdi da nije dobila pokriće na svom računu kod druge banke.
Članak 18.
Za sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja od Korisnika po drugim osnovama i računima u Banci, Banka ima pravo zadati platni nalog za naplatu tih potraživanja na teret računa Korisnika, a Korisnik je suglasan da nalozi Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge platne naloge Korisnika bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, a u skladu sa zakonskim prioritetima. Banka za naplatu dospjelih potraživanja za usluge platnog prometa može iskoristiti i sve instrumente osiguranja plaćanja i vrijednosne papire Korisnika deponiranih u Banci, na način koji je u skladu s propisima i sklopljenim Ugovorom. Naplata potraživanja obavlja se iz raspoloživog stanja računa sa svih valuta, a za preračun se koristi kupovni tečaj za devize Banke na xxx preračuna.
Odbijanje naloga za plaćanje
Članak 19.
Banka neće provesti nalog za plaćanje koji je nečitko popunjen, koji ne sadrži propisane podatke ili je ispravljan, precrtan, brisan ili na drugi način promijenjen, te koji nije ispunjen u skladu s Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba, Pravilnikom o doprinosima, i koji je suprotan pravilima propisanima ovim Općim uvjetima. Xxxxx xx prihvatiti nalog za plaćanje u papirnatom obliku na kojem je promijenjen datum izvršenja naloga, ako izmijenjeni datum izvršenja na nalogu svojim potpisom ovjeri ovlaštenik po računu. Banka ima pravo odbiti izvršenje naloga ako procijeni da bi provođenje takvog naloga bilo u suprotnosti s drugim propisima.
Banka ima pravo odbiti platni nalog nacionalnog platnog prometa u valuti različitoj od domaće valute te kod prekograničnog ili međunarodnog platnog prometa u domaćoj valuti ili drugim valutama, koji nije u mogućnosti izvršiti zbog nepostojanja korespondentne mreže banaka za izvršenje platnog naloga u toj valuti.
Xxxxx xx ovlaštena odbiti izvršiti nalog za plaćanje ako Banka utvrdi da bi izvršenje naloga za
plaćanje bilo posljedica zloupotrebe ili prijevare xx xxxxxx Korisnika.
Kod popunjavanja xxxxx u pain.001 poruci valuta plaćanja xxxx biti jednaka valuti transakcijskog računa (valuta pokrića). Ako se popuni valuta koja nije identična valuti plaćanja, odbija se grupa naloga.
O nemogućnosti izvršenja odbijenih naloga, o razlozima odbijanja i postupku za ispravljanje pogrešaka koje su dovele do odbijanja, Xxxxx xx izvijestiti Korisnika kroz jedan xx xxxxxx komunikacije kao što su telefon, e-mail, Addiko Business EBank, Addiko Business Mobile ili pošta, navodeći razloge odbijanja te postupke za ispravljanje eventualnih pogrešaka koje su dovele do odbijanja unutar vremenskog roka određenog za izvršenje naloga za plaćanje, u radno vrijeme Banke.
Za nalog čije je izvršenje odbijeno smatra se da nije niti zaprimljen.
Odbijanje instant naloga za plaćanje
Xxxxx xx odbiti izvršiti instant platnu transakciju, odnosno odbit će potvrditi pojedinačni instant
nalog za plaćanje ako prethodnom kontrolom utvrdi da:
- na datum izvršenja na računu platitelja nisu osigurana raspoloživa novčana sredstva u valuti naloga za iznos naloga i naknadu
- ako sadržaj naloga za plaćanje nije u skladu s Člankom 13.a i 15. ovih Općih uvjeta,
- ako je račun platitelja blokiran zbog zakonskih ili drugih razloga.
Osim navedenih, u slučaju SEPA instant kreditnog transfera, Banka xx xxx pružatelj platnih usluga platitelja odbiti izvršenje platnog naloga ako zaprimi informaciju o odbijanju transakcije xx xxxxxx pružatelja platnih usluga primatelja. Banka xx xxx pružatelj platnih usluga platitelja odbiti izvršenje platnog naloga i u slučaju da nakon isteka maksimalnog roka za izvršenje SEPA instant kreditnog transfera ne zaprimi niti pozitivnu niti negativnu informaciju od pružatelja platnih usluga primatelja. Ako Banka odbije nalog za plaćanje preuzet na izvršenje, o odbijanju i razlozima odbijanja naloga za plaćanje informirat će Korisnika istim putem xxxxx xx nalog i zadan.
Članak 20.
Banka ne snosi odgovornost za nepravodobno izvršenje naloga zbog više sile, kao npr. prekida telekomunikacijskih veza, nestanka električne energije, prekida rada sustava za izvršenje međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih razloga na koje Banka ne može utjecati.
Opoziv naloga za plaćanje
Članak 21.
Naloge koje je xxx zadao, Korisnik može pisanim putem opozvati u poslovnicama Banke, u poslovnicama FINA-e (samo za naloge predane u FINA-i), Addiko Business EBank aplikacijom, Addiko Business Mobile aplikacijom, ili e-mailom na e-mail adresu Banke xxxxxxxxx.xx@xxxxxx.xxx. Kod opoziva naloga, Korisnik je obvezan navesti osnovne elemente naloga koji opoziva: iznos, valutu, datum iniciranja naloga, broj računa primatelja plaćanja te, u slučaju kada zahtjev za opoziv naloga podnosi pisanim putem ili e-mailom, isti ovjeriti na način predviđen za ovjeru naloga za plaćanje na papiru.
Korisnik može opozvati nalog za plaćanje najkasnije na datum izvršenja naloga za plaćanje, i to
do trenutka kada xx Xxxxx započela s izvršenjem naloga.
Prije izvršenja inicirane transakcije Korisnik xxxx osigurati na svom računu raspoloživa sredstva za izvršenje platne transakcije. Za izvršenje nacionalne i prekogranične platne transakcije u domaćoj valuti Korisnik xxxx osigurati sredstva za pokriće platnog naloga, dok za izvršenje nacionalne i prekogranične platne transakcije u stranoj valuti te međunarodne platne transakcije Korisnik xxxx osigurati sredstva za pokriće platnog naloga i pripadajuće naknade. Xxxxx xx u slučaju da Xxxxxxxx inicira nalog za plaćanje, a da na svom računu nema raspoloživih sredstava za izvršenje platne transakcije na traženi datum izvršenja, odbiti nalog za plaćanje na traženi datum izvršenja, i to po isteku Krajnjeg vremena primitka naloga za plaćanje koji je trebao biti izvršen, a koje je definirano Terminskim planom. U slučaju da Korisnik Banci ne stavi na raspolaganje dostatna sredstva u navedenim rokovima, smatra se da je Xxxxxxxx opozvao nalog što xx Xxxxx i provesti u svojim evidencijama te nije dužna posebno izvještavati Korisnika o opozivu.
Ako je platna transakcija inicirana xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja, Korisnik ne može opozvati nalog za plaćanje nakon prijenosa naloga za plaćanje ili nakon što je primatelju plaćanja dao svoju suglasnost za izvršenje platne transakcije.
Iznimno, u slučaju SEPA izravnog terećenja u domaćoj valuti, platitelj može opozvati (odbiti) nalog za plaćanje najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi ugovorenom danu terećenja računa.
Za izvršene SEPA kreditne transfere i SEPA instant kreditne transfere, Xxxxxxxx može inicirati
opoziv:
c) unutar 10 međubankovnih radnih xxxx xxxxx datuma izvršenja navodeći jedan od razloga:
- duplo slanje
- tehnički problemi koji rezultiraju pogrešnim kreditnim transferom
d) unutar 13 mjeseci nakon datuma izvršenja navodeći jedan od razloga:
- pogrešan iznos
- pogrešan IBAN primatelja
- na zahtjev platitelja
- lažno iniciran kreditni transfer
Xxxxx xx pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja proslijediti zahtjev za opoziv naloga te o pozitivnom ili negativnom odgovoru obavijestiti Korisnika ako je zahtjev za opoziv zadan putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije.
Ako Banka u roku od 15 radnih xxxx od xxxx slanja zahtjeva ne dobije odgovor od pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja za razloge zahtjeva za opoziv: duplo slanje ili tehnički problemi koji rezultiraju pogrešnim kreditnim transferom, smatrat će se da je negativno odgovoreno na zahtjev za opoziv.
Ako Banka u roku od 15 radnih xxxx od xxxx slanja zahtjeva ne dobije odgovor od pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja za razloge zahtjeva za opoziv: pogrešan iznos, pogrešan IBAN primatelja, na zahtjev platitelja ili lažno iniciran kreditni transfer, Korisnik može inicirati upit o statusu zahtjeva za opoziv.
Xxxxx xx pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja proslijediti upit o statusu zahtjeva za opoziv naloga te o pozitivnom ili negativnom odgovoru obavijestiti Korisnika ako je upit o statusu zahtjeva za opoziv zadan putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije.
Prilikom iniciranja zahtjeva za opoziv s razlogom pogrešan IBAN primatelja ili lažno iniciran kreditni transfer, Korisnik može zatražiti dodatne informacije o primatelju plaćanja u slučaju negativnog odgovora.
U slučaju zaprimanja zahtjeva za opoziv od pružatelja platnih usluga platitelja xxxx xx Korisnik primatelj plaćanja, Xxxxx xx o tome obavijestiti Korisnika. Korisnik može dati suglasnost za terećenje računa i povrat sredstava pisanim putem odnosno potpisom naloga za povrat putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije.
Odgovornost banke i povrat platnih transakcija
Članak 22.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platne transakcije i/ili izvršenje neautorizirane platne transakcije, Korisniku će vratiti iznos takve platne transakcije i sve obračunate naknade i kamate vezane uz tu transakciju.
Iznimno, Banka ne odgovara za povrat iznosa neautoriziranih platnih transakcija:
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica izuzetnih i nepredviđenih
okolnosti nad kojima Banka, usprkos svim naporima, nema kontrolu;
- ako obveza za izvršenje platne transakcije proizlazi iz propisa koji obvezuju Banku;
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili ako Korisnik namjerno ili zbog krajnje nepažnje ne izvrši svoje obveze vezano uz platne instrumente;
- ako je Korisnik Banci predao krivotvoren, preinačen ili duplicirani platni nalog;
- ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica ukradenog ili izgubljenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je zlorabljen (ako Xxxxxxxx nije zaštitio osobne sigurnosne elemente platnog instrumenta);
Korisnik xx xxxxx odmah po saznanju, odnosno xxxxx xxxx saznanja, obavijestiti Banku o neautoriziranim, neizvršenim ili nepravilno izvršenim platnim transakcijama. Danom saznanja za neautoriziranu/neizvršenu i/ili neuredno izvršenu platnu transakciju smatra se xxx xxxx xx Xxxxx Korisniku dostavila ili učinila dostupnom na ugovoreni način izvadak o stanju i prometu po računu u kojoj je ta platna transakcija bila ili morala biti evidentirana. Po isteku roka predviđenog za podnošenje prigovora (3 xxxx od stavljanja Korisniku na raspolaganje izvatka o stanju i prometu po računu ili druge obavijesti, odnosno 8 xxxx od njihove otpreme ako se isti šalju poštom), Xxxxxxxx gubi pravo na prigovor.
U slučaju da xx Xxxxx zabilježila korištenje platnog instrumenta, smatrat će se da je Xxxxxxxx izvršio platnu transakciju, odnosno da namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio obveze koje je preuzeo u pogledu upotrebe i/ili zaštite platnog instrumenta i personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica, sve dok Korisnik ne dokaže ili Banka ne utvrdi suprotno.
Korisnik odgovara za troškove, xxxxxx i naknade nastale neovlaštenom upotrebom izgubljenog, ukradenog ili zlouporabljenog platnog instrumenta kartice u iznosu od najviše 150,00 EUR.
Iznimno od pravila iz prethodnog stavka, za troškove nastale korištenjem izgubljenog, ukradenog ili zlouporabljenog platnog instrumenta kod kojeg je provedena pouzdana autentifikacija klijenta, Korisnik odgovara u cijelosti, neovisno o trenutku prijave gubitka, krađe ili zlouporabe platnog instrumenta, s obzirom na činjenicu da su takvi troškovi nastali zbog krajnje nepažnje Korisnika, odnosno zbog nepoštovanja njegovih ugovornih obveza. Iznimno od navedenog pravila, Korisnik ne odgovara za troškove nastale zloupotrebom platne kartice ako Banka nedvojbeno utvrdi da je do krađe PIN-a i/ili podatka s platne kartice došlo xx xxxxxx treće osobe, npr. primjenom skimminga, osim ako Banka utvrdi da su Korisnik ili Krajnji korisnik kartice svojom nepažnjom ili postupanjem protivno ovim Općim uvjetima pridonijeli krađi PIN-a ili podataka s platne kartice.
Osim u prethodnom navedenim slučajevima, Xxxxxxxx odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije u xxxxx iznosu i ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio jednu ili više obveza koje proizlaze iz Ugovora i ovih Općih uvjeta. Krajnjom nepažnjom smatrat će se osobito, ali ne isključivo, svako nepoštivanje naprijed navedenih obveza korištenja i/ili čuvanja platnog instrumenta, personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica i ostalih podataka poput: zapisan PIN, držanje platnog instrumenta i zapisanog XXXx zajedno, nepotpisana platna kartica, platni instrument ostavljen na mjestu dostupnom trećim osobama, te slična postupanja Korisnika koja omogućuju zlouporabu platnog instrumenta odnosno njeno neovlašteno korištenje.
Izuzev u slučajevima koji su navedeni u prethodnim odredbama ovog članka Općih uvjeta, Korisnik
ne odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije:
• ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta nije mogao otkriti prije izvršenja
neautorizirane platne transakcije,
• ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta zaposlenika ili zastupnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane,
• ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva (kanale) za svakodobno obavještavanje Banke o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju,
• ako pružatelj platnih usluga platitelja ne zahtijeva ili pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ne primijeni traženu pouzdanu autentifikaciju,
• za neautorizirane platne transakcije koje su izvršene nakon što je Xxxxxxxx izvršio prijavu, osim
ako je Xxxxxxxx postupao s namjerom prijevare.
U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije za koju Xxxxxxxx ne odgovara u skladu s ovim Općim uvjetima ili koja prelazi iznos od 150,00 EUR do kojeg Korisnik odgovara, Banka Korisniku vraća najkasnije sljedeći radni xxx od podnošenja prijave iznos osporavane platne transakcije odnosno iznos koji prelazi iznos 150,00 EUR do kojeg Korisnik odgovara te sve pripadajuće troškove, xxxxxx i naknade. Xxxxx xx naknadno u postupku obrade prigovora provjeriti postupak autorizacije, odnosno utvrditi xx xx platna transakcija bila provedena u skladu s definiranim postupcima, xx xx pravilno zabilježena i proknjižena, te je xx xx knjiženje utjecao tehnički kvar ili drugi nedostatak. Iznimno od navedenog pravila, Banka neće vratiti Korisniku iznos osporavane platne transakcije (u cijelosti ili djelomično) te pripadajuće xxxxxx i naknade u slučaju da ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru Korisnika i o tome pisanim putem obavijesti Hrvatsku narodnu banku.
Prihvatom ovih Općih uvjeta Korisnik daje suglasnost i ovlašćuje Banku da u slučaju neutemeljenog prigovora, bezuvjetno teretiti Xxxxxxxxxx transakcijski račun za iznos osporavane transakcije uz sve pripadajuće xxxxxx i naknade. U slučaju prijevarnog postupanja Korisnika, Banka zadržava pravo protiv Korisnika pokrenuti odgovarajuće kaznene, prekršajne i druge sudske postupke.
Korisnik nema pravo na povrat cjelokupnog iznosa izvršene i autorizirane platne transakcije xxxx xx inicirana upotrebom platnog instrumenta ako suglasnost za izvršenje platne transakcije primatelju plaćanja nije dao za točan ili unaprijed poznat iznos, ili ako iznos platne transakcije premašuje iznos koji bi Xxxxxxxx mogao razumno očekivati, uzimajući u obzir svoje prijašnje navike potrošnje, odredbe Ugovora i relevantne okolnosti konkretnog slučaja, neovisno o tome jesu li mu informacije o budućoj platnoj transakciji bile dostavljene ili raspoložive prije njezina izvršenja.
Članak 23.
U slučaju da se ustanovi da Banka nije izvršila ili je pogrešno izvršila platnu transakciju, Korisnik može uputiti zahtjev za ispravljanje pogreške Banke. Xxxxx xx uložiti maksimalan napor kako bi pogrešku što prije ispravila.
Raspolaganje sredstvima
Članak 24.
Xxxxx xx odobriti račun Korisnika za pristigla novčana sredstva u skladu s rokovima izvršenja platnih transakcija koji su određeni Terminskim planom, odnosno kada Banka primi sve potrebne informacije za odobrenje Korisnikova računa.
Gotovinska sredstva koja Korisnik platnih usluga polaže na svoj račun bit će mu na raspolaganju najkasnije sljedećeg radnog xxxx.
Uplate pristigle po osnovi platne kartice bit će odobrene u korist transakcijskog računa Korisnika
u eurima.
Platne transakcije u korist računa koji se vode u Banci, Banka izvršava u korist IBAN-a primatelja plaćanja koji je naveden na nalogu za plaćanje. Iznimno od navedenog pravila, Xxxxx xx u skladu s Uredbom (EU) 2015/847 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o informacijama koje su priložene prijenosu novčanih sredstava i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1781/2006, obvezna za sve međunarodne priljeve prije odobrenja računa primatelja plaćanja provjeriti naziv primatelja plaćanja iz platne transakcije s nazivom primatelja plaćanja xxxx Xxxxx
ima evidentiran u svom sustavu i, ako naziv ne odgovara, predmetni priljev reklamirati. U slučaju da platiteljev pružatelj platnih usluga ne dostavi Banci ispravne podatke o primatelju plaćanja u roku u kojem to zatraži Banka, Xxxxx xx odbiti izvršiti platnu transakciju u korist primatelja plaćanja te će predmetna sredstva vratiti platiteljevom pružatelju platnih usluga u skladu s važećim propisima.
Članak 25.
Xxxxx xx ovlaštena provoditi ispravke pogrešnih terećenja i odobrenja računa Korisnika bez
posebne suglasnosti Korisnika.
IV. SEPA IZRAVNO TEREĆENJE
Suglasnost
Članak 26.
Platitelj-Korisnik Suglasnost za terećenje transakcijskog računa daje isključivo primatelju plaćanja. Platitelj-Korisnik može promijeniti ili opozvati Suglasnost samo kod primatelja plaćanja te prema Poslovnoj SDD Shemi o tome xxxx obavijestiti Banku, kao i o otkazu Suglasnosti xx xxxxxx primatelja plaćanja.
Platitelj-Korisnik je obvezan obavijestiti svakog primatelja plaćanja o promjeni podataka
navedenih na Suglasnosti.
Kod Poslovne SDD Sheme, Platitelj-Korisnik je obvezan Banci dostaviti podatke o potpisanoj Suglasnosti za Poslovno SEPA izravno terećenje prema Terminskom planu prije izvršenja SDD naloga po Poslovnoj SDD shemi.
Platitelj-Korisnik može xx Xxxxx zatražiti da mu pribavi kopiju Suglasnosti koju xx xxx primatelju plaćanja. Platitelj-Korisnik Zahtjev za pribavljanje kopije Suglasnosti može podnijeti samo u poslovnici Banke. Xxxxx xx po zaprimanju zahtjeva proslijediti isti banci primatelja da od primatelja plaćanja pribavi kopiju Suglasnosti i povezane izmjene.
Primatelj-Korisnik može ugovoriti SEPA izravno terećenje samo s onim platiteljima koji imaju otvoren transakcijski račun u banci unutar SEPA područja xxxx xx pristupila Osnovnoj ili Poslovnoj SDD Shemi. Registar banaka sudionika nacionalnih SDD shema javno je dostupan i objavljen na internetskoj stranici xxx.xxxx.xx. Ako platitelj ima transakcijski račun u banci koja nije u registru sudionika pojedine nacionalne SDD sheme, Xxxxx xx takav nacionalni SDD nalog odbiti.
Primatelj-Korisnik xxxx dobiti pisanu Suglasnost platitelja prije nego inicira SDD nalog. Suglasnost može biti sklopljena u papirnatom ili u elektroničkom obliku pri čemu Primatelj-Korisnik xxxx osigurati da je Suglasnost odgovarajuće potpisana xx xxxxxx platitelja. Suglasnost xxxx sadržavati sve obvezne podatke prema Pravilima Osnovne ili Poslovne SDD Sheme te se Primatelj-Korisnik obvezuje istu koristiti.
Primatelj-Korisnik za svaku Suglasnost određuje jedinstveni identifikator Suglasnosti te ga za platitelja koristi za sve SDD naloge po toj Suglasnosti. Ako identifikator Suglasnosti nije dostupan u trenutku potpisivanja Suglasnosti, Primatelj-Korisnik xxxx platitelju dostaviti identifikator Suglasnosti prije slanja prvog SDD naloga.
Primatelj-Korisnik xxxx informirati platitelje o njihovoj obvezi obavještavanja banke platitelja o podacima sa Suglasnosti za Poslovno SEPA izravno terećenje, kao i o svim naknadnim izmjenama opozivima i otkazima Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik je obvezan obavijestiti platitelja koji je potpisao Suglasnost o svim promjenama svojih podataka na Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik xxxx otkazati Suglasnost ako je prošlo 36 mjeseci od datuma zadavanja posljednjeg SDD naloga po toj Suglasnosti. Kod provedbe SDD naloga Banka neće provjeravati xx xx Primatelj-Korisnik otkazao Suglasnost u navedenom roku.
Primatelj-Korisnik xxxx dematerijalizirati podatke vezane uz Suglasnost, arhivirati dokument prema zakonskim propisima i poslati podatke o Suglasnosti Banci, kao dio svakog SDD naloga, xxxx xx definirano Pravilima Osnovne i Poslovne SDD Sheme. Primatelj-Korisnik je odgovoran za prikupljanje, obradu i pohranu Suglasnosti.
Primatelj-Korisnik xxxx xx poziv Xxxxx dostaviti kopiju Suglasnosti najkasnije u roku 7
međubankovnih radnih xxxx.
Provedba Sdd Naloga
Članak 27.
U Poslovnoj SDD Shemi Xxxxx xx obvezna prije terećenja transakcijskog računa Platitelja-Korisnika provjeriti usklađenost podataka o Suglasnosti koje je primatelj plaćanja poslao kao dio SDD naloga s Potvrdom o Suglasnosti xxxx xx Platitelj-Korisnik dostavio Banci. Da bi se SDD nalog smatrao autoriziranim, isti xx xxxx podudarati u sljedećim atributima:
- Identifikacijska oznaka Sheme
- Identifikator Suglasnosti
- Identifikator primatelja
- IBAN platitelja koji će se teretiti
- Vrsta plaćanja
Ako podaci o Suglasnosti koje je primatelj plaćanja poslao kao dio SDD naloga i Potvrda o Suglasnosti xxxx xx Platitelj-Korisnik dostavio Banci nisu usklađeni, Banka neće provesti SDD nalog u Poslovnoj SDD Shemi.
Obvezni podaci sa Suglasnosti za Poslovno SEPA izravno terećenje koje Platitelj-Korisnik xxxx dostaviti Banci su:
- Naziv poslovnog subjekta (platitelja),
- IBAN platitelja,
- Identifikator Suglasnosti,
- Identifikator primatelja,
- Naziv primatelja,
- Vrsta plaćanja
- Ovjera kod papirnih naloga.
Banka izvršava SDD nalog na datum izvršenja iz raspoloživog stanja Platitelja-Korisnika. Banka ne
izvršava SDD nalog u djelomičnom iznosu.
Rokovi zaprimanja i izvršenja SDD naloga propisani su Terminskim planom.
Odbijanje Sdd Naloga Na Zahtjev Platitelja-Korisnika (Refusal)
Članak 28.
Odbijanje SDD naloga na zahtjev Platitelja-Korisnika xx xxxxxxxx koji inicira Platitelj-Korisnik prema Terminskom planu prije trenutka terećenja računa. Platitelj-Korisnik može podnijeti zahtjev za odbijanjem SDD naloga u poslovnici Banke, putem Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile aplikacije. Platitelj-Korisnik nema obvezu navođenja razloga odbijanja.
Zahtjev za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA izravnog terećenja može se podnijeti za nalog koji je već stigao u Banku ili nalog koji xxx nije stigao u Banku.
Obvezni elementi Zahtjeva za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA izravnog terećenja su:
- Naziv poslovnog subjekta (platitelja),
- IBAN platitelja,
- Naziv primatelja,
- Identifikator Suglasnosti,
- Identifikator primatelja,
- Iznos naloga u EUR,
- Točan datum izvršenja naloga,
- Ovjera kod papirnih naloga.
Xxxxx xx odbiti samo onaj SDD nalog koji sadrži elemente identične onima koje je Platitelj-Korisnik
naveo u Zahtjevu za odbijanje pojedinačnog naloga SEPA izravnog terećenja.
Odbijanje SDD naloga ne predstavlja opoziv Suglasnosti kod primatelja plaćanja.
Povrat Novčanih Sredstava Po Izvršenom Sdd Nalogu (Refund/Return)
Članak 29.
Povrat autorizirane transakcije – Osnovna SDD Shema
U Osnovnoj SDD Shemi Platitelj-Korisnik ima pravo na povrat novčanih sredstava po izvršenom SDD nalogu po Osnovnoj SDD Shemi najkasnije u roku od 8 tjedana (56 kalendarskih xxxx) od datuma izvršenja naloga. Platitelj-Korisnik može podnijeti zahtjev za povrat SDD naloga u poslovnici Banke, putem Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile aplikacije. Platitelj-Korisnik nema obvezu navođenja razloga podnošenja zahtjeva za povrat novčanih sredstava.
Obvezni elementi Zahtjeva za povrat pojedinačnog naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja su:
- Naziv poslovnog subjekta (platitelja),
- IBAN platitelja,
- Naziv primatelja,
- Identifikator Suglasnosti,
- Identifikator primatelja,
- Iznos naloga u EUR,
- Točan datum izvršenja naloga,
- Ovjera kod papirnih naloga.
Xxxxx xx zatražiti povrat samo za onaj izvršeni SDD nalog koji sadrži elemente identične onima koje je Platitelj-Korisnik naveo u Zahtjevu za povrat pojedinačnog naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja.
Xxxxx xx Platitelju-Korisniku vratiti novčana sredstva u visini izvršenog naloga Osnovnog SEPA
izravnog terećenja na njegov transakcijski račun najkasnije u roku 10 radnih xxxx xxxxx primitka
Zahtjeva za povrat pojedinačnog naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja. Banka Platitelju- Korisniku neće vratiti naplaćeni iznos naknade za izvršenje naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja.
Platitelj-Korisnik može podnijeti Zahtjev za povrat pojedinačnog naloga Osnovnog SEPA izravnog
terećenja samo kod banke xxxx xx nalog izvršila.
Banka može od Platitelja-Xxxxxxxxx tražiti podatke potrebne za utvrđivanje pretpostavki za povrat u svrhu kompletiranja zahtjeva za povratom. Platitelj-Korisnik gubi pravo na povrat novčanih sredstava ako Banci ne podnese zahtjev za povratom sa svim potrebnim podacima u roku od 8 tjedana od datuma izvršenja naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja.
Povrat neautorizirane transakcije – Osnovna SDD Shema
Platitelj-Korisnik ima pravo na povrat neautorizirane platne transakcije u roku 13 mjeseci od datuma izvršenja naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja. Neautorizirana platna transakcija podrazumijeva da Platitelj-Korisnik dokazano nije dao Suglasnost za terećenje računa primatelju plaćanja.
U svrhu ostvarivanja prava na povrat novčanih sredstava u xxxxx iznosu za izvršene neautorizirane platne transakcije, Platitelj-Korisnik xxxx u poslovnici Banke potpisati „Zahtjev za povrat neautorizirane platne transakcije”.
U slučaju podnošenja Zahtjeva za povrat neautorizirane platne transakcije, Banka xxx xxxxx platitelja zahtijeva xx xxxxx primatelja plaćanja dokaz o postojanju važeće Suglasnosti. Banka platitelja u slučaju primitka dokaza o postojanju važeće Suglasnosti zahtjev za povrat novčanih sredstava odbija. U slučaju da Banka xxx xxxxx platitelja primi xx xxxxx primatelja plaćanja obavijest o nepostojanju važeće Suglasnosti, odnosno iz primljenog dokaza sama utvrdi da Suglasnost nije u skladu s izvršenim nalogom Osnovnog SEPA izravnog terećenja, Banka xxx xxxxx platitelja prihvaća zahtjev za povratom novčanih sredstava.
U slučaju utvrđivanja da je transakcija Osnovnog SEPA izravnog terećenja neautorizirana, Xxxxx xx dužna Platitelju-Korisniku vratiti iznos neautorizirane platne transakcije odmah, a najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti Platitelja-Korisnika o saznanju za njezino izvršenje ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju na neki drugi način te dovesti račun koji je terećen u stanje koje bi odgovaralo stanju tog računa da neautorizirana platna transakcija nije bila izvršena. Xxxxx xx dužna platitelju vratiti i sve naknade naplaćene u vezi s izvršenom neautoriziranom platnom transakcijom te platiti pripadajuće xxxxxx što zajedno čini trošak povrata.
Platitelj xxxx obavijestiti Banku o neautoriziranoj platnoj transakciji bez odgađanja nakon saznanja za njezino izvršenje, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja transakcijskog računa.
Platitelju-Korisniku prilikom povrata novčanih sredstava pripadaju xxxxxx (trošak povrata) koje se obračunaju na iznos izvršenog SDD naloga od uključivo xxxx izvršenja naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja do uključivo xxxx prije xxxx povrata novčanih sredstava na račun Platitelja- Korisnika, prema zakonskoj zateznoj kamatnoj stopi.
Platitelj-Korisnik gubi pravo na povrat novčanih sredstava za neautoriziranu platnu transakciju ako Banci ne podnese zahtjev za povrat sa svim potrebnim podacima u roku od 13 mjeseci od datuma izvršenja naloga Osnovnog SEPA izravnog terećenja.
U slučaju da se utvrdi da je transakcija autorizirana, Banka daje obrazloženje za odbijanje povrata i obvezno navodi tijela nadležna za izvansudske pritužbene postupke i postupak mirenja kojima
platitelj može, ako ne prihvaća dano obrazloženje, podnijeti prigovor, pritužbu, odnosno prijedlog za mirenje. Ako istraga platne transakcije zahtijeva angažiranje posebnih stručnjaka (npr. grafologa), a utvrdi se da je transakcija ipak autorizirana, Xxxxx xx za nastale troškove teretiti platitelja.
Banka primatelja
Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (Refund) platitelja za SDD nalog izvršen po Osnovnoj SDD Shemi teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata, a koji platitelj može zatražiti najkasnije u roku 8 tjedana (56 kalendarskih xxxx) od datuma izvršenja naloga.
Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (Return) banke platitelja teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata, a xxxx xxxxx platitelja može zatražiti najkasnije 5 međubankovnih xxxx xxxxx obračuna (D+5) za SDD nalog izvršen po Osnovnoj SDD Shemi, odnosno najkasnije 3 međubankovna radna xxxx xxxxx obračuna (D+3) za SDD nalog izvršen po Poslovnoj SDD Shemi.
U slučaju da Primatelj-Korisnik ne osigura pokriće za provedbu povrata po izvršenom SDD nalogu, Banka ima pravo na daljnje korake naplate potraživanja u skladu s ovim Općim uvjetima.
Ako banka platitelja utvrdi da se radi o neautoriziranoj platnoj transakciji, Xxxxx xx temeljem zaprimljenog zahtjeva za povrat (Refund) neautorizirane platne transakcije iz Osnovne SDD Sheme teretiti transakcijski račun Primatelja-Korisnika za iznos traženog povrata i xxxxxx povrata, a koji platitelj može zatražiti najkasnije u roku 13 mjeseci od datuma izvršenja naloga.
Obavještavanje
Članak 30.
Primatelj-Korisnik obvezan je poslati platitelju prethodnu obavijest najkasnije 14 kalendarskih xxxx prije datuma izvršenja SDD naloga, osim ako je između Primatelja-Korisnika i platitelja ugovoren drugi vremenski rok.
Primatelj-Korisnik smije poslati SDD nalog Banci tek nakon što je prethodnu obavijest poslao platitelju. Datum izvršenja na prethodnoj obavijesti xxxx odgovarati datumu izvršenja SDD naloga kako bi platitelj pravovremeno osigurao pokriće za izvršenje.
Xxxxx xx Platitelja-Korisnika obavijestiti o svakom izvršenom SDD nalogu putem redovitog izvatka po transakcijskom računu.
Posebni Uvjeti Izvršenja
Članak 31.
Platitelj-Korisnik može u poslovnici Banke definirati posebne uvjete za izvršenje SDD naloga na način da popuni Zahtjev za aktivacijom ili promjenom posebnih uvjeta izvršenja SEPA izravnog terećenja.
Posebni uvjeti izvršenja SDD naloga definiraju se za svaki transakcijski račun zasebno te mogu biti:
- Zabrana izvršenja svih SEPA izravnih terećenja
- Ograničenje iznosa i/ili dinamike izvršenja
- Bijela lista
- Crna lista
Svi navedeni posebni uvjeti izvršenja vrijede za određeni transakcijski račun po svim SDD nalozima (izvršenje svih nacionalnih, prekograničnih i međunarodnih SDD naloga po Osnovnom i Poslovnom SEPA izravnom terećenju na teret tog transakcijskog računa Platitelja-Korisnika).
Unos i promjene posebnih uvjeta izvršenja koje Platitelj-Korisnik xxxx u poslovnici Banke vrijede od sljedećeg kalendarskog xxxx. Platitelj-Korisnik može u jednom danu zatražiti neograničeni broj unosa i/ili promjena posebnih uvjeta izvršenja. Banka naplaćuje naknadu za unos i/ili promjene posebnih uvjeta izvršenja prema Odluci o naknadama za usluge Banke.
Zabrana izvršenja svih SEPA izravnih terećenja
Platitelj-Korisnik može aktivirati potpunu zabranu izvršenja svih SEPA izravnih terećenja za određeni transakcijski račun prema Terminskom planu, čime isti postaje u potpunosti nedostupan za uslugu SEPA izravnog terećenja.
Xxxxx xx odbijati, odnosno neće izvršavati SEPA izravna terećenja ako na računu Platitelja- Korisnika postoji potpuna zabrana.
U slučaju aktivacije potpune zabrane, sve trenutno aktivne Potvrde o podacima sa SEPA Suglasnosti za Poslovno SEPA izravno terećenje i trenutno aktivni posebni uvjeti izvršenja, bit će trajno deaktivirani u Banci. Za aktivaciju Potvrda o podacima sa SEPA Suglasnosti za Poslovno izravno terećenje nakon ukidanja potpune zabrane, potrebno je ponovno dostaviti podatke o Suglasnostima za Poslovna SEPA izravna terećenja. Za aktivaciju posebnih uvjeta izvršenja, potrebno je ponovno dostaviti podatke za ograničenja.
Ograničenje iznosa i/ili dinamike izvršenja
Platitelj-Korisnik može ograničiti izvršenje SEPA izravnih terećenja svakog primatelja plaćanja prema iznosu i/ili dinamici izvršenja u skladu s Terminskim planom. Ograničenje prema iznosu i/ili dinamici izvršenja moguće je za svakog primatelja plaćanja definirati i prema identifikatoru Suglasnosti.
Ograničenje prema iznosu znači da Platitelj-Korisnik dozvoljava terećenje po SDD nalogu određenog primatelja plaćanja samo do definiranog iznosa (uključujući i definirani iznos) u ograničenju.Banka neće izvršiti SDD nalog ako je iznos SDD naloga viši od iznosa definiranog u ograničenju.
Ograničenje prema dinamici izvršenja znači da Platitelj-Korisnik dozvoljava samo jedno terećenje po SDD nalogu određenog primatelja plaćanja u odabranom periodu. Dinamika izvršenja, odnosno odabrani period može biti: tjedno, mjesečno, kvartalno, polugodišnje ili godišnje. Svaki period se definira kalendarski, počevši od datuma važenja. Banka neće izvršiti SEPA izravno terećenje određenog primatelja ili po određenoj Suglasnosti primatelja plaćanja ako je u odabranom periodu već izvršen jedan SDD nalog.
Ograničenje prema iznosu i/ili dinamici izvršenja je važeće sve dok ga klijent ne deaktivira ili aktivira potpunu zabranu. Ograničenje prema iznosu i/li dinamici izvršenja može se kombinirati s bijelom listom ili primateljima plaćanja koji se ne nalaze na crnoj listi.
Ograničenje prema iznosu i/ili dinamici izvršenja se ne može kombinirati sa zabranom izvršenja svih SEPA izravnih terećenja. Ako na transakcijskom računu platitelja već postoji zabrana izvršenja svih SEPA izravnih terećenja, a platitelj želi definirati ograničenje prema iznosu i/ili dinamici
izvršenja, tada Platitelj-Korisnik prethodno xxxx ukinuti navedeni aktivni modalitet posebnih
uvjeta izvršenja.
Bijela lista
Platitelj-Korisnik može za svaki svoj transakcijski račun definirati bijelu listu na način da na nju doda jednog ili više primatelja plaćanja. Prilikom definiranja bijele liste, Platitelj-Korisnik za svakog primatelja plaćanja može definirati i jedinstveni identifikator suglasnosti.
Stavljanje određenog primatelja plaćanja na bijelu listu znači da Platitelj-Korisnik dozvoljava izvršenje SEPA izravnog terećenja samo tog primatelja plaćanja koji je naveden na bijeloj listi. Ako Platitelj-Korisnik uz primatelja plaćanja na bijeloj listi dodatno specificira i identifikator Suglasnosti, Xxxxx xx izvršiti samo SEPA izravno terećenje definirano xxx identifikatorom Suglasnosti. Platitelj-Korisnik može za svakog primatelja plaćanja na bijeloj listi definirati i ograničenje prema iznosu i/ili dinamici izvršenja.
Xxxxx xx odbiti odnosno neće izvršiti svako SEPA izravno terećenje koje je inicirao primatelj plaćanja koji se ne nalazi na bijeloj listi. Bijela xxxxx xx važeća sve dok je Platitelj-Korisnik ne opozove.
Bijela lista se ne može kombinirati s crnom listom i zabranom izvršenja svih SEPA izravnih terećenja. Ako na transakcijskom računu Platitelja-Korisnika već postoji aktivna crna lista ili zabrana izvršenja, a Platitelj-Korisnik želi definirati bijelu listu, tada prethodno xxxx ukinuti navedene aktivne modalitete posebnih uvjeta izvršenja.
Crna lista
Platitelj-Korisnik može za svaki svoj transakcijski račun definirati crnu listu na način da na nju doda jednog ili više primatelja plaćanja.
Stavljanje određenog primatelja plaćanja na crnu listu znači da Platitelj-Korisnik ne dozvoljava izvršenje SEPA izravnog terećenja samo tog primatelja plaćanja koji je naveden na crnoj listi. Xxxxx xx izvršiti svako SEPA izravno terećenje koje je inicirao primatelj plaćanja koji se ne nalazi na crnoj listi.
Platitelj-Korisnik može za svakog primatelja plaćanja koji se ne nalazi na crnoj listi definirati ograničenje prema iznosu i/ili dinamici izvršenja. Crna xxxxx xx važeća sve dok je Platitelj-Korisnik ne opozove.
Crna lista se ne može kombinirati s bijelom listom i zabranom izvršenja svih SEPA izravnih terećenja. Ako na transakcijskom računu Platitelja-Korisnika već postoji aktivna bijela lista ili zabrana izvršenja, a Platitelj-Korisnik želi definirati crnu listu, tada prethodno xxxx ukinuti navedene aktivne modalitete posebnih uvjeta izvršenja.
Primitak I Provjera Sdd Naloga
Članak 32.
Banka prima i obrađuje ispravno popunjene SDD naloge Primatelja-Korisnika u skladu s Terminskim planom. SDD naloge Primatelj-Korisnik može inicirati isključivo elektronički putem Addiko Business EBank aplikacije (ako nije drugačije ugovoreno) i to putem:
- datoteke u xml formatu (pain.008) ili
- unosa pojedinačnog SDD naloga.
Banka prilikom preuzimanja datoteke sa SDD nalozima kontrolira prisutnost obveznih podataka i usklađenost sa standardima pripadajućih SDD Shema. U slučaju da datoteka ne odgovara gornjim kriterijima, Banka Primatelju-Korisniku odbija cjelokupnu datoteku i o tome ga obavještava.
Opoziv/Poništenje Sdd Naloga (Revocation/Reversal)
Članak 33.
Primatelj-Korisnik može Banci inicirati opoziv SDD naloga prije obračuna, odnosno poništenje SDD naloga nakon obračuna, a sve prema Terminskom planu.
Opoziv/poništenje SDD naloga Primatelj-Korisnik može inicirati isključivo elektronički putem
Addiko Business EBank aplikacije (ako nije drugačije ugovoreno) i to putem:
- datoteke u xml formatu (pain.007) opoziv i poništenje za nacionalne SDD naloge te
poništenje za prekogranične i međunarodne SDD naloge
- datoteke u xml formatu (camt.055) opoziv za prekogranične i međunarodne SDD naloge
- zahtjeva za opoziv/poništenje pojedinačnog SDD naloga te u poslovnici Banke za pojedinačni SDD nalog.
U slučaju iniciranja poništenja, Primatelj-Korisnik xxxx osigurati pokriće na svom transakcijskom
računu prema Terminskom planu, u protivnom, zahtjev za poništenjem Xxxxx xx odbiti.
Članak 34.
Za sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja od Primatelja-Korisnika, Banka ima pravo zadati platni nalog za naplatu tih potraživanja na teret računa Primatelja-Korisnika. Primatelj-Korisnik je suglasan da nalozi Banke pri naplati potraživanja iz Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja imaju prioritet u odnosu na druge platne naloge Primatelja-Korisnika, bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, a u skladu sa zakonskim prioritetima.
V PRIORITETI U IZVRŠENJU NALOGA
Članak 35.
Nalozi za plaćanje izvršavaju se prema Terminskom planu, prema redoslijedu plaćanja, a nalozi koje se nalaze unutar istog redoslijeda plaćanja izvršavaju se prema vremenu primitka.
Prvi redoslijed plaćanja
Nalozi pljenidbe temeljem Zakona o financijskom osiguranju, pri čemu se vremenom primitka
smatra vrijeme primitka obavijesti o postojanju xxxxxx. Nalozi FINA-e za provedbu ovrha nad novčanim sredstvima. Drugi redoslijed plaćanja
Dospjela potraživanja Banke od Korisnika.
Treći redoslijed plaćanja
Nalozi Korisnika predani putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije (izvršavaju se redoslijedom u skladu s vremenom primitka autoriziranog naloga u platni sustav Banke i naznakom hitnosti izvršenja naloga prema Terminskom planu).
Ostali nalozi Korisnika predani na obrascima ili magnetskom mediju (izvršavaju se redoslijedom u skladu s vremenom potvrde ispravnosti unosa u platni sustav Banke i naznakom hitnosti izvršenja naloga prema Terminskom planu).
VI. INICIRANJE PLAĆANJA, INFORMIRANJE O RAČUNU TE POTVRDA RASPOLOŽIVIH SREDSTAVA KORIŠTENJEM USLUGA OSTALIH PRUŽATELJA PLATNIH USLUGA
Članak 36.
Korisnik usluge iniciranja plaćanja, informiranja o računu ili potvrde raspoloživih sredstava može ugovoriti predmetne usluge s pružateljem usluge iniciranja plaćanja, pružateljem usluge informiranja o računu ili pružateljem platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice uz uvjet da je Xxxxxxxxxx transakcijski račun dostupan online tj. ako Xxxxxxxx ima aktiviranu uslugu Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile. Banka ima pravo uskratiti pristup transakcijskom računu za plaćanje Korisnika ako na temelju dokazanih i objektivnih razloga utvrdi pokušaj neovlaštenog pristupa ili pristupa s ciljem prijevare xx xxxxxx pružatelja usluge iniciranja plaćanja, pružatelja usluge informiranja o računu ili pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice. Xxxxx xx na ugovoreni način obavijestiti Korisnika o uskraćivanju pristupa transakcijskom računu prije uskraćivanja ili u najkraćem mogućem roku nakon uskraćivanja pristupa. Prava i obveze iz ugovornog odnosa između pružatelja usluge iniciranja plaćanja, pružatelja usluge informiranja o računu ili pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice i Korisnika su obveze između tog pružatelja usluge i Korisnika i Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za iste.
Putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja Korisnik može zadati platnu transakciju na teret svog računa. Tako iniciranom transakcijom Xxxxx xx postupati kao da je inicirana putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije, osim u slučaju nastupa objektivnih razloga. Korisnik može pristupiti onim uslugama kojima može pristupiti i putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije. Opoziv transakcije inicirane putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja moguć xx xxxx putem pružatelja usluge iniciranja plaćanja.
Putem pružatelja usluge informiranja o računu Xxxxxxxx može pristupiti podacima o stanju i prometu svojih transakcijskih računa ako prethodno da suglasnost pružatelju usluge informiranja o računu. Pristup traženim informacijama preko pružatelja usluga informiranja o računu bit će omogućen nakon što Banka provede pouzdanu autentifikaciju Korisnika. Nakon prve pouzdane autentifikacije, pružatelj platnih usluga informiranja o računu može bez aktivnog zahtjeva korisnika transakcijskog računa pristupiti računu najviše 4 puta unutar 24 sata. Korisnik sve izmjene ili opozive po danim suglasnostima radi isključivo s pružateljem usluge informiranja o računu.
Kako bi Korisnik mogao koristiti uslugu potvrde raspoloživosti sredstava koju inicira pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice, xxxx dati prije prvog upita izričitu suglasnost Banci da za tog određenog pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice dostavlja odgovore na upit predmetnog pružatelja. Neovisno o danom odgovoru, izvršenje same transakcije provodi se u skladu s ovim Općim uvjetima. Korisnik suglasnost Banci može dati i opozvati isključivo putem Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile aplikacije. Suglasnost xxxx Xxxxx vrijedi do trenutka kada račun prestaje biti dostupan online ili kada se isti zatvori ili do opoziva xx xxxxxx Korisnika. Korisnik može tražiti obavijest o svim pružateljima platnih usluga koji izdaju platni instrument na temelju kartice koji su postavili upit i koji je odgovor Banka dala. Korisnik sve izmjene ili opozive suglasnosti koje xx xxx pružatelju platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica radi isključivo s istim te one nisu regulirane
ovim Općim uvjetima. Korisnik se obvezuje da će s pružateljem platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica ugovoriti postavljanje upita o raspoloživosti sredstava isključivo xxxx xx inicirao platnu transakciju koristeći se platnim instrumentom na temelju kartice xxxx xx izdao pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartica.
U odnosu na predmetne usluge Korisnik sve prigovore dostavlja isključivo pružateljima tih platnih usluga u skladu i na način xxxx xx zaključeno zajedničkim ugovorom.
U slučaju prigovora vezanih uz samo izvršenje i autorizaciju platnih transakcija, Xxxxxxxx upućuje prigovor na isti xxxxx xxx da xx xxxx o transakcijama iniciranim na online kanalima Banke.
VII IZDAVANJE I NAČIN KORIŠTENJA PLATNE KARTICE
Članak 37.
Platna kartica (u daljnjem tekstu: platna kartica) može se temeljem pristupnice izdati Korisniku sa sjedištem u Republici Hrvatskoj nakon otvaranja transakcijskog računa u Banci. Odluku o izdavanju platne kartice donosi Banka prema svojoj slobodnoj procjeni, bez obveze da Xxxxxxxxx daje obrazloženje svoje odluke.
Korisnik temeljem zahtjeva samostalno imenuje Krajnje korisnike kartice.
Ako Banka procijeni da Korisnik udovoljava kriterijima za izdavanje platne kartice, obavijestit će o tome kontakt osobu Xxxxxxxxx. Platne kartice dostavljaju se poštom na adresu prebivališta odnosno boravišta Krajnjeg korisnika kartice na koju isti zaprima poštu. Ako Banka nema podatak o adresi za dostavu, platne kartice dostavit će se osobno Krajnjem korisniku kartice u poslovnici Banke po izboru Krajnjeg korisnika kartice. U skladu s odlukom Banke, Banka Krajnjem korisniku kartice dostavlja PIN putem Addiko Mobile mobilne aplikacije/Addiko Ebank Internet bankarstva, ako je Krajnji korisnik kartice prethodno ugovorio njihovo korištenje, ili SMS porukom na broj mobilnog telefona koji je Korisnik ili Krajnji korisnik kartice posljednjeg prijavio Banci odnosno, na izričit zahtjev, trošak i rizik Korisnika, preporučenom ili običnom poštanskom pošiljkom na adresu xxxx xx Korisnik ili Krajnji korisnik kartice posljednju prijavio Banci.
Krajnji korisnik kartice obvezan je potpisati karticu nakon primitka jer se nepotpisana platna kartica ne smije koristiti.
Platna kartica glasi na ime, neprenosiva je, izdaje se za razdoblje od tri godine, a potom se automatski produljuje na sljedeće tri godine. Ako Korisnik odustane od platne kartice u vremenu od kada mu je zahtjev odobren, obvezan xx Xxxxx nadoknaditi sve troškove nastale u postupku izdavanja platne kartice koji su jednaki iznosu godišnje članarine.
Korisnik preuzima obvezu plaćanja svih učinjenih troškova po osnovi izdanih platnih kartica Krajnjim korisnicima kartica. Krajnji korisnik kartice solidarno odgovara za sve troškove učinjene platnom karticom koja glasi na njegovo ime.
Neuručene ili nepreuzete kartice Banka može blokirati bez prethodne obavijesti po isteku roka od minimalno 90 xxxx xxxxx slanja obavijesti o preuzimanju kartice u poslovnici Banke ili kontaktiranja Korisnika.
Članak 38.
Korisnik Business Debit Mastercard platne kartice može:
- inicirati platne transakcije preko primatelja plaćanja na čijim prodajnim mjestima u zemlji
i inozemstvu stoji istaknuta oznaka Mastercard.
- podizati gotovinu na bankomatima i drugim isplatnim mjestima u zemlji i inozemstvu
označenim oznakama Mastercard.
Suglasnost za platnu transakciju Krajnji korisnik kartice daje prije izvršenja platne transakcije.
Smatra se da je platna transakcija autorizirana xxxx xx Krajnji korisnik kartice:
- inicirao transakciju platnom karticom na prodajnom mjestu i istu autorizirao unosom PIN-a u
POS uređaj ili potvrdio istu svojim potpisom,
- po umetanju platne kartice u bankomat i unio PIN u bankomat,
- umetanjem ili prinošenjem kartice samoposlužnom uređaju te postupanjem s karticom na način kojim samoposlužni uređaj uvjetuje autorizaciju,
- pri plaćanju roba i usluga preko primatelja plaćanja gdje se platna transakcija izvršava bez prisustva kartice, dao ili unio podatke o kartici (broj kartice, valjanost kartice, sigurnosni kod), te dodatno kada internetsko prodajno mjesto uvjetuje i potvrdu autentifikacije za sigurnu internetsku kupnju:
⮚ uz dodatnu potvrdu platne transakcije putem Addiko Mobile mobilne aplikacije nakon što Banka dostavi Krajnjem korisniku kartice na prijavljeni broj mobilnog uređaja PUSH poruku s podacima o platnoj transakciji koju Krajnji korisnik kartice treba potvrditi. Krajnji korisnik kartice potvrđuje platnu transakciju putem Addiko Mobile aplikacije klikom na PUSH poruku s podacima o platnoj transakciji i potom odabirom opcije potvrdi, pod uvjetom da se pouzdano autentificirao unosom PIN-a kojeg je odabrao za pristup Addiko Mobile mobilnom bankarstvu ili nekom od metoda biometrijske autentifikacije (otiskom prsta ili prepoznavanjem lica) koju podržava predmetni mobilni uređaj. Da bi mogao potvrditi platnu transakciju putem Addiko Mobile aplikacije, Krajnji korisnik kartice xxxx xx mobilnom uređaju pomoću kojeg se koristi Addiko Mobile mobilnim bankarstvom aktivirati opciju prihvata PUSH poruka.
⮚ Unosom PIN-a za sigurnu internetsku kupnju i jednokratne zaporke SMS OTP (One Time Password) koju Banka šalje Krajnjem korisniku kartice na prijavljeni broj njegovog mobilnog telefona, u slučaju da Krajnji korisnik kartice nema ugovoreno Addiko Mobile mobilno bankarstvo i uključen primitak PUSH poruka na svom mobilnom uređaju ili ako nije moguće izvršiti pouzdanu autentifikaciju Krajnjeg korisnika kartice putem Addiko Mobile aplikacije iz bilo kojeg drugog razloga.
- na pojedinim prodajnim mjestima na kojima xx xxxxx primatelja plaćanja zbog brzine provedbe transakcija ili tehnoloških preduvjeta, a do iznosa transakcija propisanih od kartičnih kuća ili banke primatelja plaćanja, definirala provođenje transakcija bez potpisa ili utipkavanja PIN-a, primjerice beskontaktna plaćanja, plaćanje cestarina i slično, daje se suglasnost za izvršenje takvih transakcija samim činom uručenja kartice prodajnom mjestu.
U slučaju beskontaktnog plaćanja, davanje suglasnosti bez unosa PIN-a ograničeno je na platne transakcije xxxx iznos ne prelazi 40,00 EUR pri čemu ukupna vrijednost beskontaktnih transakcija od posljednjeg unosa PIN-a ne prelazi 150,00 EUR.
Postoji mogućnost da će na određenim prihvatnim mjestima biti potreban unos PIN-a i za manje iznose od prethodno navedenih temeljem poslovne politike prihvatitelja.
Prilikom beskontaktnog plaćanja ne postoji mogućnost slučajnog plaćanja, svaki put prilikom plaćanja, kartica xxxx biti prislonjena uz EFT POS uređaj.
Platne transakcije preko primatelja plaćanja gdje se platna transakcija izvršava bez prisutnosti kartice, Korisnik obavlja na vlastitu odgovornost i uz povećanu pažnju.
Nakon što je Xxxxxxxx dao suglasnost preko primatelja plaćanja, Krajnji korisnik kartice ne može opozvati suglasnost za izvršenje platne transakcije.
Opoziv platne transakcije moguć xx xxxx u slučaju izričitog dogovora između Xxxxxxxxx i prodajnog mjesta. Krajnji korisnik kartice obvezan je na zahtjev prodavatelja roba ili usluga te prilikom podizanja gotovine na šalteru banke pokazati identifikacijski dokument.
Isplata gotovine na bankomatima obavlja se uz naknadu troškova prema važećoj Odluci o
naknadama za usluge.
Ako Xxxxxxxx ne želi privremeno ili trajno imati mogućnost beskontaktnog plaćanja, može zatražiti ukidanje beskontaktne funkcije, podnošenjem zahtjeva Banci. Ukidanje beskontaktne funkcije može tražiti ovlaštena osoba za zastupanje za pojedinog Krajnjeg korisnika kartice ili za sve Krajnje korisnike kartica. Korisnik nastavlja upotrebljavati izdanu karticu iako je na njoj prisutna/otisnuta oznaka beskontaktnog plaćanja, ali se ista više neće moći koristiti za beskontaktna plaćanja. Pri upotrebi kartice s oznakom beskontaktnog plaćanja po kojoj je Korisnik ukinuo mogućnost beskontaktnog plaćanja, Korisnik odabire da na prihvatnim mjestima želi upotrebljavati karticu isključivo kontaktno, odnosno umetanjem ili povlačenjem kartice na EFT POS uređaju, bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju koji prihvaća karticu.
Krajnji korisnik kartice se može koristiti karticom na pojedinim prihvatnim mjestima na internetu samo ako prethodno putem web stranica Banke aktivira uslugu sigurne internetske kupnje.
Za aktivaciju usluge sigurne internetske kupnje Krajnji korisnik kartice treba u odgovarajuća polja na korisničkom sučelju web stranice Banke unijeti broj kartice te OIB i broj mobitela koje je prijavio Banci. Nakon što Banka provjeri ispravnost unesenih podataka, Krajnji korisnik kartice treba kreirati PIN za sigurnu internetsku kupnju koji bi se trebao razlikovati od PIN-a Kartice. Za potvrdu aktivacije Xxxxx xx Krajnjem korisniku kartice na prijavljeni broj mobilnog uređaja poslati SMS poruku s OTP- om (jednokratnom zaporkom) koji je potrebno unijeti u za to predviđeno polje i završiti postupak aktivacije. Aktivirana usluga sigurne internetske kupnje i kreirani PIN za sigurnu internetsku kupnju vrijede za sve kartice koje Banka izda Krajnjem korisniku kartice.
Kartica nije prenosiva na drugu osobu i xxxx xx koristiti isključivo Krajnji korisnik kartice čije je ime
otisnuto na kartici.
Krajnji korisnik kartice karticu ne smije uručiti drugoj osobi ili je na bilo koji drugi način namjerno otuđiti, te time omogućiti neovlašteno korištenje kartice. Navedeni načini uporabe kartice smatraju se zlouporabom kartice te imaju za posljedicu mogućnost raskida Ugovora xx xxxxxx Xxxxx i odgovornost Korisnika za sve troškove i druge obveze nastale upotrebom kartice xx xxxxxx neovlaštene osobe.
Kako bi spriječio moguću zloupotrebu kartice, Krajnji korisnik kartice je odmah po prijemu kartice
xxxxx poduzeti sve sljedeće mjere:
• čuvati karticu s povećanom pažnjom i pod svojim stalnim nadzorom te ne ostavljati Karticu na mjestima dostupnima drugim osobama; Navedena obveza se osobito odnosi na Korisnike koji nisu zatražili ukidanje Kartici beskontaktne funkcije s obzirom da u slučaju gubitka ili krađe takve Kartici postoji povećani rizik od zloupotrebe Kartice
• obavijest o PIN-u xxxx xx zaprimio poštom ili putem SMS poruke xxxxx xx odmah po primitku izbrisati/uništiti a PIN zapamtiti;
• PIN ne smije nikome priopćiti, uključujući, ali ne ograničavajući se na osobe koje xxxx ili se predstavljaju kao zaposlenici Banke, policije, pravosudnih ili drugih tijela; PIN ne smije čuvati zajedno s karticom niti ga zapisati na karticu ili pohraniti na neki drugi medij;
• prilikom obavljanja platnih transakcija bez fizičkog prisustva kartice, Krajnji korisnik kartice ne smije otkriti podatke o PIN-u;
• nakon nastanka štetnog događaja PIN ne smije biti dostupan trećim osobama;
• svaku sumnju na zlouporabu PIN-om Krajnji korisnik kartice xx xxxxx odmah prijaviti Banci;
• Karticu xx xxxxx odmah po primitku potpisati jer je nepotpisana kartica nevažeća, a za eventualnu štetu odgovara Korisnik;
• Krajnji korisnik kartice xx xxxxx poduzeti sve razumne mjere zaštite personaliziranih sigurnosnih obilježja kartice; Personaliziranim sigurnosnim obilježjima kartice, u smislu ovih Općih uvjeta, smatraju se broj kartice, rok važenja kartice i sigurnosni kod s poleđine kartice; Personaliziranim sigurnosnim obilježjima kartice Korisnik se treba koristiti isključivo prilikom obavljanja platnih transakcija bez fizičkog prisustva kartice, kao što su kupnja robe i plaćanje usluga na prodajnim mjestima na internetu ili kataloška prodaja;
• Krajnji korisnik kartice se treba suzdržati od korištenja kartice na nepouzdanim ili neprovjerenim prodajnim mjestima na internetu, kao i od korištenja kartice na internetskim stranicama s kojima nije uspostavljena sigurna enkriptirana internetska konekcija s obzirom da je takvo korištenje Kartice povezano s povećanim rizikom od zloupotrebe kartice i krađe podataka s kartice; Prije korištenja kartice na internetu Krajnji korisnik kartice xxxxx xx provjeriti autentičnost i sigurnost internetskih stranica koje posjećuje. U slučaju da predmetne internetske stranice nisu autentične ili da uspostavljena internetska konekcija nije sigurna i enkriptirana, Krajnji korisnik kartice ne smije se koristiti karticom na xxx prodajom mjestu, niti prodajnom mjestu priopćiti podatke s kartice;
• Krajnji korisnik kartice treba se suzdržati od korištenja kartice na internetu putem javno dostupnih računala ili mobilnih uređaja, kao i putem računala ili mobilnih uređaja koji nemaju adekvatnu i ažurnu zaštitu od virusa ili drugih malicioznih programa s obzirom da je korištenje kartice putem takvih uređaja također povezano s povećanom mogućnošću zloupotrebe kartice i krađe podataka s kartice; Krajnji korisnik kartice xxxxx xx poduzeti i sve ostale razumne mjere zaštite prilikom upotrebe kartice na internetu kao što je aktiviranje opcije vatrozida (eng. firewall) unutar operativnog sustava, korištenje licenciranog i ažurnog softvera (operativnog sustava i internetskog preglednika) te pravilno i redovno održavanje računala odnosno mobilnog uređaja putem kojeg se koristi karticom;
• u svrhu izvršenja platne transakcije, Krajnji korisnik kartice smije prodajnom mjestu na internetu koje prihvaća karticu priopćiti samo personalizirana sigurnosna obilježja kartice (broj kartice, rok važenja kartice i sigurnosni kod s poleđine kartice), i to isključivo njihovim unosom u za to predviđena polja na ekranskom sučelju prodajnog mjesta na internetu koje prihvaća karticu;
• Krajnji korisnik kartice ne smije dopustiti da kartica izađe iz njegova vidokruga, xxxx osigurati da se svi postupci s karticom na prodajnom mjestu provode u njegovoj prisutnosti i pod njegovim nadzorom te, u slučaju da zaposleniku prodajnog mjesta xxxx predati karticu, osigurati da zaposlenik prodajnog mjesta manipulira karticom isključivo pred Krajnjim korisnikom kartice;
• suglasnost za izvršenje platne transakcije Krajnji korisnik kartice xxxxx xxxx isključivo za unaprijed poznati ili odabrani iznos, a u protivnom to čini na vlastitu odgovornost.
Limiti
Članak 39.
Limiti za korištenje platne kartice za podizanje gotovine i za bezgotovinsko plaćanje roba i usluga na prodajnim mjestima određeni su Odlukom o limitima potrošnje po karticama u poslovanju s
poslovnim subjektima xxxx je izvadak dostupan Korisnicima i Krajnjim korisnicima kartice na internetskim stranicama Banke: Opći uvjeti poslovanja - poslovni subjekti - Addiko Bank Hrvatska.
VIII. INTERNETSKO BANKARSTVO – Addiko Business EBank
Članak 40.
U svrhu odobrenja korištenja Addiko Business EBank usluge, obvezno je popuniti Addiko Business EBank pristupnicu koju potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje koje Banka identificira, a za izdavanje poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis Addiko Business EBank korisnik (potpisnik za poslovni certifikat za udaljeni e-potpis) obvezan je popuniti i Zahtjev za izdavanje poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis i Ugovor o obavljanju usluga certificiranja za poslovne subjekte, koje potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje poslovnog subjekta i Addiko Business EBank korisnik (potpisnik za poslovni certifikat za udaljeni e-potpis) koje Banka identificira.
Poslovni certifikat za udaljeni e-potpis sadrži podatke o poslovnom subjektu i korisniku certifikata (fizičkoj osobi) te povezuje fizičku osobu, poslovni subjekt i javni ključ koji se nalazi u certifikatu. Jedan od preduvjeta za izdavanje certifikata je pouzdana provjera identiteta korisnika certifikata i osoba ovlaštenih za zastupanje poslovnog subjekta, koja se provodi neposrednom identifikacijom temeljem važećih identifikacijskih isprava (osobna iskaznica ili putovnica) uz provjeru identiteta poslovnog subjekta na osnovi registracijske dokumentacije.
Odluku o odobrenju korištenja Addiko Business EBank aplikacije, Banka donosi prema svojoj slobodnoj procjeni, bez obveze informiranja Xxxxxxxxx o razlozima svoje odluke.
Ovlašteni zastupnik može za korištenje Addiko Business EBank aplikacije ovlastiti jednu ili više osoba, a Xxxxx xx prema xxx zahtjevu izdati sredstva identifikacije, odnosno poslovne certifikate za udaljeni e-potpis. Za naknadne zahtjeve za promjenama unutar Addiko Business EBank aplikacije obvezno je popuniti Zahtjev za promjenama u Addiko Business EBank koji potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje poslovnog subjekta koje Banka identificira.
Članak 41.
Poslovni certifikat za udaljeni e-potpis izdaje se samo i isključivo u svrhu korištenja Addiko Business EBank usluge identifikacijom svih Addiko Business EBank korisnika. Prvi dio zaporke za preuzimanje tog certifikata šalje se Addiko Business EBank korisniku na e-mail koji je definiran na Addiko Business EBank pristupnici, a drugi dio zaporke šalje se putem SMS poruke na broj definiran na Addiko Business EBank pristupnici.
Izdavanjem/aktivacijom poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis, kod postojećih Addiko Business EBank korisnika, ukida se digitalni certifikat koji je Addiko Business EBank korisniku izdala Banka, a koji je spremljen na USB Key-u/pametnoj kartici te se sigurnosna oprema vraća Banci.
Potpisom Izjave o pridruživanju, poslovni subjekt koji je postojeći vlasnik poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis vezanog za Addiko Business EBank uslugu, na istoj može drugom poslovnom subjektu omogućiti korištenje Addiko Business EBank usluge. Izjava o pridruživanju prestaje važiti u slučaju njezinog opoziva od bilo koje xxxxxx, xxx i u slučaju opoziva poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis, odnosno u slučaju ukidanja Addiko Business EBank usluge.
Za poslovni certifikat za udaljeni e-potpis može se zatražiti obnova, suspenzija, reaktivacija i opoziv.
Promjenom osobnih podataka korisnika poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis, isti se automatizmom suspendira i potrebno xx xxxxx ažuriranja osobnih podataka zatražiti opoziv postojećeg certifikata i izdavanje novog poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis.
Za aktivaciju Addiko Business EBank, Banka umjesto poslovnog certifikata za udaljeni e-potpis, iznimno po diskrecijskoj ocjeni može izdati svoj digitalni certifikat kojim se Addiko Business EBank korisnik identificira u Addiko Business EBank sustavu. Korisnički paket Banka isporučuje Korisniku isključivo na adresu sjedišta ili osobno u odabranoj poslovnici Banke. Prvi dio zaporke za preuzimanje tog certifikata uručuje se Korisniku prilikom slanja/izdavanja Korisničkog paketa, a drugi dio zaporke šalje se na e-mail adresu definiranu na Addiko Business EBank pristupnici. Ako se Korisnički paket isporučuje na adresu sjedišta, prvi dio zaporke za preuzimanje digitalnog certifikata šalje se na e-mail adresu definiranu na Addiko Business EBank pristupnici, a drugi dio zaporke dostavlja se zajedno sa sigurnosnom opremom. Sigurnosnu opremu Korisnik ne kupuje, već zadužuje te xx xx u slučaju zatvaranja računa obvezan vratiti Banci. Korisnik snosi odgovornost za štetu nastalu zbog dostave zaporke na pristupnicom definiranu e-mail adresu.
Ovisno o opciji xxxx xx Xxxxxxxx odabrao za dodatnu potvrdu platne transakcije, dodjeljuje mu se token ili mToken. Korisnik token osobno preuzima u poslovnici Banke ili se isti šalje poštom na sjedište tvrtke. Za potrebe mTokena Banka Korisniku uručuje prvi dio zaporke na dopisu, a drugi dio šalje putem SMS poruke na broj mobilnog uređaja definiranog na pristupnici/zahtjevu. Ako Xxxxxxxx ne preuzima osobno u Banci zaporke za mToken, prvi dio zaporke šalje se putem SMS poruke na broj mobilnog uređaja definiranog na pristupnici/zahtjevu, dok se drugi dio zaporke šalje poštom na sjedište tvrtke.
Članak 42.
Ovlašteni zastupnik Korisnika obvezan je obavijestiti Banku o ukidanju ovlaštenja Addiko Business EBank putem Addiko Business EBank poruke ili Zahtjeva za promjenama u Addiko Business EBank. Korisnik je u potpunosti odgovoran za sredstva identifikacije za korištenje Addiko Business EBank te je gubitak, krađu ili zlouporabu sredstava identifikacije odmah obvezan prijaviti Banci.
Banka neće biti odgovorna za štetu nastalu do trenutka zaprimanja obavijesti o gubitku, krađi ili zlouporabi te će troškove izdavanja novih sredstava identifikacije naplatiti prema trenutačno važećoj Odluci o naknadama za usluge, kao i štetu koja nastane kao posljedica nepravilnog rukovanja sredstvima identifikacije Addiko Business EBank korisnika.
Addiko Business EBank korisnik obvezan je držati sredstva identifikacije na sigurnom mjestu i ne
smije ih predati drugoj osobi.
Ako Korisnik koristi primljene personalizirane sigurnosne vjerodajnice u odnosu s trećom stranom,
Banka ne odgovara za moguću nastalu štetu.
Ako Xxxxxx Business EBank korisnik posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, obvezan je odmah PIN promijeniti. Način promjene PIN-a opisan je u Uputi za preuzimanje digitalnog certifikata.
Korisnik je obvezan prilikom upotrebe Addiko Business EBank pridržavati se ovih Općih uvjeta te Upute za korištenje Addiko Business EBank aplikacije.
Članak 43.
Ako Banka procijeni, posumnja ili utvrdi da Korisnik krši odredbe ovih Općih uvjeta ili da korištenjem usluge može naštetiti sebi, Banci ili trećoj osobi, Banka zadržava pravo isključivanja usluge bez prethodne najave, o čemu će u najkraćem roku biti obaviještena kontakt osoba Korisnika na adresu xxxx xx navedena na pristupnici. Korisnik xx xxxx obvezan Banci vratiti sredstva identifikacije.
Članak 44.
Korisnik može otkazati korištenje Addiko Business EBank isključivo putem Zahtjeva za promjenama u Addiko Business EBank. Otkaz usluge stupa na snagu danom primitka pisanog otkaza. Xxxxx
otkaza korištenja usluge poslovni je subjekt obvezan vratiti sredstva identifikacije xxxx xx u
pitanju korištenje bančinog digitalnog certifikata (USB Key/pametnu karticu, token).
Članak 45.
Prilikom korištenja usluge, Addiko Business EBank korisnik obvezuje se ispuniti minimalne tehničke uvjete, preporučenu konfiguraciju računala i mjere za sigurnije korištenje.
Minimalni tehnički uvjeti:
- Operativni sustav: Windows 10, macOS 10.15
- Internet preglednik: MS Edge v80, Mozilla Firefox v74. ili noviji, Google Chrome v804. ili noviji
- Brzina internetske veze 512Kbps, preporučena 2Mbps i više
- Hardware je određen operativnim sustavom i izabranim preglednikom
Minimalna preporučena konfiguracija računala:
- Procesor Intel Pentium Core 2 Duo 1.86GHz ili ekvivalentan AMD procesor
- Radna memorija 4GB
- Grafička kartica s podržanom 2D akceleracijom i 256MB DRAM- a
- Xxxxxxxx xxxxxxx na tvrdom disku 10GB
Mjere za sigurnije korištenje računala Korisnika:
- Ako Korisnik za autentifikaciju i potpis naloga koristi certifikat koji mu je izdala Banka i koji je pohranjen na pametnoj kartici ili USB čitaču, po završetku rada u Addiko Business EBank obavezno je izvaditi pametnu karticu iz čitača ili USB Key iz USB priključka
- Ne otvarati poruke elektroničke pošte (e-mailove) i privitke pristigle od nepoznatih i sumnjivih primatelja te ne otvarati poveznice (linkove) iz takvih e-mailova (obično lažni e-mailovi dolaze s naizgled legitimnih adresa, i to sa smislenim i ciljanim tekstom, xxxxx xx potrebno prvo provjeriti očekuje li se e-mail od pojedinog pošiljatelja)
- Održavati operativni sustav i aplikacije svog računala ažurnim te instalirati najnovije zakrpe proizvođača
- Zaštititi računalo antivirusnim programom i redovno dnevno osvježavati antivirusne definicije
te provoditi redovna skeniranja sustava antivirusnim programom
- Zaštititi pristup računalu zaporkom
- Ne zapisivati niti otkrivati drugima, xxx xxxx djelatnicima Banke, svoje zaporke (PIN) za pristup internetskom bankarstvu
- Pribavljati aplikacije za računalo iz sigurnih i provjerenih izvora
- Ne instalirati na uređaj kojim se koristi za pristup Addiko Business EBank aplikacije koje
omogućavaju drugim osobama kontrolu nad navedenim uređajem
- Zaštititi računalo/laptop od krađe, gubitka i neovlaštenog uvida u podatke, pogotovo u javnim
prostorima
- Krađu ili gubitak sredstva identifikacije za prijavu u internetsko bankarstvo USB Key/pametnu karticu/token (ako Korisnik za autentifikaciju i potpis naloga koristi certifikat koji mu je izdala Banka i koji je pohranjen na pametnoj kartici ili USB čitaču), odmah prijaviti Banci na besplatni broj telefona: 0000 00 00 ili na broj telefona x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva
- Koristiti provjerenu (zadnju) verziju internetskog preglednika pomoću kojeg xx xxxxxxxx internetskom bankarstvu i voditi računa o stranicama koje se posjećuju s uređaja kojima xx xxxxxxxx usluzi, jer neke neprimjerene stranice povećavaju rizik od zaraze računala malicioznim programima
- Uslugu internet bankarstva uvijek koristiti putem službene internet stranice Banke te prilikom korištenja provjeriti valjanost digitalnog certifikata za pristup Addiko Business EBank.
Korisnici su u potpunosti odgovorni za ispravnost, održavanje i zaštitu vlastitih računala na koja se instaliraju čitač kartice i pripadajuća programska podrška ili priključuje USB Key (ako Korisnik za autentifikaciju i potpis naloga koristi certifikat koji mu je izdala Banka i koji je pohranjen na pametnoj kartici ili USB čitaču), kao i za kompatibilnost s drugom opremom ili aplikacijama koje se instaliraju na to računalo.
Odgovornost za informatičke zaraze i napade
Banka neće biti odgovorna ako se zbog zaraze računala Korisnika zlonamjernim kodom ili nekim drugim načinom napada na informatičku opremu Korisnika provedu platne transakcije putem internetskog bankarstva koje nije inicirao xxx klijent.
U slučaju da je Xxxxxxxx odbio korištenje dodatne opreme za potvrdu platne transakcije (token ili mToken), a xxxx xx u pitanju korištenje bančinog digitalnog certifikata, isti potvrđuje xxxx xx razumio sva upozorenja Banke oko potencijalnih šteta, xxxxxx xx predloženih mjera zaštite Addiko Bank d.d., a sa svrhom zaštite provedbe transakcija Addiko Business EBank-a Korisnika od zlonamjernih napada navedenih u Obavijesti poslovnim subjektima poslanih Addiko Business EBank korisnicima putem aplikativnog rješenja.
Korisnik koji nema poslovni certifikat za udaljeni e-potpis, a ne koristi dodatnu opremu za potvrdu platne transakcije, ako osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju, xxxxx xx dokazati da ista nije autorizirana.
Prihvatom ovih Općih uvjeta Korisnik izjavljuje da koristi potrebnu razinu sigurnosti računalnog okruženja u kojemu koristi usluge internetskog bankarstva i nema potrebu za predloženim mjerama zaštite računalnog sustava pri provođenju transakcija iniciranih putem Addiko Business EBank-a iako je xx xxxxxx Xxxxx upozoren oko potencijalnih rizika nekorištenja sigurnosne opreme za dodatnu potvrdu platne transakcije, ako nema poslovni certifikat za udaljeni e-potpis.
Ujedno prihvatom ovih Općih uvjeta, Xxxxxxxx potvrđuje da će svako daljnje izvršavanje platnih transakcija putem Addiko Business EBank-a izvršavati bez predloženih dodatnih mjera zaštite računalnog sustava u potpunosti na vlastitu odgovornost.
Banka prema vlastitoj procjeni zadržava pravo raskida i/ili ograničavanja usluge, odnosno ne ugovaranja Addiko Business EBank aplikacije za internetsko bankarstvo za poslovne subjekte u slučaju da se Korisnik ne pridržava ranije navedenih naputaka oko sigurnosnog postupanja ili ne poduzme preporučene korake za osnaživanje sigurnosne pozicije Korisnika u korištenju aplikativnih rješenja Addiko Bank d.d. prilikom iniciranja platnih transakcija.
IX. MOBILNO BANKARSTVO– Addiko Business Mobile
Članak 46.
U svrhu odobrenja korištenja Addiko Business Mobile usluge, Korisnik je obvezan popuniti Addiko Business Mobile pristupnicu koju potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Odluku o odobrenju korištenja Addiko Business Mobile usluge Banka donosi prema svojoj slobodnoj
procjeni, bez obveze informiranja Xxxxxxxxx o razlozima svoje odluke.
Ovlašteni zastupnik Korisnika može za korištenje Addiko Business Mobile usluge ovlastiti jednu ili više osoba, a Xxxxx xx prema xxx zahtjevu izdati aktivacijske ključeve.
Naknadne zahtjeve unutar Addiko Business Mobile usluge Korisnik je obvezan dostaviti putem Addiko Business Mobile aplikacije koristeći autorizirane poruke, ili koristeći obrazac Zahtjev za promjenama u Addiko Business Mobile.
Članak 47.
Za aktivaciju Addiko Business Mobile usluge Banka izdaje aktivacijske ključeve kojim se Addiko Business Mobile korisnik identificira u Addiko Business Mobile sustavu. Prvi dio aktivacijskog ključa i korisničko ime Korisniku se šalje na e-mail adresu xxxx xx definirana u Addiko Business Mobile pristupnici, a drugi dio SMS porukom u procesu aktivacije aplikacije na broj mobilnog uređaja koji je također definiran u Addiko Business Mobile pristupnici. Korisnik snosi odgovornost za štetu nastalu zbog dostave aktivacijskih ključeva na pristupnicom definiran broj mobilnog uređaja i e- mail adresu.
Članak 48.
Ovlašteni zastupnik Korisnika obvezan je obavijestiti Banku putem Addiko Business Mobile poruke, Zahtjeva za promjenama u Addiko Business Mobile o ukidanju ovlaštenja Addiko Business Mobile korisnika.
Xxxxxxxx je obvezan osigurati da je PIN tajna xxxx xx poznata samo njemu i ne smije ga učiniti poznatim drugoj osobi. Ako Xxxxxxxx posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, odnosno da je kompromitiran na bilo xxxx xxxxx, obvezan ga je promijeniti (način promjene PIN-a opisan je u »Uputi za korištenje Addiko Business Mobile»).
Usluga Addiko Business Mobile je vezana uz mobilni uređaj na kojem je instalirana.
U slučaju promjene ili dodavanja novog mobilnog uređaja pomoću kojeg se koristi Addiko Business Mobile uslugom, Addiko Mobile Business korisnik može reaktivirati Addiko Mobile Business uslugu na jedan od sljedećih načina:
• osobnim dolaskom u poslovnicu Banke,
• pozivom Kontakt centru Banke, u kojem slučaju će ga djelatnik Banke identificirati na odgovarajući način provjerom njegovih osobnih podataka te mu potom reaktivirati Addiko Business Mobile uslugu.
U slučaju samostalne reaktivacije Addiko Business Mobile usluge, Banka dostavlja Addiko Business Mobile korisniku na prijavljeni broj mobilnog uređaja SMS poruku s OTP-om koji se koristi u procesu reaktivacije. U slučaju da Addiko Business Mobile uslugu želi reaktivirati dolaskom u poslovnicu Banke ili pozivom Kontakt centru, Banka u svrhu reaktivacije dostavlja Addiko Business Mobile korisniku novi aktivacijski ključ i korisničko ime na način predviđen u čl. 47. ovih Općih uvjeta.
Promjena broja mobilnog uređaja, odnosno mobilnog operatera, ne utječe na rad usluge.
Prilikom korištenja Addiko Business Mobile aplikacije, Korisnik se obvezuje ispuniti minimalne tehničke uvjete potrebne za pristup sustavu mobilnog bankarstva, uključujući mobilni uređaj i pristup internetu kao i mjere za sigurnije korištenje.
Minimalni tehnički uvjeti:
- Pametni mobilni uređaj
- Pristup internetu s mobilnog uređaja
- Android verzija 8.0 ili noviji
- iOS (iPhone) verzija 13 ili noviji
- Uređaj s auto fokusom na kameri
- Uređaj koji omogućava snimanje videa u rezoluciji minimalno 480x480 pixela
- Minimalna memorija: RAM:80 MB, ROM:80 MB Android, 95 MB iOs
Mjere za sigurnije korištenje mobilnih uređaja Korisnika:
- Ne otvarati poruke elektroničke pošte (e-mailove) i privitke pristigle od nepoznatih i sumnjivih primatelja te ne otvarati poveznice (linkove) iz takvih e-mailova (obično lažni e-mailovi dolaze s naizgled legitimnih adresa, i to sa smislenim i ciljanim tekstom, xxxxx xx potrebno prvo provjeriti očekuje li se e-mail od pojedinog pošiljatelja)
- Održavati ažurnim operativni sustav i aplikacije svog mobilnog uređaja
- Zaštititi svoj mobilni uređaj zaporkom ili nekom drugom pouzdanom metodom identifikacije korisnika
- Ne zapisivati niti otkrivati drugima, xxx xxxx djelatnicima Banke, svoje Zaporke (PIN) za pristup mobilnom bankarstvu
- Pribavljati aplikacije za mobilni uređaj iz sigurnih i provjerenih izvora
- Ne instalirati na mobilni uređaj aplikacije koje omogućavaju drugim osobama kontrolu nad uređajemZaštititi mobilni uređaj od krađe, gubitka i neovlaštenog uvida u podatke, pogotovo u javnim prostorima
- Krađu ili gubitak sredstva identifikacije za prijavu u mobilno bankarstvo – token odmah prijaviti Banci na besplatni broj telefona: 0000 00 00 ili na broj telefona x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva
- Koristiti provjerenu (zadnju) verziju internetskog preglednika te voditi računa o stranicama koje se posjećuju s uređaja kojima xx xxxxxxxx usluzi, jer neke neprimjerene stranice povećavaju rizik od zaraze uređaja malicioznim programima
Korisnici su u potpunosti odgovorni za ispravnost, održavanje i zaštitu vlastitog mobilnog uređaja na kojeg se instalira Addiko Business Mobile aplikacija. Korisnik je obvezan osigurati sigurnost korištenja usluge u smislu sigurnosti okruženja u kojem pristupa usluzi, ostalih programskih rješenja instaliranih na mobilnom uređaju, te tehničkih zaštitnih mehanizama na mobilnom uređaju.
Banka ne pruža Korisniku podršku osiguravanja sigurne infrastrukture samog mobilnog uređaja Korisnika, niti odgovara za rizike koji možebitno proizlaze iz ugrađenih ranjivosti pojedinih vrsti mobilnih uređaja ili instaliranih drugih programskih rješenja.
Gubitak ili krađu mobilnog uređaja Korisnik je obvezan bez odlaganja prijaviti Banci na besplatni telefon 0000 00 00 ili na broj telefona x000 0 0000 000 za pozive iz inozemstva.
Za eventualnu štetu nastalu do trenutka prijave gubitka ili krađe mobilnog uređaja Banci odgovara Korisnik. Za brisanje programske podrške s mobilnog uređaja također odgovara Korisnik.
Članak 49.
Ako Banka procijeni, posumnja ili utvrdi da Korisnik krši odredbe ovih Općih uvjeta ili da korištenjem usluge može naštetiti sebi, Banci ili trećoj osobi, Banka zadržava pravo isključivanja usluge bez prethodne najave, o čemu će u najkraćem roku biti obaviještena kontakt osoba Korisnika na adresu xxxx xx navedena na pristupnici.
Članak 50.
Korisnik može otkazati korištenje Addiko Business Mobile usluge isključivo pisanim putem. Otkaz
usluge stupa na snagu danom primitka pisanog otkaza.
X. PODUZETNIČKI PAKET Članak 51.
Paket može otvoriti poslovni subjekt koji u Banci ima otvoren transakcijski račun po kojem ostvaruje priljeve i ostale vrste uplata u korist računa.
Korisnik predaje popunjenu pristupnicu za poduzetnički paket transakcijskog računa koju
potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika koje Banka identificira.
Članak 52.
Odluku o otvaranju paketa donosi Banka te zadržava pravo odbiti zahtjev podnositelja, bez obveze obrazloženja svoje odluke.
Ugovorna prava i obveze za bankarske proizvode za Banku i Korisnika paketa vrijede, danom aktivacije paketa u aplikaciji Banke, dok za dodatne proizvode i usluge vrijede u skladu s odredbama navedenima u Pristupnici, odnosno rokovima navedenim u Općim uvjetima.
Članak 53.
Sadržaj paketa određen je modelima paketa.
U trenutku ugovaranja pojedinog paketa Korisnik paketa može odlučiti da ne želi aktivirati sve usluge sadržane u odabranom modelu. Ne postoji rok korištenja pogodnosti zatraženog i aktiviranog paketa, već je aktivacija pojedine usluge uz xxxxxx zahtjev moguća u svakom trenutku korištenja paketa.
XI. XXXXXX, NAKNADE I MJENJAČKI TEČAJEVI Članak 54.
Na stanje sredstava na računu Banka obračunava kamatu prema Odluci o kamatnim stopama Banke, kao i svim njezinim naknadnim izmjenama i dopunama.
O svim izmjenama kamatnih xxxxx Xxxxx xx izvijestiti Korisnika prema Odluci o kamatnim stopama Banke.
Članak 55.
Korisnik neposredno ovlašćuje Banku da za izvršenje naloga u stranoj valuti i naplatu pripadajuće naknade može teretiti njegove račune u Banci koji su navedeni na nalogu kao računi s kojih se obavlja plaćanje.
Banka obračunava naknadu za obavljene usluge prema Odluci o naknadama za usluge Banke.
Trenutačno važeće naknade Banke za usluge platnog prometa dostupne su Korisniku na internetskim stranicama Banke, u poslovnicama Banke te u Addiko Business Ebank i Addiko Business Mobile aplikacijama.
Banka iznos naknade izražava u domaćoj valuti ili drugoj valuti, ovisno o vrsti platne usluge za koji se obavlja obračun. Naknade izražene u stranoj valuti obračunavaju se i naplaćuju u eurskoj protuvrijednosti po srednjem tečaju Banke važećem na xxx obračuna naknade.
Za usluge nacionalnog platnog prometa u domaćoj valuti, Banka provodi mjesečni obračun naknada za period koji obuhvaća zadnja tri xxxx prethodnog mjeseca i dane mjeseca u kojem se provodi obračun, osim zadnja tri xxxx.
Obračunate naknade za izvršene usluge nacionalnog platnog prometa u domaćoj valuti te određene usluge prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, Banka naplaćuje predzadnji xxx u mjesecu s računa Korisnika. Korisnik je obvezan osigurati pokriće na računu za naplatu obračunate naknade. Nakon isteka tog roka, ako na računu koji je Xxxxxxxx odabrao za naplatu naknade Xxxxxxxx nije osigurao pokriće, Xxxxx xx naplatiti naknadu na teret bilo kojeg transakcijskog računa Korisnika otvorenog u Banci. Ako ni na jednom računu ne postoji dostatno pokriće za naplatu naknade Xxxxx xx ovlaštena obračunati zatezne xxxxxx xx sva dospjela dugovanja, počevši od xxxx dospijeća pojedine nepodmirene tražbine.
Ako su troškovi za obradu priljeva nacionalnog platnog prometa u stranoj valuti te prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, bez obzira na valutu, na teret platitelja, a banka platitelja ne doznači puni iznos tražene naknade u roku od 45 kalendarskih xxxx, razlika ili cijeli iznos će se zaračunati primatelju priljeva bez davanja posebne suglasnosti Korisnika.
Naknadu po priljevu nacionalnog platnog prometa u stranoj valuti, te prekograničnog i međunarodnog platnog prometa, bez obzira na valutu, Xxxxx xx naplatiti terećenjem transakcijskog računa Korisnika u valuti priljeva.
XII. IZVJEŠTAVANJE KORISNIKA
Izvještavanje o stanju i prometu po računu
Članak 56.
Xxxxx xx evidentirati sve promjene o izvršenim plaćanjima i naplatama po računu i staviti Korisniku na raspolaganje izvadak o stanju i prometu po računu na način predviđen u Zahtjevu za otvaranje transakcijskog računa ili prema naknadnom Zahtjevu za promjenama po transakcijskom računu. Banka u izvatku Korisniku dostavlja minimalno podatke o identifikatoru platne transakcije (referenca), iznosu i valuti, datumu valute i knjiženja transakcije.
U slučaju da platna transakcija uključuje preračunavanje valuta, Banka primjenjuje tečaj s tečajne liste dostupne na internetskim stranicama Banke i u svim poslovnicama te ga ne prikazuje u izvatku.
Za sve troškove učinjene u zemlji i inozemstvu Banka tereti račun Korisnika platne kartice u domaćoj
valuti.
Platne transakcije inicirane platnom karticom u valuti transakcije različitoj od obračunske valute preračunavaju se u obračunsku valutu kartice prema Addiko tečajnoj listi za transakcije s Mastercard karticama. Mjenjački tečaj pojedine transakcije vidljiv je na izvatku po računu.
Addiko tečajna lista za transakcije s Mastercard karticama dostupna je na xxx.xxxxxx.xx.
Za kartične transakcije izvršene u Europskom gospodarskom prostoru (države članice Europske Unije, odnosno države potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru) pri čemu se originalna valuta transakcije razlikuje od izvorne/obračunske valute platne kartice, Banka korisniku kartice ne šalje informaciju o ukupnoj naknadi za preračunavanje valuta - postotnoj xxxxx xxx odnosu tečaja za preračunavanje valuta kojega Banka primjenjuje kod kartičnih platnih transakcija i posljednjeg dostupnog referentnog deviznog tečaja za euro koje je izdala Europska središnja banka (ESB).
Korisnik platne kartice autorizacijom daje Banci suglasnost za platne transakcije inicirane platnom karticom. Sve platne transakcije inicirane platnom karticom s pripadajućim naknadama i troškovima naplaćuju se na teret računa Korisnika.
Xxxxx xx Korisniku dostavljati izvadak periodikom i na način definiran u Zahtjevu za otvaranje računa ili prema naknadnom Zahtjevu za promjenama po transakcijskom računu, te xx Xxxxx za tu uslugu obračunati naknadu prema Odluci o naknadama za usluge.
Dodatni zahtjevi za dostavom informacija po računu naplaćuju se prema Odluci o naknadama za usluge.
Ako Korisnik ne preuzima izvatke u xml formatu putem Addiko Business EBank , suglasan je da mu Banka neće moći prenijeti sve informacije iz naloga za plaćanje odnosno priljeva u xml formatu u izvadak koji trenutno koristi, a koji je različit od xml formata izvatka (npr. podatak o stvarnom dužniku ili krajnjem primatelju).
Ako u roku od 45 xxxx od xxxx korištenja platne kartice Korisnik putem Izvatka o stanju i prometu po računu ne bude obaviješten o terećenju za troškove učinjene platnom karticom, obvezan xx x xxxx odmah izvijestiti Banku.
Banka može donijeti odluku o ukidanju određenog kanala informiranja Korisnika, uz obavijest Korisniku koji koristi predmetni kanal minimalno 30 xxxx prije planiranog xxxx ukidanja, na način koji je ugovorio s Bankom. Do xxxx planiranog ukidanja kanala informiranja, Korisnik može podnijeti Zahtjev za promjenama po transakcijskom računu i definirati alternativni način dostave izvatka, a ako to ne učini, Xxxxx xx samostalno migrirati Korisnika na način primanja obavijesti koji smatra najprimjerenijim. Primanje obavijesti novoodređenim kanalom naplaćivat će se redovno u skladu s Tarifom Banke.
Izvještavanje o obračunatim naknadama za platne usluge
Članak 57.
Po mjesečnom obračunu naknada, Banka Korisniku dostavlja Obračun naknada i Pregled obračunatih i naplaćenih naknada za poslove platnog prometa s inozemstvom koje su obračunate i naplaćene na xxx izvršenja naloga za plaćanje. Od 1.1.2018.g. korisnicima Addiko Business EBank i Addiko Business Mobile navedeni je Obračun dostupan samo putem tih kanala, osim u iznimnim slučajevima kada Banka navedeni Obračun može dostaviti i alternativnim kanalima.
Izvještavanje putem dodatnih servisa
Članak 58.
SMS xxxxxx - Xxxxx Korisniku dostavlja obavijest o početnom dnevnom stanju po računu i obavijest o uplatama po računu putem SMS poruka, na broj mobitela koji odredi Korisnik.
XIII. OSPORAVANJE PLATNE TRANSAKCIJE
Članak 59.
U slučaju neizvršene ili neuredno izvršene autorizirane platne transakcije uslijed pogreške primateljeva pružatelja platnih usluga, Xxxxx xx xx xxxxxx zahtjev Korisnika pokrenuti postupak prigovora, pri čemu je ovlaštena zaračunati Korisniku naknadu prema Odluci o naknadama za usluge.
Članak 60.
Banka ne provodi povrat sredstava kod autorizirane transakcije izravnog terećenja xxxx xx inicirao primatelj plaćanja. U xxx slučaju Platitelj - Korisnik upućuje zahtjev za povrat izravno primatelju plaćanja. Banka može na zahtjev Platitelja - Korisnika uputiti prigovor primatelju plaćanja.
Prema Pravilima Xxxxxxxx SDD sheme, Platitelj-Korisnik ima pravo podnijeti Xxxxxxx za rješavanje prigovora Xxxxx xxxx xx zahtjev proslijediti banci primatelja. Primatelj može prihvatiti ili osporiti zahtjev.
Prigovori o neizvršenim SDD nalozima za čije je neizvršenje odgovoran platitelj, primatelj plaćanja rješava neposredno s platiteljem, a ostale prigovore primatelj plaćanja rješava sa svojom bankom.
Članak 61.
Banka ne preuzima nikakvu odgovornost za kvalitetu i količinu robe odnosno usluge kupljene platnom karticom. Prigovor u svezi s kvalitetom i količinom robe odnosno kvalitetom usluge Korisnik rješava s primateljem plaćanja. Korisnik je obvezan podmiriti ukupan trošak po platnoj kartici bez obzira na prigovor.
Ako Xxxxxxxx smatra da su mu neki troškovi krivo obračunati ili da mu ne pripadaju, može se obratiti Banci radi razjašnjenja, uz podnošenje dokumentacije koju ga Banka može tražiti. Utvrdi li Banka da je zahtjev za povrat opravdan, odobrit će račun Korisnika na koji je vezana platna kartica. U suprotnom Korisnik snosi sve troškove postupka.
Rok za utvrđivanje opravdanosti zahtjeva za povrat je najkasnije 120 xxxx od datuma zaprimanja.
XIV. ZAŠTITNE I KOREKTIVNE MJERE
Članak 62.
U slučaju zloupotrebe, otuđenja ili gubitka personaliziranih identifikacijskih sredstava (platna kartica, pametna kartica, USB Key, token, pečat), sumnje u zloupotrebu tajnih poslovnih podataka ili pronevjere xx xxxxxx ovlaštenih osoba Korisnika, Korisnik je obvezan kontaktirati Banku i zatražiti blokadu platnog instrumenta, ukidanje ili ograničenje servisa ili ovlaštenja koja su dodijeljena ovlaštenim osobama Korisnika, opoziv potpisa osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima, opoziv pečata i slično.
Banka neće biti odgovorna za štetu nastalu do trenutka zaprimanja obavijesti o gubitku ili krađi te će troškove izdavanja novih platnih instrumenata naplatiti prema trenutačno važećoj Odluci o naknadama za usluge, kao i štetu koja nastane kao posljedica nepravilnog rukovanja platnim instrumentima.
PIN koji se dodjeljuje Krajnjem korisniku platne kartice, pametne kartice ili USB Key-a, poznat xx xxxx njemu. Ako korisnik platnog instrumenta posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba, obvezan ga je promijeniti ili zatražiti blokadu postojećeg PIN-a i izdavanje novog.
Članak 63.
Korištenjem servisa primitka izvadaka ili obavijesti o računu putem pošte, telefona, telefaksa, SMS-a, e-xxxxx x xxxxx, Korisnik prihvaća isključenje odgovornosti Banke za informacije do kojih eventualno mogu doći xxxxx xxxxxx, na što Banka nema utjecaj.
U slučaju promjene broja telefona, mobitela, telefaksa ili e-maila koji je Korisnik odredio za
dostavu obavijesti, izvadaka i slično, Korisnik je obvezan odmah obavijestiti Banku.
Procijeni li Banka da bi slanjem obavijesti na određeni broj telefaksa, mobitela ili e-mail adresu mogla oštetiti Korisnika, bez odgađanja će ukinuti takav servis. O ukidanju servisa Xxxxx xx naknadno obavijestiti Korisnika.
Članak 64.
Krajnji korisnik obvezan je neposredno nakon primitka platnog instrumenta poduzeti sve razumne
mjere za zaštitu personalnih sigurnosnih obilježja tog platnog instrumenta.
Korisnik snosi svu zakonsku odgovornost za eventualno neovlašteno korištenje platnih
instrumenata.
Gubitak, krađu ili zloupotrebu platne kartice Korisnik, osim Banci, može prijaviti svakoj banci koja
ima istaknute Mastercard oznake radi sprječavanja daljnje zloupotrebe.
Krađu kartice Krajnji korisnik kartice može prijaviti i najbližoj policijskoj postaji. Radi osiguranja Korisnika od materijalne štete, Banka obavještava mrežu primatelja platnih kartica u sustavu Mastercard o prijavljenoj zloupotrebi kartice. Prodavatelj roba ili usluga može zadržati platnu karticu i dostaviti xx Xxxxx samo u slučaju ako se platnom karticom koristi osoba koja nije naznačena kao Krajnji korisnik, odnosno ako xx Xxxxx dobije instrukciju da je zadrži.
Trošak izdavanja nove odnosno zamjenske platne kartice nakon gubitka ili krađe snosi Korisnik, a u skladu s važećom Odlukom o naknadama za usluge xxxx xx dostupna na internetskim stranicama Banke.
Ako Xxxxxxxx nakon prijave nestanka pronađe platnu karticu, ne smije se njome koristiti, već je
obvezan takvu platnu karticu prerezati i dostaviti xx Xxxxx.
Korisnik je obvezan odmah obavijestiti Banku o svakoj promjeni adrese ili drugih podataka koji
mogu utjecati na pravilno korištenje platne kartice.
Članak 65.
Od trenutka zaprimanja zahtjeva za blokadu platnog instrumenta, ukidanje ili ograničenje servisa ili ovlaštenja koja su dodijeljena ovlaštenim osobama Korisnika, opoziv potpisa osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima, opoziv pečata i slično, Xxxxx xx u svrhu zaštite Korisnika postupiti prema zahtjevu, bez obzira na kanal xxxxx xx zahtjev upućen te o postupanju obavijestiti Korisnika prema kontakt podacima koje je Korisnik xxx Xxxxx.
Xxxxx xx postupiti po zaprimanju obavijesti o ukidanju ovlaštenja Korisniku u sklopu radnog vremena od 8 do 16 sati, putem autorizirane Addiko Business EBank ili Addiko Business Mobile poruke, e-maila, poštom na adresu Banke, putem Kontakt centra.
Nakon isteka radnog vremena Banke, sve hitne zahtjeve za ukidanjem ovlaštenja Korisnik dostavlja
Kontakt centru.
Banka može i bez prijave Korisnika blokirati ili ograničiti korištenje platnog instrumenta zbog
objektivno opravdanih razloga:
1. koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta (kao što je, primjerice, korištenje platne kartice na nesigurnim prihvatnim mjestima na internetu, npr. na web stranicama koje nisu enkriptirane);
2. koji se odnose na sumnju na neovlašteno korištenje ili korištenje platnog instrumenta s
namjerom prijevare;
3. u slučaju platnog instrumenta s kreditnom linijom, koji se odnose na značajno povećanje
rizika da Xxxxxxxx neće moći ispuniti svoju obvezu plaćanja.
Xxxxx xx, primjenjujući pri tome dostupne pouzdane kanale i ugovoreni način komunikacije, obavijestiti Korisnika o namjeri, razlozima i načinu privremenog ili trajnog ograničenja korištenja platnog instrumenta kad god je to moguće prije, odnosno odmah nakon ograničenja, osim ako bi davanje takve obavijesti bilo protivno objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili zakonu.
Banka ne obavještava Korisnika niti Krajnjeg korisnika kartice o blokadi korištenja platne kartice u slučaju pogrešnog unosa PIN-a najmanje tri puta zaredom. Korisnik odnosno Krajnji korisnik kartice informaciju o blokadi kartice u ovom slučaju može dobiti pozivom na Kontakt centar. U slučaju da je kartica zbog pogrešnog unosa PIN-a blokirana na EFT POS uređaju, Krajnji korisnik kartice treba deblokirati karticu putem bankomata unosom ispravnog PIN-a i odabirom opcije
„Deblokada PIN-a“. U slučaju da je kartica blokirana na bankomatu, korisnik odnosno Krajnji korisnik kartice u svrhu deblokade kartice treba nazvati Kontakt centar.
U slučaju da je kartica blokirana zbog pogrešnog unosa PIN-a, njome će i dalje biti omogućeno obavljanje platnih transakcija na prihvatnim mjestima na internetu, kao i obavljanje drugih platnih transakcija koje se ne autoriziraju unosom PIN-a.
Članak 66.
U slučaju zaprimanja obavijesti o potencijalnoj pronevjeri xx xxxxx kreditne institucije ili institucije za platni promet, Xxxxx xx ovlaštena privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima po računu Korisnika.
Xxxxx xx ovlaštena bez prethodne obavijesti Korisniku odbiti izvršiti nalog za plaćanje u korist broja računa primatelja plaćanja za koji xx Xxxxx utvrdila, na temelju vlastitih saznanja ili obavijesti od drugih kreditnih institucija ili institucija za platni promet, da je povezan s prijevarama.
Xxxxx xx ovlaštena, bez prethodne obavijesti Korisniku, onemogućiti zaprimanje i/ili izvršenje naloga za plaćanje za koje opravdano posumnja da ih Xxxxxxxx nije autorizirao uslijed zloupotrebe personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica i/ili zloupotrebe platnog instrumenta kojeg koristi Korisnik, o čemu će obavijestiti Korisnika. Banka može u svrhu provjere vjerodostojnosti naloga za plaćanje kontaktirati osobu xxxx xx u ime Xxxxxxxxx inicirala nalog za plaćanje i/ili drugu osobu xxxx xx Xxxxxxxx prijavio Banci xxx xxxxx za kontakt u vezi s poslovanjem po transakcijskom računu, i to na prijavljeni broj telefona ili mobilnog uređaja ili na druge kontakt podatke predmetne osobe te zatražiti od te osobe da istim kanalom komunikacije potvrdi vjerodostojnost naloga za plaćanje.
Članak 67.
Zahtjeve za dodjelom novih ovlaštenja ili servisa Banka zaprima samo u originalu koji je potpisan xx xxxxx ovlaštenih za zastupanje Korisnika koje Banka identificira te ih je dužna provesti u definiranim rokovima, najkasnije u roku od 10 xxxx od zaprimanja xxxxxxxx Xxxxxxxx.
XV. OTKAZ UGOVORA OTKAZIVANJE PLATNE KARTICE Članak 68.
Platna kartica je vlasništvo Banke i na zahtjev Banke Korisnik je obvezan prerezati karticu i vratiti je.
Platna kartica xxxx je rok valjanosti istekao ili je iz bilo kojeg razloga poništena ne smije se
koristiti.
Xxxxx xx uskratiti korištenje platne kartice Korisniku ako Korisnik platnu karticu koristi suprotno ovim Općim uvjetima te u svim ostalim slučajevima koji utječu na sigurnost ili predstavljaju rizik za neku od ugovornih strana. O uskraćivanju prava korištenja platne kartice, Banka obavještava mrežu primatelja platnih kartica.
Korisnik može u svakom trenutku otkazati korištenje platne kartice pisanom izjavom i vraćanjem
svih platnih kartica Banci.
U slučaju opoziva platne kartice xx xxxxxx Xxxxx, xxx i u slučaju opoziva platne kartice xx xxxxxx
Xxxxxxxxx, Korisnik nema pravo na povrat uplaćene članarine.
Zatvaranje računa
Članak 69.
Korisnik može pisanim putem otkazati Ugovor i zatražiti zatvaranje računa kod Banke. Banka se obvezuje Korisniku zatvoriti račun u roku od 8 xxxx od xxxx primitka ispravnog Zahtjeva Korisnika za zatvaranje računa.
Korisnik je prilikom zatvaranja računa xxxxx podmiriti sve obveze nastale vođenjem i zatvaranjem računa i obavljanjem platnih usluga po računu. Naknade i troškovi nastali vođenjem i zatvaranjem računa i obavljanjem platnih usluga po računu dospijevaju s danom dostave Banci ispravnog Zahtjeva Korisnika za zatvaranje računa, izuzev naknada i troškova nastalih vođenjem računa i obavljanjem platnih usluga po računu u razdoblju od xxxx dostave Banci Zahtjeva Korisnika za zatvaranja računa do xxxx zatvaranja računa, koji dospijevaju s danom zatvaranja računa. Korisnik je prilikom podnošenja Banci Zahtjeva za zatvaranje računa, a najkasnije s danom zatvaranja računa, xxxxx osigurati pokriće na svom računu za podmirenje svih naknada i troškova po računu, a ako to ne učini, Xxxxx xx iste naplatiti od Korisnika.
Članak 70.
Banka može jednostrano otkazati Ugovor bez navođenja razloga uz otkazni rok od 15 xxxx.
Slanje obavijesti o otkazu xxxx biti u pisanom obliku i dostavljeno poštom preporučeno s povratnicom. Predmetni otkazni rok počinje teći od xxxx otpremanja otkaznog pisma preporučenom poštom s povratnicom na posljednju adresu Korisnika xxxx xx poznata Banci.
Članak 71.
Banka ima pravo jednostrano raskinuti ugovor s trenutnim učinkom u sljedećim slučajevima:
• ako Korisnik prekrši odredbe ovih Općih uvjeta ili bilo kojeg drugog ugovora sklopljenog s
Bankom,
• u slučaju neurednog poslovanja po računu,
• u slučaju nepodmirenja troškova nastalih provođenjem platnih transakcija, kao i obveze
po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom;
• ako Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima RH i moralu društva te narušava ugled
Banke;
• ako nije dostavio tražene dokumente ili podatke koji su u skladu s propisima nužni za izvršenje ugovornog odnosa, odnosno za ispunjenje zakonskih obveza xx xxxxxx Xxxxx;
• ako Banka posumnja na mogućnost povrede propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma;
• ako Korisnik na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje statusa porezne rezidentnosti te izjave, suglasnosti i ostale obrasce potrebne za provođenje CRS i FATCA regulative;
• na zahtjev nadzornog tijela ovlaštenog za nadzor poslovanja Banke.
Slanje obavijesti o raskidu xxxx biti u pisanom obliku i dostavljeno poštom preporučeno s povratnicom. Jednostrani raskid Ugovora stupa na snagu u trenutku xxxx xx obavijest o raskidu dostavljena Korisniku. Smatrat će se da je obavijest dostavljena Korisniku na xxx primitka xx xxxxxx Korisnika ili nakon proteka 5 (pet) xxxx od xxxx predaje pošiljke na poštu xx xxxxxx Xxxxx, ovisno o tome koja situacija nastupi prije.
Xxxxx xx ovlaštena, ako procijeni da postoji sumnja na prijevaru ili zlouporabu i ako to smatra nužnim, bez navođenja posebnog obrazloženja, odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve druge transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao poslovni odnos s Korisnikom. Xxxxx xx ovlaštena, ali nije u obavezi, od Korisnika zatražiti dodatne informacije ili dokumentaciju koju, prema svojoj procjeni, smatra potrebnom radi otklanjanja sumnje na prijevaru ili zloporabu, pranje novca i/ili financiranje terorizma. Metodologiju i kriterije koje koristi za procjenu rizika Banka kontinuirano nadograđuje u cilju zaštite i sigurnosti poslovanja Korisnika, kao i u cilju zaštite i upravljanja rizicima Banke, te xx xxxxx nije obvezna pojašnjavati niti dostavljati Korisniku.
Banka može raskinuti Xxxxxx bez otkaznog roka i ako Korisnik na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje identiteta stvarnih vlasnika Korisnika ili ako Banka ne može poduzeti razumne mjere za provjeru identiteta stvarnih vlasnika Korisnika prema Zakonu o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, za utvrđivanje statusa porezne rezidentnosti te izjave, suglasnosti i ostale obrasce potrebne za provođenje i FATCA regulative.
U skladu s posebnim mjerama koje propisuju nadležna međunarodna tijela, mjerodavno pravo i interne procedure i akti Banke, Banka zadržava pravo da ne uspostavi ili jednostrano otkaže Ugovor bez otkaznog roka i/ili odbije izvršenje transakcije i/ili onemogući raspolaganje sredstvima i u slučaju kada se Korisnik, odnosno pravna ili fizička osoba koja se nalazi u vlasničkoj strukturi Korisnika i/ili sudionik u transakciji, nalazi xx xxxxx međunarodnih mjera ograničavanja i/ili međunarodnim sankcijskim listama Američke agencije za kontrolu inozemnih sredstava (OFAC) ili Europskoj sankcijskoj listi (EU) ili UN sankcijskoj listi ili internoj Crnoj listi Addiko Xxxxx.
Članak 72.
U slučaju otkaza Ugovora, Xxxxx xx Korisniku obračunati naknadu za zatvaranje računa, kao i sve druge naknade za pružene platne usluge do xxxx zatvaranja računa. Mjesečne, kvartalne, godišnje i druge naknade koje dospijevaju na početku obračunskog razdoblja, plaćaju se za cijelo obračunsko razdoblje neovisno o datumu zatvaranja.
Članak 73.
Xxxxx xx u obvezi zatvoriti račun Korisnika nad xxxxx xx otvoren stečajni postupak ili likvidacijski postupak, račun nad xxxxx xx nastupila statusna promjena kao što je podjela, pripajanje ili spajanje, brisanje iz odgovarajućeg registra, a na temelju obavijesti Financijske agencije.
U slučaju smrti Xxxxxxxxx fizičke osobe koji obavlja registriranu djelatnost, Xxxxx xx odmah po primitku obavijesti o smrti onemogućiti poslovanje po računu, a po predočenju pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju, preostala sredstva isplatiti nasljednicima i račun zatvoriti, odnosno prenijeti na nasljednike u skladu s dokumentacijom. Eventualna dugovanja po računu dužni su podmiriti nasljednici iz pravomoćnoga rješenja o nasljeđivanju.
OTKAZ PODUZETNIČKOG PAKETA
Članak 74.
Zahtjev za prestanak korištenja poduzetničkog paketa može podnijeti osoba ovlaštena za
zastupanje poslovnog subjekta osobno u bilo kojoj poslovnici Banke. Odjavom paketa xx xxxxxx
Korisnika poduzetničkog paketa i provođenjem odjave u sistemu Banke prestaje ugovorni odnos o korištenju paketa između Korisnika poduzetničkog paketa i Banke.
Potpisom zahtjeva za ugovaranje novog paketa, ugovaratelj paketa - poslovni subjekt, suglasan je
sa zatvaranjem paketa aktivnog u trenutku podnošenja zahtjeva.
Svaka ugovorna strana može jednostrano otkazati korištenje poduzetničkog paketa, uz otkazni rok od 30 xxxx od xxxx predaje pisanog otkaza pošti (ako stranke nisu drugačije ugovorile) odnosno primitkom zahtjeva za otkaz Ugovora u Banci.
Banka može uskratiti pravo korištenja pojedinog bankarskog proizvoda koji je sadržaj paketa trajno ili privremeno, kao i uskratiti pravo korištenja paketa ili raskinuti ugovorni odnos s Korisnikom poduzetničkog paketa uz otkazni rok od 30 xxxx u sljedećim slučajevima:
- ako se Korisnik poduzetničkog paketa ne pridržava ovih Općih uvjeta i uvjeta potpisanih u Pristupnici za poduzetnički paket, kao i ako se ne pridržava Općih uvjeta i uvjeta iz potpisane Pristupnice za svaki pojedini proizvod ili uslugu koju koristi u sklopu paketa ako su zasebno definirani;
- ako Korisnik poduzetničkog paketa ili korisnik pojedinog proizvoda iz paketa ne izvrši ili kasni s izvršenjem plaćanja bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom;
- u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost Korisnika paketa/korisnika proizvoda iz paketa, da uredno izvršava svoje obveze po paketu;
- u slučaju prestanka obavljanja platnog prometa putem transakcijskog računa, ako je to uvjet
korištenja paketa transakcijskog računa;
- u svim ostalim slučajevima kada Banka tako procijeni, bez obveze navođenja razloga.
Izmjena / ukidanje servisa i funkcionalnosti
Članak 75.
Banka može donijeti odluku o ukidanju ili izmjeni određenog servisa ili funkcionalnosti u sklopu okvirnog ugovora između Banke i Korisnika, uz obavijest Korisniku koji takav servis ili funkcionalnost koristi o planiranom datumu prestanka i/ili izmjeni servisa koji ne može biti kraći od 30 xxxx od xxxx slanja takve Obavijesti Korisniku, minimalno 30 xxxx prije planiranog xxxx ukidanja ili izmjene, na način koji je ugovorio s Bankom.
XVI ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 76.
Ovi Opći uvjeti poslovanja sastavni su dio Xxxxxxx o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih usluga, kao i Ugovora o izvršenju SEPA izravnih terećenja te se smatra da je Korisnik potpisom navedenih ugovora upoznat s odredbama ovih Općih uvjeta i da je pristao na njihovu primjenu. Banka zadržava pravo izmjene ovih Općih uvjeta, a Korisnik prihvaća sve njihove naknadne izmjene i dopune. Xxxxx xx izmjene objaviti na svojoj službenoj internetskoj stranici xxx.xxxxxx.xx i na drugi pogodan način, i to najkasnije 3 (tri) xxxx prije početka primjene istih.
Članak 77.
Ako Xxxxxxxx nije suglasan s izmjenama Općih uvjeta, može bez otkaznog roka i plaćanja naknade otkazati Ugovor. Izjavu o otkazu Xxxxxxxx xxxx dostaviti Banci u pisanoj formi na adresu poslovnice Banke u roku koji xx Xxxxx odredila. Ako Xxxxxxxx u xxx roku Xxxxx ne dostavi izjavu da nije suglasan s izmjenama, smatra se da je prihvatio izmjene. U slučaju kada Xxxxxxxx odbije predložene izmjene, Banka može otkazati ugovor.
Ako nakon donošenja ovih Općih uvjeta, zakonskim ili podzakonskim propisima, neko pitanje koje je regulirano ovim Općim uvjetima bude riješeno na drugačiji način, primjenjivat će se odredbe relevantnog propisa, sve do odgovarajućih izmjena i dopuna ovih Općih uvjeta.
Ako bi za neku od odredbi ovih Općih uvjeta naknadno bilo ustanovljeno da je ništavna, to neće imati učinka na ostale odredbe, koje u xxx slučaju ostaju valjane, s time da će ugovorne strane ništavnu odredbu zamijeniti valjanom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za xxxx xx ustanovljeno da je ništavna.
Za sve što nije utvrđeno ovim Općim uvjetima primjenjuju se zakonski propisi, akti i upute Banke
o poslovanju s poslovnim subjektima.
XVII PRIGOVORI I MIRNO RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 78.
Eventualne sporove ili prigovore u vezi s obavljanjem usluga Korisnik i Xxxxx xx rješavati
sporazumno.
Ako Xxxxxxxx smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, može dostaviti prigovor na jedan od sljedećih načina:
- poslati e-mail na adresu: xxxxxxxxx.xx@xxxxxx.xxx;
- xxxxxx prigovor predati djelatniku u poslovnici ;
- poslati pismo na adresu: Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, za Upravljanje prigovorima.
Xxxxx xx pisanim putem potvrditi primitak prigovora.
Korisnik se obvezuje uložiti eventualni prigovor pisanim putem najkasnije u roku od 3 xxxx od stavljanja izvatka ili druge obavijesti na raspolaganje, odnosno u roku od 8 xxxx od otpreme ako se šalju poštom. U protivnom se smatra da izvadak ili druga obavijest nisu osporeni.
Prigovor treba sadržavati:
- osobne podatke podnositelja prigovora (naziv, adresa, OIB poželjno navesti);
- detaljan opis događaja ili situacije uz dostupnu dokumentaciju povezanu s predmetnim
prigovorom
- način dostave odgovora (pošta, e-mail). Odgovor koji sadrži osobne podatke ili podatke koji predstavljaju bankovnu tajnu Banka može slati isključivo na onu adresu za kontakt xxxx xx klijent prijavio Banci.
U naslovu dopisa potrebno je naznačiti da se radi o prigovoru.
Ako je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti dopunu xx
Xxxxx ne odgovara za eventualne štetne posljedice nepotpunog prigovora.
Xxxxx xx dužna dostaviti konačan odgovor na sve primjedbe u prigovoru najkasnije u roku od 10 xxxx od xxxx primitka prigovora i to na papiru ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka. Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u navedenom roku iz razloga koji su izvan kontrole Banke, dužna je Korisniku u xxx roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će Xxxxxxxx primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od trideset pet xxxx. Korisnik može uputiti pritužbu na rad Banke i Hrvatskoj narodnoj banci.
Ako Xxxxxxxx smatra da xx Xxxxx ne pridržava Uredbe (EZ) br. 2021/1230, Uredbe (EU) br. 260/2012 ili Uredbe (EU) 2015/751, može uputiti prigovor pisanim putem na neki od prethodno definiranih načina, na koji xx Xxxxx odgovoriti u roku od deset xxxx od xxxx njegova zaprimanja. Korisnik je ovlašten podnijeti Hrvatskoj narodnoj banci pritužbu na rad Banke ako smatra da xx Xxxxx postupila protivno Uredbi (EZ) br. 2021/1230 ili Uredbi (EU) br. 260/2012 ili Uredbi (EU) 2015/751 ili članku 4. stavcima 2. i 3. ili stavku 4. Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa.
Tijekom postupka mirenja stranke će se suzdržavati od pokretanja drugih sudskih ili arbitražnih postupaka za rješavanje spora o kojem se mirenje provodi, osim ako je to neophodno za očuvanje prava stranaka.
Za moguće sporove proizišle iz ovih Općih uvjeta, a koje Korisnik i Banka ne bi uspjeli riješiti sporazumno, nadležan je stvarno nadležni sud za Banku, prema sjedištu Banke.
Članak 79.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu danom donošenja, a primjenjuju se od 1. srpnja 2024. godine.
S trenutkom primjene ovih Općih uvjeta prestaju važiti prethodni OPĆI UVJETI VOĐENJA TRANSAKCIJSKIH RAČUNA I PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA POSLOVNE SUBJEKTE od 1. prosinca
2023. godine.