Contract
Na osnovu člana 73. stav 1. xxxxx 5. Zakona o bankama ("Sl. glasnik RS", br. 107/2005, 91/2010 i 14/2015) i člana 33. stav 2. xxxxx 5. Statuta Banca Intesa AD. Beograd, Upravni odbor Banca Intesa AD Beograd donosi:
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
BANCA INTESA AD BEOGRAD ZA PLATNE RAČUNE I PLATNE USLUGE ZA PRAVNA LICA I PREDUZETNIKE
1. UVODNE ODREDBE
1.1. Sadržina Opštih uslova poslovanja za platne račune i platne usluge
Ovim Opštim uslovima poslovanja Banca Intesa AD Beograd za platne račune i platne usluge za pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu: OUP za platne račune i platne usluge), uređuju se uslovi pod kojima Banka pruža usluge otvaranja i vođenja platnih računa i obavljanje platnih usluga za pravna lica i preduzetnike.
Ovim OUP-om za platne račune i platne usluge, smatraju se standardni uslovi određenih proizvoda i usluga Banke, kao i akti kojima se uređuju naknade i drugi troškovi koje Banka naplaćuje Korisnicima platnih usluga.
Pojmovi korišćeni u OUP za platne račune i platne usluge imaju sledeće značenje:
1) Banka:
BANCA INTESA AKCIONARSKO DRUŠTVO BEOGRAD (NOVI BEOGRAD), Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0x,
11070 Beograd, Srbija (u daljem tekstu: Banka), BIC/SWIFT oznaka: XXXXXXXX
Matični broj: 07759231
PIB: 000000000
E-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx;
2) Korisnik platnih usluga - označava pravno lice ili preduzetnika koji koriste ili su koristili platnu uslugu u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili su se Banci obratili radi korišćenja tih usluga;
3) Zakonski zastupnik Korisnika platnih usluga je lice koje istupa u ime i za račun privrednog društva ili preduzetnika, te su time preuzeta prava i obaveze iz zaključenih pravnih poslova putem zastupanja prava i obaveza tog društva;
4) Lice ovlašćeno za davanje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima - zakonski zastupnik Korisnika platnih usluga odnosno drugo lice koje je odgovarajućim punomoćjem ovlašćeno za davanje ovlašćenja za raspolaganje na platnom računu. Ovo punomoćje xxxx biti overeno kod nadležnog organa na način da je organ overe utvrdio ne samo identitet lica koje daje punomoćje, već i njegovo pravo da izda takvo punomoćje. Sadržina punomoćja xxxx jasno i nedvosmisleno izražavati volju lica koje daje punomoćje da ovlasti tačno određeno lice za davanje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima. Punomoćje je prihvatljivo ako, od xxxx overe punomoćja, do xxxx podnošenja Banci ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima potpisanog xx xxxxxx tog punomoćnika, nije prošlo više od šest meseci.
5) Ovlašćeno lice za raspolaganje sredstvima na platnom računu je lice koje je Lice ovlašćeno za davanje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima Korisnika platnih usluga, ovlastilo za raspolaganje sredstvima sa platnog računa;
6) Karton deponovanih potpisa je ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na platnom računu Korisnika platnih usluga, i to na standardnom obrascu Banke, kojim Lice ovlašćeno za davanje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima, u okviru svojih nadležnosti, prenosi ovlašćenja određenim licima za potpisivanje platnih naloga i saglasnosti za direktna zaduženja i menice (u daljem tekstu:KDP). Ako Korisnik platnih usluga zahteva da pečatom overava bilo koji dokument koji xx xxxxx da dostavi Banci u skladu sa ovim OUP-om za platne račune i platne usluge, KDP će biti overen pečatom Korisnika platnih usluga kojim će se overavati obrasci platnih naloga, saglasnosti za direktna zaduženja u pisanoj formi i menice. Svojeručni potpis Lica ovlašćenog za davanje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na platnim računima na KDP xxxx biti istovetan
BANCA INTESA AD BEOGRAD
XXXXXXXXX XXXXXXXX 0X, 00000 XXXX BEOGRAD; CALL CENTER: x000 (000) 000 00 00; XXX.XXXXXXXXXXX.XX; TEKUĆI RAČUN: 908-
16001-87
potpisu tog lica koji je overio nadležni organ, osim ako je ovo lice prisutno pri potpisivanju KDP, kada nije neophodno dostaviti dokument sa overenim potpisom tog lica;
7) Platna transakcija označava uplatu, prenos ili isplatu novčanih sredstava koje inicira Korisnik platnih usluga kao platilac ili kao primalac plaćanja, a obavlja se bez obzira na pravni odnos između platioca i primaoca plaćanja;
8) Platni nalog označava instrukciju Korisnika platnih usluga kao platioca ili kao primaoca plaćanja Banci, kojom se zahteva izvršenje platne transakcije;
9) Platni račun označava račun iz xxxxx 2.1.3, koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija, a koji vodi Banka (u daljem tekstu: Račun);
10) Novčana sredstva označavaju gotov novac, sredstva na računu i elektronski novac;
11) Gotov novac označava novčanice i kovani novac;
12) Pokriće na računu je iznos raspoloživog stanja na tekućem računu dovoljan za izvršenje platne transakcije;
13) Izvod je izveštaj sa podacima o izvršenim platnim transakcijama - odobrenja/zaduženja Računa, stanju Računa i drugim podacima vezanim za Račun, koje Banka dostavlja Korisniku platnih usluga..
14) Platni instrument označava svako personalizovano sredstvo i/ili niz postupaka ugovorenih između Korisnika platnih usluga i Banke, a koje Korisnik platnih usluga upotrebljava za izdavanje platnog naloga;
15) Platilac označava pravno lice ili preduzetnika koji na teret svog platnog računa izdaje platni nalog ili daje saglasnost za izvršenje platne transakcije na osnovu platnog naloga koji izdaje primalac plaćanja, a ako nema platnog računa - pravno lice ili preduzetnik koji izdaje platni nalog;
16) Primalac plaćanja označava pravno lice ili preduzetnika koji je određen kao primalac novčanih sredstava, koja su predmet platne transakcije;
17) Jedinstvena identifikaciona oznaka označava kombinaciju slova, brojeva i/ili simbola koju Banka utvrđuje Korisniku platnih usluga i koja se u platnoj transakciji upotrebljava za nedvosmislenu identifikaciju tog Korisnika platnih usluga i/ili njegovog platnog računa;
18) IBAN je međunarodni standard za numeraciju bankarskih računa (International Bank Account Number), xxxx Xxxxx dodeljuje svojim Korisnicima platnih usluga;
19) Poslovni xxx je xxx, odnosno xxx xxxx u kome Banka posluje tako da omogući izvršenje platne transakcije svom klijentu kao Korisniku platnih usluga;
20) Datum xxxxxx xx referentni datum, odnosno referentno vreme koje Banka koristi kod obračuna xxxxxx xx novčana sredstva zadužena ili odobrena na platnom računu.
21) Sredstvo za komunikaciju na daljinu je svako sredstvo koje Korisnik platnih usluga i Banka mogu da koriste za zaključenje Ugovora kada nisu istovremeno fizički prisutni;
22) Trajni nosač podataka označava svako sredstvo koje Korisniku platnih usluga omogućava da sačuva podatke koji su mu namenjeni, da xxx podacima pristupi i da ih reprodukuje u neizmenjenom obliku u periodu koji odgovara svrsi čuvanja;
23) Rezident je u smislu odredbi koje regulišu devizno poslovanje: pravno lice koje je registrovano i ima sedište u Republici Srbiji ili preduzetnik - fizičko lice koje je registrovano u Republici Srbiji i koje radi sticanja dobiti, u vidu zanimanja, obavlja zakonom dozvoljenu delatnost ili ogranak stranog pravnog lica upisan u registar kod nadležnog organa u Republici Srbiji ili korisnici sredstava budžeta Republike Srbije, korisnici sredstava organizacija za obavezno socijalno osiguranje i korisnici sredstava budžeta lokalne vlasti, kao i drugi korisnici javnih sredstava koji su uključeni u sistem konsolidovanog računa trezora ili diplomatsko, konzularno i drugo predstavništvo u inostranstvu koje se finansira iz budžeta Republike i domaći državljani zaposleni u xxx predstavništvima, kao i članovi njihovih porodica;
24) Nerezident je, u smislu odredbi koji regulišu devizno poslovanje, lice koje ne ispunjava uslove porpisane za rezidenta iz prethodne alineje ovog OUP-a za platne račune i platne usluge;
25) Domaća platna transakcija označava platnu transakciju kod koje platiočev pružalac platnih usluga i pružalac platnih usluga primaoca plaćanja tu uslugu pružaju na teritoriji Republike Srbije, i u skladu sa ograničenjima utvrđenim propisima o deviznom poslovanju;
26) Međunarodna platna transakcija označava platnu transakciju kod koje jedan pružalac platnih usluga pruža ovu uslugu na teritoriji Republike Srbije, a drugi na teritoriji treće države, kao i platnu transakciju kod koje isti pružalac platnih usluga tu uslugu za jednog korisnika platnih usluga pruža na teritoriji Republike Srbije, a za istog ili drugog korisnika platnih usluga na teritoriji treće države. Do xxxx pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji međunarodna platna transakcija označava i domaće platne transakcije između nerezidenata i rezidenata ili između nerezidenata koje se izvršavaju u dinarima, kao i domaće transakcije u valutama trećih zemalja.
27) Treća država - do xxxx pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji, označava svaku stranu državu, a nakon tog xxxx – državu koja nije država članica EU;
28) Potrošač označava fizičko lice koje zaključuje ugovor o platnim uslugama ili ugovor koji se odnosi na elektronski novac u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili drugoj komercijalnoj delatnosti;
29) Xxxxxxxxxxx registar računa kod Narodne banke Srbije je jedinstveni registar tekućih i drugih računa pravnih lica, preduzetnika i potrošača, koji u elektronskom obliku vodi Narodna banka Srbije koja propisuje bliže uslove i način vođenja Jedinstvenog registra računa, način dostavljanja podataka koji se vode u xxx registru, xxx x xxxxx ostvarivanja uvida u te podatke;
30) Terminski plan prijema i izvršenja platnih naloga je poseban dokument Banke, kojim se definiše rok i način izvršavanja platnih transakcija;
31) Okvirni ugovor za platne račune i platne usluge (u daljem tekstu: Okvirni ugovor) predstavlja skup sledećih dokumenata:
• OUP za platne račune i platne usluge,
• Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za Visa Business Electron debitne kartice za pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu:OUP za VBE karticu) – ukoliko je Korisnik podneo zahtev za VBE karticu
• Ugovor o otvaranju i vođenju platnog računa pravnog lica/preduzetnika kod Banca Intesa AD Beograd (u daljem tekstu: Ugovor),
• Tarifa naknada za usluge Banke (u daljem tesktu: Tarifa),
• Terminski plan prijema i izvršenja platnih naloga pravnih lica i preduzetnika(u daljem tekstu. Terminski plan),
• Zahtev za izdavanje debitne kartice Visa Business Electron, ukoliko je Korisnik podneo takav zahtev
32) Business debitna kartica označava instrument plaćanja koje izdaje Banca Intesa AD Beograd na zahtev Korisnika, a po osnovu ugovora sa kartičarskom organizacijom xxxx xx xxxxxxx xxxxxx business debitne kartice (u daljem tekstu: Kartica);
33) POS (Point of Sale) terminal je elektronski uređaj koji služi za prihvatanje platnih kartica na prodajnom i isplatnom mestu;
34) ATM uređaj (bankomat) je elektronski uređaj namenjen izvršenju platnih transakcija podizanja i uplate gotovog novca, proveri stanja na Računu Korisnika platnih usluga i drugim uslugama koje Banka pruža ili bi u budućnosti pružala putem navedenog uređaja;
35) XXXXX xx skraćenica za “Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications” – telekomunikacioni sistem za jedinstven prenos finansijskih sredstava i informacija između banaka i drugih finansijskih institucija ili pravnih lica, koje su xxxxxxx XXXXX-a;
36) Zakon o platnim uslugama xx xxxxx koji uređuje uslove i način pružanja platnih usluga, elektronski novac, platne sisteme i nadzor nad primenom njegovih odredaba(u daljem tekstu: Zakon);
Korisnik platnih usluga ima pravo da xx Xxxxx pre zaključenja Okvirnog ugovora dobije Xxxxx Ugovora koji će mu omogućiti da se upozna sa uslovima koji se odnose na pružanje platnih usluga, kao i da uporedi ponude različitih pružalaca platnih usluga i proceni da li ovi uslovi i usluge odgovaraju njegovim potrebama.
Korisnik platnih usluga ima pravo da mu se tokom trajanja ugovornog odnosa, na njegov zahtev, dostavi kopija Okvirnog ugovora.
Odredbe prethodnog stava ne primenjuju se na korisnike platnih usluga - pravna lica.
Korisnik platnih usluga ima pravo na jedan primerak Okvirnog ugovora u pisanom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka.
1.2. Nadležnost za donošenje
OUP za platne račune i platne usluge Banke i njihove izmene i dopune donosi Upravni odbor Banke.
Između dve redovne sednice Upravnog odbora opšti akt iz xxxxx 1.1. stav 2. može doneti Izvršni odbor. Upravni odbor daje saglasnost na takvu odluku Izvršnog odbora na prvoj narednoj redovnoj sednici.
1.3. Odnos između Ugovora, OUP za VBE karticu i OUP-a za platne račune i platne usluge
OUP za VBE karticu smatraju se posebnim opštim uslovima u odnosu na OUP za platne račune i platne usluge te se primenjuju zajedno sa OUP-om za platne račune i platne usluge.
U slučaju međusobne neusklađenosti između odredbi Ugovora, OUP za VBE karticu i OUP-a za platne račune i platne usluge, u odnosima između Banke i Korisnika obavezujuće su najpre odredbe zaključenog Ugovora i OUP-a za platne račune i platne usluge.
Ugovor je sastavni deo Okvirnog ugovora, pa u slučaju bilo kakve suprotnosti/kolizije između odredbi Ugovora i drugih akata koji čine Okvirni ugovor, primjenjuje se Ugovor.
2. USLOVI ZA KORIŠĆENJE PLATNIH USLUGA
2.1. Osnovni uslovi pod kojima Banka obavlja platne usluge
Banka pruža platne usluge u skladu sa odredbama Zakona i propisima koji uređuju devizno poslovanja, koje se odnose na:
-domaće platne transakcije, koje se izvršavaju u dinarima,
-domaće platne transakcije u valuti trećih država, kao i
-međunarodne platne transakcije bez obzira na valutu plaćanja.
Međusobna prava i obaveze Banke i Korisnika platnih usluga u pogledu pružanja platnih i ostalih usluga, a u vezi sa platnim računom uređuju se Okvirnim ugovorom.
2.1.1. Vrste i opis osnovnih karakteristika platnih usluga
Platne usluge obuhvataju:
1) usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje platnog računa;
2) usluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na platni račun;
3) usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s platnog računa;
4) usluge prenosa novčanih sredstava s platnog računa, odnosno na platni račun, i to:
• transferom odobrenja,
• direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje,
• korišćenjem platne kartice ili sličnog sredstva.
Transfer odobrenja je platna usluga kod koje Korisnik platnih usluga, kao platilac kod Banke inicira izvršenje jedne ili više platnih transakcija, uključujući i izdavanje trajnog naloga.
Direktno zaduženje je platna usluga kod koje primalac plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog platnog računa. Platilac može ovu saglasnost dati primaocu plaćanja i svom pružaocu platnih usluga. Obrazac i obavezne elemente saglasnosti definiše pružalac platnih usluga platioca.
2.1.2. Otvaranje Računa
Banka otvara Korisniku platnih usluga Račun na osnovu Zahteva za otvaranje računa, dokumentacije propisane važećim Odlukama Narodne banke Srbije (u daljem tekstu: NBS), dokumentacije u skladu sa pozitivnim propisima, kojima se uređuje i reguliše sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i zaključenog Okvirnog Ugovora . Xxxxxx dokumentacije je dostupan u ekspoziturama Banke i na adresi – xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Svojeručni potpis ovlašćenog lica podnosioca Zahteva za otvaranje računa xxxx biti istovetan potpisu tog lica koji je overio nadležni organ, osim ako je ovo lice prisutno pri potpisivanju Zahteva za otvaranje računa, kada nije neophodno dostaviti dokument sa overenim potpisom tog lica. Kada su u pitanju nerezidenti uz Zahtev za otvaranje računa dostavlja se dokumentacija u skladu sa pozitivnim propisima.
Banka ima pravo da traži i drugu dokumentaciju ukoliko je to regulisano propisima, koji su na snazi u vreme sklapanja Ugovora.
Banka zadržava pravo da odbije da otvori Račun i u xxx slučaju će omogućiti Korisniku platnih usluga da preuzme predatu dokumentaciju xxxx xx u tu svrhu dostavljena Banci, uz zadržavanje kopije iste.
Korisnik platnih usluga je odgovoran za istinitost i potpunost svih podataka, na osnovu kojih xx Xxxxx otvorila i vodi Račun.
Korisnik platnih usluga xx xxxxx da nadoknadi Banci svaku štetu, gubitak ili trošak, koji je nastao kao posledica dostavljanja neistinitih i/ili nepotpunih podataka Banci.
Podatke o otvorenim Računima, Banka vodi u bazi podataka, a iste, u skladu sa pozitivnim propisima, dostavlja u Jedinstveni registar računa kod Narodne banke Srbije.
2.1.3. Vrste platnih računa
Platni račun može biti tekući račun ili drugi platni račun.
Tekući račun je platni račun koji se vodi kod Banke, a koristi se za izvršavanje platnih transakcija i za druge namene u vezi sa uslugama, koje Banka pruža Korisnicima platnih usluga.
Tekući račun za redovno poslovanje može biti:
• Dinarski - za izvršavanje platnih tranakcija u dinarima, kao i za druge namene u vezi sa uslugama, koje Banka pruža Korisnicima platnih usluga,
• Devizni – na kome se vode devizna sredstva rezidenata i koristi se za izvršavanje platnih transakcija i za druge namene, u vezi sa uslugama koje Banka pruža Korisnicima platnih usluga,
• Dinarski i devizni tekući račun na kome se vode dinarska sredstva nerezidenata, odnosno devizna sredstva nerezidenata,
• Dinarski i devizni platni račun za izvršenje transakcija, koji je definisan zakonom i koji ne podleže prinudnoj naplati. Korisnik platnih usluga je obavezan prilikom otvaranja Računa dostaviti Banci dokaz o zakonskom osnovu za izuzimanje Računa iz prinudne naplate.
Osim xxxx navedenih vrsta računa, Banka može ponuditi Korisniku platnih usluga i otvaranje drugih platnih računa, o čemu će Korisnik platnih usluga i Banka sklopiti poseban ugovor.
2.1.4. Ovlašćena lica
Korisnik platnih usluga određuje Ovlašćena lica, eventualna ograničenja u raspolaganju sredstvima na Računu, kao i sve eventualne izmene u vezi sa ovlašćenim licima, dostavljanjem propisanog obrasca (KDP), a sve počev od xxxx naznačenom na KDP-u.
Korisnik platnih usluga može izmeniti dato ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na Računu iz prethodnog stava, putem dostavljanja novog propisanog obrasca Banke.
Korisnik platnih usluga je obavezan da upozna Ovlašćena lica sa njihovim pravima i obavezama, kao i da kontroliše raspolaganje sredstvima na Računu i korišćenje ovlašćenja.
Ovlašćenim licem se smatra i korisnik Kartice, kojeg je Korisnik platnih usluga ovlastio za raspolaganje sredstvima po Računu isključivo putem Kartice.
Ovlašćeno lice ne može:
- izmeniti uslove poslovanja po Računu,
- preneti svoja prava na treće lice,
- otkazati Ugovor i ugasiti Račun.
2.1.5. Raspolaganje sredstvima na računu
a) Platni nalog i forma platnog naloga
Korisnik platnih usluga raspolaže sredstvima na Računu isključivo ispostavljanjem platnih naloga u okviru raspoloživog stanja.
Korisnik platnih usluga može ispostaviti platni nalog na sledeće načine:
- u papirnom obliku,
- putem elektronskog bankarstva,
- putem fajla koji je dogovoren sa Bankom,
- putem faksa ili maila – samo za nerezidente uz ovlašćenje za Banku da može da izvršava naloge dostavljene na ovaj način,
- SWIFT-om,
- putem ATM i POS uređaja.
b) Elementi platnog naloga u domaćim platnim transakcijama
U domaćim platnim transakcijama nalog za uplatu sadrži sledeće elemente:
1) naziv platioca – obavezni element;
2) naziv primaoca plaćanja – obavezni element;
3) broj tekućeg računa primaoca plaćanja – obavezni element;
4) oznaku valute (RSD);
5) iznos – obavezni element;
6) svrhu uplate – obavezni element;
7) šifru plaćanja – obavezni element;
8) broj modela poziva na broj odobrenja;
9) poziv na broj odobrenja;
10) mesto i datum prijema – obavezni element;
11) datum izvršenja;
12) potpis platioca i pečat (ako je Korisnik platnih usluga zahtevao da koristi pečat).
Nalog za isplatu sadrži sledeće elemente:
1) naziv platioca – obavezni element;
2) naziv primaoca plaćanja;
3) broj tekućeg računa platioca – obavezni element;
4) oznaku valute (RSD);
5) iznos – obavezni element;
6) svrhu isplate – obavezni element;
7) šifru plaćanja – obavezni element;
8) broj modela poziva na broj zaduženja;
9) poziv na broj zaduženja;
10) mesto i datum prijema – obavezni element;
11) datum izvršenja;
12) potpis platioca i pečat (ako je Korisnik platnih usluga zahtevao da koristi pečat) – obavezni element;
13) potpis primaoca i broj lične karte – obavezni element.
Nalog za prenos sadrži sledeće elemente:
1) način izvršenja naloga – hitno;
2) naziv platioca – obavezni element;
3) naziv primaoca plaćanja – obavezni element;
4) broj tekućeg računa platioca – obavezni element;
5) broj tekućeg računa primaoca plaćanja – obavezni element;
6) oznaku valute (RSD);
7) iznos – obavezni element;
8) svrhu plaćanja – obavezni element;
9) šifru plaćanja – obavezni element;
10) broj modela poziva na broj zaduženja;
11) poziv na broj zaduženja;
12) broj modela poziva na broj odobrenja;
13) poziv na broj odobrenja;
14) mesto i datum prijema;
15) datum izvršenja – obavezni element;
16) potpis platioca/primaoca (overu) i pečat (ako je Korisnik platnih usluga zahtevao da koristi pečat) – obavezni element.
Platni nalozi iz xxx xxxxx se sastoje od dva primerka. Izuzetno, na zahtev Korisnika platnih usluga, a uz saglasnost Banke, platni nalog iz xxx xxxxx može da se sastoji samo od jednog primerka, u kom slučaju xx Xxxxx dužna da Korisniku platnih usluga bez naknade preda potvrdu o prijemu ovog naloga xxxx xx overila, a ako se radi o nalogu za prenos i Korisnik platnih usluga je pravno lice - ovu potvrdu bez naknade xxx xxxx predaje samo ako ovo pravno lice zahteva predaju te potvrde.
Ako na nalogu nije naveden datum izvršenja, smatra se da je željeni datum izvršenja jednak datumu prijema naloga.
Osim navedenih obaveznih elemenata naloga za plaćanje, Banka za pojedine dodatno ugovorene usluge sa Korisnikom platnih usluga može ugovoriti i dodatne obavezne elemente naloga.
2.1.6. Elementi platnog naloga u međunarodnim platnim transakcijama
Nalog za plaćanje (slog – 70) sadrži sledeće elemente:
1. Nalogodavac (naziv, adresa i matični broj)-obavezan podatak;
2. Banka (naziv i matični broj)-obavezan podatak;
3. Instrument plaćanja (iz šifarnika instrumenata plaćanja)-obavezan podatak;
4. Broj naloga (evidencioni broj)-obavezan podatak-popunjava Banka;
5. Korisnik plaćanja (naziv i adresa nerezidenta, broj putne isprave rezidenta, država i račun)- broj putne isprave rezidenta je uslovno obavezan podatak dok su ostali podaci obavezni;
6. Banka korisnika plaćanja (naziv i država iil Swift adresa)-obavezan podatak;
7. Iznos (oznaka valute i iznos u valuti)-obavezan podatak;
8. Datum valutacije (datum xxxx xx zadužen račun banke u inostranstvu, račun strane gotovine ili odobreni račun nerezidenta)-obavezan podatak-popunjava Banka,
PODACI ZA STATISTIKU;
9. Redni broj osnova (redni broj)-obavezan podatak;
10. Šifra osnova (iz Šifarnika osnova naplate, plaćanja i prenosa u platnom prometu sa inostranstvom)-obavezan podatak;
11. Opis transakcije (opis transakcije)-uslovno obavezan podatak;
12. Iznos valute za osnov (Iznos bruto obaveze, iznos smanjenja plaćanja)-obavezan podatak;
13. Broj izveštaja o kreditnom poslu (broj izveštaja o kreditnom poslu iz overenog obrasca) - uslovno obavezan podatak;
14. Xxxxxx kredita (xxxxxx zaključivanja ugovora o kreditu)-uslovno obavezan podatak;
15. Posebna oznaka-uslovno obavezan podatak;
16. Mesto i datum-(mesto i datum ispostavljanja naloga)-obavezan podatak, PODACI ZA KNJIŽENJE;
17. Knjiženje (na teret računa, u korist računa)-obavezni podaci-popunjava Banka;
18. Protivvrednost u dinarima (obračunato po zvaničnom srednjem kursu) – uslovno obavezan podatak-popunjava Banka.
2.1.7 Uslovi pod kojima Banka izdaje Business debitnu karticu
Banka izdaje Business debitnu karticu Korisnicima platnih usluga pod uslovima utvrđenim Okvirnim ugovorom.
Izdate Business debitne kartice su vlasništvo Banke. Banka Korisniku može izdati sledeću Business debitnu karticu:
-Visa Business Electron - Debitna kartica za pravna lica i preduzetnike i ista se može izdati svakom punoletnom fizičkom licu zaposlenom kod Korisnika platnih usluga i/ili za svako registrovano vozilo u vlasništvu Korisnika platnih usluga.
2.1.8. Dodatne usluge
Banka može Korisniku platnih usluga uz Račun ponuditi i dodatne usluge za čije je korišćenje potrebna posebna pisana saglasnost Banke i/ili o kojima xx Xxxxx i Korisnik platnih usluga zaključiti poseban Ugovor.
2.2. Jedinstvena identifikaciona oznaka
Banka Korisniku platnih usluga izdaje Jedinstvenu identifikacionu oznaku (broj računa) prilikom zaključenja Ugovora, xxxx xx Korisnik platnih usluga xxxxx da navede u platnom nalogu radi izvršenja platne transakcije.
2.3. Forma i način davanja i povlačenja saglasnosti
2.3.1. Saglasnost za izvršenje platnih naloga
Saglasnost za izvršenje platnih naloga, Korisnik platnih usluga daje u zavisnosti od načina ispostavljanja naloga.
Saglasnost za izvršenje naloga za isplatu i naloga za prenos, kao i naloga međunarodnih platnih transakcija koji se podnose Banci u papirnom obliku, Korisnik platnih usluga daje putem overe naloga: potpisom ovlašćenog lica za raspolaganje sredstvima na računu i pečatom (ako je Korisnik platnih usluga zahtevao da koristi pečat), koji su identični sa onim na propisanom obrascu (KDP) ..
Saglasnost za izvršenje naloga za plaćanje putem elektronskog bankarstva, daje se na način predviđen Opštim uslovima poslovanja za elektronsko bankarstvo i Pristupnicom za korišćenje navedenog servisa.
Korisnik platnih usluga je odgovoran za ispravno korišćenje servisa elektronskog bankarstva.
U međunarodnom platnom prometu nalozi dostavljeni faksom ili mailom se smatraju odobrenim, ukoliko su overeni na način opisan za papirne naloge, uz izuzetak pečata ukoliko nije prisutan na KDP-u, i uz uslov da je Korisnik platne usluge dostavio Banci ovlašćenje za izvršenje ovako dostavljenih naloga.
Način izdavanja i primanja platnih naloga, xxxx Xxxxx na izvršenje dolaze XXXXX-om uređen je posebnim ugovorom, a nalog primljen putem autentifikovane SWIFT poruke u skladu xx XXXXX standardima smatra se odobrenim nalogom.
Platne transakcije za čije je izvršenje saglasnost data na napred opisan način, smatraju se autorizovanim i odobrenim platnim transakcijama, pa se podrazumeva da je platni nalog za izvršenje tako autorizovane/odobrene platne transakcije dat xx xxxxxx Korisnika platnih usluga. Smatra se da je izvršena platna transakcija autorizovana/odobrena i da xx Xxxxx postupala sa dužnom pažnjom, sve dok Korisnik platnih usluga ne dokaže suprotno.
Platni nalog za čije izvršenje Banka primi saglasnost putem direktnog zaduženja, takođe se smatra nalogom ispostavljenim xx xxxxxx Korisnika platnih usluga.
2.3.2. Odbijanje izvršenja platnog naloga
U slučaju da Korisnik platnih usluga dostavi Banci platni nalog koji ne sadrži sve obavezne elemente, ili je ispravljan, precrtan, brisan ili na drugi način promenjen, ili nije popunjen u skladu sa propisima za uplatu javnih xxxxxxx, ili ne ispunjava uslove za izvršenje propisane ovim OUP-om za platne račune i platne usluge, odnosno u slučaju međunarodnih platnih transakcija nije u skladu sa propisima o deviznom poslovanju, Banka isti može odbiti.
O odbijanju platnog naloga i ako je moguće, o razlozima odbijanja i postupku za ispravku grešaka koje su bile uzrok odbijanja, Xxxxx xx obavestiti Korisnika platnih usluga, osim ako drugim propisom nije drugačije određeno. Banka obaveštava Korisnika platnih usluga istog xxxx, odnosno narednog xxxx ukoliko je nalog primljen posle roka definisanog Terminskim planom, jednim od sledećih kanala:
- u ekspoziturama Banke,
- putem izvoda tekućeg računa,
- putem elektronskog bankarstva,
- elektronskom poštom,
- SMS-om,
- Telefonom, i
- SWIFT-om.
2.3.3. Opoziv platnog naloga
Korisnik platnih usluga platilac može opozvati platni nalog dostavljanjem Banci zahteva za opoziv u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, u kom zahtevu moraju biti navedeni obavezni elementi na osnovu kojih se vrši identifikacija platnog nalog koji se opoziva.
Korisnik platnih usluga može opozvati platni nalog pre njegovog izvršenja, odnosno pre slanja u platni sistem za međubankarska plaćanja, a u slučaju međunarodnih transakcija pre nego što je pružalac usluga platioca poslao SWIFT poruku, kojom se izvršava ili nalaže izvršenje transakcije.
Korisnik platnih usluga ne može opozvati platni nalog nakon što ga je primio platiočev pružalac platnih usluga, osim xxxx xx platnu transakciju inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja.Platilac ne može opozvati platni nalog nakon izdavanja platnog naloga ili davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije primaocu plaćanja. Izuzetno, ako platnu transakciju inicira primalac plaćanja direktnim zaduženjem, platilac može opozvati platni nalog primaoca plaćanja do kraja poslovnog xxxx, koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje platiočevog platnog računa (u ovom slučaju subota se ne smatra poslovnim danom).
2.4. Vreme prijema platnog naloga
Primljene platne naloge Banka izvršava u skladu sa Terminskim planom. Naloge primljene u toku tekućeg poslovnog xxxx, koji se ne izvrše do kraja poslovnog xxxx, Xxxxx xx pokušati da izvrši tokom narednog poslovnog xxxx.
Platni nalozi primljeni nakon vremena navedenog u Terminskom planu, smatraće se primljenim na izvršenje sledećeg poslovnog xxxx, s xxx da xx Xxxxx, ukoliko postoji mogućnost, izvršiti platni nalog u tekućem poslovnom danu.
2.5. Rok za izvršenje platne transakcije
Xxxxx xx izvršiti platni nalog, ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- da platni nalog sadrži obavezne elemente,
- da je osigurano pokriće za izvršenje celokupnog platnog naloga,
- da je saglasnost za izvršenje platne transakcije data na ugovoreni način,
- ako ne postoje prepreke za izvršenje platnog naloga propisanih zakonom ili drugim propisom.
Xxxxx xx izvršiti naloge, u skladu sa Terminskim planom.
Banka izvršava platne naloge Korisnika platnih usluga u okviru raspoloživog pokrića na Računu, poštujući pozitivnim propisima regulisan redosled izvršenja i vremenski redosled primanja platnih naloga u Banci, odnosno u slučaju međunarodnih platnih transakcija i vreme kada se dostavi dokumentacija po kojoj se vrši plaćanje, u skladu sa propisima o deviznom poslovanju.
Korisnik platnih usluga je odgovoran za ispravnost svih elemenata navedenih na platnom nalogu. U slučaju da Korisnik platnih usluga navede pogrešan broj računa ili bilo koji obavezni element platnog naloga iz xxxxx 2.1.5. i 2.1.6., Banka nije odgovorna za neizvršenje ili neuredno izvršenje platnog naloga.
Ako je Korisnik platnih usluga osim broja računa Banci xxx x xxxxx informacije u odnosu na primaoca plaćanja, Xxxxx xx odgovorna samo za izvršenje platnog naloga u skladu s brojem računa koji je Korisnik platnih usluga naveo.
Xxxxx xx odobriti sredstva na Računu primaoca plaćanja odmah nakon što je taj iznos odobren na Računu Banke, odnosno u skladu sa Terminskim planom prijema i izvršenja platnih naloga, a pod uslovom da su primljene sve potrebne informacije za odobrenje Računa primaoca plaćanja. Ako su novčana sredstva odobrena na Računu Banke na xxx koji nije poslovni xxx Xxxxx, smatra se da xx Xxxxx primila novčana sredstva prvog sledećeg poslovnog xxxx. Xxxx xx račun primaoca ugašen ili
neispravan, Xxxxx xx primljena sredstva vratiti Platiocu. U međunarodnim platnim transakcijama Xxxxx xx odobriti sredstva na Računu Primaoca plaćanja, odmah nakon dobijanja obaveštenja da je odobren Račun Banke i izjave Primaoca plaćanja o osnovu, ukoliko je propisano propisima o deviznom poslovanju.
Banka odobrava sredstva na Računu Primaoca plaćanja u međunarodnim platnim transakcijama s datumom valute odobrenja iz naloga za plaćanje, odnosno s datumom valute odobrenja Računa Banke, ukoliko se razlikuje od datuma navedenog na nalogu za plaćanje.
Banka odobrava sredstva na Računu Primaoca plaćanja za iznos, koji je primila od pružaoca usluga platioca, a kod međunarodnih platnih transakcija za iznos umanjen za naknadu Banke, ukoliko je Pružalac usluga platioca poslao zajedno platni iznos i naknadu Banke.
Kada Korisnik platnih usluga uplaćuje gotov novac u poslovnoj mreži Banke na račun u Banci, Xxxxx xx mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na xxx prijema gotovog novca, odnosno u skladu sa ugovorom, samo ukoliko je sklopljen poseban ugovor za obradu gotovine.
Banka odobrava sredstva na Računu Korisnika platnih usluga za primljene čekove građana u zavisnosti od izdavaoca čekova. Za čekove Banke, sredstva na Računu Korisnika platnih usluga se odobravaju na xxx prijema čekova, a za čekove drugih banaka narednog poslovnog xxxx u odnosu na xxx prijema čekova. Korisnik platnih usluga Banci predaje specifikaciju čekova sa pripadajućim čekovima i Platni nalog.
3. INFORMACIJE O NAKNADAMA I KURSU ZAMENE VALUTE
Za obavljanje usluga, koje su predmet ovog Ugovora, Banka naplaćuje naknadu prema Tarifi.
Banka ima pravo da menja visinu kamatnih xxxxx i naknada i o toj promeni će obavestiti Korisnike platnih usluga najmanje 2 meseca, pre stupanja na snagu navedenih izmena.
Naknade za izvršenje međunarodnih platnih transakcija dospevaju u trenutku izvršenja transakcije. Naknade za domaće platne transakcije u dinarima rezidenata dospevaju i naplaćuju se periodično.
Izvršenje platnog naloga može zahtevati kupovinu i/ili prodaju domaćih ili stranih sredstava plaćanja (preračunavanje valuta), odnosno pretvaranje (konverziju) jednih stranih sredstava plaćanja (valuta) u druga. Za navedene promene Xxxxx xx upotrebljavati kupovni ili prodajni kurs (u zavisnosti od toga koja se strana valuta kupuje, a koja prodaje) u okviru KURSNE LISTE Banke – za korisnike platnih usluga, i isti će važiti na xxx izvršenja /pretvaranja valuta.
Korisnik platnih usluga namenski kupuje devize, u skladu sa odredbama Zakona o deviznom poslovanju.
KURSNA LISTA Banke xxxx dostupna u poslovnim prostorijama Banke i na internet stranici Banke.
4. INFORMACIJE O NAČINU I SREDSTVIMA KOMUNIKACIJE IZMEĐU KORISNIKA PLATNIH USLUGA I BANKE
Za svaku komunikaciju između Banke i Korisnika platnih usluga, u vezi sa otvaranjem i vođenjem platnog računa i obavljanja platnih usluga, koristiće se srpski jezik. Navedeno ne isključuje upotrebu drugih jezika na zahtev Korisnika platnih usluga, a sve prema dobroj praksi u bankarskom poslovanju.
Informacije i obaveštenja dostavljaće se u pismenoj formi ili drugom trajnom nosaču podataka. Sve merodavne podatke povezane sa izvršenjem platnih transakcija, kao i adrese za komunikaciju sa Bankom, Korisnik platnih usluga može pronaći, na adresi – xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
Banka na ugovoreni način iz prethodnog stava obaveštava Korisnika platnih usluga o domaćim platnim transakcijama putem Izvoda o stanju i prometu dinarskog računa, pri čemu Korisniku platnih usluga dostavlja podatke o stanju računa i izvršenim transakcijama odobrenja / zaduženja računa.
Banka informacije iz prethodnog stava dostavlja Korisniku platnih usluga narednog poslovnog xxxx, a najkasnije 2 (dva) xxxxx xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije - odobrenja/zaduženja Računa na ugovoreni način.
Banka informacije o međunarodnim platnim transakcijama i domaćim platnim transakcijama u valutama trećih zemalja, dostavlja Korisniku platnih usluga putem izvoda sa deviznog računa i dinarskog računa nerezidenta, pri čemu Korisniku platnih usluga dostavlja podatke o stanju računa i izvršenim transakcijama - odobrenja/zaduženja računa.
Banka informacije iz prethodnog stava dostavlja Korisniku platnih usluga – Platiocu najmanje 1 (jednom) mesečno na ugovoreni način.
Xxxxx xx putem periodičnih Izveštaja (dekadnih/mesečnih) o obračunatim naknadama na pojedinačne platne transakcije obaveštavati Korisnika platnih usluga, na njegov zahtev.
Xxxxx, xx dužna da dostavi:
- Obaveštenje o prilivu na devizni račun, i
- Obračun za kupovinu valuta trećih zemalja.
Korisnik platnih usluga ima pravo da bilo kada, u toku trajanja Ugovora promeni kanal komunikacije sa Bankom, osim xxxx xx to u suprotnosti sa odredbama zaključenog Ugovora ili nespojivo sa prirodom proizvoda, odnosno usluge.
Banka neće biti odgovorna za štetu koja Korisniku platnih usluga može nastati usled neurednog preuzimanja ili usled nepreuzimanja dokumentacije, koju mu xx Xxxxx xxxxxxx xx raspolaganje u skladu sa ovom tačkom OUP-a za platne račune i platne usluge.
Banka vrši naknadne interne kontrole dosledne primene uslova Okvirnog Ugovora, koji se odnose na cenu proizvoda tokom čitavog perioda trajanja Ugovora.
Ukoliko u okviru kontrole iz prethodnog stava utvrdi da obračunata cena nije u skladu sa onom iz Okvirnog Ugovora, primenjuju se uslovi povoljniji za Korisnika platnih usluga ili se razlika vraća Korisniku platnih usluga.
U slučaju međunarodnih platnih transakcija Banka nije dužna da Korisniku platnih usluga dostavi, odnosno učini xxxx dostupnim informacije u vezi s rokom za izvršenje platne transakcije i naknadama banke primaoca plaćanja u trećoj državi, ako u trenutku iniciranja takve platne transakcije ne raspolaže takvim informacijama, već je dužna da pruži informacije o očekivanom vremenu izvršenja platne transakcije i o očekivanoj naknadi izvršenja platne transakcije.
5. INFORMACIJE O ZAŠTITNIM I DRUGIM MERAMA U VEZI SA IZVRŠAVANJEM PLATNIH TRANSAKCIJA
5.1.Odgovornost za neodobrenu, neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju
Korisnik platnih usluga xx xxxxx obavestiti Banku o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji odmah po saznanju za takvu transakciju, a najkasnije u roku 13 (trinaest) meseci od xxxx zaduženja Računa.
Neodobrenom platnom transakcijom smatra se platna transakcija izvršena na osnovu platnog naloga za čije izvršenje ne postoji saglasnost Korisnika platnih usluga data, u skladu sa ovim OUP-om za platne račune i platne usluge.
Xxxxx xx dužna da odmah po saznanju za izvršenje neodobrene platne transakcije izvrši povraćaj iznosa te transakcije Platiocu, odnosno, da Platiočev Platni račun vrati u stanje kao pre izvršenja neodobrene platne transakcije, uključujući i povraćaj svih naknada koje mu je naplatila, odnosno uplatu svih kamata na koje bi Xxxxxxxx imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
BANCA INTESA AD BEOGRAD
XXXXXXXXX XXXXXXXX 0X, 00000 XXXX BEOGRAD; CALL CENTER: x000 (000) 000 00 00; XXX.XXXXXXXXXXX.XX; TEKUĆI RAČUN: 908-
16001-87
Izuzetno od prethodnog stava, Korisnik platnih usluga (Platilac) snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija do iznosa 15.000 dinara, ako su te transakcije izvršene usled korišćenja:
a) izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta, ili
b) platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen, jer Xxxxxxxx nije uspeo da zaštiti njegove personalizovane sigurnosne elemente.
Platilac snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija, ako su te transakcije izvršene zbog prevarnih radnji platioca ili ukoliko platilac namerno ili usled krajnje nepažnje propusti da ispuni neku od sledećih obaveza:
a) da Platni instrument koristi u skladu sa ugovorenim uslovima;
b) da odmah po prijemu Platnog instrumenta preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta (npr. lični identifikacioni broj);
c) da odmah nakon saznanja o gubitku, krađi ili zloupotrebi platnog instrumenta o tome obavesti Banku.
Izuzetno od prethodnog stava, Platilac neće snositi gubitke ako mu Banka nije obezbedila odgovarajući način obaveštavanja o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom Platnom instrumentu, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji Platioca.
Platilac neće snositi gubitke nastale zbog neodobrenih platnih transakcija koje su izvršene nakon što je obavestio Banku da je platni instrument izgubljen, ukraden ili zloupotrebljen, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji Platioca.
Xxxxx xx dužna da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije Platiocu, odnosno, da Platiočev platni račun vrati u stanje kao da platna transakcija nije nepravilno izvršena, uključujući povraćaj iznosa naknada koje mu je naplatila, odnosno uplatu svih kamata na koje bi Xxxxxxxx imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena, osim u slučaju da Korisnik platnih usluga zahteva pravilno izvršenje transakcije, kada Banka postupa po xxx zahtevu. Banka postupa u skladu sa prethodnim stavom u sledećim slučajevima:
• kada platni nalog nije izvršen, a sredstva su obezbeđena (npr. u gotovom novcu), odnosno ispunjeni svi uslovi za međunarodnu platnu transakciju,
• xxxx xx prenet veći ili manji iznos od iznosa navedenog u platnom nalogu, ili
• kada su sredstva xxxxxxx drugom primaocu plaćanja, a ne onom koji je naveden u platnom nalogu.
Povraćaj sredstava po pogrešno izvršenim transakcijama ima prioritet u odnosu na izvršenje svih drugih platnih transakcija s računa na koji su xxxxxxx xx sredstva.
Korisnik platnih usluga ima pravo da xx Xxxxx zahteva naknadu štete nastale izvršenjem neodobrene platne transakcije ili neizvršenjem ili nepravilnim izvršenjem platne transakcije za xxxx xx odgovorna Banka.
5.2.Odgovornost za korišćenje jedinstvene identifikacione oznake
Korisnik platnih usluga je odgovoran za korišćenje jedinstvene identifikacione oznake, odnosno za tačnost broja računa Primaoca plaćanja navedenog u platnom nalogu.
Ako xx Xxxxx platni nalog izvršila u skladu s jedinstvenom identifikacionom oznakom Primaoca plaćanja iz tog naloga, smatra se da xx Xxxxx nalog pravilno izvršila u xxxx xxxx se odnosi na određenje primaoca plaćanja bez obzira na druge podatke o primaocu plaćanja (naziv, adresa, sedište) navedene u nalogu.
Banka ne snosi odgovornost za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, ukoliko Korisnik platne usluge dostavi platni nalog sa netačnom Jedinstvenom identifikacionom oznakom.
U ovom slučaju Korisnik platnih usluga može xx Xxxxx da zahteva informacije o toku novčanih sredstava platne transakcije.
U slučaju da zbog netačne Jedinstvene identifikacione oznake Banka ne može da iznos primljenih sredstava prenese na račun primaoca, Xxxxx xx Korisniku platnih usluga izvršiti povraćaj iznosa primljenih sredstava.
5.3. Povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije
Xxxxx xx Korisniku platnih usluga (Platiocu), na njegov zahtev, izvršiti povraćaj celokupnog iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije, xxxx xx inicirao Primalac plaćanja ili Platilac preko Primaoca plaćanja, ako su kumulativno ispunjeni sledeći uslovi:
a) da je Xxxxxxxx dao saglasnost za izvršenje platne transakcije bez utvrđenog tačnog iznosa platne transakcije;
b) da je iznos platne transakcije viši od iznosa koji bi platilac razumno mogao očekivati uzimajući u obzir iznose njegovih prethodnih platnih transakcija, uslove utvrđene okvirnim ugovorom i okolnosti konkretnog slučaja;
c) da je Xxxxxxxx obezbedio dokaze o činjenicama koje se odnose na ispunjenost uslova iz alineja
a) i b).
Platilac može podneti zahtev iz prethodnog stava u roku od 56 xxxx od datuma zaduženja.
Platilac nema pravo na povraćaj iznosa platne transakcije iz stava 1) xxx xxxxx ako su ispunjeni sledeći uslovi:
d) da je Platilac neposredno Banci dao saglasnost za izvršenje platne transakcije;
e) da xx Xxxxx ili Primalac plaćanja najmanje 28 xxxx pre xxxx dospeća na ugovoreni način pružio Platiocu informacije o budućoj platnoj transakciji.
Xxxxx xx izvršiti povraćaj celokupnog iznosa platne transakcije ili Platioca obavestiti o razlozima za odbijanje zahteva u roku od deset poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva.
Odredbe xxx xxxxx ne primenjuju se na Korisnike platnih usluga – pravna lica.
5.4. Ovlašćenje Banke za raspolaganje sredstvima na Računu Korisnika platnih usluga
Korisnik platnih usluga je saglasan da Banka bez traženja posebnog ovlašćenja može izvršiti ispravku grešaka nastalih u platnom prometu i izvršiti ispravku pogrešnih knjiženja zaduženja ili odobrenja Računa Korisnika platnih usluga, koje su posledica zabune ili greške radnika Banke.
O izvršenim ispravkama Xxxxx xx obavestiti Korisnika platnih usluga putem izvoda o stanju i prometu na Računu, a eventualne dodatne informacije u vezi sa izvršenim ispravkama pogrešnih knjiženja Xxxxx xx Korisniku platnih usluga dostaviti na njegov xxxxxx zahtev.
Za izvršenje naloga prinudne naplate u skladu sa pozitivnim propisima, kao i za naplatu dospelih naknada za usluge koje Banka pruža u skladu sa ovim Opštim uslovima, dospelih potraživanja po osnovu kredita koji xx Xxxxx odobrila Korisniku platnih usluga ili drugih dospelih potraživanja Banke prema Korisniku platnih usluga, Banka raspolaže sredstvima na Računu Korisnika platnih usluga i bez njegove saglasnosti.
Banka zadržava pravo da, u slučaju kada posumnja na mogućnost prevare ili zloupotrebe, onemogući raspolaganje sredstvima na Računu Korisnika platnih usluga.
6. USLOVI ZA IZMENE, DOPUNE I PRESTANAK UGOVORA KAO I GAŠENJE RAČUNA
6.1. Izmene Okvirnog ugovora
Sve izmene i dopune Okvirnog Ugovora moraju biti sačinjene isključivo u pisanoj formi, izuzev onih koje su u korist Korisnika platnih usluga i koje se prema propisima mogu menjati i primenjivati odmah i bez prethodne saglasnosti Korisnika platnih usluga.
Ako Banka predloži izmene i dopune odredaba Okvirnog ugovora, dužna je da Korisniku platnih usluga dostavi predlog tih izmena i dopuna u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, najkasnije 2 (dva) meseca pre predloženog xxxx početka njihove primene.
Smatra se da se Korisnik platnih usluga saglasio sa predlogom izmena i dopuna Okvirnog ugovora ako pre xxxx početka primene istih nije obavestio Banku da sa xxx nije saglasan, o kom pravu Korisnika platnih usluga xx Xxxxx dužna da ga obavesti prilikom dostavljanja tog predloga.
Xxxxx xx dužna da, istovremeno sa dostavljanjem predloga izmene i dopune Okvirnog ugovora, obavesti Korisnika platnih usluga o pravu da pre početka primene predloženih izmena i dopuna Okvirnog ugovora, isti raskine bez plaćanja naknade i drugih troškova, ako Korisnik platnih usluga nije prihvatio predlog.
6.2. Raskid Okvirnog ugovora
Korisnik platnih usluga ima pravo da u bilo kom trenutku raskine Okvirni ugovor sa otkaznim rokom od 15 (petnaest) xxxx, bez naknade, dostavljanjem pisanog obaveštenja drugoj ugovornoj strani.
Korisnik platnih usluga ima pravo da raskine Okvirni ugovor i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Banka ima pravo da raskine Okvirni ugovor, uz otkazni rok od 2 (dva) meseca, kao i u drugim slučajevima utvrđenim Okvirnim ugovorom, zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim pozitivnim propisima i to dostavljanjem pisanog obaveštenja drugoj ugovornoj strani.
U slučaju raskida Okvirnog ugovora, Korisnik platnih usluga xx xxxxx xx Xxxxx xxxxx naknadu samo za platne usluge pružene do xxxx tog raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da Korisniku platnih usluga vrati srazmerni deo plaćene naknade.
Korisnik platnih usluga može zahtevati da se odredbe Okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi u skladu sa Zakonom, odnosno odredbe koje se odnose na informacije o obaveznim elementima Okvirnog ugovora, koje nisu prethodno dostavljene - utvrde ništavim.
Osim u xxxx navedenim slučajevima, Banka može jednostrano raskinuti Okvirni ugovor zaključen sa Korisnikom platnih usluga, u slučaju ostvarenja jednog od sledećih raskidnih uslova:
• da Korisnik platnih usluga Banci da netačne podatke, odnosno lažne izjave i dokumente od značaja za zaključenje Okvirnog ugovora i/ili procenu kreditne sposobnosti Korisnika platnih usluga;
• da Korisnik platnih usluga ne ispuni bilo koju obavezu preuzetu Okvirnim ugovorom ni u roku od 15 xxxx od prijema upozorenja Banke;
• da Korisnik platnih usluga ne ispuni obavezu prema Banci po njenom zahtevu za dostavljanje ili zasnivanje dodatnih sredstava obezbeđenja u roku koji xx Xxxxx odredila;
• da Korisnik platnih usluga zadocni sa ispunjenjem bilo koje obaveze prema Banci po bilo kom drugom ugovoru duže od 60 xxxx;
• da su nastupile ili je izvesno da će nastupiti okolnosti koje mogu negativno uticati na sposobnost Korisnika platnih usluga da uredno izvršava svoje ugovorene obaveze, odnosno ukoliko dođe do pogoršanja kreditne sposobnosti uključujući i pogoršanja rizične xxxxx Korisnika platnih usluga prema propisu NBS o klasifikaciji aktive banaka;
• da Korisnik platnih usluga u roku od 3 xxxx ne obavesti Banku o promeni prebivališta, odnosno boravišta, imena i prezimena, poslodavca, podataka za kontakt i drugih ličnih podataka koje xx xxx Banci (po mogućnosti pisanim putem ili neposredno nadležnom zaposlenom u Banci, a u hitnom slučaju telefonom uz obaveznu potvrdu date informacije).
• da nastupe okolnosti utvrđene propisima i procedurama o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma i postupanje u skladu sa međunarodnim sankcijama prema određenim zemljama, pod kojima Banka ima pravo ili obavezu da raskine poslovni odnos sa Korisnikom platnih usluga, kao što su, između ostalog:
a) da se utvrdi da se Korisnik platnih usluga nalazi na zvaničnim terorističkim i drugim negativnim listama, u skladu se domaćom i međunarodnom regulativom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma;
b) da Korisnik platnih usluga po zahtevu Banke u ostavljenom ili razumnom roku ne dostavi podatke o sebi, svojim stvarnim vlasnicima, svom poslovanju, poreklu sredstava ili prirodi/nameni poslovnog odnosa sa Bankom i/ili transakcije koju obavlja preko Banke;
• da ugovorni odnos značajno povećava reputacioni rizik u poslovanju Banke;
• da Korisnik platnih usluga svojim postupanjem u poslovnim prostorijama Xxxxx xxxxx zaposlene u radu i remeti poslovni proces Banke;
• da Korisnik platnih usluga ne poštuje svoje zakonske obaveze prema Banci.
• Xxxx xx Račun Korisnika platnih usluga neaktivan u periodu od 12 (dvanaest) meseci uzastopno u smislu da nema evidentiranih uplata i isplata sa Računa, pri čemu se ne uzimaju u obzir knjiženja xxxxxx, naknade i troškova, xxx x xxxxx knjiženja po nalogu same Banke.
• Ukoliko Banka ne uspe da izvrši dostavu obaveštenja o raskidu/otkazu Okvirnog ugovora ili zahteva za ažuriranje podataka preporučenom pošiljkom na poslednju adresu koju joj je Korisnik platnih usluga dostavio, zato što Korisnik platnih usluga nije blagovremeno obavestio Banku o promeni adrese stanovanja i/ili adrese za prijem pošte, xxx xxx uručenja smatraće se xxx xxxx je PTT ili neko drugo pravno lice specijalizovano za poslove dostave preporučenih pošiljki prvi put potvrdilo da je pokušano uručenje obaveštenja/zahteva Banke.
6.3. Gašenje računa
Banka gasi dinarske i devizne račune Korisniku platnih usluga na osnovu pismenog Zahteva za gašenje računa u vidu obrasca propisanog xx xxxxxx Xxxxx ili na osnovu pozitivnih propisa. Ako zakonom ili drugim propisom nije određen pravni sledbenik ili drugo lice na xxxx se račun sredstva prenose – novčana sredstva Banka prenosi na račun otvoren kod Banke za sredstva koja se ne koriste.
Banka može odbiti zahtev Korisnika platnih usluga za gašenjem računa ukoliko Korisnik platnih usluga ima dospelih, a neizmirenih obaveza prema Banci ili je u posedu i ima obavezu vraćanja stvari koje su vlasništvo Banke.
7. INFORMACIJE O ZAŠTITI KORISNIKA PLATNIH USLUGA
7.1. Zaštita korisnika platnih usluga – preduzetnika
7.1.1. Pravo na prigovor
Korisnik platnih usluga – preduzetnik ima pravo na pismeni prigovor Banci u roku od 3 (tri) godine od xxxx kad je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa, ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga, drugih propisa kojima se uređuju ove usluge ili obaveza iz Okvirnog ugovora zaključenog sa Korisnikom platnih usluga.
Banka ne može Korisniku platnih usluga – preduzetniku, podnosiocu prigovora naplatiti naknadu, xxxx xxxx koje xxxxx troškove za postupanje po prigovoru.
Prigovor se podnosi na adresu Banke: Banca Intesa ad Beograd,
Odeljenje za upravljanje zadovoljstvom klijenata, Ulica. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0x, 00000 Xxxx Xxxxxxx ili putem e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx
7.1.2. Pravo na pritužbu Narodnoj Banci Srbije
Ako je Korisnik platnih usluga – preduzetnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u roku od 15 (petnaest) xxxx – Korisnik platnih usluga - preduzetnik može, pre pokretanja sudskog spora, Narodnoj banci Srbije podneti pritužbu u pismenoj formi, ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Ugovora, OUP-a za platne račune i platne usluge, zakona i drugih propisa kojima se uređuju ove usluge ili dobrih poslovnih običaja koji se odnose na te usluge ili obaveze iz Okvirnog ugovora.
Korisnik platnih usluga može podneti pritužbu u roku od 6 (šest) meseci od xxxx prijema odgovora ili proteka roka iz prethodnog stava xxx xxxxx.
Pritužba se podnosi na adresu: Xxxxxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx 00, Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx 00, Xxxxxxx.
7.1.3. Vansudsko rešavanje sporova
Ako je Xxxxxxxx platnih usluga – preduzetnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku od 15 (petnaest) xxxx, sporni odnos između Korisnika platnih usluga – preduzetnika i Banke može se rešiti u vansudskom postupku - postupku posredovanja.
Nakon što se pokrene postupak posredovanja, Korisnik platnih usluga –preduzetnik više ne može podneti pritužbu, osim ako je ovo posredovanje okončano obustavom ili odustankom, a ako je pritužba već podneta - Narodna banka Srbije će zastati s postupanjem po pritužbi, odnosno obustaviti ovo postupanje ako je posredovanje okončano sporazumom.
Rok za podnošenje pritužbe ne teče dok traje postupak posredovanja.
Postupak posredovanja pokreće se na predlog jedne strane u sporu koji je prihvatila druga strana. Ovaj predlog obavezno sadrži i rok za njegovo prihvatanje, koji ne može biti kraći od 5 (pet) xxxx od xxxx dostavljanja tog predloga.
Strane u sporu mogu odlučiti da xx xxxxxxxx posredovanja sprovede pred Narodnom bankom Srbije ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Postupak posredovanja pred Narodnom bankom Srbije besplatan je za strane u xxx postupku.
7.2. Zaštita Korisnika platnih usluga – pravnog lica
7.2.1. Prigovor na rad Banke
Korisnik platne usluge – pravno lice može podneti Prigovor na rad Banke u pismenoj formi – u poslovnim prostorijama Banke, poštom, preko internet prezentacije Banke, odnosno mail-om, koji prigovor xx Xxxxx dužna da primi i Korisniku platnih usluga – pravnom licu na njegov zahtev, izda potvrdu o prijemu prigovora, s naznakom xxxxx i vremena prijema, kao i zaposlenog Xxxxx xxxx je taj prigovor primio.
Xxxxx xx dužna da razmotri prigovor i da Korisniku platnih usluga – pravnom licu dostavi pismeni odgovor na prigovor (u daljem tekstu: Odgovor) najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx prijema prigovora. Izuzetno ako Banka, iz razloga koji ne zavise od njene volje, ne može da dostavi Odgovor u roku iz prethodnog stava – taj rok može se produžiti najviše za 15 (petnaest) xxxx, o čemu xx Xxxxx dužna da pismeno obavesti Korisnika platnih usluga – pravno lice u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx prijema prigovora.
Odgovor Xxxxx xxxxx da bude potpun, jasan i razumljiv za Korisnika platnih usluga – pravno lice, da se odnosi na predmet prigovora i da sadrži ocenu njegove osnovanosti.
Ako Banka prigovor oceni kao osnovan, obavestiće Korisnika platnih usluga – pravno lice o toj oceni, kao i o tome da xx xx razlozi zbog kojih je prigovor uložen otklonjeni, odnosno o roku za njihovo otklanjanje i merama koje će biti preduzete za njihovo otklanjanje.
Xxxxx xx dužna da u Odgovoru ukaže Korisniku platnih usluga – pravnom licu na njegovo pravo da podnese pritužbu Narodnoj banci Srbije.
Banka ne može Korisniku platnih usluga – pravnom licu naplatiti naknadu xxxx xxxx koje xxxxx troškove za postupanje po prigovoru.
7.2.2. Postupanje Narodne banke Srbije po predlogu za posredovanje pre podnošenja pritužbe
Ako je Korisnik platnih usluga – pravno lice nezadovoljan odgovorom ili mu odgovor nije dostavljen u prethodnoj tački navedenenom roku, sporni odnos između Korisnika platnih usluga – pravnog xxxx x Xxxxx može se rešiti u postupku posredovanja, u skladu sa zakonom kojim se uređuje posredovanje u rešavanju sporova.
7.2.3. Način podnošenja pritužbe i postupanje Narodne banke Srbije po pritužbi klijenta
Ako je nezadovoljan odgovorom ili mu odgovor nije dostavljen u propisanom roku Korisnik platnih usluga – pravno lice može u roku od 6 (šest) meseci od xxxx prijema odgovora ili proteka roka za njegovo dostavljanje, pre pokretanja sudskog spora, podneti pritužbu – u pismenoj formi, poštom ili elektronskom poštom (e-mail-om) na adresu za prijem elektronske pošte Narodne banke Srbije označenu na njenoj internet prezentaciji, a uz pritužbu dostavlja prigovor koji je uputio Banci, odgovor (ako ga xx xxxxx dostavila) i dokumentaciju na osnovu koje se navodi iz pritužbe mogu ceniti.
Najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx prijema pritužbe, Narodna banka Srbije će dopisom zatražiti xx Xxxxx da se izjasni o navodima iz pritužbe, o čemu će istovremeno obavestiti Korisnika platnih usluga – pravno lice.
Xxxxx xx dužna da se o navodima iz pritužbe izjasni u pismenoj formi u roku koji Narodna banka Srbije odredi u dopisu, a koji ne može biti duži od 8 (osam) xxxx od xxxx prijema tog dopisa, kao i da dostavi dokaze kojima se potvrđuju navodi iz izjašnjenja.
Po prijemu izjašnjenja, odnosno po proteku roka, Narodna banka Srbije može xx Xxxxx zahtevati dodatna izjašnjenja, odnosno dostavljanje odgovarajućih dokaza u roku koji odredi u svom zahtevu.
Narodna banka Srbije obaveštava Korisnika planih usluga – pravno lice o nalazu po pritužbi najkasnije u roku od 3 (tri) meseca od xxxx prijema pritužbe, a u složenijim predmetima taj rok se može produžiti za najviše 3 (tri) meseca, o čemu je Narodna banka Srbije dužna da Korisnika platnih usluga – pravno lice pismeno obavesti pre isteka roka od 3 (tri) meseca od xxxx prijema pritužbe.
Ako xx x xxxx postupanja po pritužbi Korisnika platnih usluga – pravnog lica, pokrenut postupak posredovanja – Narodna banka Srbije zastaće s postupanjem po toj pritužbi, odnosno obustaviće to postupanje ako xx xxxxxxxx posredovanja okončan sporazumom.
Narodna banka Srbije sprovodi postupak posredovanja bez naknade.
8. ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI BANKE
Isključena je odgovornost Banke za nemogućnost obavljanja poslova platnog prometa i pružanja usluga iz Okvirnog ugovora u slučajevima kada nastupe vanredne i nepredviđene okolnosti na koje Banka nije mogla uticati, a koje predstavljaju objektivne smetnje za obavljanje poslova platnog prometa. Smetnjama u obavljanju poslova platnog prometa smatraju se svi događaji koji otežavaju ili onemogućavaju obavljanje poslova platnog prometa, koji xx xxxxxxx delovanjem više sile, rata, nemira, terorističkih akata, štrajkova, prekida telekomunikacijskih veza ili drugih komunikacijskih kanala, radnje i propisa bilo kog državnog ili drugog ovlašćenog tela, kao i svi drugi događaji xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcionisanja ili nepravilnog funkcionisanja svih platnih sistema u kojima Banka učestvuje.
Banka, ne odgovara za neizvršenje ili nepravilno izvršenje platnih transakcija ili izvršenje neodobrenih platnih transakcija u sledećim slučajevima:
- ako je izvršenje neodobrene transakcije, neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platne transakcije posledica prevare korisnika platnih usluga;
- ukoliko Korisnik platnih usluga pravno lice i/ili Ovlašćeno llice ne ispunjavaju obaveze iz ovih OUP-a za platne račune i platne usluge i ugovora i/ili posebnih opštih uslova xxxxxx xx regulisano postupanje sa platnim instrumentima, a naročito vezano za preduzimanje mera za zaštitu personalizovanih obeležja platnog instrumenta;
- ako je izvršenje neodobrene platne transakcije posledica upotrebe ukradenog ili izgubljenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta, koji je bio zloupotrebljen.
9. TAJNOST I ZAŠTITA PODATAKA O PLATNIM USLUGAMA
9.1 Raspolaganje podacima
Korisnik platnih usluga je izričito saglasan u skladu sa pozitivnim propisima, da Banka ima pravo da podatke iz Okvirnog ugovora, podatke o Korisniku platnih usluga i njegovim povezanim licima, dokumentaciju koja čini dosije uz Okvirni ugovor, xxx x xxxxx podatke koji se smatraju bankarskom tajnom, te podatke o obavezama po Okvirnom ugovoru i načinu njihovog izmirivanja i pridržavanju ugovornih odredbi, prosledi u Centralnu bazu podataka grupa Intesa Sanpaolo, članovima organa Banke, akcionarima Banke, zaposlenima u Banci, spoljnom revizoru Banke, Kreditnom birou Udruženja banaka Srbije, drugim licima koji zbog prirode posla koji obavljaju moraju imati pristup takvim podacima, kao i trećim licima xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključen ugovor koji reguliše postupanje sa poverljivim podacima, a koji su obavezni da po prestanku ugovornog odnosa ili nakon što poverljive informacije postanu nepotrebne, odmah, odnosno po isteku roka za čuvanje, ukoliko je takav predviđen propisima ili internim aktom trećeg lica zasnovanim na propisima, a tokom kog perioda obaveznog čuvanja su dužni i potpunosti pridržavati se važećih propisa o postupanju sa poverljivim informacijama i odredbi Okvirnog ugovora, poverljive informacije unište ili obrišu na takav način da je iste nemoguće povratiti i o tome dostave pisanu potvrdu.
Korisnik platnih usluga je izričito saglasan da Banka ima pravo da podatke o Korisniku platnih usluga koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaje, e-mail adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, a koje je Korisnik platnih usluga prezentovao Banci prilikom potpisivanja Ugovora, koristi radi dostavljanja Korisniku platnih usluga obaveštenja o aktivnostima, proizvodima i uslugama Banke, u vidu letaka, prospekta, elektronskih poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije.
9.2.Zaštita podataka o ličnosti
Korisnik platnih usluga potvrđuje da ga xx Xxxxx upoznala sa obradom podataka o ličnosti u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti i to omogućavanjem uvida u:
⮚ „Obaveštenje o uslovima prikupljanja i obrade podataka o ličnosti“;
⮚ evidencije o zbirkama podataka Banke u Centralnom registru zbirki podataka o ličnosti, koji vodi Poverenik za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti, na internet adresi: xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxx.xx.
Korisnik platnih usluga daje pristanak za obradu svih podataka o svojoj ličnosti na način opisan u navedenom „Obaveštenju“ i evidencijama i to podataka koje xx Xxxxx za potrebe svog redovnog poslovanja i izvršavanja zakonskih i ugovornih obaveza pribavila od njega i/ili drugih lica, uključujući i posebno osetljive podatke. Pristanak Korisnika platnih usluga važi do opoziva.
10. DOSTAVLJANJE
10.1. Dostavljanje koje Banka vrši Korisniku platnih usluga
U vezi sa poslovnim odnosom koji je Korisnik platnih usluga zasnovao ili namerava da zasnuje sa Bankom, Banka dostavlja Korisniku platnih usluga obaveštenja, izveštaje i druge podatke i dokumentaciju u pisanoj formi na adresu sedišta, prebivališta, odnosno boravišta Korisnika platnih usluga, odnosno dostavljanjem elektronske pošte, SMS, SWIFT ili telefaks poruka ili na drugi odgovarajući način koji u potpunosti zadovoljava sve neophodne uslove davanja celovite i jasne informacije.
Dostavljanje iz stava 1. xxx xxxxx Banka vrši u skladu sa nalogom ili saglasnošću Korisnika platnih usluga i to prema poslednjim dostavljenim podacima.
Nalog ili saglasnost iz prethodnog stava Korisnik platnih usluga može dati Banci neposredno u prostorijama Banke, pismeno, usmeno preko Kontakt centra Banke, odnosno preko aplikacije Banke za elektronsko ili mobilno bankarstvo.
Banka ima pravo da podatke koje poseduje o Korisniku platnih usluga, a koji se odnose na njegovu adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaja, adrese elektronske pošte i ostale podatke koje je Korisnik platnih usluga prezentovao Banci, koristi radi dostavljanja obaveštenja Korisniku platnih usluga o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, kao i o podacima koji se odnose na poslovanje sa Korisnikom platnih usluga.
U slučaju da Korisnik platnih usluga blagovremeno ne obavesti Banku o promeni podataka iz prethodnog stava xxx xxxxx, a koje je Korisnik platnih usluga predao Banci u svrhu dostavljanja, kao i o drugim podacima koji su ili mogu biti od uticaja na uredno dostavljanje, dostava koju Banka bude izvršila u skladu sa raspoloživim podacima smatraće se urednom, a bilo koja obaveza Banke prema Korisniku platnih usluga koja proističe, ili je u vezi sa izvršenim dostavljanjem smatraće se izvršenom:
a) na xxx predaje pismena pošti (za slanje preporučenom pošiljkom), odnosno privrednom društvu koje je registrovano za vršenje dostave;
b) na xxx dostavljanja na drugi način po opredeljenju Banke, u skladu sa Ugovorom i datim podacima i saglasnošću Korisnika platnih usluga u vezi sa dostavljanjem.
Ukoliko pošta dostavljena Korisniku platnih usluga bude vraćena zbog netačne adrese ili zbog netačnosti bilo kog drugog podatka koji je Korisnik platnih usluga odredio, Banka može prestati dalje slanje Korisniku platnih usluga pisanih pošiljki i obaveštenja, sve dok Korisnik platnih usluga ne obavesti Banku o promeni podataka koji su značajni za urednu dostavu.
Banka u skladu sa propisima, ovim OUP-om za platne račune i platne usluge i prirodom i sadržinom akta koji se dostavlja opredeljuje u svakom konkretnom slučaju način na koji će izvršiti dostavu Korisniku platnih usluga i to: preporučenom pošiljkom sa ili bez potvrde o prijemu, dostavom na e-mail adresu, telefaksom, SMS porukom ili na drugi odgovarajući način.
Banka može vršiti dostavljanje Korisniku platnih usluga i preko trećeg lica, sa kojim ima zaključen ugovor o vršenju dostave, sa ugovorenom obavezom trećeg lica o zaštiti i čuvanju tajnosti poslovnih podataka i podataka vezanih za ličnost Korisnika platnih usluga.
Da bi izvršena dostava bila relevantna sa stanovišta njene urednosti, Banka i lice koje u ime i za račun Banke vrši dostavu, dužni su da obezbede dokaz da je pošiljka poslata Korisniku platnih usluga, kao i da obezbede čuvanje ovog dokaza u neophodnom vremenskom periodu.
10.2. Dostavljanje koje Korisnik platnih usluga vrši Banci
Korisnik platnih usluga vrši dostavljanje pismena na adresu sedišta Banke ili njenih organizacionih delova, u skladu sa ovim OUP-om za platne račune i platne usluge, javnim oglasima i reklamnim materijalom, Internet prezentacijom Banke i drugim instrukcijama koje Banka pismeno dostavi Korisniku platnih usluga.
U zavisnosti od prirode posla, a u skladu sa važećim propisima i ugovorima sa Korisnikom platnih usluga, Banka može zahtevati da Korisnik platnih usluga određene isprave i obaveštenja dostavi Banci:
a) u originalu ili fotokopiji, sa ili bez overe nadležnog organa da je fotokopija xxxxx originalu;
b) sa prevodom na srpski jezik, overenim xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača (u slučaju isprava i obaveštenja na stranom jeziku);
c) xx xxxxxx "APOSTILLE" ili drugom potvrdom o legalizaciji, u zavisnosti od zemlje porekla dostavljene isprave (u slučaju strane isprave).
11. SPREČAVANJE PRANJA NOVCA I FINANSIRANJA TERORIZMA
Banka ima pravo da od Korisnika platnih usluga zatraži podatke potrebne za izvršavanje svojih propisanih obaveza u sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka ima pravo da odloži ili odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa Korisnikom platnih usluga, raskine takav poslovni odnos ili odloži ili odbije izvršavanje transakcije po nalogu ili za račun Korisnika platnih usluga, ukoliko to nalažu propisi o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka može da bez saglasnosti privremeno blokira mogućnost korišćenja usluga i proizvoda, delimično ili u celosti, kao i izvršenje transakcija po nalogu ili u korist Korisnika platnih usluga, ukoliko Korisnik platnih usluga po zahtevu Banke u ostavljenom ili razumnom roku ne dostavi podatke o sebi, svom poslovanju, poreklu sredstava ili prirodi i nameni poslovnog odnosa sa Bankom, odnosno transakcije koju obavlja preko Banke, pri čemu Banka neće biti odgovorna za štetu koju Korisnik platnih usluga pretrpi neizvršavanjem transakcija ili uskraćivanjem korišćenja proizvoda ili usluge.
12. STUPANJE NA SNAGU
Opšti uslovi poslovanja mogu se primenjivati najranije 15 xxxx od datuma njihovog objavljivanja, isticanjem na vidnom mestu u ekspoziturama Banke odnosno na internet prezentaciji Banke, uključujući mogućnost isticanja akta u elektronskoj formi na javnom ekranu u ekspoziturama Banke.
Ovi OUP za platne račune i platne usluge će se primeniti na postojeće Korisnike platnih usluga na način i u skladu sa Zakonom o platnim uslugama.
Predsednik Upravnog odbora
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx