Contract
Hvala vam što ste odabrali računar preduzeća TOSHIBA. U sledećim ugovorima su opisana vaša prava za korišćenje izabranog softvera koji je unapred instaliran na računaru. Prihvatanjem ovog ugovora ili korišćenjem softvera prihvate sve ove uslove i pristajete na prenos određenih informacija tokom aktivacije i u vezi sa internet funkcijama softvera. Imajte u vidu da se od vas ne zahteva da koristite softver i da možete da ga deinstalirate ako želite.
Opšte informacije
1. Dodela licence. Softver na ovom uređaju se licencira, a ne prodaje. Ovim ugovorom o licenciranju sa krajnjim korisnikom Toshiba vam dodeljuje lično, neprenosivo i neekskluzivno pravo na korišćenje softvera koji se isporučuje na ovom uređaju. Što xx xxxx softvera koji nije u vlasništvu preduzeća Toshiba, Toshiba samo prenosi licencna prava koja može da dodeli vlasnik ili davalac licence za softver. Toshiba vam ne daje odvojenu licencu za ova prava. Svaka kopija softvera je u vlasništvu preduzeća Toshiba i/ili njegovih dobavljača. Slažete se da nećete kopirati softver osim u slučaju da je to neophodno za korišćenje na jednom hardverskom proizvodu na jednoj lokaciji. Slažete se da ne smete da kopirate pisane materijale koji se isporučuju sa softverom. Strogo je zabranjeno menjanje, prevođenje, iznajmljivanje, kopiranje, distribuiranje, prenos ili dodeljivanje kompletnog softvera ili njegovih delova, kao i svih ovde dodeljenih prava, bilo kojoj osobi, kao i uklanjanje bilo kakvih obaveštenja o vlasništvu, nalepnica ili oznaka sa softvera. Pored toga, ovim se slažete da nećete kreirati izvedena dela na osnovu softvera. Možete trajno da prenesete sva prava koja su vam dodeljena ovim ugovorom o licenciranju sa krajnjim korisnikom, pod uslovom da ne zadržite nijednu kopiju, da prenesete sve kopije softvera i da primalac prihvati sve uslove ovog ugovora. Ako softver predstavlja nadogradnju, svaki prenos xxxx da obuhvati sve prethodne verzije softvera kao i sve njegove kopije.
2. Autorska prava. Potvrđujete da se na vas ne prenosi nikakvo pravo na autorska prava xxxx xxxx kakva xxxxx prava na intelektualnu svojinu u vezi sa softverom. Takođe potvrđujete da će pravo i puno vlasništvo nad softverom i svim njegovim kopijama ostati u ekskluzivnom vlasništvu preduzeća Toshiba i/ili njegovih dobavljača, kao i da vam ovaj ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom ne daje nikakva prava na softver i njegove kopije, osim licence xxxx xx precizno opisana iznad. Sve kopije softvera će sadržati ista obaveštenja o vlasništvu koja se nalaze u softveru.
3. Korišćenje softvera sa materijalima zaštićenim autorskim pravima; obezbeđenje.
Svi materijali (što, bez ograničenja, obuhvata sva autorska dela) koji se koriste ili čuvaju na ovom hardverskom proizvodu ili se kopiraju na/sa njega mogu da budu u vlasništvu trećih strana i da budu pokriveni nekim američkim ili stranim zakonima o autorskim pravima ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. Korišćenje, čuvanje, kopiranje, menjanje, distribuiranje, izvođenje ili prikazivanje tih materijala na ovom hardverskom proizvodu ili pomoću njega, kao i prenos, deljenje ili drugo slanje kopija tih materijala drugim hardverskim proizvodima ili osobama, može da predstavlja povredu autorskih prava ili drugih prava na intelektualnu svojinu tih trećih strana i može da podleže društvenoj i/ili krivičnoj odgovornosti.
Obezbedićete i zaštititi preduzeće Toshiba od svake štete, odgovornosti, dažbina i troškova, što obuhvata razumne troškove advokata i iznose plaćene za poravnanje tužbi trećih strana ili vlade, koje je izazvalo preduzeće Toshiba kao posledica tužbi za navodnu povredu autorskih prava ili drugih prava na intelektualnu svojinu trećih strana na osnovu (a) korišćenja, čuvanja , kopiranja, menjanja, distribuiranja, izvođenja ili prikazivanja bilo kojih materijala trećih strana na ovom hardverskom proizvodu ili pomoću njega, kao i prenosa, deljenja ili drugog slanja kopija takvih materijala drugim hardverskim proizvodima ili osobama, ili (b) nepoštovanja ovog ugovora o licenciranju sa krajnjim korisnikom xx xxxxxx vas.
4. Ograničenja u vezi sa obrnutim inženjeringom, dekompajliranjem i rastavljanjem.
Ne smete da primenjujete obrnuti inženjering, dekompajlirate niti da rastavljate softver, osim i samo u meri kada se takva aktivnost može smatrati pravednom upotrebom u skladu sa primenljivim zakonom o autorskim pravima ili u slučaju da ima legitimnu poslovnu svrhu pristupanja informacijama koje nisu zaštićene zakonima o zaštiti intelektualne svojine ili je na drugi način dozvoljeno primenljivim zakonom i pored ovog ograničenja.
5. Odricanje garancije i ograničena garancija.
OGRANIČENA GARANCIJA ZA HARDVERSKI PROIZVOD NALAZI SE U STANDARDNOJ OGRANIČENOJ GARANCIJI PREDUZEĆA TOSHIBA KOJA SE ISPORUČUJE SA HARDVERSKIM PROIZVODOM. SVE OBAVEZE PREDUZEĆA TOSHIBA U VEZI SA TOSHIBA SOFTVEROM NAVEDENE SU U OVOM UGOVORU O LICENCIRANJU SA KRAJNJIM KORISNIKOM. OSIM AKO JE DRUGAČIJE NAVEDENO U PISANOM OBLIKU, SAV TOSHIBA SOFTVER I ONAJ KOJI NE PRIPADA PREDUZEĆU TOSHIBA PRUŽA SE U VIĐENOM STANJU BEZ BILO KAKVE GARANCIJE PREDUZEĆA TOSHIBA. OSIM U SLUČAJU DA PROIZVOĐAČI SOFTVERA KOJI NE PRIPADA PREDUZEĆU TOSHIBA, DOBAVLJAČI ILI IZDAVAČI PRUŽAJU IZRIČITU GARANCIJU U PISANOM OBLIKU U VEZI SA XXXXX KORIŠĆENJEM NJIHOVOG SOFTVERA, TAKAV SOFTVER SE PRUŽA U VIĐENOM STANJU BEZ BILO KAKVE GARANCIJE XX XXXXXX PROIZVOĐAČA, DOBAVLJAČA ILI IZDAVAČA TAKVOG SOFTVERA KOJI NIJE VLASNIŠTVO PREDUZEĆA TOSHIBA.
U MAKSIMALNOJ MERI KOJU DOZVOLJAVA PRIMENLJIVI ZAKON, PREDUZEĆE TOSHIBA I NJEGOVI DOBAVLJAČI ODRIČU SE SVIH GARANCIJA U VEZI SA SOFTVEROM, BEZ OBZIRA NA TO DA XX XX IZRIČITE, NAGOVEŠTENE ILI USTAVNE, A TO, BEZ OGRANIČENJA, OBUHVATA GARANCIJU NEKRŠENJA PRAVA TREĆIH STRANA, KAO I NAGOVEŠTENE GARANCIJE MOGUĆNOSTI PRODAJE I ODGOVARANJA ODREĐENOJ SVRSI. KOMPLETAN RIZIK PO PITANJU KVALITETA I PERFORMANSI SOFTVERA SNOSITE VI. PREDUZEĆE TOSHIBA I NJEGOVI DOBAVLJAČI NE GARANTUJU DA ĆE FUNKCIJE SOFTVERA ISPUNITI VAŠE ZAHTEVE NITI DA ĆE RAD SOFTVERA BITI BEZ PREKIDA I GREŠAKA.
NIKAKVE USMENE XXXX XXXXXX INFORMACIJE ILI SAVETI XX XXXXXX PREDUZEĆA TOSHIBA ILI OVLAŠĆENOG PREDSTAVNIKA PREDUZEĆA TOSHIBA NE MOGU DA PREDSTAVLJAJU GARANCIJU NITI DA NA BILO XXXX XXXXX PROŠIRE OPSEG OVE GARANCIJE. U NEKIM NADLEŽNOSTIMA NIJE DOZVOLJENO ISKLJUČIVANJE NAGOVEŠTENIH GARANCIJA, PA SE GORNJE ISKLJUČIVANJE MOŽDA NE ODNOSI NA VAS.
6. Ograničenje odgovornosti. KOMPLETNA ODGOVORNOST PREDUZEĆA TOSHIBA I/ILI NJEGOVIH DOBAVLJAČA I VAŠ JEDINI I EKSKLUZIVNI PRAVNI LEK U VEZI SA OVIM UGOVOROM O LICENCIRANJU SA KRAJNJIM KORISNIKOM XXXX OGRANIČENI NA STVARNI IZNOS KOJI STE VI ODVOJENO PLATILI ZA SOFTVER ILI NA 10,00 USD, U ZAVISNOSTI OD TOGA KOJI IZNOS XX XXXXX. PREDUZEĆE TOSHIBA ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA KAKVU POSLEDIČNU, SPECIJALNU, SLUČAJNU ILI INDIREKTNU ŠTETU U VEZI SA TELESNIM POVREDAMA, GUBITKOM POSLOVNOG XXXXXXX, PREKIDOM POSLOVANJA, GUBITKOM POSLOVNIH INFORMACIJA/PODATAKA, ZA GUBITAK PRIVATNOSTI USLED ILI NA BILO XXXX XXXXX U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI NEMOGUĆNOŠĆU KORIŠĆENJA SOFTVERSKOG PROIZVODA ILI NA BILO XXXX XXXXX U VEZI XX XXXX KOJOM ODREDBOM OVOG UGOVORA O LICENCIRANJU SA KRAJNJIM KORISNIKOM, ČAK I AKO JE PREDUZEĆE TOSHIBA ILI NJEGOV DOBAVLJAČ UPOZOREN NA MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE I ČAK I AKO PRAVNI LEK NE ISPUNI OSNOVNU SVRHU. PREDUZEĆE TOSHIBA NITI NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA KAKVE TUŽBE TREĆIH STRANA. NEKE DRŽAVE/NADLEŽNOSTI NE DOZVOLJAVAJU ISKLJUČIVANJE NAGOVEŠTENIH GARANCIJA NITI
OGRANIČAVANJE TRAJANJA OGRANIČENE GARANCIJE, KAO NI ISKLJUČIVANJE ILI OGRANIČAVANJE SLUČAJNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, PA SE TAKVA OGRANIČENJA ILI ISKLJUČIVANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS. OVA OGRANIČENA GARANCIJA DAJE VAM SPECIFIČNA PRAVA, A MOŽDA IMATE I DRUGA PRAVA KOJA SE RAZLIKUJU U ZAVISNOSTI OD DRŽAVE/NADLEŽNOSTI.
7. Izdvajanje. Ako bilo koja odredba ovog ugovora o licenciranju sa krajnjim korisnikom postane nevažeća, nelegalna ili neprimenljiva, to ni na xxxx xxxxx xxxx uticati na važnost, legalnost i primenljivost preostalih odredbi.
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA eco Utility omogućava poboljšano upravljanje energijom.
Napomene za plan napajanja:
TOSHIBA ekološki prihvatljivi režim koristi plan napajanja „eco“. Ako promenite podrazumevane postavke, to može da promeni efekte ekološki prihvatljivog režima. Ako već koristite postavke za manju potrošnju energije, možda nećete primetiti nikakve dodatne prednosti korišćenjem ekološki prihvatljivog režima.
TOSHIBA eco Utility procenjuje uštedu energije izračunavanjem razlike između potrošnje energije xxxx xx ekološki prihvatljivi režim uključen i xxxx xx isključen. Ako promenite postavke tipičnog Windows plana napajanja kao što je „Balanced“ (Balansirano) da biste smanjili potrošnju energije ili ako promenite postavke plana „Power Saver“ (Ušteda energije) radi smanjivanja potrošnje energije, možda nećete primetiti dodatne prednosti korišćenjem ekološki prihvatljivog režima.
Napomene u vezi sa peformansama:
Kada koristite aplikacije koje zahtevaju više performanse sistema, kao što su one za gledanje televizije ili prenos video zapisa (npr. prilikom snimanja TV programa), preporučuje se da koristite odgovarajući plan napajanja, a ne ekološki prihvatljivi režim.
Ako vam xx xxxx da je prikaz slike na ekranu previše taman, preporučuje se da podesite osvetljenost ekrana na ugodan nivo kako biste izbegli moguće naprezanje očiju.
Napomene u vezi sa potrošnjom energije:
Eco utility prikazuje približnu trenutnu potrošnju energije i približnu objedinjenu potrošnju energije. Ove približne vrednosti potrošnje energije imaju marginu greške koja se razlikuje u zavisnosti od sistema (dizajn, komponente i okruženje).
Prikazivanje potrošnje energije u prozoru [eco Mode]
Xxxx xx priključen adapter naizmenične struje, trenutna potrošnja energije u prozoru „eco Mode“ NE uključuje električnu energiju koja se koristi za punjenje baterije.
(*1) U zavisnosti od pokrenute aplikacije, moguće je da će potrošnja energije biti visoka bez obzira na to što je aktivan ekološki prihvatljivi režim. Do ove situacije može da dođe pod određenim okolnostima (na primer, ako je u pozadini pokrenuto skeniranje virusa ili pretraga datoteka). Čak i u takvim situacijama, ušteda energije u ekološki prihvatljivom režimu ostaje aktivna.
Prikazivanje potrošnje energije u prozorima [Home] i [Contribution]
Prozor [Home] prikazuje približnu potrošnju energije umanjenu usled korišćenja ekološki prihvatljivog režima tokom poslednjeg xxxx xxxx je računar korišćen. Ušteda energije se izračunava pomoću razlike između potrošnje energije xxxx xx ekološki prihvatljivi režim uključen i xxxx xx isključen.
Objedinjena potrošnja energije u prozorima [Home] i [Contribution] ne uključuje potrošnju energije u stanju pripravnosti, hibernaciji, xxxx xx računar isključen niti tokom pokretanja i isključivanja sistema. Ne uključuje potrošnju samog adaptera naizmenične struje i prirodno električno pražnjenje baterije (*1), pa stoga nije dovoljno precizna kako biste je koristili za procenu smanjenja troškova za električnu energiju.
Prikazivanje emisije CO2 u prozoru [Home]
Prozor [Home] prikazuje približnu emisiju CO2 umanjenu usled korišćenja ekološki prihvatljivog režima tokom poslednjeg xxxx xxxx je računar korišćen. Smanjena emisija CO2 se izračunava pomoću podataka konverzije za CO2 (*2) u skladu sa protokolom GHG (*3).
Objedinjena emisija CO2 NE uključuje potrošnju energije u stanju pripravnosti, hibernaciji, tokom pokretanja i isključivanja sistema niti xxxx xx računar isključen. Takođe ne uključuje emisiju CO2 u vezi sa potrošnjom energije samog adaptera naizmenične struje ili prirodnim pražnjenjem baterije. (*1)
Napomene za Peak Shift (*4)
Ako omogućite TOSHIBA Peak Shift Control, baterija će se uzastopno puniti i prazniti. To će na kraju dovesti do punjenja i pražnjenja baterije. To će na kraju dovesti do skraćivanja svakog ciklusa trajanja baterije (vreme xxxx xx jednim punjenjem) i ukupnog radnog veka baterije.
Vreme tokom kojeg energija baterije može da se koristi u periodu Peak Shift razlikuje se u zavisnosti od modela i uslova rada.
Ako dođe do neke od sledećih stvari dok je sistem isključen, funkcija Peak Shift može da bude otkazana i da se ponovo aktiviraju normalne metode punjenja.
- Kada se sistem normalno isključi
- Kada se izvadi baterija ili isključi adapter naizmenične struje dok je sistem isključen.
- Kada se priključi adapter naizmenične struje nakon što se baterija potpuno isprazni dok je sistem isključen
Napomene za ekološki prihvatljivi režim punjenja (*5)
Ako omogućite ovaj režim, potrebno je da bar jednom ispraznite bateriju do približno 50% bez priključivanja adaptera naizmenične struje. U suprotnom, režim ekološki prihvatljivog punjenja neće biti omogućen i neće se produžiti radni vek baterije.
Ako dođe do neke od sledećih stvari, režim ekološki prihvatljivog punjenja može da bude otkazan.
- Kada se izvadi baterija ili isključi adapter naizmenične struje dok je sistem isključen.
- Kada se priključi adapter naizmenične struje nakon što se baterija potpuno isprazni dok je sistem isključen.
*1: Samo na modelima koji podržavaju bateriju
*2: Podaci za „International Fuel-based Electricity Emission factors for CO2“ za 2009. (od avgusta 2012.)
*3: Protokol za gasove koji izazivaju efekat staklene bašte
*4: Samo na modelima koji podržavaju funkciju Peak Shift
*5: Samo na modelima koji podržavaju režim ekološki prihvatljivog punjenja
TOSHIBA ekološki prihvatljivi režim koristite nakon što pročitate i razumete gorenavedene informacije.
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom TOSHIBA PC HEALTH MONITOR (prenosni računar)
Obaveštenje i prihvatanje za softver PC Health Monitor
Dobro došli u Toshiba PC Health Monitor. Ova aplikacija neprekidno nadgleda brojne sistemske funkcije kao što su potrošnja napajanja, zdravlje baterije i hlađenje sistema, informišući vas o značajnim stanjima sistema. Ova aplikacija prepoznaje serijske brojeve sistema i pojedinačnih komponenti i pratiće određene aktivnosti koje se odnose na računar i njegovu upotrebu. Detalji o nadgledanju, informisanju, praćenju i prikupljanju informacija mogu se razlikovati prema konfiguraciji proizvoda.
Informacije o sistemu, komponentama i korišćenju xx xxxxx i prikupljaju, tačnije, osnovne informacije o računaru (npr. naziv proizvoda, broj modela, serijski broj, verzija BIOS-a, verzija firmvera), informacije o osnovnim komponentama (npr. video uređaj, zvučni uređaj, mrežni uređaj, čvrsti disk, Solid State uređaj, optička disk jedinica), informacije o operativnom sistemu (npr. verzija operativnog sistema, datum instaliranja operativnog sistema, verzija Direct X, verzija Internet Explorera, lista instaliranih ažuriranja programa i upravljačkih programa, postavke (upotreba dugmeta za napajanje, zatvaranje poklopca, svojstva trake zadataka, postavke proširenja datoteke, broj korisničkog profila), informacije o grešci (BSoD, xxxxxx u aplikaciji), radno vreme komponente/broj/postavke (npr. prekidač za napajanje, adapter naizmenične struje, baterija, LCD, ventilator, jačina zvuka, prekidač za bežični LAN, veb-kamera, LAN adapter, bežični LAN adapter, Bluetooth, TouchPad, priključak Docker, USB, Express Card, DisplayPort, priključak eSATA, audio priključak, SD kartica), upotreba funkcija/aplikacija koje obezbeđuje TOSHIBA (npr. postavke, rad, status instaliranja, vreme pokretanja, poster), datum početnog pokretanja sistema i korišćenje sistema i komponenti (npr. tastatura (broj FN tastera), dugmad, postavke napajanja, status napajanja, baterija (temperatura, kapacitet punjenja i pražnjenja), CPU, memorija, pozadinsko osvetljenje (vreme uključivanja), temperatura termičkog modula); se čuvaju na čvrstom disku na vašem računaru.
Veličina podataka memorisanih na HDD-u je veoma mala, samo oko 20 MB ili manje za svaku godinu aktivnosti sistema. Takođe, ovaj program ne prikuplja informacije koje identifikuju pojedinca.
Prikupljene informacije se koriste kao pomoć u nadzoru rada sistema, obaveštavaju vas o stanjima sistema i, ako je potrebno, pomažu u dijagnostikovanju problema ukoliko računar treba da se
servisira. Kompanija Toshiba može takođe upotrebiti ove informacije u internim analizama obezbeđivanja kvaliteta. Memorisani podaci, koji podležu ograničenjima upotrebe navedenim xxxx, mogu da budu dostupni pravnim subjektima koji se nalaze van vaše zemlje ili regiona prebivališta i te zemlje možda imaju ili nemaju iste zakone o zaštiti podataka ili iste nivoe zaštite podataka kako zahteva vaša matična zemlja ili region.
Prenos prikupljenih podataka se izvodi xxxx xx TOSHIBA Service Station instaliran na vašem računaru i ima dugme „PC Health Info Connection“ (Povezivanje za informacije o zdravlju računara) i xxxx xx omogućena funkcija „PC Health Info Connection“. Prenete informacije će biti statistički analizirane, i
koristiće se za bolje planiranje proizvoda i razvoj kao što su poboljšanje softvera aplikacije. Dodatne informacije potražite u „PC Health Monitor Information Data Transmission Notice &
Acceptance“ (Obaveštenje i prihvatanje prenosa podataka sa informacijama o praćenju zdravlja računara) TOSHIBA Service Station koje mogu da se prikažu klikom na dugme „PC Health Info Connection“.
PC Health Monitor ili njegova upotreba ni na xxxx xxxxx ne proširuju ili menjaju obaveze kompanije Toshiba prema standardnoj ograničenoj garanciji. Primenjuju se uslovi i ograničenja standardne ograničene garancije kompanije Toshiba.
Iako mi preporučujemo da xxxx omogućite aplikaciju PC Health Monitor, možete odlučiti da to ne učinite ili da je kasnije omogućite. Xxxx xx omogućena, možete izabrati da onemogućite nadgledanje i deinstalirate aplikaciju u bilo kom trenutku pomoću uslužnog programa „Deinstaliranje programa“ na kontrolnoj tabli. Deistaliranjem aplikacije PC Health Monitor automatski se brišu svi podaci koji je aplikacija prethodno prikupila i sačuvala.
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom Programa za poboljšanje proizvoda (tablet)
Obaveštenje i prihvatanje softvera za Program za poboljšanje proizvoda
Dobro došli u Program za poboljšanje proizvoda kompanije Toshiba. Ova aplikacija prepoznaje serijske brojeve sistema i pojedinačnih komponenti i pratiće određene aktivnosti koje se odnose na računar i njegovu upotrebu. Detalji o informacijama praćenja i prikupljanja mogu se razlikovati prema konfiguraciji proizvoda.
Informacije o sistemu, komponentama i korišćenju xx xxxxx i prikupljaju, tačnije, osnovne informacije o računaru (npr. naziv proizvoda, broj modela, serijski broj, verzija BIOS-a, verzija firmvera), informacije o osnovnim komponentama (npr. video uređaj, zvučni uređaj, mrežni uređaj, čvrsti disk, Solid State uređaj, optička disk jedinica), informacije o operativnom sistemu (npr. verzija operativnog sistema, datum instaliranja operativnog sistema, verzija Direct X, verzija Internet Explorera, lista instaliranih ažuriranja programa i upravljačkih programa, postavke (upotreba dugmeta za napajanje, zatvaranje poklopca, svojstva trake zadataka, postavke proširenja datoteke, broj korisničkog profila), informacije o grešci (BSoD, xxxxxx u aplikaciji), radno vreme komponente/broj/postavke (npr. prekidač za napajanje, adapter naizmenične struje, baterija, LCD, ventilator, jačina zvuka, prekidač za bežični LAN, veb-kamera, LAN adapter, bežični LAN adapter, Bluetooth, TouchPad, priključak Docker, USB, Express Card, DisplayPort, priključak eSATA, audio priključak, SD kartica), upotreba funkcija/aplikacija koje obezbeđuje TOSHIBA (npr. postavke, rad, status instaliranja, vreme pokretanja, poster), datum početnog pokretanja sistema i korišćenje sistema i komponenti (npr. tastatura (broj FN tastera), dugmad, postavke napajanja, status napajanja, baterija (temperatura, kapacitet punjenja i pražnjenja), CPU, memorija, pozadinsko osvetljenje (vreme uključivanja), temperatura termičkog modula); se čuvaju na čvrstom disku na vašem računaru.
Veličina podataka memorisanih na HDD-u je veoma mala, samo oko 20 MB ili manje za svaku godinu aktivnosti sistema. Takođe, ovaj program ne prikuplja informacije koje identifikuju pojedinca.
Memorisani podaci, koji podležu ograničenjima upotrebe navedenim xxxx, mogu da budu dostupni pravnim subjektima koji se nalaze van vaše zemlje ili regiona prebivališta i te zemlje možda imaju ili nemaju iste zakone o zaštiti podataka ili iste nivoe zaštite podataka kako zahteva vaša matična zemlja ili region.
Prenos prikupljenih podataka se izvodi xxxx xx TOSHIBA Service Station instaliran na vašem računaru i ima dugme „Program za poboljšanje proizvoda“ i xxxx xx omogućena funkcija „Povezivanje programa za poboljšanje proizvoda“. Prenete informacije će biti statistički analizirane, i koristiće se za bolje planiranje proizvoda i razvoj kao što su poboljšanje softvera aplikacije. Dodatne informacije potražite u
„Obaveštenje i prihvatanje prenosa podataka o informacijama Programa za poboljšanje
proizvoda“ TOSHIBA Service Station koje mogu da se prikažu klikom na dugme „Program za poboljšanje proizvoda“.
Program za poboljšanje proizvoda ili njegova upotreba ni na xxxx xxxxx ne proširuju ili menjaju obaveze kompanije Toshiba prema standardnoj ograničenoj garanciji. Primenjuju se uslovi i ograničenja standardne ograničene garancije kompanije Toshiba.
Xxxx xx omogućena, možete izabrati da onemogućite nadzor i deinstalirate aplikaciju u bilo kom trenutku pomoću uslužnog programa „Deinstaliranje programa“ na kontrolnoj tabli. Deistaliranjem Programa za poboljšanje proizvoda automatski se brišu svi podaci koji je aplikacija prethodno prikupila i sačuvala.
TOSHIBA TEMPRO UVOD
Privatnost korisnika je veoma važna za preduzeće TOSHIBA Europe GmbH (TEG). Želimo da bez brige posećujete naše Veb lokacije i koristite naš softver.
Posvećeni smo zaštiti vaše privatnosti i informacije koje prikupimo o vama koristićemo isključivo na zakonit način u skladu sa zakonima o zaštiti podataka u Nemačkoj i Evropi.
Ove smernice opisuju vrste informacija koje prikupljamo, svrhu u koju prikupljamo i koristimo lične informacije svojih korisnika, kao i šta možete da uradite ako želite da xx xxxx lični podaci izbrišu. Informacije o vama prikupljamo samo iz jednog razloga: da bismo vam pružili najbolju moguću uslugu.
Detaljno pročitajte informacije o usluzi TEMPRO. Ako se ne slažete xx XXXXXX ugovorom o licenciranju sa krajnjim korisnikom, usluga će biti zaustavljena, a aplikacija xx xxxx pokrenuti kada se prijavite.
KOJE INFORMACIJE PRIKUPLJAMO I U KOJU SVRHU?
TEMPRO zahteva povremeno prikupljanje podataka xxxx xx to neophodno. TEG putem ove usluge neće prikupljati lične identifikacione podatke o vama, kao što je ime, adresa, broj telefona ili e-adresa („lične informacije“) osim ako nam ih sami ne pružite.
Okolnosti pod kojima možete odlučiti da nam pružite lične informacije obuhvataju: (i) pružanje imena, poštanske adrese, broja telefona, proizvoda koje kupujete; (ii) pružanje e-adrese kako bismo mogli da vam pošaljemo informacije koje zahtevate ili registrovanje kao korisnika da biste mogli da pristupite određenim informacijama. Ako ne želite da o vama prikupljamo bilo kakve lične informacije, nemojte nam ih prosleđivati.
TEMPRO povremeno upućuje zahtev našim serverima kako biste dobili informacije. Zahtevi uključuju serijski broj i broj modela, postavke jezika i zemlje na računaru, pozivni broj zemlje, tip i kategoriju (podtip) zahteva i verziju TEMPRO softvera. Nijedan gorenavedeni podatak nije lične prirode, a svi podaci su važni za obradu zahteva. Pored toga, ti detalji se koriste da bi vam bio prikazivan sadržaj u skladu sa željenim postavkama, kao i sadržaj za koji smatramo da bi vas mogao interesovati, da bismo vam slali
informacije u vezi xx xxxxx uslugama, da bismo vam slali e-poruke o različitim pitanjima, uključujući npr. tehničku podršku i korišćenje usluge, kao i da bismo stupili u kontakt sa vama ukoliko je potrebno da rešimo neki problem u vezi sa podrškom.
Da biste zaustavili uslugu TEMPRO, izaberite opciju Disable (Onemogući) u meniju aplikacije.
DA LI SA NEKIM DELIMO VAŠE PODATKE?
Te informacije možemo dostaviti i svom agentu koji deluje u naše ime u vezi sa aktivnostima koje su opisane u nastavku. Takvog agenta obavezuju i smernice za zaštitu podataka preduzeća TEG i on deluje u skladu sa njima. TEG neće prodavati, iznajmljivati niti na bilo xxxx xxxxx namerno otkrivati lične informacije koje nam dostavite na ovoj lokaciji nijednom trećem licu (izuzev agenta koji deluje u naše ime kao što je opisano iznad).
Informacije koje prikupljamo ne delimo niti prodajemo drugim licima. Te informacije ne prodajemo svojim partnerima za reklamiranje i agencijama za reklamiranje niti ih sa njima delimo.
BEZBEDNOST
Preduzeće TEG je posvećeno osiguravanju bezbednosti vaših informacija. Da bismo sprečili neovlašćeni pristup ili otkrivanje informacija, održavali tačnost podataka i osigurali adekvatno korišćenje informacija, primenjujemo odgovarajuće fizičke, elektronske i upravljačke procedure kako bismo zaštitili i osigurali informacije koje prikupljamo.
KONTAKT INFORMACIJE
Ukoliko imate bilo kakav upit ili nedoumicu u vezi xx xxxxx smernicama za privatnost ili ako želite da ažurirate, izbrišete i/ili ispravite lične informacije koje imamo o vama, obratite se lokalnom Toshiba pozivnom centru.
Dodatne informacije o smernicama za privatnost preduzeća TEG potražite
na xxxx://xx.xxxxxxxxx.xxxxxxx-xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx/XXXXXXX_XXXXXX/.
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom uslužnog program TOSHIBA Service Station
Ova aplikacija omogućava da vaš računar automatski traži TOSHIBA softverska ažuriranja ili druga upozorenja kompanije TOSHIBA koji su specifični za sistem vašeg računara i njegove program (na početku svakih 30 xxxx, upiti mogu biti manje ili više učestali zbog prekida interneta, ponovnih pokušaja, direktnih postupaka korisnka ili promene u politici upita na TOSHIBA serverima). Xxxx xx ova aplikacija omogućena, ona povremeno prebacuje na vaše servere određenu količinu sistemskih informacija (tj. model, broj modela, univerzalni jedinstveni identifikator objekta (UUID), željeni jezik, serijski broj, datum prvog pokretanja, prikaz upozorenja ili ažuriranja, preuzimanje ažuriranja i instalacije, verzija Operativnog sistema, status softvera, itd.).
Ukoliko gorenavedene sistemske informacije poslate kompaniji TOSHIBA predstavljaju lične informacije u vašem regionu, imajte u vidu da će ove informacije biti tretirane strogo u skladu sa propisima i pravilima navedenim u ovom obaveštenju kao i važećim zakonom o zaštiti podataka.
TOSHIBA može xx xxxx informacije xxxxx (7) xxxxxx, može da koristi informacije za usluge tehničke i marketinške podrške, i može da ih podeli sa TOSHIBA-inom organizacijom za podršku širom sveta ili
podružnim TOSHIBA kompanijama odnosno drugim trećim stranama koje je angažovala TOSHIBA u svrhe pružanja usluga podrške za njihovo korišćenje u vezi sa sistemskom podrškom.
Kada vaš računar pretražuje naše servere za ažuriranja ili upozorenja, mi ćemo vam automatski pružiti mogućnost da ažurirate svoj računar ili prenesete ažuriranje ili upozorenje direktno na vaš računar.
Vodićemo i evidenciju ažuriranja ili upozorenja koja su instalirana na našim serverima.
Iako vam xxxx preporučujemo da aktivirate uslužni program TOSHIBA Service Station, možete se odlučiti da to kasnije uradite, ili se odlučiti da ne koristite ovu funkciju. Ako se odlučite da ga kasnije aktivirate, sistemske informacije će se i dalje prikupljati za kasniji prenos osim ako se ne odlučite da nećete koristiti ovu funkciju.
Kada se aktivira, sistem će nastaviti da vam šalje obaveštenja o ažuriranjima i upozorenjima sve dok ne onemogućite uslužni program. To možete učiniti u bilo kom trenutku tako što ćete deinstalirati uslužni program. Kada se deinstaliraju, vi nećete biti obaveštavani o ažuriranim informacijama ili upozorenjima.
Ako se odlučite da aktivirate uslužni program TOSHIBA Service Station xxxx ili kasnije klikom na dugme
„Prihvati“, vi se slažete sa ovim uslovima i odredbama, kao i sa korišćenjem i deljenjem informacija. Ako se odlučite da nećete koristiti ovu aplikaciju i/ili se ne slažete sa ovim odredbama i uslovima, kliknite na dugme „Odbij“ i ova aplikacija više neće biti aktivirana, međutim, kod notebook računara koji su kupljeni u Sjedinjenim Državama ili Latinskoj Americi, određene sistemske informacije mogu se i dalje prikupljati i prenositi u skladu sa važećim korisničkim obaveštenjima u vezi sa drugim TOSHIBA programima.
Prihvatanjem ovih odredbi i uslova slažete se i sa prenosom informacija entitetima koji su locirani van vaše zemlje ili regiona prebivališta, tačnije, Japana i Sjedinjenih Država, i potvrđujete da znate da ove zemlje možda imaju ili nemaju iste zakone o zaštiti podataka ili nivoe kao oni koji se zahtevaju u vašoj matičnoj zemlji.
Primena kvaliteta kompanije TOSHIBA.
Kompanija TOSHIBA, za potrebe interne analize osiguranja kvaliteta, prilikom prvog povezivanja korisnika na Internet, automatski prikuplja određene informacije o vašem uređaju uključujući između ostalog, naziv opreme, broj dela, serijski broj i/ili početni datum pokretanja hadrvera. Ovaj xxxxxx xx potpuno anoniman jer se ne prikupljaju nikakve lične identifikujuće informacije. Ovaj prenos se razlikuje od registracije proizvoda.
Ovaj ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom takođe je dostupan na Veb lokaciji preduzeća Toshiba.
Ugovor o licenciranju kompanije Intel Security
Hvala vam što koristite softver i usluge kompanije Intel Security („Softver“), koji obezbeđuje kompanija McAfee, podružnica u potpunom vlasništvu kompanije Intel Corporation. Ovo je pravni ugovor između nas
– instaliranje našeg Softvera ili pristupanje njemu znači da prihvatate ove uslove, pa xx xxxxx pažljivo pročitajte.
Ovaj Ugovor o licenciranju kompanije Intel Security („Ugovor“) pokriva vaša prava da koristite Softver, ograničenja tog korišćenja, naše pravo da automatski obnovimo i naplatimo od vas plaćene verzije ili funkcije Softvera, kao i vaše pristajanje na arbitražu bilo kog spora koji nastane između nas. Uključili smo veze prema dodatnim uslovima, kao što xx xxxx Obaveštenje o privatnosti (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx.xxx), koji su važni i zajedno stvaraju ovaj pravni ugovor koji važi za vas. Uslovi koji se odnose na neku posebnu zemlju nalaze se u poslednjem članu Ugovora.
Ako ste mlađi od 18 xxxxxx, nije vam dozvoljeno da koristite Softver ili nam pružate svoje lične informacije bez saglasnosti svog roditelja ili staratelja koji prvo xxxx da prihvati ovaj Ugovor i upravlja ovim Softverom u vaše ime.
1. Prihvatanje ovog ugovora i izmena – Ako kliknete na dugme za prihvatanje i instalirate Softver, bezuslovno pristajete da budete obavezani ovim Ugovorom i potvrđujete da je primenljiv xxx xxxxxx ugovor koji ste potpisali. Ako ne prihvatate bezuslovno sve ove uslove, nemojte instalirati i koristili ovaj Softver niti mu pristupati. U slučaju da je prevedena verzija ovog Ugovora u sukobu sa engleskom verzijom, engleska verzija će imati prednost. MOŽEMO POVREMENO DA IZMENIMO OVAJ UGOVOR, ŠTO OBUHVATA I ODREDBU O POVERLJIVOJ ARBITRAŽI I REŠENJU SPOROVA U NASTAVKU, PO SOPSTVENOM NAHOĐENJU IZ BILO KOG RAZLOGA. Na primer, možda ćemo morati da prikažemo promene zakona ili ažuriranja rada Softvera. Ako nešto u ovom Ugovoru materijalno izmenimo, takve izmene će stupiti na snagu tek nakon što vam to saopštimo putem kontakt informacija koje ste nam pružili (ili na neki drugi način) i damo vam priliku da pregledate i prihvatite ili odbijete ažurirani Ugovor u roku od 30 xxxx. Sve ostale izmene Ugovora će odmah stupiti na snagu. Veoma je važno da svoje kontakt informacije, što obuhvata i e-adresu i druge kontakt informacije, održavate u ažurnom stanju. Ako ne prihvatite izmene Ugovora, možete da nastavite da koristite verziju Softvera koju ste kupili tokom aktuelnog roka Ugovora, ali nećete moći da ažurirate Softver ili obnovite Ugovor. Ako povučete prihvatanje Ugovora, moraćete da deinstalirate Softver i prekinete da ga koristite u xxx trenutku. Ako prekršite ovaj Ugovor, možemo da prekinemo vaš pristup Softveru i njegovo korišćenje.
2. Licenca za korišćenje – Xxxxx xxx je da vam dodelimo neisključivu ograničenu licencu za instaliranje Softvera za ličnu upotrebu i skladu sa odredbama i uslovima ovog Ugovora. Ova licenca je ograničena na broj vaših uređaja u skladu sa vašom pretplatom. Ona ne može da se prenosi i mi možemo da je ukinemo kao što je navedeno u ovom Ugovoru.
Mi, zajedno sa svojim dobavljačima i partnerima, zadržavamo vlasništvo nad Softverom i sva prava u vezi sa Softverom, što obuhvata sva prava na intelektualno vlasništvo. Jedina prava koja vam dajemo su ona prava koja su izričito navedena u ovom Ugovoru. Takođe, ako pružate neke komentare, informacije, mišljenja ili predloge, koje smatramo „Povratnim informacijama“, dozvoljavate nam da koristimo vaše Povratne informacije bez ograničenja, za bilo koju svrhu i bez obaveze da vam to novčano nadoknadimo.
Vaše korišćenje Softvera je ograničeno na uređaje i operativne sisteme koje podržavamo i na njega mogu da utiču performanse i kompatibilnost vašeg hardvera, softvera i pristupa internetu. Ispunjavanje sistemskih zahteva xx xxxx odgovornost i odgovorni ste za troškove za opremu, koja može da obuhvati povremeno nabavljanje ažuriranja ili nadogradnji da biste nastavili da koristite Softver. Sistemski zahtevi su dostupni na našoj veb-lokaciji.
3. Uslovi Ugovora – Ovaj Xxxxxx je na snazi tokom roka pretplate koju ste kupili, osim ako ga ne raskinete ranije kao što je dozvoljeno u nastavku. U slučaju plaćenih verzija Softvera, ako nijedan rok nije naveden, podrazumevani rok je jedna xxxxxx xx datuma prve kupovine Softvera. U slučaju besplatnih verzija Softvera, što obuhvata i funkcije koje vam damo na osnovu probe, poklona ili procene, odnosno
koje su označene kao „Predizdanje“, „Ograničeno izdanje“, „Beta“ ili su na drugi način opisane kao eksperimentalne, netestirane ili koje nisu potpuno funkcionalne („Besplatni softver“), ovaj Ugovor je na snazi dok god omogućavamo da Softver bude vama dostupan. Možemo da izaberemo da pružamo Besplatni softver tokom ili posle vaše plaćene pretplate, a svako korišćenje podleže uslovima ovog Ugovora dok god se koristi Besplatni softver. Možemo da raskinemo ovaj Ugovor po sopstvenom nahođenju ako se ne pridržavate njegovih uslova i odredaba. Vi takođe možete da raskinete ovaj Ugovor pre njegovog roka isteka tako što ćete trajno izbrisati Softver sa svojih uređaja i otkazati svoj nalog kod nas. Ako se ovaj Ugovor raskine, morate da prestanete da koristite Softver i, ako to niste uradili, morate trajno da izbrišete sve kopije Softvera.
Ako se iz bilo kog razloga raskine Ugovor ili on istekne, više nećete imati prava da koristite Softver ili da mu pristupate, što obuhvata i skladišta ili usluge rezervnih kopija na internetu, a mi možemo da otkažemo i/ili zatvorimo vaš nalog po sopstvenom nahođenju. Nakon raskida ili datuma isteka, pratićemo svoje standardne smernice da bismo izbrisali sve vaše informacije koje su sačuvane na internetu ili čije rezervne kopije su napravljene, kao i sve tekstove, datoteke, veze, slike ili druge materijale koje ste nam obezbedili („Sadržaj“). Vi ste odgovorni da sačuvate svoj Sadržaj ili napravite njegove rezervne kopije na nekom drugom mestu pre nego što istekne ovaj Ugovor ili se raskine. Mi nismo odgovorni da vam damo kopiju xxxxx Xxxxxxxx. Korišćenjem Softvera u svakom trenutku upravljaju uslovi ovog Ugovora.
4. AUTOMATSKO OBNAVLJANJE, OTKAZIVANJE I POVRAĆAJ SREDSTAVA – PRISTAJETE DA NAM DOZVOLITE DA AUTOMATSKI OBNAVLJAMO XXXX PLAĆENU PRETPLATU. PRE NEGO ŠTO ISTEKNE VAŠ ROK, POSLAĆEMO OBAVEŠTENJE NA E-ADRESU KOJU STE PRUŽILI KADA STE SE PRETPLATILI DA BISMO VAS OBAVESTILI O PREDSTOJEĆEM OBNAVLJANJU. XXXX VAM NAPLAĆENA MALOPRODAJNA CENA ZA SOFTVER XXXX XX NAVEDENA NA NAŠOJ VEB-LOKACIJI U TRENUTKU OBNAVLJANJA BEZ PROMOTIVNIH CENA ILI POPUSTA. POSLAĆEMO VAM E- POŠTOM RAČUN KOJI POTVRĐUJE DATUM OBNAVLJANJA, CENU ROK I PRIMENLJIVE POREZE. AKO JE, U TRENUTKU OBNAVLJANJA, PROMENJENO IME SOFTVERA, ODNOSNO ON JE NADOGRAĐEN ILI ZAMENJEN NOVIM PROIZVODOM SA KOMPATIBILNIM KARAKTERISTIKAMA („ZAMENA“), MOŽEMO, PO SOPSTVENOM NAHOĐENJU, AUTOMATSKI DA OBNOVIMO XXXX PRETPLATU ZAMENOM PO CENI KOJA NIJE VEĆA OD MALOPRODAJNE CENE VAŠE PRETPLATE BEZ POPUSTA ZAJEDNO SA VAŽEĆIM POREZOM.
NAKON OBNAVLJANJA DUŽINA NOVOG XXXX XX BITI ISTA KAO I DUŽINA ISTEKLOG ROKA, OSIM UKOLIKO PRILIKOM PRODUŽENJA NE ODREDIMO DRUGAČIJE. U SLUČAJU PRETPLATE OD GODINU XXXX ILI VIŠE, PRETPLATA ĆE BITI PRODUŽENA, A VAŠA NAKNADA OBRAĐENA U ROKU OD 30 XXXX PRE ISTEKA TRENUTNOG ROKA I SVAKIH NAREDNIH GODINU XXXX. OBAVESTIĆEMO VAS O STANJU VAŠEGA NALOGA I IZMENAMA ODREDABA I USLOVA VAŠE PRETPLATE.
U BILO KOM TRENUTKU POSLE KUPOVINE PRETPLATE MOŽETE DA PROMENITE POSTAVKU AUTOMATSKOG OBNAVLJANJA AKO PRISTUPITE STRANICI SVOG NALOGA NA INTERNETU ILI AKO KONTAKTIRATE KORISNIČKI SERVIS. AKO NE ŽELITE DA SE VRŠI AUTOMATSKO OBNAVLJANJE, MORATE DA ISKLJUČITE ILI OTKAŽETE AUTOMATSKO OBNAVLJANJE BAR TRIDESET XXXX PRE ISTEKA PRETPLATE. AKO NE ISKLJUČITE ILI OTKAŽETE AUTOMATSKO OBNAVLJANJE, VAŠA PRETPLATA ĆE SE NASTAVITI DOK JE NE OTKAŽETE (ILI JE NE PREKINE MCAFEE U SKLADU SA OVIM UGOVOROM).
Ako imate mesečnu pretplatu, otkazivanje nema retroaktivno dejstvo povraćaja naknada za pretplatu, pa prethodno naplaćene naknade za pretplatu ne mogu da budu proporcionalno vraćene s obzirom na datum otkazivanja. Otkazivanje mesečne pretplate zaustaviće dalje obračunavanje redovne naknade, a
pristup pretplati xxxx moguć do kraja meseca tokom kojeg ste obavestili kompaniju McAfee o svom otkazivanju.
U slučaju pretplata koje nisu mesečne, možete da okončate korišćenje Softvera u svakom trenutku, a mi ćemo ponuditi povraćaj sredstava (samo tokom trenutnog roka) ako to zahtevate u roku od 60 xxxx od kupovine ili obnavljanja tako što ćete kontaktirati korisnički servis. Ako kontaktirate korisnički servis da biste otkazali pretplatu više od 60 xxxx posle kupovine ili obnavljanja, nemate prava na povraćaj sredstava za naknade koje ste možda platili unapred za trenutni rok i ostaćete odgovorni za sve naknade koje nastanu ili se povećaju tokom trenutnog roka.
Sami ste odgovorni za ažurnost, potpunost i tačnost svojih podataka za obračun. Ako budemo imali problema tokom obrade plaćanja korišćenjem informacija koje ste nam pružili, možemo zatražiti da završite svoju transakciju direktno preko kreditnog ili debitnog računa u svojoj finansijskoj instituciji da bi se sprečilo prekidanje usluge.
Odgovorni ste za sve troškove koje nametnu dobavljači usluga prenosa podatka ili mobilnih usluga u vezi sa korišćenjem Softvera, što obuhvata sve dodatne i kaznene troškove u vezi sa prekoračivanjem dozvoljene količine podataka ili minuta, odnosno korišćenjem domaće ili međunarodne usluge SMS poruka.
5. Privatnost – Veoma su nam važne vaša privatnost i bezbednost, a vaša zaštita na mreži predstavlja značajan xxx xxxx glavne misije. Da bismo vam pružali usluge, možemo da prikupljamo i obrađujemo lične i mašinske podatke, što obuhvata i osetljive informacije (npr. biometrijske podatke, zdravstvene podatke, informacije o finansijama/naplaćivanju i geografsku lokaciju) u skladu xx xxxxx Obaveštenjem o privatnosti (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx.xxx). Možemo da prenesemo takve podatke u Sjedinjene Države i druge zemlje gde naši dobavljači usluga imaju objekte i tu ih obrađujemo. Prihvatate da upotrebom Softvera i prikupljanjem, obrađivanjem ili deljenjem informacija putem Softvera upravlja naše Obaveštenje o privatnosti koje je na snazi u trenutku korišćenja.
Periodično ćemo vam slati saopštenja od Intel Security porodice kompanija u vezi sa Softverom (što obuhvata e-poštu, SMS poruke i poruke u proizvodu) da bismo vas informisali o važnim informacijama u vezi sa xxxxx nalogom, pretplatom ili Softverom koje imate prava da primate. Uz xxxx dozvolu (podrazumevanu ili izričitu) takođe ćemo vam slati komercijalne poruke kao što su posebne ponude, promocije, takmičenja/izvlačenja nagrada i događaji od nas i izabranih trećih lica. Možete da otkažete pretplatu na ove komercijalne poruke u svakom trenutku.
6. Ograničenja korišćenja – Da bismo obezbedili da Softver bude bezbedan i dostupan da ga svi koriste, postavili smo neka ograničenja u vezi sa xxx šta možete da radite s njim. Softver vam se licencira, on vam se ne prodaje, i on je zaštićen državnim i međunarodnim zakonima i sporazumima u Sjedinjenim Državama i u celom svetu. Nemate prava da reprodukujete ili distribuirate Softver bez odobrenja, a ako to uradite, možete biti izloženi novčanim kaznama ili drugim kaznama koje dozvoljavaju parnični i krivični zakoni u vašoj zemlji. Ne smete da: obavljate reverzni inženjering ili na drugi način da izvodite izvorni kod iz Softvera, osim ako to ne dozvoljava zakon; adaptirate ili modifikujete Softver ili kreirate izvedena dela na osnovu Softvera; objavljujete, kopirate (osim rezervnih kopija ako to dozvoljava vaša pretplata), prodajte, pozajmljujete, iznajmljujete, podlicencirate, dodeljujete ili na neki drugi način prenosite Softver nekom drugom licu; koristite Softver za komercijalne svrhe; pokušavate da zaobiđete mere tehničke zaštite u softveru; koristite Softver da biste prekršili zakon; odnosno preduzimate radnje koje bi ometale nečije korišćenje Softvera. Ako ste instalirali Softver na mobilnom uređaju i prenesete pravo svojine na xxx uređaju na drugo lice, dužni ste da obezbedite da Softver na xxx uređaju bude obrisan i da informacije o uređaju budu skinute sa vašeg naloga kod nas. Imamo pravo da raskinemo ili privremeno
obustavimo ovaj Ugovor, vaš nalog i/ili vaš pristup Softveru ako, po sopstvenom nahođenju, odredimo da ste prekršili ovaj Ugovor. Softver može da sadrži prinudnu tehnologiju koja ograničava količinu sadržaja xxxx xxxx da se pohrani, potrošnju propusnog opsega ili broj uređaja na kojima Softver može da bude instaliran ili koja nam omogućava da privremeno obustavimo vaš pristup Softveru ako ste prekršili Ugovor ili ako xx xxxx pretplata istekla.
7. Podrška, ažuriranja i životni ciklus proizvoda – Krajnji korisnici sa plaćenim pretplatama koje xxx nisu istekle primaće tehničku podršku u skladu sa našom trenutnom ponudom, politikama i postupcima vezanim za standardnu podršku xxxx xx opisano na našoj veb-lokaciji. Svoju ponudu, politike i postupke u vezi sa standardnom podrškom možemo po svom nahođenju povremeno da izmenimo, a osim toga oni mogu da se razlikuju od zemlje do zemlje. Svaka naša obaveza u pogledu pružanja podrške za prethodnu verziju Softvera prestaje kada nadogradnja, izmenjena ili novija verzija ili neko drugo ažuriranje Softvera („Ažuriranje“) postanu dostupni. Da bi vama bilo praktično i da bismo obezbedili da Softver na xxxxx uređajima obuhvata nove funkcije koje razvijemo, ako prihvatite ovaj Ugovor, daćete nam dozvolu da automatski instaliramo Ažuriranja na vaše uređaje kada postanu dostupna, u onoj meri u kojoj je moguće da izvršimo takve instalacije u pozadini. Sva Ažuriranja ili tehnička podrška za krajnjeg korisnika koja se možda pružaju za Besplatni softver, pružaju se po našem sopstvenom nahođenju i mogu da budu prekinute u bilo kom trenutku.
Povremeno možemo po svom nahođenju da prestanemo sa isporukom određenog Softvera ili određenih funkcija Softvera. „Kraj podrške“ se odnosi na datum kada više nećemo obezbeđivati automatske ispravke ili ažuriranja, odnosno pružati tehničku pomoć za određeni Softver. Ukoliko rok produženja vaše pretplate ističe posle Kraja podrške, možda nećete imati pravo na produženje svoje pretplate, osim na način koji je naveden u Članu 4 ovog Ugovora. Više informacija potražite na McAfeejevoj stranici u vezi sa životnim ciklusom proizvoda.
8. Uslovi koji se primenjuju na posebne ponude, proizvode ili funkcije
Proizvodi za bezbednost porodice i više korisnika: Da biste koristili Softver za bezbednost porodice i više korisnika, morate da imate bar 18 xxxxxx, odnosno, ako ste mlađi od 18 xxxxxx, vaš roditelj ili zakonski staratelj xxxx da vam da ovlašćenje da koristite Softver nakon što vaš roditelji ili zakonski staratelj prihvati ovaj Ugovor i instalira Softver u vaše ime. Ako ste punoletna osoba, roditelj ili zakonski staratelj, možete da koristite Softver da biste pratili i nadgledali samo svoju decu, decu xxxx ste zakonski staratelj ili drugu decu za koju imate ovlašćenje da ih pratite i nadgledate.
Besplatni proizvodi, probni proizvodi, proizvodi za procenu, predizdanja i beta proizvodi: Ako je Softver koji ste preuzeli ili na drugi način primili Besplatni softver, takođe će se primenjivati ovaj član Ugovora. Ako je neka odredba u ovom članu u sukobu sa nekom drugom odredbom ili uslovom u ovom Ugovoru, ovaj član će imati prvenstvo u odnosu na takve odredbe i uslove xxxx xx u pitanju Besplatni softver, ali samo u meri xxxx xx neophodna da se razreši sukob. Sav Besplatni softver se pruža u viđenom stanju bez bilo kojih garancija, odšteta, održavanja ili podrške, izričitih ili podrazumevanih, u skladu sa zakonskim pravima koja ne mogu da isključe ili ograniče zakonom. Potvrđujete da Besplatni softver može da sadrži greške i druge probleme koji mogu da izazovu sistemske i druge nepravilnosti i gubitak podataka.
Potvrđujete da nismo obećali ili garantovali da će Besplatni softver biti najavljen ili svima učinjen dostupan u budućnosti, da nemamo izričitu ili podrazumevanu obavezu da najavimo ili uvedemo Besplatni softver, te da nismo u obavezi da uvedemo proizvod koji je sličan ili kompatibilan sa Besplatnim softverom ili ažuriranjem Besplatnog softvera. Shodno tome, potvrđujete da ćete koristiti Besplatni softver potpuno na svoj rizik.
Pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja): McAfee pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja) može da se primeni na jedan Windows računar ili Android mobilni uređaj („Vaš uređaj“) ako je to uključeno u kupovinu Vašeg uređaja, odnosno na najviše tri Vaša uređaja ako ste zasebno kupili McAfee pretplatu za vek trajanja vašeg (Uređaja). Pošto je pravilno instalirate na svoj Uređaj, pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja ostaće aktivna tokom čitavog korisnog veka vašeg Uređaja, a osim toga imaćete pravo i na telefonsku podršku na engleskom jeziku i tehničku podršku putem veba tokom uobičajenog radnog vremena u trajanju od jedne godine, kao i tehničku podršku putem veba na engleskom jeziku sve dok operativni sistem koji je trenutno instaliran na vašem Uređaju ne bude više od dve verzije stariji od najnovije verzije tog sistema (npr. Windows 8.x ili Android 4.x), i to u trajanju industrijskog standardnog korisnog veka vašeg Uređaja (industrijski standardni korisni vek personalnog računara iznosi 5–7 xxxxxx, a tablet-računara ili pametnog telefona 3 godine). Pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja nije ni u kom slučaju i ni pod kojim okolnostima prenosiva na drugo lice, personalni računar ili uređaj.
Ukoliko svoj Uređaj prodate ili na bilo kakav drugi način prenesete na drugo lice pre završetka njegovog korisnog veka, vaša pretplata za vek trajanja svog (Uređaja) kod McAfeeja prestaće da važi, a sledeći vlasnik vašeg Uređaja neće imati pravo da je instalira, koristi ili drži. U slučaju pokušaja prenosa, slanja ili ponovne instalacije pretplate za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja na drugi personalni računar ili uređaj ili pokušaja instalacije pretplate na više nego jedan originalni personalni računar ili uređaj, odnosno više nego tri originalna personalna računara ili uređaja, vaše pravo na instalaciju, korišćenje ili državinu pretplate za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja prestaje. Ukoliko želite da držite korak s vremenom i da primate podršku, svoj McAfeejev softver za vek trajanja vašeg (Uređaja) treba redovno da ažurirate i da ga nadgradite na isti nivo najnovije verzije McAfeejevog softvera. Ukoliko bilo kada izaberete nadgradnju na McAfeejev proizvod koji nije pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja: (1) za takvu nadgradnju treba platiti odgovarajuću naknadu za pretplatu/licencu; (2) takva nadgradnja NEĆE biti licenca za vek trajanja vašeg (Uređaja) i (3) vaša pretplata za vek trajanja vašeg (Uređaja) kod McAfeeja, kao i licenca za njega automatski će prestati xx xxxx bez obaveštenja ili povraćaja već plaćenih novčanih sredstava.
McAfee SECURE: Usluga McAfee SECURE je plaćena usluga za vlasnike veb-lokacija koji svakodnevno pregledaju da li ima potencijalnih ranjivosti i, ako se ne pronađu problemi, omogućava prikazivanje oznake poverenja McAfee SECURE na lokaciji. Domen XxXxxxXXXXXX.xxx sadrži dodatne specifične uslove koji upravljaju uslugom McAfee SECURE na ovoj adresi: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxx.xxx.
Upravljanje lozinkama i identitetima: Odgovorni ste za bezbednost svoje lozinke i obezbeđivanje svog naloga. Treba da obezbedite svoju lozinku i/ili ključ za šifrovanje svog naloga pošto bez njih možete da izgubite pristup svojim podacima. Sami ste odgovorni za sve aktivnosti koje se pojavljuju pod xxxxx nalogom, što obuhvata i one koje obave druge osobe koje koriste vaš nalog. Ako se pojavi neovlašćeno korišćenje vašeg naloga ili mu neko neovlašćeno pristupi, morate nas odmah obavestiti. Mi nismo odgovorni za gubitke koji nastanu zbog neovlašćenog korišćenja vašeg naloga ili pristupa njemu; međutim, vi možete biti odgovorni za gubitke koje pretrpimo mi ili druge osobe zbog tog neovlašćenog korišćenja. MI NEMAMO PRISTUP GLAVNIM LOZINKAMA I NE MOŽEMO DA POVRATIMO VAŠE ŠIFROVANE PODATKE AKO ZABORAVITE GLAVNU LOZINKU ZA FUNKCIJU UPRAVLJANJA
LOZINKAMA ILI ZA PROIZVOD. Nudimo besplatne i premium verzije Softvera za upravljanje lozinkama i identitetima. Besplatne verzije ograničavaju maksimalan broj jedinstvenih naloga (kao što su prijavljivanja na veb-lokacije ili u aplikacije) koje možete da sačuvate. Ako ste besplatno preuzeli premium verziju Softvera tokom promocije, kada se završi promotivni period, neće vam biti dozvoljeno da dodajete nove jedinstvene naloge ako ste premašili maksimalan broj koji dozvoljava besplatna verzija. PORED TOGA, AKO STE ORIGINALNO PREUZELI SOFTVER ILI USLUGE SA USLUGE PASSWORDBOX POD NJENIM PROGRAMOM TRAJNOG BESPLATNOG ČLANSTVA ILI SLIČNE TRAJNE PROMOCIJE ILI
PONUDE, TE PROMOCIJE ILI PONUDE NE XXXX I NE MOGU DA SE PRENESU NA SOFTVER. Ako
ste preuzeli neki Softver za upravljanje lozinkama ili identitetima kompanije Intel Security, to preuzimanje će biti podložno svim naknadama za pretplatu koje su objavljene u vezi sa xxx preuzimanjem, kao i uslovima i odredbama ovog Ugovora.
SiteAdvisor: SiteAdvisor je softverski program i veb-lokacija koji pruža korisnicima opciju davanja uputstava korisnicima u vezi sa određenim rizicima koji mogu biti povezani sa nekom veb-lokacijom. Softver SiteAdvisor prikazuje simbole u bojama pored veza koje pružaju glavni pretraživači interneta, a lokacija XxxxXxxxxxx.xxx ima dosije stranica za pružanje informacija o faktorima koji utiču na ocenu lokacije. SiteAdvisor ocene lokacije se prvenstveno generišu korišćenjem automatizovanih metoda; softver ne može da detektuje ili ispita svaki mogući aspekt dizajna veb-lokacije niti može da odredi nameru vlasnika lokacije. McAfee ne kontroliše niti preuzima odgovornost za sadržaj lokacija trećih lica, a neke lokacije trećih lica mogu da imaju sadržaj koji je nepoželjan, neprimeren ili uvredljiv. SITEADVISOR OCENE LOKACIJE NISU GARANCIJA ZA SPECIFIČNE PRAKSE ILI POUZDANOST NEKE ODREĐENE LOKACIJE I NI U KOM SLUČAJU SITEADVISOR OCENE LOKACIJE NE ZNAČE DA KOMPANIJA MCAFEE POTVRĐUJE SADRŽAJ, OPŠTU TEMU, UKUPAN KVALITET ILI KORISNOST DATE LOKACIJE.
9. Obavezujuća arbitraža i odricanje zajedničke tužbe
Pristajanje na arbitražu sporova: Sve tužbe, sporove ili polemike („Tužba“) koje pokrenete vi protiv nas ili obrnuto i koje nastavnu iz Ugovora, Softvera ili opreme, proizvoda ili usluga koje primite od nas, u vezi su s njima ili se odnose na njih xxxx, xx zahtev bilo koje strane, biti razrešene kroz poverljivu obavezujuću arbitražu. Ovo pristajanje na arbitražu takođe obuhvata tužbe koje se odnose na primenjivost ili tumačenje neke od ovih odredaba u vezi sa arbitražom. Međutim, nećemo zahtevati arbitražu shodno ovom Ugovoru u vezi sa pojedinačnim tužbama koje ispravno podnesete u nižim sudovima u svojoj državi ili opštini dok god se tužba rešava samo u xxx xxxx i tužba ima samo individualnu osnovu (nema zajedničku ili kolektivnu osnovu).
Ovo pristajanje na arbitražu obuhvata sve polemike i tužbe svake vrste bez obzira na tip tužbe, pravnu teoriju ili pravni lek (štete, sudske zabrane ili deklarativne presude). Sporovi koji se odnose na ovaj ugovor o arbitraži ne obuhvataju samo vaše tužbe, već i one koje su podnete u vaše ime ili u vezi sa vama, kao što su zaposleni, predstavnik, zastupnik, prethodnik, naslednik, asignat ili punomoćnik u bankrotu. Sporovi koji se odnose na ovaj ugovor o arbitraži ne obuhvataju samo tužbe koji se odnose direktno na nas, već i na našu matičnu firmu, filijale, naslednike, asignate, zaposlene i zastupnike. Ovo pristajanje na arbitražu obuhvata tužbe koje su podnete xxx xxx zajedničke tužbe, privatne tužbe preko javnog tužioca ili druge kolektivne tužbe, pri čemu se izričito razume i prihvata da arbitraža u takvim tužbama xxxx da se vodi na individualnoj osnovi (nema zajedničku ili kolektivnu osnovu) i da arbitar može da xxxxxx presudu samo na individualnoj osnovi (nema zajedničku ili kolektivnu osnovu). VI I MI SMO SAGLASNI DA ZAJEDNIČKE TUŽBE, PRIVATNE TUŽBE PREKO JAVNOG TUŽIOCA ILI DRUGE KOLEKTIVNE TUŽBE NE MOGU DA SE PODNOSE U ARBITRAŽI, NITI ONE MOGU DA SE PODNOSE NA SUDU, AKO VI ILI MI IZABEREMO ARBITRAŽU. AKO PRIHVATITE OVAJ UGOVOR O ARBITRAŽI, SAGLASNI STE DA SE ODREKNETE PRAVA DA POKRENETE ILI UČESTVUJETE U ZAJEDNIČKOJ TUŽBI, KOLEKTIVNOJ TUŽBI, PRIVATNOJ TUŽBI PREKO JAVNOG TUŽIOCA ILI KONSOLIDOVANOJ ARBITRAŽI ILI NA BILO KOJI DRUGI NAČIN KOJI JE SADRŽAN U OVOJ ODREDBI O ARBITRAŽI.
Obaveštenje o sporu: Ukoliko bilo koja strana namerava da pokrene arbitražni postupak, strana koja namerava da pokrene takav postupak mora prvo da obavesti drugu stranu u sporu u pismenoj formi najmanje 30 xxxx pre pokretanja arbitražnog postupka. Obaveštenje treba da se pošalje na adresu McAfee, Inc., 0000 Xxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx, XX 00000, Attention: Legal Department. Obaveštenje
xxxx da sadrži vaše ime, adresu i kontakt informacije, činjenice koje su dovele do spora i zahtevano obeštećenje. Vi i McAfee ćete pokušati da razrešite spor putem neformalnog pregovaranja u roku od 60 xxxx od datuma slanja obaveštenja o sporu. Nakon 60 xxxx vi ili McAfee možete da pokrenete arbitražu.
Administracija arbitraže: Ako vi i McAfee ne razrešite spor pomoću neformalnog pregovaranja ili u nižem sudu, sve tužbe, sporovi ili polemike će se voditi isključivo pomoću obavezujuće arbitraže kojom upravlja Savezni zakon o arbitraži, a ne državni zakon. ODRIČETE SE PRAVA NA PARNICU (ILI UČESTVOVANJE U PARNICI KAO STRANA ILI ČLAN ZAJEDNIČKE TUŽBE) U VEZI SA SVIM
SPOROVIMA U SUDU PRED SUDIJOM ILI POROTOM. Umesto toga, svi sporovi će biti razrešeni na individualnoj osnovi pred jednim, neutralnim arbitrom i xxxxxxxx xx biti poverljiv. Arbitar će biti advokat kojem je dozvoljeno sprovođenje zakona i koji ima bar deset xxxxxx iskustva ili penzionisani ili bivši sudija koji je izabran i skladu sa pravilima Američke asocijacije arbitara. Arbitar je obavezan uslovima ovog Ugovora, a arbitražom će upravljati Pravila komercijalne arbitraže i dodatne procedure za sporove koji se odnose na potrošače Američke asocijacije arbitara, koje su izmenjene ovim Ugovorom („Pravila arbitraže“). Više informacija potražite na adresi xxx.xxx ili pozovite 0-000-000-0000.
Osim u slučaju tužbi i protivtužbi koje traže manje od 25.000 USD, arbitar će izdati obrazloženu, pisanu odluku koja u dovoljnom meri objašnjava suštinska otkrića i zaključke na kojima se zasniva odluka. Svi postupci arbitraže će se voditi na engleskom i primenjivaće se Savezni zakon o arbitraži Sjedinjenih Država na Ugovor i obavezujuću arbitražu. Odluka će biti poverljiva i xxxx otkrivena samo ako bude potrebno da se dobije presuda ili ako to zahteva zakon.
Ako to dozvoljava važeći zakon, presuda arbitra može da sadrži advokatske honorare i druge troškove. Presuda arbitraže će odrediti prava i obaveze samo između imenovanih strana i samo u vezi sa tužbama u arbitraži i neće se odnositi na prava i obaveze iz nekog drugog spora.
Troškovi: Strana koja pokreće arbitražu će platiti početnu taksu za podnošenje tužbe. Ako podnesete zahtev za arbitražu i presuda bude u xxxx koristi, XxXxxx xx vam nadoknaditi taksu za podnošenje tužbe. Ako se bude vršilo saslušanje, platićemo takse i troškove za prvi xxx tog saslušanja. Sve ostale takse i troškovi će biti raspoređeni u skladu sa pravilima arbitraže. Međutim, mi ćemo uplatiti akontaciju ili nadoknaditi takse za podnošenje tužbe i druge takse ako arbitar xxxxxx odluku da ne možete da ih platite ili ako nas zamolite i mi odredimo da postoji osnovani razlog za to. Svaka strana će platiti troškove za svoje advokate, stručnjake i svedoke, kao i ostale troškove, bez obzora na to koja strana prevlada, ali strana može da povrati delimičan ili celokupan iznos troškova xx xxxxx xxxxxx ako tako odluči arbitar primenjivanjem važećeg zakona.
Pravo na primenu privremenog pravnog leka: Ništa navedeno ovde neće se smatrati da ograničava ili sprečava naše pravo da koristimo pravne lekove koji nam pomažu ili da bismo bili usaglašeni za zakonskim procesom ili da bismo dobili privremene pravne lekove kao što su sudska zabrana, prilog ili sudska zabrana na platu od xxxx xxxx ima odgovarajuću nadležnost, pod uslovom, međutim, da vi ili mi možemo da izaberemo arbitražu nad sporovima u vezi sa takvim privremenim pravnim lekovima.
Sukobljene odredbe: U slučaju sukoba između Pravila arbitraže i ovog ugovora o arbitraži, ovaj ugovor o arbitraži će biti na snazi.
Ako se xxxx xxx ovog ugovora o arbitraži smatra nevažećim ili neprimenljivim, on neće poništiti ostale odredbe ugovora o arbitraži, pod uslovom, međutim, da (a) ako se zabrana na celoj arbitraži bude smatrala nevažećom, onda će se ovaj ceo ugovor o arbitraži smatrati ništavnim i nevažećim i (b) ako se zabrana na arbitraži odgovarajućih tužbi koje su iznesene u svojstvu privatne tužbe preko javnog tužioca bude smatrala nevažećom, onda će se ovaj ugovor o arbitraži smatrati ništavnim i nevažećim samo u
odnosu na takve tužbe. Ovaj ugovor o arbitraži će nadživeti raskidanje ili otkazivanje ovog Ugovora. U slučaju sukoba između ovog ugovora o arbitraži i xxxx xxxxx važeće odredbe o arbitraži, ovaj ugovor o arbitraži će biti na snazi.
ODRICANJE OD SUĐENJA PRED POROTOM: UKOLIKO IZ BILO KOG RAZLOGA TUŽBA DOĐE PRED SUD UMESTO PRED ARBITRAŽU, VI I MCAFEE STE SAGLASNI XX XXXX BITI SUĐENJA PRED POROTOM. VI I MCAFEE BEZUSLOVNO SE ODRIČETE SVIH PRAVA NA SUĐENJE PRED POROTOM U BILO KOM SPORU KOJI JE NA BILO XXXX XXXXX POVEZAN SA OVIM UGOVOROM ILI KOJI IZ NJEGA PROIZLAZI ILI KOJI PROIZLAZI IZ BILO KOJE OPREME, PROIZVODA I USLUGA KOJE PRIMITE OD NAS (ILI IZ BILO KOG OGLAŠAVANJA TAKVIH PROIZVODA ILI USLUGA). U SLUČAJU PARNIČNOG POSTUPKA OVAJ ČLAN MOŽE DA SE PODNESE KAO DOKAZ O PISMENOJ SAGLASNOSTI SA SUDSKIM POSTUPKOM.
10. Zakon xxxx xxxxxxx ovaj Ugovor – Xxxxxx odredbi navedenih u Članu 20 u nastavku, ovim Ugovorom, korišćenjem Softvera, odnosom između strana i sporovima koji nastanu iz Ugovora, tiču se njega ili se odnose na njega, što obuhvata sve sporove između vas i nas, upravljaće zakoni države Nju Jork i tumačiće se u skladu s njim s izuzećem njegovih principa o sukobu zakona, pri čemu će Savezni zakon o arbitraži upravljati svim odredbama koje se odnose na arbitražu. Ako iz nekog razloga zakoni države Nju Jork ne mogu da se primene, onda, izuzev odredbi navedenih u Članu 20 u nastavku, ovim Ugovorom, korišćenjem Softvera, odnosom između strana i sporovima koji nastanu iz Ugovora, tiču se njega ili se odnose na njega, što obuhvata sve sporove između vas i nas, upravljaće zakoni države Teksas i tumačiće se u skladu s njim s izuzećem njegovih principa o sukobu zakona, pri čemu će Savezni zakon o arbitraži upravljati svim odredbama koje se odnose na arbitražu. Na ovaj Softver se ne primenjuju Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe i američki Jedinstveni zakon o pravnim poslovima u vezi sa računarskim podacima (Uniform Computer Information Transactions Act).
11. Ograničene garancije; odricanje od ostalih garancija – Tokom 30 xxxx do datuma kupovine, samo za plaćene verzije Softvera, garantujemo da će Softver koji je licenciran pod ovim Ugovorom (što obuhvata i ažuriranja koja su obezbeđena tokom garantnog roka, ali samo dok ne istekne garancija) raditi u znatnoj meri u skladu sa dokumentacijom koju smo obezbedili u vezi sa xxx Softverom u trenutku kupovine i da xx xxxxxxx medijum (kao što je CD-ROM, ali isključuje uređaje koje su proizveli druge kompanije) na kojima se nalazi Softver i koji vam je obezbeđen biti bez neispravnosti u materijalima i izradi. Ne dajemo nikakve garancije ili jemstva da xx xxxx koji određeni mobilni uređaj ili računar biti kompatibilan sa Softverom ili da će raditi sa Softverom i ne garantujemo, odnosno ne prihvatamo nikakvu odgovornost za rad vaše lične opreme korišćene za pristupanje Softveru. Naša celokupna odgovornost i odgovornost naših dobavljača za štetu i vaše jedino pravo na otklanjanje kršenja ove ograničene garancije ograničeni su na to da ćemo po svom nahođenju vratiti cenu koju ste platili za licencu, zameniti medij sa nedostatkom koji sadrži Softver, odnosno na drugi način otkloniti povredu u skladu sa lokalnim zakonodavstvom o zaštiti potrošača koje važi na vašem području. Navedeni pravni lekovi možda neće biti dostupni u pojedinim zemljama u meri u kojoj za nas xxxx ograničenja po važećim zakonima u vezi sa kontrolom izvoza. Ukoliko fizički medij ima nedostatak, morate ga o svom trošku vratiti na mesto gde ste ga kupili i pri tome staviti na uvid primerak svog računa. Garancija za svaki xxxxxxxx medij važi do kraja prvobitnog garantnog roka.GORENAVEDENE GARANCIJE SU VAŠE ISKLJUČIVE GARANCIJE. TE GARANCIJE ZAMENJUJU SVE OSTALE GARANCIJE, IZJAVE, ODREDBE ILI USLOVE, IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI GARANCIJE ILI USLOVE U VEZI SA PODESNOŠĆU ZA UOBIČAJENO KORIŠĆENJE, FUNKCIONISANJEM, ZADOVOLJAVAJUĆIM KVALITETOM, PODESNOŠĆU ZA KORIŠĆENJE U POSEBNE SVRHE, SVOJINSKIM OVLAŠĆENJEM I NEPOVREĐIVANJEM.OSIM OGRANIČENE GARANCIJE NAVEDENE U OVOM ČLANU, SOFTVER SE
ISPORUČUJE U VIĐENOM STANJU. VI STE ODGOVORNI ZA IZBOR SOFTVERA U CILJU OSTVARIVANJA SVOJIH ŽELJENIH REZULTATA, ZA INSTALACIJU I KORIŠĆENJE SOFTVERA, KAO I DOBIJENE REZULTATE. NE DAJEMO GARANCIJE U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI FUNKCIONISANJEM SOFTVERA. NE GARANTUJEMO DA ĆE SOFTVER FUNKCIONISATI POTPUNO BESPREKORNO, BEZ PREKIDA ILI GREŠAKA, ODNOSNO NEDOSTATAKA ILI DA ĆE VAS ZAŠTITITI OD SVIH MOGUĆIH BEZBEDNOSNIH PRETNJI (ŠTO OBUHVATA NAMERNA PROTIVPRAVNA POSTUPANJA TREĆIH LICA), DA VIRUSI, INFEKCIJE, CRVI ILI SLIČNI ZLONAMERNI KODOVI KOJE NISMO MI INSTALIRALI ILI RAZVILI NEĆE IZAZVATI NEPRAVILNOSTI ILI DRUGE GREŠKE U RADU SOFTVERA, ODNOSNO DA ĆE SOFTVER ISPUNITI VAŠE ZAHTEVE. NISMO ODGOVORNI ZA ZASTOJE ILI PREKIDE U FUNKCIONISANJU USLUGE, IZGUBLJENE ILI UKRADENE PODATKE ILI SISTEME, ODNOSNO ZA NEKU DRUGU ŠTETU KOJA PROIZLAZI IZ BILO KAKVIH RADNJI ILI PROVALA ILI JE POVEZANA S NJIMA.
Softver nema mogućnost prevazilaženja otkaza i nije konstruisan niti namenjen za aktivnosti visokog xxxxxx xxx što je upotreba u opasnim okruženjima koja traži nastavak rada u slučaju otkazivanja, što obuhvata nuklearna postrojenja, sisteme za vazduhoplovnu komunikaciju, sisteme naoružanja, aparate za neposredno održavanje u životu ili bilo koju primenu gde bi prekid rada Softvera mogao neposredno da izazove smrt, fizičke povrede ili ozbiljnu materijalnu, odnosno imovinsku štetu. Izričito poričemo davanje bilo kakve izričite ili podrazumevane garancije za ispravno funkcionisanje u aktivnostima visokog rizika.
12. Ograničenje odgovornosti – BEZ ODGOVORNOST ZA NAKNADU POSREDNE ŠTETE. MI ILI NAŠI DOBAVLJAČI, DAVAOCI LICENCI ILI DRUGI NEZAVISNI DOBAVLJAČI USLUGA NI POD KAKVIM OKOLNOSTIMA NISMO ODGOVORNI VAMA ZA BILO KAKVU: (A) POSREDNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU; (B) KRAĐU PODATAKA O LIČNOSTI ILI TROŠKOVE NABAVKE ZAMENSKOG SOFTVERA ILI USLUGA I (C) ŠTETU USLED IZMAKLE KORISTI, GUBITKA UGLEDA, ZARADA OSOBLJA, ZASTOJA U RADU, NEFUNKCIONISANJA ILI NEPRAVILNOG FUNKCIONISANJA RAČUNARA, GUBITKA PODATAKA ILI BILO KAKVE NEPAŽNJE ILI ZA BILO KAKVU DRUGU POSREDNU ŠTETU ILI GUBITAK. NAŠA UKUPNA ODGOVORNOST, ODNOSNO UKUPNA ODGOVORNOST NAŠIH FILIJALA ILI DOBAVLJAČA, DAVALACA LICENCI ILI NEZAVISNIH DOBAVLJAČA USLUGA VAMA ZA NAKNADU NEPOSREDNE ŠTETE PREMA OVOM UGOVORU NE MOŽE NI U KOM SLUČAJU DA BUDE VEĆA OD CENE KOJU STE PLATILI ZA PREDMETNI SOFTVER ILI OD 100 USD (ILI OD EKVIVALENTNE VREDNOSTI U NACIONALNOJ VALUTI) AKO STE KORISTILI BESPLATNI SOFTVER. Saglasni sa ograničenjima odgovornosti za naknadu štete u ovom Članu 12 i potvrđujete da bi naknada naplaćena za ovaj Softver bez vaše saglasnosti bila veća. Ništa u ovom Ugovoru ne ograničava prava koja vam možda daje postojeće zakonodavstvo koje uređuje zaštitu potrošača ili ostali važeći propisi i koja se na vašem području ne mogu isključiti ugovorom.
13. Državne institucije u svojstvu krajnjeg korisnika i kontrola izvoza – Softver predstavlja komercijalni računarski softver koji je u skladu sa delom 217.7202 Dodatka propisima o saveznim nabavkama u odbrambene svrhe (Defense Federal Acquisition Regulations Supplement – DFARS (naslov 48, 2. poglavlje Zbirke saveznih propisa (Code of Federal Regulations))). Prateća dokumentacija (ako postoji) predstavlja dokumentaciju komercijalnog računarskog softvera xxxx xx u skladu je sa delom
12.212 Propisa o saveznim nabavkama (Federal Acquisition Regulations – FAR (naslov 48 Zbirke saveznih propisa SAD (Code of Federal Regulations))). Svako korišćenje, izmena, reprodukcija, objavljivanje, izvođenje, prikazivanje i obelodanjivanje Softvera i prateće dokumentacije xx xxxxxx vlasti Sjedinjenih Američkih Država uređeno je isključivo ovim Ugovorom i zabranjeno je osim u meri u kojoj to izričito dozvoljava ovaj Ugovor.
Softver i dokumentacija povezana s njim, što obuhvata i tehničke podatke, ne mogu da se izvezu ili ponovo izvezu protivno odredbama Izvoznog zakona (Export Administration Act) SAD, njegovih podzakonskih akata, propisa drugih organa SAD ili izvoznog i uvoznog zakonodavstva gde je Softver pribavljen. Izvoz određenom fizičkom ili pravnom licu, odnosno izvoz u određenu zemlju može da bude zakonom zabranjen. Informacije o takvim ograničenjima dostupne su na sledećim veb-lokacijama: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxx i xxxx://xxxxxx.xxx/xxx/xx_xxxx_000000.xxx.
14. Programi trećih lica – Neki materijali trećih lica uključeni u Softver mogu da podležu drugim uslovima i odredbama i obično se mogu pronaći u datoteci „Read Me“ ili „About“ koja prati Softver. Materijali trećih lica mogu da sadrže softverski izvorni kod trećih lica pod nekim licencama za softver otvorenog koda ili besplatan softver, što obuhvata i GNU-ovu opštu javnu licencu, što se smatra
„Softverom otvorenog koda“. Softver otvorenog koda se licencira pod uslovima i odredbama koje se razlikuju od ovog Ugovora i mogu, u nekim slučajevima, da budu u sukobu sa uslovima ovog Ugovora i primenjivaće se umesto uslova ovog Ugovora. Ako licenca Softvera otvorenog koda zahteva od nas da distribuiramo izvorni kod koji se odnosi na Softver ili modifikacije Softvera, mi ćemo učiniti taj izvorni kod dostupnim na zahtev.
15. Bez odricanja – Ne odričemo se nijedne odredbe ovog Ugovora, osim ukoliko je se ne odreknemo u pismenoj formi.
16. Odvojivost – Ako xxxx xxx ovog Ugovora iz nekog razloga ne može da se primeni, xxx xxx će se, u toj meri, smatrati izostavljenim, a ostatak će ostati potpuno primenljiv; POD USLOVOM, MEĐUTIM, DA SE UGOVOR O ARBITRAŽI NEĆE PRIMENJIVATI NA TUŽBE ZA KOJE OGRANIČENJA ZA ZAJEDNIČKE TUŽBE ILI KONSOLIDOVANE ARBITRAŽE NISU DOZVOLJENE PREMA VAŽEĆEM ZAKONU.
17. Celokupnost ugovora – Ovaj Ugovor, što obuhvata i McAfeejevo Obaveštenje o privatnosti koje je sastavni deo ovog Ugovora, predstavlja ceo ugovor između vas i nas i upravlja xxxxx korišćenjem Softvera. Ovaj Xxxxxx u celosti zamenjuje sve prethodne ugovore između vas i nas u vezi sa Softverom, kao i sva druga saopštenja, izjave ili oglase koji se odnose na Softver. Ovaj Xxxxxx je na snazi do najveće mere koju dozvoljava zakon.
18. Subjekti koji daju licence – Licencu za Softver vam daje jedan od sledećih pravnih subjekata kompanije McAfee:
• McAfee, Inc., privredno društvo iz Delavera sa sedištem na adresi 0000 Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxx., Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxx 00000, XXX, ukoliko je Softver preuzet u Sjedinjenim Državama, Meksiku, Centralnoj Americi, Južnoj Americi ili na Karibima;
• McAfee Security S.A.R.L. sa sedištem na adresi 00, Xxxxxxxxx Xxxxx, 0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, xxxxxxx je Softver preuzet u Kanadi, Evropi, na Bliskom ili Srednjem istoku, u Africi, Aziji ili zemljama Pacifičkog oboda ili
• McAfee Co., Ltd. sa sedištem na adresi Xxxxxxx Xxxx City West Building 00-0, Xxxxxxxxxx 0- Xxxxxx, Xxxxxxx-xx, Xxxxx 000-0000, Xxxxx, ukoliko je Softver preuzet u Japanu.
19. Kako da kontaktiram Intel Security/McAfee?
• Korisnički servis i tehnička podrška: xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xxx
• Privatnost: xxxxxxx@xxxxxx.xxx
20. Lokalni zakon – Pododeljci u nastavku sadrže informacije koje se odnose na lokalne zakone određenih zakonodavstava koji će se primenjivati na ovaj Ugovor i mogu da zamene određene odredbe koje su tu navedene.
Australija – Za potrošače u Australiji:
Prednosti za vas po ograničenim garancijama u Članu 11 ovog Ugovora xxxx uz eventualna prava i pravne lekove koje možete imati prema važećem zakonu u vezi sa robom i uslugama na koje se garancija odnosi. Naša roba dolazi sa garancijama koje ne mogu da se isključe prema Planu 2 Zakona o konkurenciji i potrošačima iz 2010. godine (Cth) („Australijski zakon o zaštiti potrošača“). Imate pravo na zamenu ili povraćaj cene u slučaju velikog nedostatka i naknadu štete za bilo kakav drugi razumno predvidiv gubitak ili štetu. Osim toga imate pravo na opravku ili zamenu robe ukoliko njen kvalitet nije prihvatljiv i ukoliko nedostatak nije veliki nedostatak. Ovu garanciju daje McAfee Security S.a.r.l. sa sedištem na adresi 00, Xxxxxxxxx Xxxxx, 0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, x xxxxxxx imate pitanja u vezi sa našom garancijom za australijske potrošače, možete da pozovete 1800 998 887. Sve zahteve po osnovu ove garancije treba o svom trošku poslati na sledeću adresu:
Legal Department McAfee Australia Pty Ltd Level 20
000 Xxxxxx Xxxxxx
North Sydney NSW 2060
Klijenti koji se nalazite u Australiji, u slučaju da je neispravan fizički medijum na kojem je isporučen softver, morate da vratite medijum sa nedostatkom McAfeeju o svom trošku zajedno sa primerkom svog računa u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx je nedostatak otkriven. XxXxxx xx vas obavestiti o prijemu u roku od 14 xxxx od xxxx prijema.
ISKLJUČENJE GARANCIJE U ČLANU 11 NE VAŽI ZA VAS DO MERE U KOJOJ AUSTRALIJSKI ZAKON NE DOZVOLJAVA ISKLJUČIVANJE ILI OGRANIČAVANJE VAŽEĆIH ZAKONSKIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, ODREDABA ILI IZJAVA. U TAKVOM SLUČAJU SU IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE GARANCIJE OGRANIČENE U NAJVEĆOJ MERI DOPUŠTENOJ VAŽEĆIM ZAKONODAVSTVOM.
OGRANIČENJA ODGOVORNOSTI NAVEDENA U ČLANU 12(C) SE NE PRIMENJUJU NA POTROŠAČE U AUSTRALIJI.
NIŠTA U OVOM UGOVORU NE OGRANIČAVA PRAVA KOJA VAM MOŽDA DAJE POSTOJEĆE ZAKONODAVSTVO KOJE UREĐUJE ZAŠTITU POTROŠAČA ILI OSTALI VAŽEĆI PROPISI, ŠTO OBUHVATA I AUSTRALIJSKI ZAKON O ZAŠTITI POTROŠAČA, I KOJA SE NA VAŠEM PODRUČJU NE MOGU ISKLJUČITI UGOVOROM.
Kanada – Ako ste Softver preuzeli u Kanadi, pod uslovom da to izričito ne zabranjuje lokalni zakon, ovim Ugovorom, korišćenjem Softvera, odnosom između strana i sporovima koji nastanu iz Ugovora, tiču se njega ili se odnose na njega, što obuhvata sve sporove između vas i nas, upravljaće zakoni provincije Ontario u Kanadi i tumačiće se u skladu s njim.
Evropska unija, Island, Norveška ili Švajcarska – Ako ste Softver nabavili u Evropskoj uniji, Islandu, Norveškoj ili Švajcarskoj, primenjuju se državni zakoni zemlje u kojoj ste preuzeli Softver.
Japan – Ako ste Softver preuzeli u Japanu, ovim Ugovorom, korišćenjem Softvera, odnosom između strana i sporovima koji nastanu iz Ugovora, tiču se njega ili se odnose na njega, što obuhvata sve sporove između vas i nas, upravljaće zakoni Japana i tumačiće se u skladu s njim bez obzira na pravilo izbora zakona.
Holandija – U slučaju klijenata u Holandiji, automatsko obnavljanje originale pretplate će trajati neodređeno i naplaćivaće se u skladu sa uslovima vaše pretplate. Možete da prekinete obnovljenu pretplatu u svakom trenutku nakon obnavljanja ako kontaktirate korisnički servis i pošaljete obaveštenje o nameri da prekinete pretplatu bar 30 xxxx unapred, a mi ćemo obezbediti proporcionalan povraćaj sredstava u skladu sa lokalnim zakonom. Ako ne želite da se vaša pretplata automatski obnavlja, morate isključiti opciju automatskog obnavljanja u postavkama naloga bar 30 xxxx pre isteka pretplate.
21. novembar 2014.
USLOVI KORIŠĆENJA KOMPANIJE SWEETLABS
SweetLabs, Inc. („mi“ ili „SweetLabs“) želi Vam dobrodošlicu na našim veb stranicama, softveru, proizvodima i uslugama (naše „Usluge“) koji su u vlasništvu i kojima rukovodi kompanija SweetLabs, a koji se odnose, uključuju ili su vezani za ove Uslove korišćenja („Ugovor“).
OVAJ UGOVOR REGULIŠE VAŠE KORIŠĆENJE USLUGA KOJE PRUŽA KOMPANIJA SWEETLABS.
Upotrebom, preuzimanjem, instaliranjem ili posećivanjem naših usluga, VI ILI ENTITET ILI KOMPANIJA KOJU PREDSTAVLJATE („VI“), priznajete da prihvatate odredbe, uslove, ograničenja i politike koje se naznačene u ovom ugovoru, uključujući i našu Politiku o privatnosti, XXXX XX DOSTUPNA NA xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxxxx-xxxxxx. Pažljivo pročitajte sledeći ugovor.
1. LICENCA. Prihvatate ovaj Ugovor time što koristite Usluge. Ne morate da koristite Xxxxxx ako ne prihvatate ovaj Ugovor. Pod uslovom da se saglasite sa svim odredbama ovog Ugovora, SweetLabs Vam dodeljuje ograničenu, ličnu, nedodeljivu, neisključivu, neprenosivu licencu koja se ne može podlicencirati za upotrebu Usluga koje su samo za Xxxx ličnu upotrebu i samo u skladu sa svom pratećom dokumentacijom.
2. UPOTREBA. Vi se slažete sa koristite Usluge samo za svrhe koje su dozvoljene ovim Ugovorom i prema svakom primenljivom zakonu, propisu ili opšte prihvaćenim praksama ili smernicama u bilo kojoj relevantnoj jurisdikciji (uključujući sve zakone koji regulišu izvoz ili uvoz podataka ili softvera u Sjedinjene Američke Države, ili iz SAD, ili drugih relevantnih jurisdikcija). Ne morate da koristite Usluge, ako ste mlađi od trinaest (13) xxxxxx ili ako ste lice xxxx xx zabranjeno da koristi ili prima Usluge prema zakonima SAD ili drugih relevantnih jurisdikcija.
3. OGRANIČENJA. Saglasni ste, i slažete se, da ne dozvolite nikome da: (i) zloupotrebi Usluge, ili učestvuje u bilo kakvoj aktivnosti koja šteti, utiče na ili remeti Usluge; (ii) kopira ili distribuira Usluge; (iii) modifikuje, vrši obrnuti inžinjering, rasklapa, dekompajlira ili na neki drugi način pokušava sa otkrije izvorni kôd ili strukturu, redosled i organizaciju Usluga; (iv) licencira, prodaje, iznajmljuje, izdaje u zakup, prenosi ili hostuje Usluge; (v) koristi Usluge da krši prava intelektualnog vlasništva ili prava vlasništva, ili prava na publikaciju ili privatnost, bilo koje xxxxx xxxxxx; (vi) koristi Usluge da krši bilo xxxx xxxxx, statut, xxxxxx ili uredbu; (vii) koristi Usluge da širi informacije ili materijale koji krše zakone, koji su štetni, preteći,
uvredljivi, uznemiravajući, izvitopereni, pogrdni, vulgarni, nepristojni, klevete ili na neki drugi način neprijatni; ili (viii) koristi Usluge za širenje bilo kog softverskog virusa ili nekog drugog računarskog koda, fajlova ili programa koji mogu da utiču na, unište ili ograniče funkcionalnost bilo kog računarskog softvera ili hardvera ili telekomunikacionu opremu.
4. VLASNIŠTVO. Potvrđujete da sva vlasništva, vlasnička prava i prava intelektualnog vlasništva u Uslugama i za njih, kao i sve kopije ili delovi iz Usluga, ostaju kompaniji SweetLabs i njenim dobavljačima ili davaocima licence. Razumete da SweetLabs može da izmeni ili prekine ponudu Usluga u bilo koje vreme. Delovi Usluga mogu da budu zaštićeni zakonima o autorskom pravu Sjedinjenih Država i međunarodnim ugovorima o autorskim pravima. Prihvatate da prema ovom Ugovoru nisu pružena nikakva druga prava osim onih koja su njime izričito dodeljena. Slažete se da nećete ukloniti, zatamniti ili izmeniti nijedno obaveštenje o vlasničkim pravima (uključujući autorsko pravo i obaveštenje o robnoj xxxxx) koji mogu da budu dodati uz, ili da se nalaze unutar ili na Ugovoru.
5. USLUGE XXXXX XXXXXX. Usluge takođe mogu da Vam pruže priliku da se povežete sa, preuzmete, spojite sa/ili uvezete aplikacije, veb stranice, funkcionalnosti, usluge i sadržaj („Usluge xxxxx xxxxxx“) koje nudi ili xx xxxx dostupnim treća strana koja nije udružena sa SweetLabs-om („Provajderi xxxxx xxxxxx“).
Ovaj Ugovor se ne odnosi na (i mi nismo odgovorni za) takve Usluge xxxxx xxxxxx, te ovaj Ugovor ne reguliše prakse tih Provajdera xxxxx xxxxxx. Prihvatate i slažete se da XxxxxXxxx ne garantuje i ne potvrđuje, kao i da ne pretpostavlja i xx xxxx imati odgovornost prema Vama ili drugim licima za, bilo koju Uslugu xxxxx xxxxxx, i da Vi sami snosite rizik za upotrebu takvih Usluga xxxxx xxxxxx.
Vaš pristup ili upotreba Usluga xxxxx xxxxxx, uključujući preuzimanje ili upotrebu aplikacija koje su dostupne na ili putem Usluga, mogu da podležu primenljivim pravima xxxxx xxxxxx, odredbama i uslovima politika o privatnosti, i mogu da zahtevaju da prihvatite dodatne uslove za takav pristup ili upotrebu, uključujući prihvatanje posebnog ugovora o licenciranju krajnjeg korisnika, uslove korišćenja, odredbe o upotrebi ili politiku o privatnosti („Odredbe xxxxx xxxxxx“). U slučaju bilo kakvog konflikata između ovog Ugovora i Odredaba xxxxx xxxxxx koje se odnose na Uslugu xxxxx xxxxxx, Odredbe xxxxx xxxxxx regulišu upotrebu takve Usluge xxxxx xxxxxx.
Neke Usluge xxxxx xxxxxx mogu da Vam budu dostupne bez naplate xxx xxxxx mogu da zahtevaju uplatu, ili mogu da pruže priliku za kupovinu proizvoda ili usluga. Takve Usluge xxxxx xxxxxx takođe mogu da
Vam omoguće razne načine za obradu uplata kako bi se olakšala uplata naknade, ili kupovina proizvoda ili usluga, preko Usluge xxxxx xxxxxx. XxxxxXxxx ne obrađuje, prima ili xxxx Vaše finansijske podatke. Vi se slažete da ste sami odgovorni za sve naknade koje su vezane za takve Usluge xxxxx xxxxxx koje zahtevaju naknadu, i za sve troškove bilo koje kupovine koju napravite putem Usluge xxxxx xxxxxx.
Takođe se dodatno slažete da ćete se pridržavati svih relevantnih odredaba usluge ili drugih pravnih ugovora, bilo vezanih za SweetLabs ili treću stranu, koje regulišu xxxx upotrebu datog načina za obradu uplate.
Prihvatate da ste sami odgovorni, i da SweetLabs ne snosi odgovornost prema Vama ili bilo kojoj trećoj strani, za bilo kakvo kršenje Vaših obaveza prema ovom ugovoru ili bilo kojih obaveza koje imate u pogledu Usluge xxxxx xxxxxx ili Odredaba xxxxx xxxxxx, xxx i za posledice koje mogu nastati usled takvih kršenja.
6. KÔD XXXXX XXXXXX. Delovi kôda koji se nalaze unutar Usluga mogu da sadrže ili mogu da budu izvedeni iz kôda xxxxx xxxxxx („Softver xxxxx xxxxxx“), uključujući bez ograničenja, softver sa otvorenim kôdom. SVE UPOTREBE SOFTVERA XXXXX XXXXXX PODLEŽU I RUKOVOĐENE SU
ODREĐENIM LICENCAMA ZA SOFTVER XXXXX XXXXXX KOJE SU DOSTUPNE NA
xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-0xx-xxxxx-xxxxxxxx, što se može promeniti s vremena na vreme.
7. UPOTREBA PODATAKA. Kako bi se pružile određene funkcionalnosti Usluga, obezbedite pravilno funkcionisanje Usluga, i ažurirajte i unapredite Usluge, s vremena na vreme SweetLabs može da sakupi podatke iz Usluga, ili može automatski da ažurira Usluge, uključujući nadogradnje softvera koje su date xxx xxx Usluga. Usluge takođe mogu da sadrže automatizovane rutine izveštavanja koje će automatski identifikovati i analizirati određene aspekte instalacije, upotrebu i izvođenje Usluga i dostaviti izveštaje kompaniji SweetLabs.
Sakupljanje i upotreba bilo kojih informacija koje je sakupila SweetLabs putem Usluga, osim informacija koje su sakupljene putem Usluga xxxxx xxxxxx, regulisane su Politikom o privatnosti kompanije SweetLabs, koja se nalazi na internetu na xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxxxx-xxxxxx. Ovim se slažete sa Politikom o privatnosti kompanije SweetLabs, jer se ta politika može menjati s vremena na vreme. Kada SweetLabs promeni takvu politiku na materijalan xxxxx xxxx postavljeno obaveštenje na veb stranici na linku xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxxxx-xxxxxx, a kada se napravi bilo kakva izmena u takvoj politici, ažurirana politika će biti postavljena na linku iznad ili na sledećem linku.
Obratite pažnju da Vaš pristup ili upotreba Usluga xxxxx xxxxxx, uključujući upotrebu aplikacije xxxxx xxxxxx xxxx xx data putem Usluga, ili aplikacija koja pristupa Usluzi xxxxx xxxxxx, mogu da dovedu do toga da informacije budu podeljene sa Uslugom xxxxx xxxxxx na xxxxx xxxx nije regulisan ovim Ugovorom ili Politikom o privatnosti kompanije SweetLabs. Vaša prava u pogledu privatnosti i podataka u takvim okolnostima su rukovođeni samo odredbama za takvu Usluge xxxxx xxxxxx, a informacije koje sakupi Usluga xxxxx xxxxxx se rukovode isključivo prema politikama o privatnosti takvih određenih Usluga xxxxx xxxxxx.
8. KORISNIČKI NALOZI. Ako ste korisnik Usluga za SweetLabs platformu, sajtove ili aplikacije, možete, ali se od Vas ne zahteva, da osnujete SweetLabs korisnički nalog („Nalog“). Da osnujete Nalog, može biti potrebno da date informacije o sebi, kao što su ime, godine i e-mail adresa. Slažete se da xx xxxx koja takva informacija koju pružite biti tačna, ispravna i ažurirana.
Svaka informacija koju date u skladu sa Nalogom će biti regulisana Politikom o privatnosti kompanije SweetLabs xxxx xx dostupna na internetu na xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxxxx-xxxxxx jer se ta politika može promeniti s vremena na vreme. Svaka informacija koju date Uslugama xxxxx xxxxxx, uključujući sve naloge koji su kreirani kod Provajdera xxxxx xxxxxx, xxxx rukovođeni odredbama ili politikama o privatnosti Provajdera xxxxx xxxxxx.
Osim ako je drugačije dato za Politiku o privatnosti kompanije SweetLabs, Vi sami ste odgovorni za održavanje poverljivosti i bezbednosti svog Naloga kao i za sve aktivnosti koje se dogode na vašem Nalogu ili putem njega. SweetLabs nije odgovorna za bilo kakvu neovlašćenu upotrebu vašeg Naloga.
SweetLabs može da obustavi ili ugasi vaš Nalog prema našem nahođenju bez najave u bilo koje vreme, uključujući slučaj da prekršite ovaj Ugovor ili ako je zakonom nužno da SweetLabs to uradi.
9. PODRŠKA; NADOGRADNJE; UKLANJANJE. Ovaj Xxxxxx Xxx ne daje pravo na bilo kakvu podršku, nadogradnje, ispravke, poboljšanja ili prepravke za Usluge (zajednički, „Podrška“). Svaka takva Podrška koja može biti dostupna xx xxxxxx SweetLabs-a postaje deo Usluga i podleže ovom Ugovoru. Vi prihvatate i slažete se da Usluge, ili bilo koja Usluga xxxxx xxxxxx koja se pruža putem Usluga, može da se promeni ili bude ažurirana s vremena na vreme a da prethodno Vi ne dobijete obaveštenje o tome.
Softver koji možete da koristite, preuzmete ili instalirate od Usluga može automatski da preuzme ili instalira nadogradnje s vremena na vreme od kompanije SweetLabs. Ove nadogradnje su namenjene da unaprede, poboljšaju i dodatno razviju Usluge i mogu da budu u obliku ispravljanja grešaka, poboljšanih funkcija i potpuno nove verzije. Vi pristajete da primite takve nadogradnje ( i dajete dozvolu SweetLabs-u da vam ih isporuči) xxx xxx Vaše upotrebe Usluga.
10. NEPRIZNAVANJE GARANCIJE. SWEETLABS PRUŽA USLUGE „ONAKVE KAKVE SU“ I BEZ GARANCIJE BILO KOJE VRSTE, I OVIM PUTEM SE ODRIČE SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA GARANCIJE O PODESNOSTI ZA TRGOVINU, PODOBNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, UČINAK, TAČNOST, POUZDANOST I NEPOSTOJANJA POVREDE. OVO NEPRIZNAVANJE GARANCIJE ČINI KLJUČAN DEO OVOG UGOVORA. NEKE DRŽAVE NA DOZVOLJAVAJU OGRANIČENJA NA DUŽINU TRAJANJA ODREĐENE GARANCIJE TAKO DA POMENUTA OGRANIČENJA NE MORAJU DA SE ODNOSE NA VAS.
Za svaki softver ili drugi materijal koji preuzmete ili na neki drugi način pribavite putem upotrebe usluga, vi sami ste odgovorni i snosite rizik, tako da ste vi sami odgovorni za svako oštećenje na vašem računarskom sistemu, softveru ili drugom uređaju ili za gubitak podataka koji je nastao usled preuzimanja takvog softvera ili drugog materijala.
11. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI. NI POD KOJIM USLOVIMA I NI PREMA KOJOJ PRAVNOJ TEORIJI, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČENO NA, DELIKT, UGOVOR, NEMAR, STRIKTNU ODGOVORNOST, ILI NEŠTO DRUGO, KOMPANIJA SWEETLABS ILI NJENI DOBAVLJAČI ILI PREPRODAVCI NEĆE BITI ODGOVORNI PREMA VAMA ILI BILO KOM DRUGOM LICU ZA BILO KAKVU NEPOSREDNU, POSREDNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU BILO KOG KARAKTERA UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, ŠTETE ZA GUBITAK XXXXXXX, GUBITAK USLED DOBRE NAMERE ili poslovne reputacije, bilo koji pretrpljen gubitak podataka, troškova za nabavku ili zamenske proizvode ili usluge, PRESTANAK RADA, TAČNOST REZULTATA, KVAR ILI NEPRAVILNOST U RADU RAČUNARA, OŠTEĆENJA NASTALA USLED VAŠE UPOTREBE USLUGA, ili neki drugi nematerijalni gubitak. ODGOVORNOST KOMPANIJE SWEETLABS ZA ŠTETE BILO KOJE VRSTE KOJE PROISTIČU IZ OVOG UGOVORA SU OGRANIČENE NA 50 DOLARA. PRETHODNO NAVEDENO SE NE ODNOSI NA ŠTETE ZA TELESNE POVREDE KOJE, PREMA PRIMENLJIVOM ZAKONU, NE MOGU DA BUDU TAKO OGRANIČENE. PRETHODNA OGRANIČENJA SE PRIMENJUJU ČAK IKAO JE SWEETLABS OBAVEŠTEN O MOGUĆNOSTI ZA TAKVE ŠTETE. NEKE DRŽAVE NE DOZVOLJAVAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLEDIČNIH ŠTETA, TAKO DA PRETHODNA OGRANIČENJA I IZUZEĆA NE MORAJU DA SE ODNOSE NA VAS.
12. TRAJANJE I PRESTANAK VAŽENJA UGOVORA Ovaj Ugovor traje sve dok se ne raskine prema odredbama iznetim u ovom odeljku. Možete da raskinete ovaj Ugovor u bilo koje vreme pod uslovom da prestanete sa svim upotrebama Usluga. Vaša prava prema ovom Ugovoru automatski prestaju xx xxxx bez najave ako prekršite bilo koju odredbu ovog Ugovora. XxxxxXxxx može odmah da raskine ovaj Ugovor u bilo koje vreme ako XxxxxXxxx odredi da Usluge ili njihova upotreba mogu da dovedu do povrede i kršenja prava xxxxx xxxxxx ili njihovih tvrdnji. Svakim prestankom ovog ugovora takođe prestaju prava i dozvole koje su Vam ovim date. Prilikom prestanka ovog ugovora iz bilo kog razloga, Vi prestajete da koristite sve Usluge, i uništićete ili ukloniti sve kopije svih softvera koji su Vam dati u skladu sa Uslugama, pod uslovom, da svaka dalja upotreba Usluga xxxxx xxxxxx, uključujući aplikacije ili druge softvere koji su dati u skladu sa xxx Uslugama xxxxx xxxxxx, budu i dalje regulisani Odredaba xxxxx xxxxxx za koje ste se dogovorili sa određenim Provajderom xxxxx xxxxxx za takvu Uslugu xxxxx xxxxxx.
Prilikom raskida ugovora, sva zakonska prava, obaveze i odgovornosti od kojih ste Vi i SweetLabs imali koristi, kojima ste bili podvrgnuti (ili koji su se akumulirali tokom vremena tokom koga su Odredbe bile na snazi) ili koje su izražene da traju neograničeno, neće biti pod uticajem takvog raskida, a odredbe stavova 10, 11 i 15 nastavljaju da se i dalje neograničeno primenjuju, do maksimalne dužine xxxx xx određena zakonom.
13. DMCA OBAVEŠTENJA. Politika kompanije SweetLabs je da odgovori na obaveštenja o navodnim povredama autorskih prava koja su u saglasnosti sa primenljivim međunarodnim zakonom za intelektualna vlasništva (uključujući u SAD, Zakon o autorskim pravima u digitalnom milenijumu) i da raskine naloge na kojima se ponavljaju kršenja. Obaveštenja koja se tiču navodnih kršenja potrebno je poslati e-mailom na xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.
14. DRŽAVNA UPOTREBA. Ako ste deo agencije, odeljenja, ili nekog drugog entiteta u Vladi SAD („Vlada“), upotreba, dupliranje, reprodukcija, izdanje, modifikacija, objava ili prenos Softvera je ograničen u skladu sa Federalnim regulativama za nabavku koje se primenjuju na civilne agencije i Dopuna federalnim regulativama za nabavku za resor odbrane koja se odnosi na vojne agencije. Softver je „komercijalni predmet“, „komercijalni računarski softver“ i „dokumentacija komercijalnog računarskog softvera“. U skladu sa takvim odredbama, svaka upotreba Softvera xx xxxxxx Xxxxx se realizuje samo putem odredaba ovog Ugovora.
15. RAZNO. SweetLabs može da napravi izmene na ovom ugovoru ili da pruži revidiranu verziju ili dodatne odredbe u ovom Ugovoru s vremena na vreme. Kada se naprave ove izmene, XxxxxXxxx će napraviti ažuriranu verziju ovog Ugovora xxxx xx biti dostupna na xxxx://x.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxx. Razumete i slažete se da ako nastavite da koristite Softver posle datuma xxxx xx Ugovor revidiran ili izmenjen, XxxxxXxxx će tumačiti Xxxx upotrebu kao prihvatanje ažuriranog Ugovora. Ovaj Ugovor, uključujući Politiku o privatnosti kompanije SweetLabs xxxx xx ovde naznačena, predstavlja potpuno prihvatanje koje xx xxxx ove licence između Vas i kompanije SweetLabs i zamenjuje sve prethodne ugovore i reprezentacije između Vas i SweetLabs-a u pogledu Usluga. Ako se smatra da se bilo koje odredbe ovog ugovora ne mogu sprovesti iz bilo kog razloga, takve odredbe će biti preinačene samo do potrebne mere kako bi xx xxxxx sprovesti. Ukoliko kompanija SweetLabs ne reaguje kada Vi ili neko drugi prekrši ovaj Ugovor, xxx xxxx nije oslobođena obaveza i to ne ograničava prava SweetLabs-a u pogledu takvog kršenja ili naknadnih kršenja. XxxxxXxxx izričito zadržava pravo da dodeli ovaj Ugovor i da delegira bilo koju njenu obavezu. Ovaj Xxxxxx se realizuje i tumači prema zakonu Kalifornije bez osvrtanja na konflikte odredaba zakona. Vi i SweetLabs se slažete da budete podvrgnuti jedino i isključivo jurisdikciji državnih i saveznih sudova u okrugu San Dijego, Kalifornija.
16. KONTAKT. Osim u pogledu Usluga xxxxx xxxxxx, Usluge koje su opisane u ovim Odredbama su ponuđene xx xxxxxx kompanije SweetLabs, Inc., koja se nalazi u Ulici 000 Xxxxxx, Xxx 000, Xxx Xxxxxx, XX 00000. Možete nas kontaktirati tako što ćete poslati pismo na naznačenu poštansku adresu ili putem e-maila na xxxx@xxxxxxxxx.xxx.
Datum verzije ovog Ugovora o licenciranju za krajnjeg korisnika: 26. februar 2015. POLITIKA O PRIVATNOSTI KOMPANIJE SWEETLABS
SweetLabs, Inc. („mi“ ili „SweetLabs“) želi Vam dobrodošlicu na našim veb stranicama, softveru, proizvodima i uslugama. Razumemo da vodite računa o svojoj privatnosti i Xxxx privatnost shvatamo ozbiljno. Da bismo Vas informisali o načinima na koje Vaše informacije mogu da se sakupljaju i koriste, usvojili smo ovu politiku o privatnosti („SweetLabs Politika o privatnosti“), koja opisuje koje vrste informacija sakupljamo, kako možemo da koristimo te informacije, xx xxx možemo da delimo takve
informacije, izbore koje možete da napravite i kako nas možete kontaktirati u vezi naših postupaka o privatnosti.
1. ŠTA JE POKRIVENO NAŠOM SWEETLABS POLITIKOM O PRIVATNOSTI
SweetLabs Politika o privatnosti pokriva naše postupanje sa informacijama koje sakupljamo kada pristupate našim veb stranicama, softveru, proizvodima i uslugama (naše „Usluge“) koji su u vlasništvu i kojima rukovodi SweetLabs, a koje obuhvataju, uključuju ili su povezane sa ovom SweetLabs Politikom o privatnosti.
Upotrebom, preuzimanjem, instaliranjem ili posetom naših Usluga, Vi potvrđujete da prihvatate prakse i politike koje su naznačene u SweetLabs Politici o privatnosti.
Obratite pažnju da se ova politika ne odnosi na (i da mi nismo odgovorni za) prakse kompanija koje nisu u našem vlasništvu ili koje ne kontrolišemo ili na pojedince koje ne zapošljavamo i kojima ne upravljamo. Kada koristite lokacije ili proizvode softvera xxxxx xxxxxx, uključujući aplikacije koje mogu da pruže xxxxx xxxxxx, ili Usluge koje pristupaju ili koriste lokacije ili usluge xxxxx xxxxxx, xxxxx da pročitate određene politike o privatnosti tih trećih strana radi informacija koje se tiču njihovih postupaka za privatnost.
2. SAŽETAK NAŠE SWEETLABS POLITIKE O PRIVATNOSTI
SweetLabs održava i pruža više sajtova, proizvoda i usluga. Kako bismo bolje objasnili koje informacije sakupljamo i kako koristimo informacije koje sakupimo, našu SweetLabs politiku privatnosti smo raščlanili na sledeće odeljke:
Odeljak 3: ŠTA SAKUPLJAMO I ZAŠTO. U ovom odeljku je objašnjeno koje informacije sakupljamo od: (a) korisnika koji instaliraju naš softver; (b) programera i izdavača; i (c) posetioca naših sajtova.
Odeljak 4: KAKO DELIMO ILI KORISTIMO INFORMACIJE KOJE SMO SAKUPILI. U ovom
odeljku je opisano kako koristimo Vaše informacije i zašto, xxx x xx xx i kako delimo Vaše informacije.
Odeljci od 5-10: U ovim odeljcima se raspravlja o raznim temama, uključujući kako štitimo informacije koje sakupljamo, vaša prava i izbore, našu usaglašenost sa Zakonom o zaštiti privatnosti dece na internetu, našim skladištenjima i upotrebi informacija od korisnika van Sjedinjenih Država, kako možemo da vas obavestimo o promenama u ovoj SweetLabs Politici o privatnosti i kako možete da nas kontaktirate.
3. ŠTA SAKUPLJAMO I ZAŠTO.
Kolačići. Kada posetite naše veb lokacije, poslaćemo vam kolačić, a to je mali fajl na vašem računaru koji nam omogućava da ga na jedinstven način identifikujemo. Ukoliko to primenljivi zakon zahteva, za upotrebu kolačića potrebno je da dobijemo vaše odobrenje. Možete da odaberete da obrišete ili da ne prihvatite naše kolačiće xxxx xx opisano ispod u „Vaša prava i izbori“. Ako obrišete ili ne prihvatite naše kolačiće, možda nećete moći da koristite sve mogućnosti naših proizvoda i usluga.
Dnevnici. Kada instalirate naš softver, ili kada posetite naše veb lokacije, možemo da snimimo i skladištimo podatke koje xxx xx poslao vaš računar ili pretraživač. Ovi podaci mogu da budu tip vašeg operativnog sistema (OS), tip pretraživača, jezik, adresa internet protokola (IP), datum i vreme vašeg zahteva i ID kolačića (kada posetite naše veb lokacije) ili nasumično generisan ID (kada instalirate naš softver) koji pomaže da se identifikuje vaš računar. Takođe možemo da odredimo informacije o vašoj geografskoj lokaciji putem vaše IP adrese kako bismo bolje razumeli interakciju vaše lokacije sa
upotrebom našeg softvera i veb stranica. Međutim, mi ne čuvamo i ne povezujemo xxxx IP adresu sa podacima koje sakupimo od vas, već sakupljamo i čuvamo geografske informacije koje su izvedene u grupnom obliku.
Informacije o upotrebi. Uopšteno, naše Usluge automatski sakupljaju informacije o upotrebi koje se tiču softvera, aplikacija i usluga koje koristite ili ste preuzeli ili instalirali od nas, kao što je učestalost kojom je kliknuto na aplikaciju ili Uslugu ili kojom su one otvorene, i koliko xxxx jedna aplikacija ili Usluga ostaju otvorene. Takođe sakupljamo informacije o instalaciji, koje mogu da obuhvataju informacije o tome da xx xx određena aplikacija ili Usluga instalirana ili deinstalirana, i koliko xxxx xx jedna Usluga instalirana ili otvarana na vašem sistemu.
Što xx xxxx posetilaca na našim veb lokacijama, mi sakupljamo informacije o korišćenju kao što xx xxxx i učestalost posetilaca, koje su stranice posećene, prosečno vreme provedeno na stranicama, kao i informacije koje nam pomažu da odredimo koje su vam karakteristike na našim veb lokacijama najznačajnije i koje rade efikasno.
Koristimo samo informacije o korišćenju koje sakupimo u zbirnom obliku, odnosno, kao statističku meru koja nam omogućava da unapredimo naše Usluge. Takve informacije o korišćenju ne koristimo da bi vas identifikovali, niti povezujemo bilo kakve informacije o korišćenju koje sakupimo xx xxxx kojim informacijama koje bi vas xxxxx lično identifikovati, kao što je ime ili adresa.
Analitički alat xxxxx xxxxxx. Xxxx Usluge mogu da koriste analitički alat xxxxx xxxxxx koji koristi kolačiće, veb svetionike ili druge slične informacije koje sakupljaju tehnologije ili sakupljaju standardne informacije internet dnevnika i informacije o korišćenju. Generisane informacije se koriste za sastavljanje statističkih izveštaja o aktivnosti korisnika. Nikada nećemo (i nećemo dozvoliti nekoj trećoj strani) da koristi statističke izveštaje za praćenje i sakupljanje bilo kojih ličnih informacija posetilaca, ili korisnika naših Usluga. Nećemo povezati bilo kakve informacije koje su sakupljene iz statističkih izveštaja xx xxxx kojim ličnim informacijama iz bilo kog izvora.
Korisnički alati. Ako ste kreirali korisnički nalog za Usluge za našu SweetLabs platformu, aplikacije i veb lokacije (a koji nisu korisnički nalozi za veb lokacije xxxxx xxxxxx i usluge kojima se može pristupiti putem naših Usluga), mi sakupljamo i održavamo sve informacije koje nam pružite u vezi sa kreiranjem korisničkog naloga, uključujući lične informacije kao što su vaše ime, e-mail adresa, datum rođenja i slika (ako ste odabrali da učitate fotografiju na vaš profil korisničkog naloga). Lične informacije koje pružite u vezi sa xxxxx nalogom koriste se kako bi nam pomogle da upravljamo xxxxx nalogom i pružimo usluge i mogućnosti u vezi sa xxxxx nalogom. Nikada ne povezujemo bilo kakve lične informacije koje pružite u vezi sa xxxxx nalogom xx xxxx kojim drugim informacijama koje možemo da sakupimo putem Usluga.
Aplikacije i veb lokacije xxxxx xxxxxx. Ako ste instalirali softver ili aplikaciju xxxx xx pružila treća strana, ili softver ili aplikaciju koja pristupa lokacijama ili uslugama xxxxx xxxxxx, onda ta treća strana takođe može da sakuplja informacije koje se tiču vaše upotrebe takvog softvera ili aplikacije, ili vašeg pristupa ili upotrebe lokacija ili usluga xxxxx xxxxxx kojima xxxxxxxx xxx softver ili aplikacija. Svaka informacija koju sakupi provajder treće xxxxxx xx rukovođena politikom o privatnosti provajdera te xxxxx xxxxxx. Ove lokacije, softveri ili aplikacije xxxxx xxxxxx takođe mogu da postave svoje kolačiće ili druge datoteke na vaš računar, ili mogu da sakupe podatke ili da iznude informacije od vas. Ne sprovodite kontrolu nad lokacijama, softverom ili uslugama xxxxx xxxxxx.
Nalozi programera. Ako ste programer ili izdavač koji koristi naše Usluge da objavi ili distribuira svoj softver ili aplikaciju, mi sakupljamo i održavamo sve informacije koje nam dostavite u vezi sa xxxxx
softverom ili aplikacijom kako bi nam to pomoglo da upravljamo xxxxx nalogom i da komuniciramo sa vama.
Komunikacije; druge informacije koje pružate. Svaki put kada komunicirate sa nama, bilo putem slanja poruke na našim stranicama za podršku, putem e-mail upita, ili putem slanja poruka ili komunikacija na sajtovima socijalnih medija ili mreža kao što je Facebook ili Twitter, mi možemo da zadržimo takvu komunikaciju kako bismo mogli da odgovorimo na vaše zahteve ili upite što bi nam pomoglo da unapredimo naše usluge za vas. Poruke na našim stranicama za Podršku mogu da prikažu vaše korisničko ime koje ste naveli na svom profilu. Lične informacije koje pružite koriste se u svrhe kao što su unapređenje sadržaja naših veb lokacija, prilagođavanje i unapređenje naših usluga, kao i da vam pošaljemo informacije o našim uslugama. Možemo da upotrebimo lične informacije koje pružite da bismo vam poslali specijalna izdanja i nove mogućnosti. Ukoliko je potrebno prema primenljivom zakonu od vas ćemo zahtevati pristanak. Možete da odaberete da primate promotivni materijal u bilo koje vreme tako što ćete pratiti uputstva za odjavu pretplate koja su opisana u e-mailu.
4. KAKO KORISTIMO I DELIMO INFORMACIJE KOJE SAKUPIMO
a. Za korisnike bez korisničkog naloga.
Koristimo samo informacije koje sakupimo od korisnika bez naloga u zbirnom obliku, odnosno, kao statističku meru, i ne na način koji bi vas identifikovao, kako bi nam to omogućilo da unapredimo naše Usluge. Mi ne prodajemo niti na bilo koji drugi način ne plasiramo ovu informaciju trećim stranama.
b. Za korisnike sa korisničkim nalogom.
Ako ste kreirali korisnički nalog i postavili informacije ili prikaz naših Usluga, informacije koje ste odabrali da prenesete na profil svog korisničkog naloga (ako ste neki preneli na svoj profil korisničkog naloga) xxxx prikazani sa vašom postavkom ili prikazom na našim Uslugama. Ako ste kreirali korisnički nalog i podelili aplikaciju sa drugim korisnikom, informacije koje ste odabrali da prenesete na profil svog korisničkog naloga (ako ste neku preneli na svoj profil korisničkog naloga) xxxx podeljene sa korisnicima koje ste odabrali da sa njima podelite aplikaciju. Pored toga, možemo da koristimo e-mail adresu koju ste dali da razgovaramo sa vama o proizvodima, uslugama i promocijama. Možemo da upotrebimo vaš datum rođenja da bismo potvrdili da ste podobni da koristite naše usluge u skladu sa Uslovima korišćenja.
c. Za programere i izdavače.
Možemo da delimo vaše lične informacije sa pružaocima usluge xxxxx xxxxxx kako bismo omogućili da učestvujete xx xxxxx Uslugama. Naši pružaoci usluge nemaju prava da koriste lične informacije koje delimo sa njima van onoga što je neophodno kako bi nam pomogli i obavili usluge u naše ime. Od ovih pružaoca usluge zahtevamo putem ugovora da na odgovarajući način zaštite privatnost i bezbednost ličnih informacija koje obrađuju u naše ime.
d. Za sve informacije koje sakupimo.
Takođe možemo da koristimo ili delimo informacije prema sledećem:
Zaštita naših usluga i drugih. Možemo da delimo vaše lične informacije ako smo uvereni s dobrom namerom da je to nužno: (1) saglasno sa zakonom, uredbom, pozivom za sud ili sudskim nalogom; (2) otkriva, sprečava ili na neki drugi način rešava prevaru, pitanja bezbednosti ili tehnička pitanja; (3) sprovodi odredbe ove SweetLabs Politike o privatnosti, SweetLabs Uslova korišćenja, i/ili bilo koji drugi ugovor između vas i SweetLabs-a, uključujući istragu o potencijalnom kršenju u vezi toga; ili (4) štiti od
povrede prava, imovine ili bezbednosti SweetLabs-a, njenih Usluga i njenih posetilaca, korisnika i/ili javnosti.
Poslovni transferi. Ako su SweetLabs ili u znatnoj meri sva njena sredstva stečena, ili u malo verovatnom slučaju da SweetLabs prestane sa poslovanjem ili bankrotira, korisničke informacije će biti jedno od sredstava koje će biti prebačene ili koje će steći, kupac xxxxx xxxxxx. Shodno tome, možemo da prebacimo ili dodelimo sve informacije koje smo sakupili xxx xxx spajanja, sticanja, prodaje ili druge promene kontrole. Vi pristajete da se takvi transferi mogu dogoditi, i da ćemo mi upotrebiti razumne napore da usmerimo svakog kupca da nastavi da koristi vaše lične informacije kao što je navedeno u ovom dokumentu.
Informacije o upotrebi. Možemo da delimo korisničke informacije koje sakupimo sa partnerima i ostalim trećim stranama kako bi nam to pomoglo da obezbedimo pravilno funkcionisanje Usluga i da unapredimo sveukupno izvođenje naših Usluga, ili kako bi nam to pomoglo da pružimo preporuke za druge proizvode ili usluge. Na primer, upotreba podataka da bi se odredila verovatnoća da će se korisniku dopasti određena aplikacija ili proizvod. Mi ne dajemo ovlašćenje ovim partnerima i ostalim trećim stranama da koriste ili objave informacije osim ako je to neophodno za izvođenje određene usluge u naše ime ili usaglašenje sa pravnim zahtevima. Od njih zahtevamo putem ugovora da na odgovarajući način zaštite privatnost i bezbednost informacija koje obrađuju kako bi nam pomogli.
Uz Vaš pristanak. Osim onog što je izneto iznad, mi ćemo podeliti vaše lične informacije sa trećim stranama samo uz vaš prethodni pristanak. Ako xx xxxx poslovne prakse promene na način da je potrebno da podelimo vaše lične informacije u svrhe koje se ne slažu sa svrhama za koje prikupljamo informacije, od vas ćemo zatražiti dodatni pristanak.
5. INFORMACIONA BEZBEDNOST
Nastojimo da preuzmemo odgovornost i odgovarajuće bezbednosne mere za zaštitu od neovlašćenog pristupa sistemima na kojima čuvamo vaše lične informacije. U to spadaju tehničke i organizacione mere kao što su unutrašnji pregledi naše kolekcije podataka, skladišta i postupaka obrade i mera bezbednosti, kao i fizičkih i elektronskih mera bezbednosti u skladu sa primenljivim zahtevima za bezbednost. Pored toga, mi dajemo ovlašćenje za pristup ličnim informacijama samo onim radnicima xxxxxx xx to potrebno kako bi ispunili svoje poslovne obaveze. Međutim, uprkos merama koje preduzimamo ne možemo da garantujemo bezbednost bilo kojih informacija koje nam pružite.
6. VAŠA PRAVA I IZBORI
Tokom postupka koji je dat na našoj lokaciji, omogućavamo vam da pristupite određenim informacijama o sebi radi uvida, i u određenim situacijama, ažuriranja tih informacija. Vrste informacija kojima možete da pristupite i da ih ažurirate mogu da se promene kako se naš sajt menja. Takođe možete da nas kontaktirate xxxx xx navedeno u odeljku „Kontakt“ ispod da biste zahtevali xxxxxxx xxxxx ličnim informacijama ili nadogradnji istih.
Možete da zahtevate brisanje svog naloga tako što ćete poslati e-mail na xxxx@xxxxxxxxx.xxx i potvrdno odgovoriti na sve e-mailove za potvrdu koje vam pošaljemo. Obratite pažnju da neke informacije mogu da ostanu u našim evidencijama posle brisanja vašeg naloga.
Ako ste korisnik naših sajtova, takođe imate izbor da prestanete sa primanjem novih kolačića, da budete obavešteni kada primite nov kolačić i da onemogućite postojeće kolačiće tako što ćete upotrebiti postavku za privatnost u svom pretraživaču. Svi veći pretraživači vam omogućavaju da blokirate ili brišete kolačiće sa svog sistema. Pogledajte odeljak za pomoć svog pretraživača radi više informacija.
Ukoliko zatražimo vaš pristanak da koristite ili delite svoje lične informacije, imate pravo da povučete svoj pristanak, međutim, možda više nećete imati koristi od određenih proizvoda i usluga. Pored toga, možete da odaberete da ne primate marketinške poruke od nas, na primer, tako što ćete kliknuti na određeni link koji se nalazi u takvoj e-mail poruci.
7. ZAKON O ZAŠTITI PRIVATNOSTI DECE NA INTERNETU
U skladu sa Zakonom o zaštiti privatnosti dece na internetu (COPPA), mi nećemo da prikupljamo informacije o deci ispod 13 xxxxxx xx saznanjem da smo to uradili. Ohrabrujemo roditelje i staratelje da budu upoznati sa veb stranicama koje njihova deca posećuju. Federalna trgovinska komisija (FTC) reguliše načine na koje operateri veb lokacija sakupljaju i koriste lične informacije dece ispod 13 xxxxxx, u skladu xx XXXXX. Za više informacija o COPPA i uopšteno o privatnosti dece na internetu, posetite veb stanicu FTC-a na xxx.xxx.xxx/xxxxxxx. Za savete o bezbednosti u vezi privatnosti posetite xxx.XxXxxxxXxxxxx.xxx.
8. TRANSFERI
Naše Usluge su smeštene na serverima lociranim u Sjedinjenim Državama. Ako se nalazite van SAD, vaše informacije će biti prenete xx xxxx servere u SAD. Sjedinjene Države možda nemaju iste zakone o zaštiti privatnosti i podacima kao i vaša država u kojoj se nalazite kada koristite naše proizvode i usluge. Kada prebacujemo vaše informacije u SAD, mi ćemo zaštititi te informacije kao što je opisano u ovoj SweetLabs Politici o privatnosti. Ako se nalazite u Evropskom ekonomskom prostoru ili nekoj drugoj regiji sveta sa zakonima koji regulišu međunarodne transfere podataka, mi smo usaglašeni sa primenljivim pravnim zahtevima kako bismo obezbedili adekvatnu zaštitu transfera podataka. Posetom ili korišćenjem naših Usluga dajte pristanak za prenos, čuvanje i upotrebu vaših informacija u Sjedinjenim Državama.
9. PROMENE POLITIKE
S vremena na vreme možemo da napravimo izmene u ovoj politici. Ako načinimo materijalne promene na način kojim koristimo lične informacije, obavestićemo vas putem obaveštenja na našem sajtu ili slanjem e-maila i naznačavanjem datuma poslednjih promena naše politike. Korisnici su u obavezi prema svim promenama u SweetLabs Politici o privatnosti kada koriste naš sajt ili usluge posle prve objave takvih promena, ili u slučaju značajne promene, 30 xxx xxxxx objave tih promena.
10. KONTAKT
SweetLabs, Inc. je u entitet koji je odgovoran za obradu vaših ličnih informacija prema ovoj SweetLabs Politici o privatnosti. SweetLabs, Inc nije odgovorna za postupke bilo koje xxxxx xxxxxx čije usluge i proizvode možda koristite. Ako imate povratnu informaciju, pitanja ili zabrinutosti u vezi ove XxxxxXxxx Politike o privatnosti, kontaktirajte nas na Privacy, c/o SweetLabs, Inc., 000 Xxxxxx Xx, Xxx 000, Xxx Xxxxx, XX 00000 ili nam pošaljite e-mail na xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.
Datum stupanja na snagu ove SweetLabs Politike o privatnosti: 26. februar 2015.