OPĆI UVJETI NABAVE I UPOTREBE
OPĆI UVJETI NABAVE I UPOTREBE
1. UVOD
Ovaj dokument (zajedno s dokumentima koji su ovdje spomenuti) utvrđuje opće uvjete koji reguliraju upotrebu ove mrežne stranice (xxx.xxxx.xxx) i kupnju proizvoda na njoj (u daljnjem tekstu: Uvjeti).
Pozivamo vas da prije korištenja ovom mrežnom stranicom pozorno pročitate uvjete, našu politiku kolačića i našu politiku privatnosti (u daljnjem tekstu zajedno: Politike zaštite podataka). Kada se koristite ovom mrežnom stranicom ili obavljajte narudžbu na njoj, podliježete ovim Uvjetima i našoj Politici zaštite privatnosti. Ako niste suglasni s Uvjetima i Politikom zaštite privatnosti, nemojte se koristiti ovom mrežnom stranicom.
Ovi se Uvjeti mogu izmijeniti. Xxxx xx odgovornost da ih redovito čitate, jer se uvijek primjenjuju oni Uvjeti koji vrijede u trenutku korištenja mrežnom stranicom ili obavljanja narudžbe (xxxx xx navedeno u nastavku).
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi Uvjeta ili Politika zaštite privatnosti, možete nam se obratiti putem obrasca za kontakt.
Ugovor (xxxx xx definiran u nastavku) može se izvoditi po vašem izboru na bilo kojem jeziku dostupnom na ovoj mrežnoj stranici.
2. NAŠI PODACI
Prodaju robe na ovoj mrežnoj stranici pod nazivom ZARA obavlja španjolska tvrtka Fashion Retail, S.A s registriranom adresom Avda. De la Diputación, Edificio Inditex, 15142 Arteixo (A Coruña), e-adresom xxxxxxx.xx@xxxx.xxx, telefonskim brojem 0800777988, registrirana u trgovačkom registru grada A Coruña u svesku 3.425, opći odjeljak, stranica 49, list C47,731, unos 1, s poreznim brojem HR39785890321.
3. VAŠI PODACI I VAŠI POSJETI OVOJ MREŽNOJ STRANICI
Informacije ili osobni podaci koje ste nam dostavili obrađuju se u skladu s politikama zaštite privatnosti. Prilikom korištenja ovom mrežnom stranicom suglasni ste s obradom tih informacija i podataka te izjavljujete da su sve navedene informacije i detalji točni i istiniti.
4. KORIŠTENJE NAŠOM MREŽNOM STRANICOM
Korištenjem ovom mrežnom stranicom i obavljanjem narudžbi na njoj suglasni ste s time da:
i. Se koristite ovom mrežnom stranicom isključivo za upite i pravno valjane narudžbe.
ii. Ne izvršavate pogrešne ili lažne narudžbe. Ako opravdano smatramo da je izvršena takva vrsta narudžbe, ovlašteni smo je otkazati i obavijestiti nadležne ustanove.
iii. Nam pružite točne i istinite informacije o svojoj e-adresi, poštanskoj adresi i/ili kontaktnim podacima. Također ste suglasni s xxx da ove podatke možemo upotrijebiti kako bismo vam se obratili ako to bude potrebno zbog vaše narudžbe (vidi Politiku privatnosti).
Ako nam ne pružite sve potrebne podatke, ne možemo obraditi xxxx narudžbu.
Naručivanjem na ovoj mrežnoj stranici izjavljujete da ste stariji od 18 xxxxxx i da imate zakonsko pravo sklapanja obvezujućih ugovora.
5. DOSTUPNOST USLUGA
Usluga dostave za artikle ponuđene na ovoj mrežnoj stranici dostupna xx xxxx u Republici Hrvatskoj.
6. FORMALIZACIJA UGOVORA
Za izvršavanje narudžbe sijedite postupak online kupnje i kliknite na „Potvrdi plaćanje”. Nakon toga ćete primiti e-poštu s potvrdom primitka vaše narudžbe („Potvrda o narudžbi”). Obavijestit ćemo vas putem e- pošte da je narudžba poslana („Potvrda o dostavi”).
7. DOSTUPNOST PROIZVODA
Sve narudžbe proizvoda ovise o dostupnosti. U skladu s xxx zadržavamo pravo u slučaju poteškoća vezanih uz dostavu proizvoda ili nedostatka artikala na skladištu, ponuditi vam zamjenski proizvod iste ili više kvalitete i vrijednosti. Ako ne želite naručiti zamjenski proizvod, vratit ćemo vam plaćeni iznos.
8. ODBIJANJE OBRADE NARUDŽBE
Zadržavamo pravo uklanjanja bilo kojeg proizvoda s ove mrežne stranice u bilo kojem trenutku, kao i uklanjanja ili izmjene materijala ili sadržaja iste. Iako ćemo uvijek učiniti sve što je moguće da bismo obradili sve narudžbe, postoje izvanredne okolnosti koje nas tjeraju da odbijemo obraditi narudžbu nakon što smo poslali Potvrdu o narudžbi. Zadržavamo pravo da to učinimo u bilo kojem trenutku.
Ne odgovaramo vama ni bilo kojoj trećoj strani za uklanjanje bilo kojeg proizvoda s ove mrežne stranice, niti za uklanjanje ili izmjenu materijala ili sadržaj s mrežne stranice, niti za prekid obrade narudžbe nakon što smo poslali Xxxxxxx o narudžbi.
9. DOSTAVA
Bez obzira na članak 7 u vezi dostupnosti proizvoda i osim u izvanrednim okolnostima, nastojat ćemo narudžbu koja se sastoji od proizvoda navedenih u svakoj Potvrda o dostavi isporučiti prije datuma navedenog u dotičnoj Potvrdi o narudžbi, ili, ako nije naveden datum dostave, u procijenjenom vremenskom okviru navedenom prilikom odabira načina isporuke i, u svakom slučaju u roku od najviše 30 xxxx od datuma Potvrde o narudžbi.
No, ipak može doći do kašnjenja zbog nepredviđenih okolnosti ili zone dostave.
Za potrebe ovih Uvjeta, „dostava” se smatra izvršenom ili se narudžba smatra „dostavljenom” čim vi ili treća strana koju ste naveli stekne fizički posjed robe, što se dokazuje potpisivanjem potvrde o primitku narudžbe na navedenoj adresi isporuke.
10. NEMOGUĆNOST DOSTAVE
Ako ne možemo dostaviti xxxx narudžbu, nastojat ćemo pronaći sigurno mjesto na kojem je možemo ostaviti. Ako ne pronađemo sigurno mjesto, vratit ćemo narudžbu u svoje skladište.
Osim toga ćemo vam ostaviti obavijest navodeći gdje se vaša narudžba nalazi i što trebate učiniti da vam se ponovno dostavi. Ako u dogovoreno vrijeme nećete biti na mjestu isporuke, molimo vas da kontaktirate s nama kako bismo organizirali dostavu neki drugi xxx.
Ako unutar 30 xxxx od datuma dostupnosti narudžbe za dostavu nije bilo moguće izvršiti dostavu iz razloga za koje mi nismo odgovorni, pretpostavit ćemo da želite raskinuti Xxxxxx xx xxxx ga poništiti. Kao rezultat raskida Ugovora, vratit ćemo vam sve primljene uplate, uključujući troškove dostave (osim za dodatne troškove koji nastanu zbog vašeg izbora načina isporuke, a koji se razlikuje od običnog načina isporuke koji nudimo), bez ikakvih odgađanja, a u svakom slučaju u roku od 14 xxxx od datuma raskida Ugovora.
Imajte na umu da imamo pravo zaračunati vam eventualne dodatne transportne troškove nastale zbog raskida Ugovora.
11. PRENOŠENJE RIZIKA I VLASNIŠTVA PROIZVODA
Odgovornost za proizvode vi preuzimate od trenutka dostave kao što je navedeno u članku 9.
Vlasništvo nad proizvodima vi preuzimate nakon što smo primili sve dospjele iznose, uključujući troškove dostave, ili u trenutku dostave (xxxx xx određeno člankom 9), ako bi se ona izvršila kasnije.
12. CIJENA I PLAĆANJE
Cijena proizvoda bit će ona xxxx xx navedena u svakom trenutku na našoj mrežnoj stranici, osim u slučaju očite pogreške. Iako poduzimamo sve kako bismo osigurali da su cijene navedene na mrežnoj stranici ispravne, može doći do pogreške. Ako otkrijemo grešku u cijeni nekog proizvoda koji ste naručili, obavijestit ćemo vas što je prije moguće i dati vam mogućnost potvrđivanja narudžbe po ispravnoj cijeni ili otkazivanja narudžbe. Ako nismo u mogućnosti da vam se javimo, narudžba će se smatrati otkazanom, a svi plaćeni iznosi bit će vam nadoknađeni u cijelosti.
Nismo dužni prodati vam neki proizvod po pogrešno navedenoj nižoj cijeni (čak i kada smo poslali Xxxxxxx o isporuci) ako xx xxxxxx u cijeni očita i nedvojbena i mogli ste razumno shvatiti da cijena nije točna.
Cijene na mrežnoj stranici uključuju PDV, ali ne uključuju troškove dostave koji se dodaju na ukupnu cijenu kao što je navedeno u našem Vodiču za kupnju (vidi odjeljak o troškovima dostave).
Cijene se mogu promijeniti u bilo kojem trenutku. Međutim, osim xxxx xx prethodno navedeno, promjene neće utjecati na narudžbe za koje smo poslali Xxxxxxx o narudžbi.
Nakon što ste odabrali sve artikle koje želite kupiti, bit xx xxxxxx u xxxx košaricu. Sljedeći xx xxxxx obrada narudžbe i izvršavanje uplate. U tu je svrhu potrebno slijediti korake postupka kupnje i navesti ili potvrditi tražene podatke u svakom koraku. Osim toga u postupku kupnje prije plaćanja možete mijenjati podatke
o svojoj narudžbi. Detaljan opis postupka kupnje možete pronaći u Vodiču za kupnju. Također, ako ste registrirani korisnik, dostupna vam je povijest svih narudžbi u rubrici „Moj korisnički račun”.
Xxx xxxxx plaćanja možete odabrati sljedeće kartice: Visa, Mastercard, American Express i Visa Electron.
Da bi se smanjio rizik neovlaštenog pristupa, xxxx xx podaci o kreditnoj kartici biti kodirani. Nakon što primimo xxxx narudžbu, tražimo prethodnu autorizaciju na kartici kako bi se osiguralo da postoji dovoljno sredstava za dovršetak transakcije. Skidanje novčanih sredstava sa kartice izvršit će se u trenutku kada vaša narudžba napusti naše skladište.
Kada kliknete na „Potvrdi uplatu”, potvrđujete da je kreditna kartica vaša.
Kreditne su kartice podložne provjeri i odobrenju xx xxxxxx subjekta koji xx xx izdao. Ako subjekt ne odobrava isplatu, nećemo biti odgovorni za bilo kakvo kašnjenje ili neuspjeh dostave i nećemo biti u mogućnosti zaključiti bilo kakav ugovor s vama.
Iako poslujemo u lokalnoj valuti i ne naplaćujemo dodatne naknade ni nadoplate, ovo je međunarodna transakcija i vaša vam banka može naplatiti dodatne naknade zbog valutne razmjene u EUR po stopi banke. Stoga, ako bi se iznosi dugovanja/potraživanja na vašoj kreditnoj kartici razlikovali od prikazane cijene na kraju postupka kupnje/potvrđenog iznosa koji će biti vraćen, obratite se svojoj banci za dodatne informacije o troškovima banaka ili razmjenama valuta vezanih za takve transakcije.
13. KUPNJA ROBE KAO GOST
Na našoj je mrežnoj stranici moguće obaviti narudžbu i kao gost. U takvom će se slučaju od vas tražiti samo oni podaci koji su bitni za obradu vaše narudžbe. Po završetku postupka kupnje imat ćete mogućnost registracije kao korisnik ili nastavljanja kao neregistrirani korisnik.
14. POREZ NA DODANU VRIJEDNOST
U skladu s pravilima i propisima na snazi, sve kupnje putem mrežne stranice podliježu plaćanju poreza na dodanu vrijednost (PDV).
U xxx smislu, a temeljem poglavlja X. xxxxx V. Direktive 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. godine o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost, mjesto isporuke bit će u državi članici u kojoj se artikl dostavlja, a PDV se zaračunava prema stopi u svakoj državi članici u kojoj se stavke dostavljaju po narudžbi.
U skladu s važećim pravilima i propisima u svakoj jurisdikciji, pravilo o „prijenosu porezne obveze” (članak
194. Direktive 2006/112) može se primjenjivati xx xxxx isporučenu u nekim državama članicama Europske unije, ako je kupac porezni obveznik ili se smatra poreznim obveznikom za potrebe PDV-a. Ako je to slučaj, mi nećemo naplatiti PDV, pod uvjetom da naručitelj potvrdi će se PDV na isporučene stavke zaračunati kupcu u skladu s postupkom prijenosa porezne obveze.
Xxxx xx riječ o narudžbama koje će se isporučiti na Kanarske otoke i Ceutu i Melillu, bit će umanjene za PDV xxxx xx predviđeno u članku 146. navedene Direktive, u skladu s primjenom odgovarajućih poreza i carina u skladu s pravilima i propisima na snazi.
15. POLITIKA ZAMJENE/VRAĆANJA ROBE
15.1 Zakonsko pravo raskida Ugovora
Pravo raskida Ugovora
Ako ste naručitelj, imate pravo raskinuti Ugovor u roku od 14 xxxx bez navođenja razloga.
Razdoblje raskida Xxxxxxx isteći xx xxxxx 14 xxxx od xxxx kad ste vi ili xxxxx xxxxx koju ste naveli, osim prijevoznika, stekli fizički posjed robe ili u slučaju više artikala iz jedne narudžbe dostavljenih odvojeno, nakon 14 xxxx od xxxx xxxx ste vi ili xxxxx xxxxx koju ste naveli, osim prijevoznika, stekli fizički posjed posljednjeg artikla iz narudžbe.
Da biste ostvarili pravo na raskid ugovora, možete se obratiti tvrtki ZARA slanjem e-poruke na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx; s pomoću rubrike „Moj korisnički račun” ili „Povrati” na mrežnoj stranici ili pismeno putem našeg obrasca za kontakt o svojoj odluci raskida ovog Ugovora nedvosmislenom izjavom (npr.: pismo poslano poštom ili e-poštom). Možete se koristiti priloženim uzorkom obrasca za raskid Xxxxxxx, no to nije obavezno.
Kako bi zadovoljili rok raskida Ugovora, dovoljno xx xx xxx prije isteka razdoblja raskida Ugovora pošaljete dopis u vezi ostvarivanja svojih prava raskida.
Učinci raskida Ugovora
Ako se odlučite raskinuti Ugovor, vratit ćemo vam sve primljene uplate, uključujući troškove dostave (osim za dodatne troškove koji nastanu zbog vašeg izbora načina isporuke, a koji se razlikuje od običnog načina isporuke koji nudimo), bez ikakvih odgađanja, a u svakom slučaju u roku od 14 xxxx od datuma raskida Ugovora. Xxx xxxx povrat novca izvršiti istim sredstvom plaćanja kojim ste se vi koristili za prvobitnu transakciju. U svakom slučaju vi nećete snositi nikakve naknade kao posljedicu tog povrata. Neovisno od prethodno navedenog, povrat novca možemo obustaviti dok ne primimo vraćenu robu ili dok nam ne dostavite dokaz da ste robu vratili, ovisno o tomu što se od toga dogodi prvo.
Potrebno je vratiti ili isporučiti robu ili xxx xx bez odgode predati u bilo kojoj trgovini ZARA u Hrvatskoj, a u svakom slučaju ne kasnije od 14 xxxx od xxxx xxxx ste nam dostavili svoj dopis o raskidu Ugovora. Krajnji se rok smatra održanim ako robu vratite prije isteka roka od 14 xxxx.
Vi odgovarate za eventualnu umanjenu vrijednost robe samo kad je ona posljedica rukovanja robom koje prelazi okvir potreban da bi se utvrdila narav, karakteristike i funkcioniranje robe.
15.2 Ugovorno pravo raskida Ugovora
Osim zakonskog prava raskida Ugovora navedenog u članku 15.1, dajemo vam rok za povrat robe u trajanju od 30 xxxx od xxxx isporuke (osim proizvoda navedenih u članku 15.3, za koje je isključeno pravo raskida Ugovora).
U slučaju xx xxxx vratite unutar ugovorenog roka u kojem imate pravo na raskid Ugovora nakon što je istekao zakonski rok, nadoknadit ćemo vam samo iznose plaćene za navedene proizvode. Nećemo nadoknaditi troškove isporuke.
Svoje ugovorno pravo raskida Ugovora možete ostvariti u skladu s odredbom članka 15.1. Međutim, ako nas obavijestiti o svojoj namjeri raskida Ugovora nakon zakonskog roka za raskid Ugovora, u svakom nam slučaju robu morate vratiti u roku od 30 xxxx od xxxx primitka Potvrde o isporuci.
15.3 Zajedničke odredbe
Nemate pravo raskida Ugovora kada se Ugovor odnosi na isporuku sljedećih proizvoda:
i. Kupcu prilagođena roba.
ii. Glazbeni CD-i/DVD-i bez originalnog omota.
iii. Originalno zatvorena xxxx xxxx iz higijenskih razloga nije pogodna za povrat, a xxxx xx otvorena nakon isporuke.
Ako kupac vrati proizvod bez originalnog pakiranja i/ili s manjim oštećenjima i/ili sa znakovima korištenja proizvodom, a poziva se na članak o jednostranom raskidu Ugovora na daljinu, prodavatelj xx xxxxx izvršiti potpuni povrat plaćenog iznosa u roku od 14 xxxx. Ako kupac, bez obzira na pakiranje i redovitu uporabu potrebnu za testiranje proizvoda, proizvod vrati s velikim oštećenjem ili u stanju zbog kojeg prodavatelju nije moguće prodati proizvod (nije pogodno za prodaju), prodavatelj nije odgovoran za povrat plaćenog iznosa kupcu.
Nakon raskida Ugovora dotične proizvode trebate vratiti na sljedeći način:
(i) Povrat u bilo kojoj trgovini ZARA:
Sve proizvode možete vratili u bilo kojoj trgovini ZARA u državi u kojoj postoji isti odjel s kojeg je došao proizvod koji želite vratiti. U xxx slučaju posjetite trgovinu i predajte proizvod s e-računom koji je bio priložen uz „Potvrdu o dostavi“, a koji je također spremljen na Vašem korisničkom računu na našoj mrežnoj stranici. E-račun možete predočiti u digitalnom obliku na Vašem mobilnom uređaju ili ga dostaviti u isprintanom obliku.
(ii) Povrat putem kurirske službe:
Kada vraćate proizvod(e) kurirskom službom koju smo mi ugovorili, obratite nam se slanjem e-poruke na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx; s pomoću rubrike „Moj korisnički račun” ili „Povrati” na mrežnoj stranici ili pismeno putem našeg obrasca za kontakt, kako biste dogovorili preuzimanje proizvoda u svojem domu. Pošaljite nam proizvod u originalnom pakiranju i slijedite upute u rubrici „Povrati” ove mrežne stranice. Ako ste kupili xxxx xxx gost, možete zatražiti povrat kurirskom službom slanjem e-poruke na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx ili pismeno putem našeg obrasca za kontakt.
Nijedna od tih dviju navedenih opcija ne prouzrokuje dodatne troškove.
Proizvod možete vratiti izravno na adresu navedenu na e-računu koji je bio priložen uz „Potvrdu o dostavi“. Molimo vas da proizvod zajedno s e-računom vratite bez odlaganja na adresu navedenu na e-računu. Troškove nastale povratom proizvoda snosite sami.
Nakon pregleda artikla obavijestit ćemo vas o tome imate li pravo na povrat plaćenih iznosa. Troškovi isporuke bit će nadoknađeni kada ostvarite pravo na raskid Ugovora u zakonskom roku i vratite svu pogođenu robu. Povrat iznosa izvršit će se što je prije moguće, a u svakom slučaju u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx ste nas obavijestili o svojim namjerama raskida Ugovora. Neovisno od prethodno navedenog, povrat novca možemo obustaviti dok ne primimo vraćenu robu ili dok nam ne dostavite dokaz da ste robu vratili, ovisno o tomu što se od toga dogodi prvo. Povrat iznosa uvijek će biti izvršen koristeći se istim načinom plaćanja kojim ste se vi koristili prilikom kupnje.
Troškove i rizike povratka proizvode predajete nama, kao što je prethodno navedeno.
Ako imate bilo kakva pitanja, možete nam se obratiti putem našeg obrasca za kontakt ili slanjem e-poruke na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx.
15.4 Povrat neispravnih proizvoda
Ako u trenutku isporuke smatrate da proizvod ne odgovara opisu iz Ugovora, obavezno nam se obratite slanjem e-poruke na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx; s pomoću rubrike „Moj korisnički račun” ili „Povrati” na mrežnoj stranici ili pismeno putem našeg obrasca za kontakt te navedite detalje o proizvodu i uočenu štetu.
Proizvod morate vratiti na adresu navedenu na e-računu koji je bio priložen uz „Potvrdu o dostavi“
, u bilo kojoj trgovini ZARA u Hrvatskoj ili predajom kuriru kojim smo robu poslali na vaš adresu.
Detaljno ćemo pregledati vraćeni proizvod xx xxxx vas u razumnom roku obavijestiti putem e-pošte o tome, može li se proizvod zamijeniti ili imate pravo na povrat plaćenog iznosa (prema potrebi). Povrat iznosa ili zamjena proizvoda izvršit će se što je prije moguće, a u svakom slučaju u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx ste primili e-poruku kojom smo potvrdili da se obrađuje povrat iznosa ili zamjena.
Ako se na vraćenim proizvodima uoči nedostatak ili oštećenje, izvršit ćemo povrat plaćenih sredstava u xxxxx iznosu, uključujući troškove koje ste imali prilikom isporuke i povrata. Povrat iznosa uvijek će biti izvršen koristeći se istim načinom plaćanja kojim ste se vi koristili prilikom kupnje.
U svakom se slučaju čuvaju sva prava priznata prema trenutačnom zakonodavstvu.
16. ODGOVORNOST I ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
Osim ako nije izričito drukčije navedeno u ovim Uvjetima, naša odgovornost s obzirom na bilo koji proizvod kupljen na našoj mrežnoj stranici ograničena je isključivo na cijenu navedenog proizvoda.
Bez obzira na prethodno navedeno, naša se odgovornost ne može isključiti niti ograničiti u sljedećim slučajevima:
i. smrt ili tjelesna ozljeda nastala našom nepažnjom,
ii. prijevara ili lažno predstavljanje ili
iii. bilo koji slučaj u kojim bi bilo nezakonito ili nedopušteno da se naša odgovornost isključi, ograniči ili pokušava isključiti ili ograničiti.
Bez obzira na prethodnu stavku i u mjeri u kojoj je to zakonski dozvoljeno te ako ovi Uvjeti ne ukazuju na suprotno, nećemo prihvatiti nikakvu odgovornost za sljedeće gubitke, bez obzira na njihovo podrijetlo:
i. gubitak xxxxxxx ili prodaje,
ii. gubitak od redovitog poslovanja,
iii. gubitak xxxxxxx ili ugovora,
iv. gubitak predviđene uštede,
v. gubitak podataka i
vi. gubitak vremena poslovanja ili upravljanja poslovanjem.
Radi otvorene prirode ove mrežne stranice i mogućnosti pogrešaka u pohrani i prijenosu digitalnih podataka ne jamčimo za točnost i sigurnost informacija koje se prenose ili prikupljaju putem ove internetske stranice, osim ako je izričito drukčije navedeno na ovoj mrežnoj stranici.
Svi su opisi proizvoda, informacije i materijali prikazani na ovoj mrežnoj stranici „kakvi jesu”, bez ikakvih izričitih ili impliciranih jamstava, osim onih koji su zakonski osnovani. U xxx smislu, ako pristupate Ugovoru kao potrošač ili kupac, dužni smo isporučiti robu xxxx xx u skladu s Ugovorom te smo odgovorni za svaki nedostatak sukladnosti koji postoji u trenutku isporuke. Podrazumijeva se da xx xxxx u skladu s Ugovorom ako je: (i) u skladu s našim opisom i posjeduje osobine koje smo predstavili na ovim stranicama;
(ii) prikladna za namjene za koje se normalno upotrebljava roba te vrste; (iii) one kvalitete i performansi koje su normalne za robu iste vrste i koje se opravdano mogu očekivati od nje.
17. INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO
Priznajete i prihvaćate da sva autorska prava, registrirani zaštitni znakovi i druga prava intelektualnog vlasništva nad svim materijalima ili sadržajima pruženim u sklopu mrežne stranice pripadaju nama u svakom trenutku ili onima koji su nam izdali dozvolu za njihovo korištenje. Navedene materijale možete upotrebljavati samo u onoj mjeri u kojoj vas mi ili vlasnici licencije izričito ovlašćujemo. To vas ne sprječava da se ovom mrežnom stranicom koristite u opsegu potrebnom za kopiranje podataka o svojoj narudžbi ili podacima za kontakt.
18. VIRUSI, PIRATSTVO I DRUGI RAČUNALNI NAPADI
Ne smijete se koristiti ovom mrežnom stranicom na način da namjerno postavljate viruse, trojance, crve, logičke bombe ili bilo koji drugi softver ili tehnološko oštećivanje ili štetan materijal. Ne pokušavajte neovlašteno pristupati ovoj mrežnoj stranici, poslužitelju na kojem se stranica nalazi ili bilo kojem poslužitelju na računalu ili bazi podataka povezanoj s našom mrežnom stranicom. Obvezujete se da nećete napadati ovu mrežnu stranicu bilo kakvom vrstom napada uskraćivanja usluga ili napada distribuiranog uskraćivanja usluga.
Nepoštivanje ovog članka smatra se prekršajem definiranim prema važećim propisima. Prijavit ćemo bilo kakvu vrstu nepoštivanje ovog propisa odgovarajućim tijelima i surađivat ćemo s njima kako bi se utvrdio identitet napadača. Isto tako, u slučaju nepoštivanja ovog članka, oduzet ćemo vam ovlaštenje za uporabu ove mrežne stranice.
Nećemo biti odgovorni za bilo kakav gubitak ili štetu nastalu zbog napada uskraćivanja usluga, virusa ili bilo kojeg drugog softvera ili tehnološkog oštećivanja ili štetnih materijala koje mogu utjecati na vaše računalo, informatičku opremu, podatke ili materijale kao posljedica korištenjem ovom mrežnom stranicom ili skidanja sadržaja s iste ili onih stranica na koje vas ova stranica preusmjerava.
19. POVEZNICE S NAŠE MREŽNE STRANICE
Ako naša mrežna stranica sadrži poveznice na druge mrežne stranice i materijale trećih strana, te poveznice služe samo u informativne svrhe i nemamo nikakvu kontrolu nad sadržajem tih mrežnih stranica ili materijala. Prema tome ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak ili štetu proizašlu iz njihove uporabe.
20. PISANA KOMUNIKACIJA
Važeći propisi zahtijevaju da neke informacije ili obavijesti koje vam šaljemo budu u pisanom obliku. Korištenjem ovom mrežnom stranicom pristajete na to da većina komunikacije s nama bude obavljena elektroničkim putem. Mi ćemo vam se obratiti e-poštom ili ćemo vam pružiti informacije slanjem obavijesti putem ove mrežne stranice. Za svrhe Ugovora, suglasni ste s time da se koristite ovim elektroničkim sredstvom komunikacije i prihvaćate da su svi ugovori, obavijesti, informacije i druge komunikacije koje vam šaljemo elektroničkim putem u skladu sa zakonskim zahtjevima o slanju istih u pisanom obliku. Ovaj uvjet neće utjecati na vaša zakonska prava.
21. OBAVIJESTI
Za obavijesti koje nam šaljete po mogućnosti upotrijebite naš obrazac za kontakt. U skladu s odredbama članka 20 i osim ako je drukčije navedeno, možemo vam slati obavijesti e-poštom ili na poštansku adresu koju ste naveli prilikom narudžbe.
Podrazumijeva se da obavijesti primamo i obrađujemo čim su objavljene na našoj mrežnoj stranici, 24 sata nakon što su poslane putem e-pošte ili tri xxxx xxxxx što su uručene u poštanskom uredu.
Kao dokaz da je obavijest poslana, u slučaju pisma je dovoljno dokazati da je ispravno adresirana, da je ispravna poštarina plaćena i da je uredno dostavljena poštanskom uredu ili poštanskom pretincu; a u slučaju e-poruke, da je obavijest poslana na e-adresu koju xx xxxxx primatelj.
22. PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
Xxxxxx je obvezujući za obje stranke, kao i za naše pravne nasljednike, cesionare i baštinike.
Ne smijete prenositi, ustupiti, nametnuti ili na bilo koji drugi način prenositi Ugovor ili bilo koje od prava ili obveze koje proizlaze iz istog, a da prethodno ne dobijete naš xxxxxx pristanak.
Možemo prenijeti, ustupiti, nametnuti, podugovoriti ili na bilo koji drugi način prenijeti Ugovor ili bilo koje od prava ili obveze koje proizlaze iz istog, u bilo kojem trenutku tijekom trajanja Ugovora. Da ne bi bilo dvojbe, navedeni prijenosi, cesije, davanja ili drugi transferi neće utjecati na prava koja su vam, prema potrebi, zakonom priznata, niti će smanjiti ili na bilo xxxx xxxxx ograničiti izričito i prešutno jamstvo koje smo vam dali.
23. DOGAĐAJI IZVAN NAŠE KONTROLE
Ne odgovaramo za nepridržavanje ili zakašnjelo pridržavanje bilo kojih ugovornih obaveza prouzročenih događajima koji xx xxx xxxx razumne kontrole („viša xxxx”).
Viša xxxx uključuje bilo kakvu radnju, događaj, neizvršavanje, propust ili nesreću xxxx xx izvan xxxx razumne kontrole, uključujući između ostaloga i sljedeće:
i. štrajk, blokada ili drugi oblik prosvjeda,
ii. ii. građanski nemir, pobuna, invazija, teroristički napad ili teroristička prijetnja, rat (proglašen ili ne) ili prijetnja ili priprema za rat,
iii. iii. vatra, eksplozija, oluja, poplava, potres, kolaps, epidemija ili bilo koja druga prirodna katastrofa,
iv. iv. nemogućnost korištenja vlakovima, brodovima, zrakoplovima, motoriziranim prijevozom ili drugim prijevoznim sredstvom, bio javan ili privatan,
v. nemogućnost korištenja javnim ili privatnim telekomunikacijskim sustavom,
vi. djela, uredbe, zakoni, propisi ili ograničenja bilo koje vlade ili državnog tijela,
vii. štrajk, kvar ili nesreća u pomorskom ili riječnom prometu, poštanskom prometu ili bilo kojoj drugoj vrsti prijevoza.
Podrazumijeva se da xx xxxx obveze koje proizlaze iz Ugovora zadržane tijekom razdoblja u kojem je viša xxxx na snazi, a produljit xx xxx se razdoblje u kojem ćemo ispuniti te obveze za onoliko vremena koliko je trajala situacija pod višom silom. Osigurat ćemo sve potrebne resurse za dovršetak situacije više sile ili pronalazak rješenja koje nam omogućuje da ispunimo svoje obveze iz ugovora, unatoč situaciji više sile.
24. ODRICANJE OD PRAVA
Nedostatak ustrajanja s naše strane na strogom pridržavanju s vaše strane bilo koje od obveza koje ste preuzeli Ugovorom ili ovih Uvjeta ili nedostatak izvršavanja prava ili radnji koje imamo temeljem ovog Ugovora ili ovih Uvjeta ne predstavlja odricanje ili ograničenje navedenih prava ili radnji, niti vas oslobađa od ispunjenja navedenih obveza.
Odricanje određenog prava ili xxxxx x xxxx xxxxxx ne predstavlja odricanje od drugih prava ili radnji koje proizlaze iz Ugovora ili Uvjeta.
Odricanje bilo kojeg od tih Uvjeta ili prava ili radnji s naše strane koje proizlaze iz Ugovora neće imati učinka ako nije izričito određeno da se radi o odricanju prava i nije formalizirano i priopćeno vama u skladu s odredbama prethodnog odjeljka o Obavijestima.
25. DJELOMIČNO PONIŠTENJE
Ako bilo koji od ovih Uvjeta ili bilo koja odredba Xxxxxxx bude proglašena ništavnom i izbrisana konačnom odlukom nadležnog tijela, ostali uvjeti ostaju na snazi i izrečena ništetnost ne utječe na njih.
26. CJELOKUPNI UGOVOR
Ovi Uvjeti i svi dokument koji se navode u njima čine Cjelokupni ugovor između stranaka xxxx xx riječ o svrsi istoga te zamjenjuju bilo kakav prethodni pakt, dogovor ili obećanje između stranaka, bilo usmeno ili pismeno.
Stranke potvrđuju da su pristale sklopiti Ugovor bez ovisnosti o bilo kakvoj izjavi ili obećanju xx xxxxxx xxxxx stranke ili činjenici koja se mogla zaključiti iz bilo koje izjave ili dokumenta u pregovorima između dviju stranaka prije sklapanja navedenog Ugovora, osim onih koji su izričito navedeni u ovim Uvjetima.
Nijedna stranka neće poduzeti radnje u vezi neke neistinite izjave druge stranke, bila usmena ili u pismena, prije datuma Ugovora (osim ako je neistinita izjava lažna). Jedina radnja koju bi druga stranka mogla poduzeti je xxx xxxx proizlazi iz kršenja Ugovora u skladu s odredbama ovih Uvjeta.
27. NAŠE PRAVO NA IZMJENU OVIH UVJETA
Imamo pravo pregledati i izmijeniti ove Uvjete u bilo koje vrijeme.
Vi podliježete pravilima i Uvjetima koji su na snazi u trenutku u kojem se koristite ovom mrežnom stranicom ili obavite narudžbu, osim xxxx xx zakonom ili odlukom vladinog tijela potrebno obaviti retroaktivne promjene navedenih politika, Uvjeta ili Pravila o privatnosti. U xxx će slučaju moguće promjene također utjecati na narudžbe koje ste izvršili prije tog trenutka.
28. PRIMJENJIVI ZAKON I NADLEŽNOST
Korištenje našom mrežnom stranicom i ugovorima o kupnji proizvoda u navedenoj mrežnoj stranici nadzire se prema španjolskom zakonodavstvu.
Bilo xxxx xxxx koji proizlazi ili je u vezi s korištenjem mrežnom stranicom ili spomenutim ugovorima u neisključivoj je nadležnosti španjolskih sudova.
Ako ulazite u Ugovor kao potrošač ili kupac, ništa u ovom Ugovoru neće utjecati na vaša prava priznata u bilo kojem važećem zakonu koji je na snazi u ovom području.
29. KOMENTARI I PRIJEDLOZI
Vaši su komentari i prijedlozi uvijek dobro došli. Xxxxxx, šaljite nam svoje komentare i prijedloge putem našeg obrasca za kontakt.
Osim toga, potrošačima i kupcima su dostupni i službeni obrasci. Oni se mogu zatražiti slanjem e-pošte na xxxxxxx.xx@xxxx.xxx ili putem obrasca za kontakt.
Ukoliko Vi kao kupac smatrate da su Vaša prava povrijeđena, možete nam poslati svoju pritužbu na email adresu xxxxxxx.xx@xxxx.xxx kako bi pritužba bila upućena u izvan-sudsko rješavanje spora.
Vezano uz navedeno, ukoliko je kupoprodaja između Vas i nas izvršena online, putem našeg website-a, obavještavamo Vas, u skladu s EU Uredbom br. 524/2013, da ste ovlašteni riješiti Vaš potrošački spor izvan-sudskim putem, odnosno putem platforme za online alternativno rješavanje sporova, dostupne na Internet adresi xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
PRILOG:
Uzorak obrasca za raskid Ugovora
(ispunite i vratite ovaj obrazac samo ako želite raskinuti Xxxxxx)
Adresa: Prima: Fashion Retail, S.A., xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXXX, Xxxx. xx xx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, 00000 Xxxxxxx (X Xxxxxx) i e-adresa xxxxxxx.xx@xxxx.xxx.
Ovim izjavljujem da raskidam Ugovor za prodaju sljedeće robe: Naručeno/primljeno xxxx (*)
Ime potrošača Adresa potrošača
Potpis kupca (samo na papirnatim obrascima)
Datum
(*) Prekrižite nepotrebno