ASA Banka d.d. Sarajevo, ID: 4218250930003, Trg međunarodnog prijateljstva broj 25, 71000 Sarajevo,
XXX Xxxxx d.d. Sarajevo, ID: 4218250930003, Trg međunarodnog prijateljstva broj 25, 71000 Sarajevo,
(Poslovnica/Filijala) i
ulica: , koju zastupa: (u daljem tekstu: Banka)
, JMB: , broj lične/osobne karte izdate od , sa prebivalištem u (mjesto i poštanski broj mjesta), na adresi ul. , (u daljem tekstu: Komitent)
Zaključili xx xxxx .godine, u (mjesto)
UGOVOR O ŠTEDNOM RAČUNU PO VIĐENJU BR.
U KM ILI STRANOJ VALUTI ZA REZIDENTE
Član 1.
Predmet Ugovora
Ovim ugovorom regulišu se osnovna pravila poslovnog odnosa između Komitenta i Banke kod otvaranja i poslovanja računom koji se zasniva na načelima povjerenja, savjesnosti i sigurnosti ulaganja.
Član 2.
Otvaranje računa
Banka na osnovu uredno popunjenog Zahtjeva za otvaranje ličnog računa xx xxxxxx Komitenta i dostavljanja zakonom
propisane dokumentacije otvara štedni račun po viđenju u KM ili stranoj valuti na ime Komitenta.
Banka se obavezuje da Komitentu izda štednu knjižicu u kojoj se evidentira polaganje novčanih sredstava na štedni račun po viđenju, te sve naknadne uplate i isplate.
Član 3.
Obavještavanje o promjenama podataka
Deponent xx xxxxx pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama podataka (adresa, izmjene imena i prezimena, izmjena ličnih dokumenata i slično) koji mogu utjecati na uspješno izvršavanje svih ugovornih obaveza, a najksanije u roku od 8 xxxx od xxxx izvršene promjene. Banka neće biti odgovorna za štetu koja nastane zbog promjena koje Banci nisu bile poznate, a o xxxxxx xx Deponent bio xxxxx obavijestiti Banku.Sve obavijesti koje ugovorne strane upućuju jedna drugoj moraju biti u pisanoj formi i upućuju se na adrese ugovornih strana navedene u ovom ugovoru, odnosno na adresu o kojoj je jedna ugovorna strana naknadno, u pisanom obliku, obavijestila drugu ugovornu stranu izričito kao o promjeni adrese. Sve obavijesti koje jedna ugovorna strana dostavlja drugoj ugovornoj strani proizvode pravne učinke sa danom predaje na poštu.Banka može, s vremena na vrijeme, zahtijevati dopunu dokumentacije, u zavisnosti od propisa u poslovanju, a Deponent je obavezan postupati po zahtjevu Banke.
Član 4.
Formiranje sredstava
Sredstva na štednom račun po viđenju formiraju se: uplatom gotovine xx xxxxxx Komitenta ili drugih fizičkih lica, bezgotovinskom uplatom sa računa u drugoj banci, prenosom sa drugih računa unutar Banke, prilivom sredstava iz inostranstva.
Za gotovinske uplate iznad iznosa utvrđenog odgovarajućih propisima Komitent je, u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca i finansiranju terorizma, xxxxx priložiti kopiju dokumenata kojim dokazuje porijeklo novca (npr.kopiju ugovora o kupoprodaji nekretnine, ugovor o poklonu, isplatni dokument iz druge banke itd.) i potpisati odgovarajući obrazac.
Član 5.
Raspolaganje sredstvima
Sredstvima na štedni račun po viđenju Komitent može raspolagati isključivo na osnovu štednje knjižice i identifikacionog dokumenta, a do visine raspoloživih sredstva na štednom račun po viđenju.
Isplatu iznosa u vrijednosti iznad, odnosno protuvrijednosti iznad KM 10.000,00 Komitent xx xxxxx najaviti Banci 24 sata
ranije.
Član 6.
Punomoć
Komitent ima pravo da opunomoći druga fizička lica za raspolaganje sredstvima na štednom račun po viđenju. Punomoć se daje prilikom otvaranja štednog računa po viđenju ili naknadno, pred ovlaštenim službenikom Banke. Valjana je i punomoć na kojoj je potpis Komitenta ovjerio notar, općinski organ uprave ili sud u zemlji ili inostranstvu ili diplomatsko odnosno konzularno predstavništvo Bosne i Hercegovine u inostranstvu i ako sadrži podatke na osnovu kojih se može nesumljivo utvrditi identitet opunomoćenika i Komitenta. Ako je punomoć urađena na jednom od jezika koji nisu zvanični
xx xxxxxx ovlaštenog sudskog tumača.
Punomoć prestaje da važi na jedan od sljedećih načina: na osnovu pisanog zahtjeva Komitenta (opozivom), kada se ispune limiti dati u punomoći, istekom roka na koji je punomoć data ako je takav rok utvrđen i u slučaju smrti Komitenta ili opunomoćenog lica. Banka neće prihvatiti punomoć iz koje se na nedvosmislen način ne mogu utvrditi ovlaštenja opunomoćenika.
Opoziv punomoći obavezuje Banku samo od datuma prijema.
Član 7.
Kamata
Komitent svojim potpisom potvrđuje da je upoznat da Banka u trenutku zaključenja ovog ugovora ne obračuvana kamatu na depozit po viđenju koji je deponovan na štednom računu po viđenju.
U skladu sa stavom 1. ovog člana ne iskazuje se efektivna kamatna xxxxx.
Član 8.
Naknada
U momentu zaključenja ovog ugovora, Banka ne naplaćuje naknadu za otvaranje i zatvaranje partije štednog računa po viđenju.
U momentu zaključenja ovog ugovora, Banka naplaćuje naknadu za vođenje partije štednog računa po viđenju u skladu sa Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima.
Za obavljanje pratećih poslova vezanih za pružanje bankarskih usluga po ovom ugovoru, Banka naplaćuje naknade u skladu sa Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima, ukoliko su iste obuhvaćene navedenom tarifom.
Komitent svojim potpisom potvrđuje da je upoznat sa visinom naknada koja se primjenjuje u trenutku zaključenja ovog
ugovora.
Naknade su promjenjiva kategorija. Tako promijenjene tarife se primjenjuju na zaključeni Ugovor bez obaveze zaključivanja aneksa na Ugovor i/ili pribavljanja saglasnosti za primjenu xx xxxxxx Korisnika, uz prethodno obavještavanje klijenta, najkasnije 15 xxxx prije primjene izmijenjenih naknada.
Smatrat će se da je Komitent prihvatio izmijenjene naknade iz prethodnog stava, ako u roku od 30 (trideset) xxxx od kada su stupile na snagu izmjene, ne otkaže Ugovor o štednom ulogu.
Tarife naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima su dostupne Komitentu na svim šalterima Banke i službenoj web stranici Banke: xxx.xxxxxxxx.xx, sa istim se može upoznati i komparirati ih sa tarifama drugih banaka, slobodno i neuslovljeno izborom poslovne xxxxx xx kojom će eventualno zaključiti ugovor o štednom ulogu, o čemu odluku donosi potpuno neovisno i samostalno.
Zaključenjem ovog ugovora, Komitent potvrđuje da je upoznat sa važećom tarifom Banke prije zaključenja ovog ugovora, te pristaje na primjenu iste na način xxxx xx to definisano Opštim uslovima depozitnog poslovanja sa stanovništvom.
Član 9.
Blokada, amortizacija, gašenje računa
Banka blokira sredstva na štednom račun po viđenju nakon saznanja o smrti Komitenta, gubitku, nestanku ili krađi štedne knjižice/kartice računa, te na osnovu naloga (naredbi) koje su izdate od nadležnih državnih organa.
Banka blokira i naplaćuje se iz sredstava sa štednog računa po viđenju u slučajevima kada se Komitent pojavljuje kao primalac kredita (dužnik) ili jemac, u skladu sa uslovima utvrđenim odgovarajućim ugovorom o kreditu, xxxxxx xx propisano da xx Xxxxx može naplatiti iz ovih sredstava u slučaju kašnjenja ili zastoja u vraćanju kredita.
Blokada i prenos sredstava sa štednog računa po viđenju bez saglasnosti Komitenta, vrši se i na osnovu naloga nadležnih
organa u skladu sa zakonom.
Izgubljenu, nestalu, uništenu, ukradenu štednu knjižicu/karticu računa Banka amortizira nakon proglašenja iste nevažećom i objave u odgovarajućem službenom glasilu u zavisnosti od sjedišta organizacijske jedinice Banke u kojoj se vodi račun Komitenta. U navedenim slučajevima Banka blokira štedni račun po viđenju, otvara novi štedni račun po viđenju i izdaje novu štednu knjižicu/karticu računa, u koju upisuje iznos saldiran prema knjigovodstvenom stanju stare partije. Banka u xxx slučaju generiše novi Ugovor za klijenta.
Zatvaranje štednog računa po viđenju može se izvršiti na osnovu pisanog zahtjeva vlasnika računa. Vlasnik računa ima pravo na besplatno gašenje štednog računa po viđenju, te da bez posebne naplate podigne sredstva sa svog štednog računa po viđenju u visini raspoloživih sredstava.
Xxxxx takođe ima diskreciono pravo da xxxxxx odluku o zatvaranju računa u skladu sa svojim Uputstvom za otvaranje i
vođenje računa za fizička lica i zakonskim ovlaštenjima.
Neaktivni račun je račun na kojem nije bilo aktivnosti od vlasnika računa, uklјučujući deponovanje ili povlačenje sredstava sa računa od vlasnika u periodu od jedne godine od xxxx poslјednje aktivnosti vlasnika računa, a u slučaju oročenih
sredstava s računa, urađenih ili zadanih xx xxxxxx vlasnika i druge ovlaštene osobe u razdoblju od 12 mjeseci od xxxx zadnje aktivnosti, izuzev računa koji je u pravnom postupku (naplata prisilnim putem ili blokada), proglasiti neaktivnim.
Ne smatraju se aktivnostima deponovanja ili povlačenja sredstava sa računa, aktivnosti Banke na računu (automatski upis xxxxxx, naplate u vezi s računom i sl.), te aktivnosti xx xxxxxx lica nezavisno od volje klijenta (naplata nadležnih organa ili po sudskoj presudi i sl.).
Xxxxx xx pisanim putem obavijestiti Klijenta o konstatovanoj neaktivnosti. Dostavljanje ove obavijesti Xxxxx xx naplatiti na teret sredstava neaktivnog računa u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa
domaćim i stranim fizičkim licima. Račun na kojem ima sredstava Banka proglašava neaktivnim i drži ga u xxx statusu sve dok na računu ima sredstava ili dok se račun ne aktivira voljom samog vlasnika računa.Banka može donijeti odluku da oprihoduje sredstva koja se nalaze na neaktivnim računima uz obavezu da na zahtijev vlasnika računa ista isplati vlasniku računa .
Xxxxx xx mjesečno obračunavati i naplaćivati naknadu na teret neaktivnih računa koji imaju zatečeno saldo na računu, a za vođenje računa u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima.
Neaktivni račun ponovno se aktivira radnjama Klijenta ili po njegovom nalogu, koje imaju za posljedicu deponovanja ili povlačenje sredstava s računa.
Klijent može aktivirati neaktivni račun, xxx xx pri xxx obavezan Banci dostaviti svu dokumentaciju neophodnu za otvaranje računa xxxx xx propisana važećim zakonskim i podzakonskim aktima, odnosno aktima Banke na xxx aktiviranja računa. Ukoliko klijent prilikom obavljanja transakcije ne dostavi Banci potrebnu dokumentaciju Xxxxx xx, a do dostave potrebne dokumentacije, onemogućiti klijentu raspolaganje sredstvima sa računa i neće obaviti zahtijevanu transakciju.
Za gašenje računa (na zahtjev Klijenta ili xx xxxxxx Xxxxx) ne naplaćuje se naknada.
Član 10.
Izvod-Obavijest Komitentu
Informacija Komitentu o stanju i prometu po štednom računu po viđenju izrađuju se po zahtjevu Komitenta u poslovnicama Banke.
Sve obavijesti koje ugovorne strane upućuju jedna drugoj moraju biti u pisanoj formi i upućuju se na adrese ugovornih strana navedene u ovom ugovoru, odnosno na adresu o kojoj je jedna ugovorna strana naknadno, u pisanom obliku, obavijestila drugu ugovornu stranu izričito kao o promjeni adrese. Sve obavijesti koje jedna ugovorna strana dostavlja drugoj ugovornoj strani proizvode pravne učinke sa danom predaje na poštu, odnosno obavijesti koje dostavlja Vlasnik računa sa danom predaje na protokol Banke.
Član 11.
Sigurnost sredstava
Sredstva koja Komitent ulaže na račun otvoren na osnovu ovog ugovora pokrivena su osiguranjem u visini i na način
utvrđen Zakonom o osiguranju depozita u bankama u BiH, a što je bezuslovna pogodnost za Komitenta.
U vrijeme zaključenja ovog ugovora, prema važećem propisu, najveći iznos depozita koji osigurava Agencija za osiguranje depozita BiH iznosi KM 50.000,00, zajedno sa obračunatom kamatom, a navedeni iznos uključuje sve depozite jedne osobe u jednoj banci.
Član 12.
Pravo na prigovor
Komitent može Banci podnijeti prigovor kada smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba zakona, podzakonskih propisa, općih uslova poslovanja, dobrih poslovnih običaja i obaveza iz zaključenog ugovora, a prigovor može uputiti usmeno i/ili pismeno putem pošte na adresu sjedišta Banke, Trg Međunardnog prijateljstva broj 25, 71000 Sarajevo, na adresu svih organizacionih dijelova Banke van sjedišta čije se adrese nalaze na web stranici Banke, putem fax-a ili putem elektronske pošte na adresu: info@asabanka.baBanka je dužna postupati po podnesenom prigovoru u skladu sa zakonom i podzakonskim propisima, te dostaviti odgovor na podneseni pismeni prigovor u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx podnošenja pismenog prigovora.Ako Banka podnosiocu prigovora ne dostavi odgovor u roku iz prethodnog stava ili ocijeni da je njegov prigovor neosnovan ili podnosilac prigovora ne prihvati prijedlog povjerioca za rješenje spornog odnosa, može u pisanoj formi obavijestiti Agenciju za bankarstvo FBiH da je nezadovoljan ishodom postupka po prigovoru kojeg je provela Banka ili uložiti Agenciji za bankarstvo FBiH xxxxxx prigovor na rad Banke, u roku od 3 mjeseca od xxxx prijema
Adresa Agencije za bankarstvo FBiH je Zmaja od Bosne 47b, 71000 Sarajevo.
Član 13.
Zaštita tajnosti podataka o računu
Podatke o Komitentu, Xxxxx xx dužna čuvati kao poslovnu tajnu, u skladu sa Zakonom o zaštiti ličnih podataka, izuzev xxxx xx zakonskim i podzakonskim propisima dužna dati informacije nadležnim organima.
Podatke o računu, Xxxxx xx dužna čuvati kao poslovnu tajnu, u skladu sa Zakonom o bankama, izuzev xxxx xx zakonskim i
podzakonskim propisima dužna dati informacije nadležnim organima.
Član 14.
Završne odredbe
U slučaju izmjene zakonskih propisa ili izmjena akata Xxxxx xxxx su navedeni u ovom ugovoru, a koji regulišu ovu oblast primjenjivat će se zakonski propisi odnosno izmijenjeni akti Banke bez obaveze potpisivanja Aneksa na ovaj ugovor.
Za sve što nije regulisano ovim ugovorom, primjenjivat će se odredbe Zakona o obligacionim odnosima, Opštih uslova depozitnog poslovanja sa stanovništvom, kao i odredbe drugih propisa koji su obavezujući, kako za Banku tako i za Komitenta. Izmijenjeni Opšti uslovi depozitnog poslovanja sa stanovništvom su dostupni u pisanom obliku u poslovnicama Banke i na službenoj web stranici Banke xxx.xxxxxxxx.xx, u roku od 15 (petnaest) xxxx prije primjene istih.
Član 15.
Moguće sporove proizašle iz odredaba ovog ugovora Komitent i Banka rješavat će sporazumno, a ukoliko to nije moguće, rješavanje sporova je u nadležnosti suda u Sarajevu.
Komitent svojim potpisom potrvrđuje da mu je prije zaključenja ovog ugovora uručen informacioni list, te da je ovaj ugovor pročitao, razumio i da ga bezuslovno prihvata.
Član 16.
Ovaj ugovor se zaključuje na neodređeno vrijeme, a u skladu sa uslovima navedenim u članu 9. ovog ugovora.
Ovaj ugovor stupa na snagu danom zaključenja, a sačinjen je u dva (dva) istovijetna primjerka, od kojih 1 (jedan)
primjerak zadržava Komitent, a 1 (jedan) primjerak Banka.
BANKA DEPONENT
(ime i prezime ) (ime i prezime Xxxxxxxxx)
INFORMACIONI LIST o uslovima i bitnim karakteristikama A vista štednje
1. PODACI O DAVAOCU USLUGE
XXX XXXXX D.D. SARAJEVO, Trg međunarodnog prijateljstva 25
71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina ID broj: ( 0)000000000000
Broj računa: 1340100000000120
2. OPIS KARAKTERISTIKA PROIZVODA
Vrsta usluge: | A vista štednja A'vista štedni račun je račun koji se otvara na osnovu zahtjeva Vlasnika računa na propisanom bančinom obrascu. Za otvoreni štedni račun, Banka Vlasniku računa izdaje štednu knjižicu i zaključuje Ugovor o a'vista računu, a svaka uplata i isplata se obavezno evidentiraju u štednu knjižicu Vlasnika računa. A'vista štednja je štednja koja nije uslovljena visinom štednog uloga, a sredstva su klijentu stalno dostupna. Instrument za raspolaganje štednim ulogom je štedna knjižica koja vlasniku omogućava maksimalnu slobodu u pogledu broja uplata i isplata. | |
Valuta kredita: | • KM, EUR, USD, CHF, AUD, GBP, CAD, HRK, SEK | |
Trajanje ugovora: | A vista štednja se ugovara na neodređeno vrijeme | |
Vrsta i visina kamatne stope: | Banka na ovaj vid štednje ne obračunava kamatu. | |
Iznos pologa depozita: | Bez ograničenja iznosa | |
Mogućnost davanja ovlaštenja: | Vlasnik računa ima pravo da opunomoći druga fizička lica za raspolaganje sredstvima na tekućem računu. Punomoć se daje prilikom otvaranja računa ili naknadno, pred ovlaštenim službenikom Banke. | |
Iznos osiguranog depozita kod Agencije za osiguranje depozita | Osigurani depozit u skladu sa Zakonom o osiguranju depozita u bankama Bosne i Hercegovine na xxx zaključenja Ugovora iznosi 50.000,00 KM za jednog deponenta. Sve izmene Zakona vezane za osigurani depozit i visinu osiguranog depozita će se primjenjivati na Ugovor bez zaključenja posebnih aneksa. | |
Raspolaganje uloženim sredstvima: | Sredstvima na računu Komitent može raspolagati isključivo na osnovu štednje knjižice i identifikacionog dokumenta, a do visine raspoloživih sredstva na računu. Isplatu iznosa u vrijednosti iznad, odnosno protuvrijednosti iznad KM 10.000,00, Komitent xx xxxxx najaviti Banci 24 sata ranije. | |
Naknade : | U skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima, Banka naplaćuje naknadu za vođenje a vista računa (po računu): 3,50 KM. Naknada za otvaranje i zatvaranje računa se ne naplaćuje. Za obavljanje određenih pratećih uslužnih poslova vezanih za vođenje računa, Banka naplaćuje naknade/provizije u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima. |
3. OSTALI USLOVI PROIZVODA
Obaveza zaključenja ugovora o | / |
sporednim uslugama: | |
Obavještenje o promjeni podataka | Korisnik xx xxxxx pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama podataka (adresa, izmjene imena i prezimena, izmjena ličnih dokumenata i slično) koji mogu utjecati na uspješno izvršavanje svih ugovornih obaveza, a najksanije u roku od 8 xxxx od xxxx izvršene promjene. Banka neće biti odgovorna za štetu koja nastane zbog promjena koje Banci nisu bile poznate, a o xxxxxx xx Korisnik bio xxxxx obavijestiti Banku.Sve obavijesti koje ugovorne strane upućuju jedna drugoj moraju biti u pisanoj formi i upućuju se na adrese ugovornih strana navedene u ovom ugovoru, odnosno na adresu o kojoj je jedna ugovorna strana naknadno, u pisanom obliku, obavijestila drugu ugovornu stranu izričito kao o promjeni adrese. Sve obavijesti koje jedna ugovorna strana dostavlja drugoj ugovornoj strani proizvode pravne učinke sa danom predaje na poštu.Banka može, s vremena na vrijeme, zahtijevati dopunu dokumentacije, u zavisnosti od propisa u poslovanju, a Korisnik je obavezan postupati po zahtjevu Banke. |
Pravo Klijenta na prigovor | Komitent može Banci podnijeti prigovor kada smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba zakona, podzakonskih propisa, općih uslova poslovanja, dobrih poslovnih običaja i obaveza iz zaključenog ugovora, a prigovor može uputiti usmeno i/ili pismeno putem pošte na adresu sjedišta Banke, Trg Međunardnog prijateljstva broj 25, 71000 Sarajevo, na adresu svih organizacionih dijelova Banke van sjedišta čije se adrese nalaze na web stranici Banke, putem fax-a ili putem elektronske pošte na adresu: info@asabanka.baBanka je dužna postupati po podnesenom prigovoru u skladu sa zakonom i podzakonskim propisima, te dostaviti odgovor na podneseni pismeni prigovor u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx podnošenja pismenog prigovora.Ako Banka podnosiocu prigovora ne dostavi odgovor u roku iz prethodnog stava ili ocijeni da je njegov prigovor neosnovan ili podnosilac prigovora ne prihvati prijedlog povjerioca za rješenje spornog odnosa, može u pisanoj formi obavijestiti Agenciju za bankarstvo FBiH da je nezadovoljan ishodom postupka po prigovoru kojeg je provela Banka ili uložiti Agenciji za bankarstvo FBiH xxxxxx prigovor na rad Banke, u roku od 3 mjeseca od xxxx prijema odgovora Banke ili isteka roka iz prethodnog stava ovog člana, ako Banka nije dostavila odgovor podnosiocu prigovora. Adresa Agencije za bankarstvo FBiH je Zmaja od Bosne 47b, 71000 Sarajevo. |
Pravo Banke na odustajanje od zaključenja Ugovora | Banka također ima pravo na odustajanje od Ugovora i gašenje računa, xxxx xx predviđeno Opštim uslovima u poslovanju sa računima fizičkih lica i kartičnim proizvodima. |
Postupanje sa neaktivnim računima | Neaktivni račun je račun na kojem nije bilo aktivnosti od vlasnika računa, uklјučujući deponovanje ili povlačenje sredstava sa računa od vlasnika u periodu od jedne godine od xxxx poslјednje aktivnosti vlasnika računa, a u slučaju oročenih depozita godinu nakon datuma dospijeća. Xxxxx xx račun klijenta na kojem nije bilo aktivnosti deponovanja ili povlačenja sredstava s računa, urađenih ili zadanih xx xxxxxx vlasnika i druge ovlaštene osobe u razdoblju od 12 mjeseci od xxxx zadnje aktivnosti, izuzev računa koji je u pravnom postupku (naplata prisilnim putem ili blokada), proglasiti neaktivnim. Ne smatraju se aktivnostima deponovanja ili povlačenja sredstava sa računa, aktivnosti Banke na računu (automatski upis xxxxxx, naplate u vezi s računom i sl.), te aktivnosti xx xxxxxx lica nezavisno od volje klijenta (naplata nadležnih organa ili po sudskoj presudi i sl.). Xxxxx xx pisanim putem obavijestiti Klijenta o konstatovanoj neaktivnosti. Dostavljanje ove obavijesti Xxxxx xx naplatiti na teret sredstava neaktivnog računa u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima. Račun na kojem ima sredstava Banka proglašava neaktivnim i drži ga u xxx statusu sve dok na računu ima sredstava ili dok se račun ne aktivira voljom samog vlasnika računa.Banka može donijeti odluku da oprihoduje sredstva koja se nalaze na neaktivnim računima uz obavezu da na zahtijev vlasnika računa ista isplati vlasniku računa . Xxxxx xx mjesečno obračunavati i naplaćivati naknadu na teret neaktivnih računa koji imaju zatečeno saldo na računu, a za vođenje računa u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima. Neaktivni račun ponovno se aktivira radnjama Klijenta ili po njegovom nalogu, koje imaju za posljedicu deponovanja ili povlačenje sredstava s računa. Klijent može aktivirati neaktivni račun, xxx xx pri xxx obavezan Banci dostaviti svu dokumentaciju neophodnu za otvaranje računa xxxx xx propisana važećim zakonskim i podzakonskim aktima, odnosno aktima Banke na xxx aktiviranja računa. Ukoliko klijent prilikom obavljanja transakcije ne dostavi Banci potrebnu dokumentaciju Xxxxx xx, a do dostave potrebne dokumentacije, onemogućiti klijentu |
raspolaganje sredstvima sa računa i neće obaviti zahtijevanu transakciju. Za gašenje računa (na zahtjev Klijenta ili xx xxxxxx Xxxxx) ne naplaćuje se naknada. | |
Zaštita tajnosti podataka o računu | Podatke o Klijentu i računu, Xxxxx xx dužna čuvati kao poslovnu tajnu, u skladu sa Zakonom o zaštiti ličnih podataka, izuzev xxxx xx zakonskim i podzakonskim propisima dužna dati informacije nadležnim organima. Klijent potpisom Ugovora i/ili Izjave daje izričitu saglasnost Banci i pristaje da se svi njegovi lični podaci, činjenice i okolnosti koji su Banci stavljeni na raspolaganje, kao i lični podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala i dobila na osnovi pružanja usluga Klijentu i u obavljanju poslova s Klijentom mogu obrađivati, koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država (Internal Revenue Service - IRS) o poreznim obveznicima Sjedinjenih Američkih Država iz FATCA zakona (Foreign Account Tax Compliance Act), te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma. |
Rok važenja uslova iz ovog informativnog lista | Uslovi iz ovog informativnog lista xxxx 15 xxxx od datuma preuzimanja infomacionog lista, a poslije toga samo ukoliko Banka prihvati produženje, što se potvđuje zaključenjem Ugovora. |
U datum
Informacioni list izdao/la | Informacioni list preuzeo/la |
(Potpis ovlaštene osobe i pečat) | (Potpis Klijenta) |
SAGLASNOST ZA OBRADU LIČNIH / OSOBNIH PODATAKA
Ja , ul. JMBG , u skladu sa odredbama člana 5. Zakona o zaštiti ličnih/osobnih podataka („Sl. glasnik BiH“, broj: 49/06, 76/11 i 89/11), dajem svoju izričitu saglasnost da XXX Xxxxx d.d. Sarajevo (u daljem tekstu: Banka) poduzima sve radnje vezano za obradu svih mojih ličnih/osobnih podataka i to: ime i prezime, JMBG, djevojačko prezime majke, broj lične/osobne karte, adresu prebivališta/boravišta, broj telefona, podatke o ličnim/osobnim primanjima i zaposlenju, bračnom - porodičnom statusu, ličnoj/osobnoj imovini, kao i saglasnost za dostavu podataka poslodavcu, kod kojeg imam zasnovan radni odnos, o iznosu duga, u slučaju postojanja istog prema Banci, a sve u svrhu reguliranja ugovornog odnosa sa Bankom na osnovu zaključenog ugovora o kreditu, kao i svih ostalih ugovornih/poslovnih odnosa, odnosno proizvoda koje mogu imati sa Bankom.
Izjavljujem i potpisom potvrđujem da xxx xx xxxxxx Xxxxx obaviješten/a o razlozima prikupljanja podataka i davanja ove saglasnosti u skladu sa članom 22. Zakona o zaštiti ličnih podataka („Sl. glasnik BiH“, broj: 49/06, 76/11 i 89/11). Saglasnost za obradu xxxx navedenih ličnih/osobnih podataka se daje/odnosi na period od zaključivanja ovog ugovora do momenta ispunjenja svih mojih ugovornih obaveza prema Banci.
Izjavljujem da xxx saglasan/a da Banka moje lične/osobne podatke, koji xx xxxx navedeni, dostavlja unutar države i izvan nje u svrhu koja zavisi od vrste proizvoda i to Društvima članica ASA –Prevent Grupacije.
Saglasan/a xxx xx Xxxxx moje lične/osobne podatke dostavlja partnerima koji posreduju u naplati spornih potraživanja, postupajućim revizorskim kućama, kao i nadležnim državnim organima u cilju izvještavanja.
Saglasan/a xxx xx Xxxxx koristi xxxx navedene lične/osobne podatke putem dostupnih sredstava informiranja (tefonom, pismom, elektronskim putem) kako bi me informirala o podacima iz predmetnog pravnog posla, proizvodima i uslugama u okviru svoje poslovne djelatnosti, a koje su usmjerene na promociju proizvoda i usluga i marketinške svrhe, te potpisom ove Saglasnosti potvrđujem da xxx obaviješten o namjeri korištenja u istaknute svrhe i da se odričem prava da se takvoj obradi protivim.
Ova Saglasnost se daje u naprijed navedenu svrhu i u druge svrhe se ne može koristiti, a vrijedi do okončanja predmetnog pravnog posla. Pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću izjavljujem da su svi upisani podaci istiniti, te da xx xxx takve svojeručno potpisujem.
Potpis klijenta