Contract
UGOVOR O PODLICENCI Br. Beograd Datum: | Belgrade Date: |
Individualni preduzetnik «XXXXXXXX XXXXXXXX PR KONSALTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT», koji istupa na osnovu Rešenja o državnoj registraciji fizičkog lica Xxxxxxxx Xxxxxxxxx u svojstvu privatnog preduzetnika od 21.09.2015.godine, Br. 63983276, izdatog xx xxxxxx Agencije za privredne registre Republike Srbije, u daljem tekstu «Licenzent», sa jedne strane, i , u daljem tekstu «Podlicenzent», xx xxxxx xxxxxx, zajedno označeni kao «Strane», primaju na znanje sledeće: | The Individual Entrepreneur «Xxxxxxx Xxxxxxxx PR CONSULTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT», acting on the basis of the certificate regarding the state registration of the natural person Xxxxxxxx Xxxxxxx as an individual entrepreneur of September 21, 2015, № 63983276, issued by the Agency for the registration of enterprises of the Republic of Serbia, hereinafter referred to as the “Licensee”, on the one hand, and , hereinafter the “Sublicensee”, on the other hand, collectively referred to as the" Parties ", taking into account that: |
1. Licenzent, koji ima pravo na korišćenje materijala i tehnologija, koje je kreirao i razvio Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, koji sastavljaju Obrazovni Program po Učenju Xxxxxxx Grabovoia, u daljem tekstu zajedno označeni kao »predmet intelektualne svojine», i koji ima pravo da koristi uređaje, razvijene na osnovu svojih patenata, poseduje znanje i iskustvo potrebno u oblasti korišćenja «predmeta intelektualne svojine» i uređaja. Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx poseduje važeće patentirane pronalaske na osnovu kojih je kreirao uređaj za razvoj koncentracije, realizuje registrovane i neregistrovane patente, poseduje važeće robne znake GRABOVOI® i XXXXXXX XXXXXXXX®, naučne radove, svedočanstva registracije materijala i tome slično, o kojima su podaci navedeni u Prilogu 1. uz ovaj Ugovor i na sajtovima: xxx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxxx i xxx.xxxxxxxxx0.xxxxxxxxx.xxx | 1. The Licensee, who owns the right to use the materials and technologies created and developed by Grabovoi Xxxxxxx Xxxxxxxxx, which compile the Education Program on the Teaching of Xxxxxxx Xxxxxxxx hereinafter referred to as the “object of intellectual property” and who has the right to use the devices developed on the basis of his patents, has the knowledge and experience necessary in the use of the “object of intellectual property” and devices. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx has valid patents for the inventions that serve as the basis for the creation of the device for development of concentrations, carries out submitted and unsubmitted patent applications, owns the valid trademarks GRABOVOI® and XXXXXXX XXXXXXXX®, scientific publications, registration certificates for materials and the like, as well as the information listed in Annex 1 to this Agreement and on the websites: www.grigori- xxxxxxxx.xxxxx, xxx.xxxxxxxxx0.xxxxxxxxx.xxx |
2. Podlicenzent želi da prema uslovima ovog Ugovora dobije pravo na korišćenje navedenog „predmeta intelektualne svojine“, i u cilju njegovog korišćenja je zaključen ovaj Ugovor o sledećem: | 2. The Sublicensee wishes to be granted the right, under the terms of this Agreement, to use the aforementioned “object of intellectual property” and this Agreement was concluded, in order to make possible their use, as follows: |
1. Predmet Ugovora | 1. Subject of Agreement |
1.1. Licenzent predaje Podlicenzentu neisključivo pravo na korišćenje seledeći “predmet intelektualne svojine”: izabrani deo tekst, audio i video materijale Obrazovnog Programa po Učenju | 1.1. The Licensee transfers to the Sub-Licensee a non- exclusive right to use the following “object of intellectual property”: the selected part of the text, audio, video materials of the Education Program on the Teachings of |
Grigori Grabavoia na magnetnom nosaču podataka i sve tekst, audio i video materijale na svim jezicima na kojima postoji u internet biblioteci Obrazovnog Centra. Podaci o Programu obuke su prikazani na sajtovima: | |
1.1.1. Na osnovu ovog ugovora o podlicenci, uzimajući u obzir lične podatke, Podlicenzentu se daje na korišćenje daljinski internet pristup uređaju Xxxxxxx Grabovoia za razvoj koncentracije PRK-1U koji je razvijen na osnovu važećih patenata Grigori Grabovoia «Sistem prenosa informacija» i «Način sprečavanja katastrofa i uređaj za postizanje istog». Daljinski pristup obezbeđuje se putem video-posmatranja uređaja u realnom vremenu preko interneta. Video- posmatranje, koje omogućava da se razvija koncentracija uz pomoć uređaja xxxx xxxx non-stop, se može obaviti xx xxxx kog xxxxx, gde postoji internet, i xx xxxx kog uređaja – kompjutera, laptopa, iPada, smartfona. Korišćenjem ovog uređaja razvija se koncentracija, xxxx xx to izloženo u materijalima Obrazovnog Programa po Učenju Grigori Grabovoia, i na bazi istog razvijaju xx xxxxx vrste koncetracija usmerene na stvaralačke ciljeve. Osnovne karakteristike obrasca uređaja su navedene na sajtovima: xxx.xxxxxxxxx0.xxxxxxxxx.xxx xxxx://xx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxxx/xxxxx.xxx/xxxxxxxxx- | 1.1.1. Based on this sub-license agreement, taking into account the individual data, the Sublicensee is given a remote internet access to Xxxxxxx Xxxxxxxx’x device for development of concentrations PRK-1U, developed on the basis of the valid patents of Xxxxxxx Xxxxxxxx “Information Carrying System” and “The Method of Prevention of Catastrophes and the Device for its Realization”. The remote access is given through video- monitoring of the device in real time through the Internet. The video-watching that makes it possible to develop the concentrations through using the device that is working round-the-clock can be done from any place, where the Internet is available and from any equipment, that is, PC, laptop, iPad, smartphone. By using this device, it is possible to develop the concentrations set forth in the materials of the Education Program on the Teaching of Xxxxxxx Xxxxxxxx and, on this basis, to develop other concentrations for creative purposes. The principal characteristics of the sample device can be found on the websites: xxx.xxxxxxxxx0.xxxxxxxxx.xxx xxxx://xx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxxx/xxxxx.xxx/xxxxxxxxx- |
1.2. Prava na korišćenje «predmeta intelektualne svojine» se predaju Podlicenzentu, pri čemu Licenzent zadržava pravo da trećim licima ustupa prava na korišćenje «predmeta intelektualne svojine». | 1.2. The rights of use of the “object of intellectual property” are granted to the Sublicensee, but the Licensee keeps the right to grant to third parties the right to use the “object of intellectual property”. |
2. Prava i obaveze Strana | 2. Rights and obligations of the parties |
2.1. Podlicenzentu se daje pravo na samostalno korišćenje «predmeta intelektualne svojine» i uređaja. | 2.1. The Sub-Licensee is granted the right for independent use of the “object of intellectual property” and of the device. |
2.2. Licenzent u roku od 6 (šest) meseci od datuma potpisivanja predmetnog Ugovora, predaje Podlicenzentu sve materijale iz Obrazovnog Programa po Učenju Grigori Grabovoia na magnetnom nosaču podataka, obezbedi daljinski internet pristup uređaju Grigori Grabovoia za razvoj koncentracije PRK-1U koji je izrađen na osnovu važećih patenata Grigori Grabovoia «Sistem prenosa informacija» i «Način sprečavanja katastrofa i uređaj za postizanje istog». Pristup internet bilbioteci Obrazovnog Centra obezbeđuje odmah. | 2.2. Within six (6) months from the date of signing this agreement, the Licensee shall transfer to the Sublicensee all the materials of the Education Program on the Teachings of Xxxxxxx Xxxxxxxx, on a magnetic medium, provides the remote internet access to the Device of Development Concentration PRK-1U, developed on the basis of Xxxxxxx Xxxxxxxx'x patents “Information Carrying System” and “Method of Prevention of Catastrophes and the Device for its Realization”. The access to the Internet library of the Education Center is provided immediately. |
2.3. Licenzent prema Ugovoru, na osnovu svojih patenata, razvija i usavršava uređaj za razvoj koncentracija PRK-1U, prema ličnim podatcima Podlicenzenta, proverava uređaj prema propisanim zahtevima. | 2.3. According to the Agreement, the Licensee, based on his patents, develops and completes the device of development of concentrations PRK-1U, taking into account the individual data of the Sublicensee, tests the device in compliance with the regulatory requirements. |
2.4. Licenzent, po potrebi, može pomoći pri korišćenju uređaja tako što će Podlicenzentu davati video lekcije radi obuke. | 2.4. In case of necessity, the Licensee shall provide assistance on the use of the device by supplying training video lectures to the Sublicensee. |
2.5. Licenzent u toku roka važenja predmetnog Ugovora daje Podlicenzentu, na ime uplate izvršene po ovom Ugovoru, pristup ka postojećim i novim materijalima biblioteke Obrazovnog Centra za Obrazovni Program po Učenju Xxxxxxx Xxxxxxxxx. Podaci o Obrazovnom Centru su objavljeni na sajtu xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxx- xxxxxxxx.xxxxx Pristup materijalima biblioteke ovog Obrazovnog Centra se može dobiti odmah nakon potpisivanja predmetnog Ugovora, slanjem | 2.5. During the term of this Agreement, the Licensee shall grant to the Sub-Licensee access to the existing and new materials from the library of the Educational Center for the Education Program on the Teachings of Xxxxxxx Xxxxxxxx, which shall be paid in accordance with this Agreement. Information about the Education Center can be found on the website xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxx- xxxxxxxx.xxxxx Access to the Materials of the Educational Center library can be available immediately after the signing of this Agreement by sending a request |
2.6. Podlicenzent xx xxxxx da uz predmetni Ugovor priloži Zapisnik koji je potpisan do trenutka sklapanja ovog Ugovora, o ispitivanjima uzorka uređaja za razvoj koncentracija PRK-1U sa pozitivnim rezultatima, koje je dobio Podlicenzent. | 2.6. The Sublicensee is obliged to attach to this Agreement a protocol, signed before concluding this Agreement, regarding the tests of the sample of the device development of concentrations PRK-1U carried out by the Sublicensee with good results. |
2.7. Podlicenzent nema pravo da po ovom Ugovoru podlicencu ustupa trećim licima. | 2.7. According to this Agreement, the Sublicensee may not provide sublicenses to third parties. |
2.8. Podlicenzent po ovom Ugovoru nema pravo da izdaje, kopira ili da na drugi način objavljuje materijale iz Obrazovnog Programa po Učenju Xxxxxxx Grabovoia, kao ni da proizvodi niti prodaje uređaje, jer je za to potrebno zaključiti poseban ugovor sa Licenzentom. | 2.8. According to this Agreement, the Sublicensee is not entitled neither to publish, duplicate nor make public in any other way the materials of the Education Program on the Teachings of Xxxxxxx Xxxxxxxx, nor to produce and sell the devices, because that requires the conclusion of individual agreements with the Licensee. |
2.9. Autorska prava, neotuđiva prava i ekskluzivna prava na “predmet intelektualne svojine” zadržava Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx. | 2.9. Rights of authorship, inalienable rights and exclusive rights to the “object of intellectual property” are reserved by Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. |
0. Xxx xxxxxxx Xxxxxxx | 0. Term of the Agreement |
3.1. Predmetni ugovor je zaključen na period od 4 (četiri) godine i važi od trenutka njegovog potpisivanja. | 3.1. This agreement is concluded for a term of 4 (four) years and it is valid from the date of signing. |
3.2. Potpisivanjem dodatnog sporazuma na osnovu ovog ugovora može se produžiti rok važenja ugovora o podlicenci u toku ugovorenog vremenskog perioda. Zahtev za produženje roka važenja ovog ugovora o podlicenci treba poslati najkasnije 20 xxxx pre isteka roka važenja ugovora. | 3.2. By signing a supplementary agreement to this agreement, it is possible to extend the validity of the sublicense agreement for an agreed period of time. An application for extending the term of the sublicense agreement shall be sent no later than 20 days before the expiration of the agreement. |
4. Područje primene prava | 4. Territory of use of the rights |
4.1. Prava na korišćenje “predmeta intelektu- alne svojine” po ovom Ugovoru Licenzent daje Podlicenzentu za korišćenje na području Republike | 4.1. In accordance with this Agreement, the Licensee grants to the Sublicensee the right of using the “object of intellectual property” on the territory of the Republic of |
Srbije, u svih 28 zemalja Evropske Unije, SAD, Australiji, Japanu, Kineskoj Narodnoj Republici, u svim zemljama Južne Amerike. | Serbia, all the 28 EU member states, U.S.A., Australia, Japan, the People's Republic of China, all the countries of South America. |
5. Garancije i odgovornost | 5. Warranties and liabilities |
5.1. Licencnzent garantuje, da “predmet intelektualne svojine” koji se predaje na magnetnom nosaču po ovom Ugovoru, neće imati kvarove u vezi sa izradom magnetnog nosača. | 5.1. The Licensee guarantees that the “object of intellectual property” transferred on the USB hereunder, shall have no defects associated with the manufacturing of the USB. |
5.2. Ova garancija važi u periodu od dvanaest meseci nakon što Podlicenzent dobije sve materijale vezane za “predmet intelektualne svojine”. | 5.2. This warranty is valid for twelve months after the Sublicensee receives all the materials regarding the “object of intellectual property”. |
5.3. Podlicenzent garantuje, da je do trenutka potpisivanja predmetnog Ugovora izvršio ispitivanja uzorka uređaja Xxxxxxx Grabovoia PRK-1U i da je zaključio da se ovaj uređaj za razvoj koncentracija za večni život nalazi u normalnom radnom stanju. | 5.3. The Sublicensee guarantees that, before signing this Agreement, he tested Xxxxxxx Xxxxxxxx’x sample device PRK-1U and concluded that the device for development of eternal life concentrations functions normally. |
5.4. Podlicenzent snosi odgovornost za korišćenje “predmeta intelektualne svojine”. | 5.4. The Sublicensee is responsible for the use of the “object of intellectual property”. |
6. Cena Ugovora | 6. Price of the Agreement |
6.1. Za davanje prava na korišćenje”predmeta intelektualne svojine” po ovom Ugovoru, Podlicenzent se obavezuje da će Licenzentu isplatiti sumu u iznosu 1.212,00 Xxxx (slovima: hiljadadvestadvanaest Xxxx). Podlicenzent će navedeni iznos uplatiti na tekući račun Licenzenta, koji je naveden u ovom Ugovoru ili će se o načinu uplate Strane dogovoriti naknadno. | 6.1. For the right of using the “object of intellectual property” according to this Agreement, the Sublicensee is obliged to pay to the Licensee an amount of 1212 EUR. The Sublicensee shall make the payments to the Licensee's account specified in this Agreement or in the form of payment that shall be additionally determined by the parties. |
6.2. Podlicenzent će izvršiti uplatu u roku od 6 (šest) meseci od datuma potpisivanja ovog Ugovora. Uplata će biti izvršena u celosti ili u ratama. | 6.2. The Sublicensee shall make the payment within six (6) months from the date of signing this Agreement. The payment is made in full sum or in installments. |
7.Ostali uslovi | 7.Other conditions |
7.1. Predmetni Ugovor stupa na snagu od trenutka kada ga potpišu xxx Xxxxxx. | 7.1. This Agreement shall come into force upon its signing by the Parties. |
7.2. Pitanja, koja mogu proizaći iz tumačenja i primene predmetnog Ugovora i koja nisu regulisana istim, xxxx regulisana na osnovu važećeg zakonodavstva. | 7.2. Issues arising from the interpretation and application of this Agreement, which are not regulated thereby, shall be regulated on the basis of the existing legislation. |
7.3. Sve izmene ili dopune uz predmetni ugovor smatraće se važećim, ako su sačinjene u pisanoj formi i ako su ih potpisali ovlašćeni predstavnici Strana. | 7.3. Any amendments or additions to this Agreement shall be deemed valid if executed in writing and signed by the authorized representatives of the Parties. |
7.4. Uslovi iz predmetnog Ugovora i Aneksa uz isti su poverljivi. | 7.4. The terms of this Agreement and any additional agreements are confidential. |
7.5. Ugovor je sačinjen u dva primerka od kojih svaki ima istu pravnu snagu, od čega se jedan nalazi kod Licenzenta, a drugi – kod Podlicenzenta. | 7.5. The Agreement is drawn up in two copies, each having equal legal force. One shall be kept by the Licensee and the other one by the Sublicensee. |
8. Adrese, bankarski rekviziti i potpisi strana: | 8. Addresses, details and signatures of the parties: |
Licenzent: | The Licensee: |
Individualni preduzetnik «XXXXXXXX XXXXXXXX PR KONSALTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT» | The Entrepreneur «XXXXXXXX XXXXXXXX PR KONSALTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT» |
Adresa:Knez Mihailova. TC Milenijum. 21a,lok. 113. Beograd, Republika Srbija | Address: Xxxx Mihailova. TC Xxxxxxxxx 00x, xxxxxx 000. Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx |
E-mail: xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx Skype: xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx | E-mail: xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx Skype: xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx |
Bankarski podaci: | Bank details: |
Dinarski račun: 265176031000055628 Račun za bilo koju valutu - IBAN (International Bank Account Number): XX00000000000000000000 SWlFT/BlC : XXXXXXXX BANK: Raiffeisen Bank A.D. Adresa Banke: BELGRAD, D. Stanojevica 16. | RSD: 265176031000055628 Account for any currency - IBAN (International Bank Account Number): XX00000000000000000000 SWlFT/BlC : XXXXXXXX Bank: Raiffeisen Bank A.D. Address Bank: BELGRAD, D. Stanojevica 16. |
Podlicenzent: | The Sublicensee: |
Adresa: | Address: |
Bankarski podaci: | Bank details: _ |
POTPISI: | SIGNATURES: |
Licenzent: _________________ / Grigorii Grabovoi / | The Licensee: _________________ / Grigorii Grabovoi / |
Podlicenzent: ________________/ ________________/ | The Sublicensee: __________________/ ___________________/ |
PRILOG 1 | ANNEX 1 |
Ugovora o podlicenci Br. Datum: | For Sublicense agreement No. Date: |
Informacije za obaveštenje trećih lica: xxxx://xx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxxx | Information to inform third parties: xxxx://xx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxxx |
1. Da će, po potrebi, saopštavati sledeće informacije o podacima o registraciji Dela G.P. Grabovog u Kancelariji za autorska prava Biblioteke Kongresa SAD: TH 0-000-000 od 06. februara 2008. godine, THu 0-000-000 od 08. februara 2008. godine, TH 7-049- 203 od 12. februara 2008. godine, TH 0-000-000 od 13. februara 2008. godine (podaci se mogu videti na zvaničnom sajtu na internetu: TH0006975628/2008- 02-13), TXu 0- 000-000 od 25. jula 2011. godine. Adresa zvaničnog sajta Kancelarije za autorska prava Biblioteke Kongresa SAD, koji sadrži podatke o registraciji xxx.xxxxxxxxx.xxx.xxx Adresa Kancelarije za autorska prava Biblioteke Kongresa Sjedinjenih Američkih Država: Library of Congress United States, Copyright Office, 000 Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx XX Xxxxxxxxxx, XX 00000-0000. | 1.If necessary, report the following information about the registration data of Works by Xxxxxxxx G. P. in the Copyright office of the Library of Congress: TX 0-000-000 dated 06 February 2008, ТХu 0-000-000 from 08 February 2008, TX 0-000-000 from 12 February 2008, TX 0-000-000 of 13 February 2008 (view data on the official site in a network of the Internet: ТХ0006975628/2008-02-13), TXu 1 — 789- 751 of 25 July 2011. The address of the official site, the Copyright office of the Library of Congress containing the registration data xxx.xxxxxxxxx.xxx.xxx Address of the Copyright office of the Library of Congress of the United States of America: Library of Congress United States, the Copyright Office, 000 Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx XX Xxxxxxxxxx, XX 00000-0000. |
2. Da će, po potrebi, objavljivati registrovane robne znakove Evopske unije „GRABOVOI®» sa registracijskim brojem № 009414673 od 18. februara 2011. godine (datum podnošenja prijave 30. septembar 2010. godine) i Evropske unije „XXXXXXX XXXXXXXX®» sa registracijskim brojem № 009414632 od 18. februara 2011. godine (datum podnošenja prijave 30. septembar 2010. godine). Podaci o navedenim robnim znakovima su dati na zvaničnom sajtu Kancelarije za harmonizaciju na unutrašnjem tržištu Evropske unije, koja registruje robne znakove xxxx://xxxx.xxxxxx.xx/xxx/xx/xxxxx/xxxxx.xx.xx. Adresa: Xxxxxxx xx Xxxxxx, 0X-00000 Xxxxxxxx XXXXX, Telephone+0000 0000000; | 2. If necessary, report about the registered trademarks of the European Union „GRABOVOI®» with registration number № 009414673 from 18 February 2011 (filing date September 30, 2010) and the European Union „XXXXXXX XXXXXXXX®» with registration number № 009414632 of 18 February 2011 (filing date September 30, 2010). The data about these trademarks are given on the official website of the Office for harmonization in the internal market of the European Union registering the trademarkshttp://xxxx.xxxxxx.xx/xxx/xx/xxxxx/xxx xx.xx.xx. Address: Xxxxxxx xx Xxxxxx, 0-00000 Xxxxxxxx XXXXX, Telephone+0000 0000000; |
3. Da će, po potrebi, objavljivati registrovane robne znakove Australije „GRABOVOI®» sa registracijskim brojem № 1477713 od 02. jula 2012. godine (datum podnošenja prijave 01. mart 2012. godine) i „XXXXXXX XXXXXXXX®» sa registracijskim brojem №1477714 od 02. jula 2012. godine (datum podnošenja prijave 01. mart 2012. godine). Podaci o navedenim robnim znakovima dati su na zvaničnom sajtu Biroa za intelektualnu svojinu Australije (Intellectual Property Australia): xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx Adresa: The Canberra Central Office, Ground Floor, Discovery House, 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx XXX 0000; e-mail: | 3. If necessary, report about registered Australian trademarks „GRABOVOI®» with registration number № 1477713 from 02 July 2012 (the date of filing March 01, 2012) and „XXXXXXX XXXXXXXX®» with registration number №1477714 from 02 July 2012 (the date of filing March 01, 2012). Data about these trademarks are given on the official website of the Bureau of Intellectual property Australia (Intellectual Property Australia):xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx Address: The Canberra Central Office, Ground Floor, Discovery House, 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx XXX 0000; e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx |
4. Da će, po potrebi, objavljivati registrovane znakove Japana „GRABOVOI®» sa registracijskim brojem №1106610 od 14. februara 2013. godine (datum podnošenja prijave 01.03.2012. godine) i «XXXXXXX XXXXXXXX®» koji ima registracijski broj № 1106611 od 14. februara 2013. godine (datum podnošenja prijave 01.03.2012 godine). Podaci o navedenim robnim znakovima su na zvaničnom sajtu digitalne biblioteke za industrijsko vlasništvo (IPDL) patentnog xxxxxx Japana xxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx.xx/xxxxxx_x.xxxx Japan | 4. If necessary, report about the registered trademarks of Japan „ GRABOVOI®» with registration number №1106610 of 14 February 2013 (the date of filing of the application 01.03.2012 year) and XXXXXXX XXXXXXXX®» has a registration number № 1106611 of 14 February 2013 (the date of filing of the application 01.03.2012). Data about these trademarks are given on the official website of the industrial property digital library (IPDL) of the patent offices of Japan xxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx.xx/xxxxxx_x.xxxx Japan Patent Office Address: 0-0-0 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx-xx, Xxxxx 000-0000, Xxxxx |
5. Da će, po potrebi, objavljivati registrovane robne znakove Kine (Narodne Republike Kine). «GRABOVOI®» ima registracijski broj № G1106610 od 01. oktobra 2012. godine (datum podnošenja prijave 01.03.2012 goda), a «XXXXXXX XXXXXXXX®» ima registracijski broj № G1106611 od 01. oktobra 2012. godine (datum podnošenja prijave 01.03.2012. godine). Podaci o navedenim robnim znakovima su dati na zvaničnom sajtu Državnog biroa za intelektualnu svojinu Narodne Republike Kine (SIPO) xxxx://xxxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxx/ Poštanski kod: 100028 Postbox: No.100088 poštansko sanduče, 104 filijala, Peking, Kina, Elektronska pošta: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Adresa: Xxxx 000, x 00 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxx. | 5. If necessary, report about the registered trademarks of China (the People’s Republic of China). «GRABOVOI®» has a registration number № G1106610 from October 01, 2012 (the date of filing of the application 01.03.2012) and XXXXXXX XXXXXXXX®» has a registration number № G1106611 from October 01, 2012 (the date of filing of the application 01.03.2012). Data about these trademarks are given on the official website of the State Bureau of Intellectual Property of the People’s Republic of China (SIPO)xxxx://xxxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxx/ Postal code: 100028 Postbox: No.100088 mailbox, 104 branch, Beijing, China E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Address: Room 213, № 00 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx. |
6. Da će, po potrebi, objavljivati registrovane robne znakove Sjedinjenih Američkih Država. «GRABOVOI®» ima registracijski broj №4329566 od 30. aprila 2013. godine (datum podnošenja prijave 02. mart 2011. godine), a «XXXXXXX XXXXXXXX®» ima registracijski broj № 85255853 od 19. jula 2013. godine (datum podnošenja prijave 02. mart 2011. godine). Podaci o navedenim robnim znakovima dati su na zvaničnom sajtu Američke kancelarije za patente i marke SAD /United States Patent and Trademark Office, koja registruje robne znakove xxxx://xxx.xxxxx.xxxXxxxx: X.X. Xxx 0000, Xxxxxxxxxx, XX 00000-0000,Xxxxxxxxx0-000-000-0000; Email: XxxxxxxxxXxxxxxxxxxXxxxxx@xxxxx.xxx | 6. If necessary, report about the registered trademarks of the United States of America. «GRABOVOI®» has a registration number №4329566 from April 30, 2013 (filing date March 02, 2011) and «XXXXXXX XXXXXXXX®» has a registration number № 85255853 from July 19, 2013 (filing date March 02, 2011). Data about these trademarks are given on the official website of the Patent and Trademark office of the United States / United States Patent and Trademark Office registering the trademarks xxxx://xxx.xxxxx.xxx Address: X.X. Xxx 0000, Xxxxxxxxxx, XX 22313-1450,Telephone1-800-786- 9199; Email: XxxxxxxxxXxxxxxxxxxXxxxxx@xxxxx.xxx |
7. Da će, po potrebi, saopštavati da su načini generisanja biosignala i emitovanja misli za normiranje, na kojima se zasniva tehnika večnog života Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, koji su dostupni svima za savladavanje učenja, patentirani u obliku pronalazaka «Način sprečavanja katastrofa i uređaj za njegovo ostvarenje» i | 7.When required inform that the methods of the generation of the bio signal and radiation of thought for normalization, which are the basis of the technologies of eternal life of Xxxxxxx Xxxxxxxx, accessible for all for mastering, were patented as inventions “Method of prevention of catastrophes and device for its |
«Sistem prenosa informacija». Podaci o navedenim patentima su dati na zvaničnom sajtu Federalne službe Rusije za intelektualnu svojinu, patente i robne znakove xxx0.xxxx.xx. Adresa: Xxxxxxxxxxxxx xxx., 00, xxxx.0, Xxxxxx, Xxxxxx, G-59, GSP-5, 123995, Telefon: x0 (000) 000-00-00, faks: x0 (000) 000-00-00. | realization” and “Information carrying system”. The information on the patents s provided on the official website of the Russian Federal service for intellectual property, patents and trademarks www1. xxxx.xx. at the address: Xxxxxxxxxxxxxx xxx. 00, xxxx.0, Xxxxxx, Xxxxxx, G-59, GSP-5, 123995, Phone: x0 (000) 000-00-00, fax: x0 (000) 000-00-00. |
8. Da će, po potrebi, objavljivati da je G.P. Xxxxxxxx registrovan kao autor u autorskom društvu Savezne Republike Nemačke VGWORT. Podaci o navedenoj registraciji №1103135 od 30. septembra 2011. godine dati su na zvaničnom sajtu xxx.xxxxxx.xx na stranici https:// xxx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx. Adresa: VG WORT: Xxxxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx; Telefon (089)514120; Telefax(089)5141258; | 8. If necessary, inform that Xxxxxxxx G.P. is registered as an author in the author’s society of Germany VGWORT. The data of the registration №1103135 of September 30, 2011 are given on the official website xxx.xxxxxx.xx on page https:// xxx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx. Address data VG WORT: Xxxxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx; phone (089)514120; Telefax(089)5141258; |
POTPISI: Licenzent: Individualni preduzetnik « GRIGORII GRABOVOI PR KONSALTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT» /Grigorii Grabovoi / | SIGNATURES: The Licensee: The Entrepreneur «GRIGORII GRABOVOI PR KONSALTING TECHNOLOGIES OF ETERNAL DEVELOPMENT» /Grigorii Grabovoi / |
Podlicenzent: / / | The Sublicensee: / / |