DOKUMENTACIJA O NABAVI
Komunalije d.o.o., Đurđevac
Radnička cesta 61, HR‐48350 Đurđevac OIB: 80548869650
(dalje u tekstu: „Naručitelj“)
DOKUMENTACIJA X XXXXXX
Vođenje projekta
za projekt sufinanciran od EU
IZGRADNJA VODNOKOMUNALNE INFRASTRUKTURE AGLOMERACIJA ĐURĐEVAC, VIRJE, FERDINANDOVAC I PODRAVSKE SESVETE
Knjiga 3
PROJEKTNI ZADATAK
Evidencijski broj javne nabave: EVV 1/2019
SADRŽAJ KNJIGE 3
1. Cilj, svrha i očekivani rezultati 2
1.1. Uvod 2
1.2. Opći cilj projekta 3
1.3. Svrha ovog ugovora o uslugama 6
1.4. Rezultati koje treba postići Izvršitelj 6
2. Rizici 8
3. Opseg radova i usluga 9
3.1. Općenito 9
3.2. Detaljan opis obveza Izvršitelja 12
3.3. Upravljanje projektom 19
4. Trajanje Ugovora 20
5. Ostali zahtjevi 22
5.1. Stručno osoblje 22
5.2. Prateće osoblje i podrška 24
5.3. Sadržaji koje osigurava Izvršitelj 25
5.4. Oprema 25
6. Izvještavanje 26
6.1. Zahtjevi izvještavanja 26
6.2. Predaja i odobrenje izvješća 28
1. CILJ, SVRHA I OČEKIVANI REZULTATI
1.1. Uvod
Projekt „Izgradnja vodno komunalne infrastrukture aglomeracija Đurđevac, Virje, Ferdinandovac i Podravske Sesvete“ (u daljnjem tekstu: projekt) sufinancira se sredstvima EU u okviru Operativnog programa za konkurentnost i koheziju 2014.‐2020. (u daljnjem tekstu: OPKK)
Sukladno Zakonu o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (NN 92/14) i Uredbom o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog xxxxx, Europskog xxxxx za regionalni razvoj i Kohezijskog xxxxx, u vezi s ciljem „Ulaganje za rast i radna mjesta“ (NN 107/14, 23/15, 129/15 i 15/17), određena je struktura sustava upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog xxxxx, Europskog xxxxx za regionalni razvoj i Kohezijskog xxxxx relevantna za provedbu ovog projekta:
‐ Koordinacijsko tijelo: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije,
‐ Tijelo za ovjeravanje za provedbu OPKK: Ministarstvo financija,
‐ Tijelo za reviziju za provedbu OPKK: Agencija za reviziju sustava provedbe programa Europske unije,
‐ Upravljačko tijelo za provedbu OPKK: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije,
‐ Posredničko tijelo razine 1 za relevantan prioritet: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike,
‐ Posredničko tijelo razine 2 za relevantan prioritet: Hrvatske vode,
‐ Korisnik projekta i Naručitelj je Komunalije d.o.o. Đurđevac, Xxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx.
Sva navedena nacionalna tijela, te revizijska i druga kontrolna tijela Europske komisije imaju obvezu kontrole projekta i s tog osnova pristupa svim informacijama.
Hrvatske vode kao posredničko tijelo razine 2 imaju, od svih navedenih nacionalnih tijela, primarni zadatak kontrole projekta, te sukladno Zakonu o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (NN 92/14) i Uredbom o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog xxxxx, Europskog xxxxx za regionalni razvoj i Kohezijskog xxxxx, u vezi s ciljem „Ulaganje za rast i radna mjesta“ (NN 107/14, 23/15, 129/15 i 15/17) imaju obvezu obavljanja kontrola jesu li robe, radovi, usluge koji su financirani stvarno isporučeni, jesu li izdaci koje je korisnik prikazao stvarno xxxxxxx, xx udovoljavaju li nacionalnim pravilima i pravilima Europske unije tijekom cijelog razdoblja provedbe i trajanja projekta, a s ciljem provjere korištenja europskih sredstava prije isplate istih prema korisniku projekta.
Ove provjere naročito se odnose na:
‐ provjeru isporuka i prihvatljivosti izdataka projekta, te obavljanje administrativnih provjera i provjera na terenu,
‐ nadziranje napretka projekta i izvještavanje o istome,
‐ dostava informacija o provjerenim izdacima nacionalnim tijelima,
‐ provjera eventualnih sumnji na nepravilnosti i predlaganje korektivnih mjera,
‐ osiguravanje korištenja posebnog računovodstvenog sustava xx xxxxxx korisnika za provedbu projekta,
‐ provedbu, odnosno kontrolu provedbe mjera vidljivosti i informiranja, osiguravanje pravilne provedbe ovih mjera xx xxxxxx korisnika i ostalo.
1.2. Opći cilj projekta
1.2.1. Ciljevi sukladno Operativnom programu
Svrha projekta je doprinos unaprjeđenju sustava javne vodoopskrbe, odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda na području koje zahvaća aglomeracije Đurđevac, Virje, Ferdinandovac i Podravske Sesvete, a samim time i sveukupnom poboljšanju stanja okoliša na razini aglomeracija.
Republika Hrvatska je 2014. godine donijela Operativni program konkurentnost i kohezija za razdoblje 2014.‐ 2020. godine (u daljnjem tekstu: OPKK). Cilj programa je investiranje u prioritetne sektore na području zaštite okoliša, a riječ je o očuvanju kvalitete xxxxx xxxx, pročišćavanju otpadnih voda i gospodarenju otpadom.
Predmetni projekt je uključen u tematski cilj br. 06 – Očuvanje i zaštita okoliša i promocija učinkovitosti resursa; investicijski prioritet br. 6ii – Ulaganje u sektor vodnoga gospodarstva kako bi se ispunili zahtjevi pravne stečevine Unije na području okoliša i zadovoljile potrebe koje su utvrdile države članice za ulaganjem koje izlazi iz te zahtjeve, te u specifični cilj 6ii2 – razvoj sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda s ciljem doprinosa poboljšanju stanja vode, kojeg glavni rezultat xx xxxx xxxxx priključenosti stanovništva na javne sustave odvodnje i veća količina otpadne vode koja se pročišćava na odgovarajućoj razini nakon prikupljanja.
Realizacijom planiranih aktivnosti projekta očekuje se ostvarenje sljedećih strateških ciljeva:
‐ ispunjavanje osnovnih zahtjeva Direktive 91/271/EEZ,
‐ povećanje priključenosti stanovništva s područja aglomeracija Đurđevac, Virje, Ferdinandovac i Podravske Sesvete na javni sustav vodoopskrbe, i odvodnje i pročišćavanja,
‐ smanjenje opterećenja voda od nepročišćenih otpadnih voda,
‐ veća količina otpadne vode koja se pročišćava na odgovarajućoj razini nakon prikupljanja,
‐ osiguranje kvalitetnih uvjeta za život stanovništva predmetnog područja,
‐ sigurna i kontinuirana opskrba pitkom vodom na razmatranom području,
‐ zaštita tla i podzemnih voda kao važnih prirodnih i gospodarskih resursa,
‐ sprječavanje zaraza uzrokovanih izlijevanjem fekalnih voda ili njihovim prodiranjem u sustav vodoopskrbe,
‐ povećanje broja aglomeracija opremljenih infrastrukturom za odvodnju i pročišćavanje,
‐ uređenje prikupljanja, odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda u skladu sa Direktivom o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda,
‐ poboljšanje stanja vodoopskrbe.
Sukladno tematskom cilju 6ii OPKK, specifični ciljevi Projekta su:
‐ 6ii 1 ‐ Usluga poboljšane vodoopskrbe zbog poboljšanja hidrauličkog kapaciteta te izgradnje vodoopskrbnog cjevovoda za 9.477 stanovnika;
‐ 6ii 2 ‐ Usluga poboljšane obrade otpadnih voda za 11.298 ES zbog izgradnje sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda.
Drugi specifični ciljevi Projekta su:
‐ izgradnja nove kanalizacijske mreže u ukupnoj duljini od 59.318 m
‐ izgradnja novog tlačnog voda u ukupnoj duljini od 20.723 m
‐ izgradnja 33 objekta na kanalizacijskoj mreži
‐ izgradnja 3.766 kućnih priključaka na kanalizacijsku mrežu
‐ proširenje 2 UPOV‐a (UPOV Virje za dodatni kapacitet od 2.900 ES i UPOV Podravske Sesvete za dodatni kapacitet od 4.000 ES)
‐ izgradnja 1 novog UPOV‐a Ferdinandovac kapaciteta 2.600 ES
‐ izgradnja 3.349 kućnih priključaka na vodoopskrbnu mrežu
‐ 3.265 m transportnog vodoopskrbnog cjevovoda
‐ 29.519 m vodoopskrbne mreže
‐ 2 objekta na vodoopskrbnom sustavu (crpna stanica Čepelovac i vodosprema Čepelovac)
‐ ugradnja 6 okana za regulaciju tlaka.
1.2.2. Ciljevi sukladno EU regulativi
Mjere predviđene Projektom proizlaze iz obaveze usklađivanja nacionalnog zakonodavstva s EU legislativom.
Vodna politika Europske unije temelji se na Okvirnoj direktivi o vodama 2000/60/EC (izmijenjenoj i dopunjenoj odlukom 2455/2001/EEZ Europskog parlamenta), kojom se nastoji uvesti režim integriranog upravljanja vodnim područjem. To je sveobuhvatan sustav osmišljen za zaštitu svih voda, s ciljem postizanja dobrog xxxxxx xxxx, xxx i provođenja održivog korištenja voda. Direktiva ima za svrhu uspostavljanje okvira za zaštitu kopnenih površinskih voda, prijelaznih voda, priobalnih voda i podzemnih voda te:
‐ sprječava daljnju degradaciju i štiti i učvršćuje stanje vodnih ekosustava kao i, s obzirom na potrebe za vodom, kopnenih ekosustava i močvarnih područja izravno ovisnih o vodnim ekosustavima;
‐ obećava održivo korištenje voda na osnovu dugoročne zaštite raspoloživih vodnih resursa;
‐ ima za cilj bolju zaštitu i poboljšanje vodnog okoliša, među ostalim i putem specifičnih mjera za postupno smanjenje ispuštanja, emisije i rasipanja opasnih tvari s prioritetne liste, te prestanak ili postupno eliminiranje ispuštanja, emisije ili rasipanja opasnih tvari s prioritetne liste;
‐ osigurava progresivno smanjenje onečišćenja podzemnih voda i sprječava njihovo daljnje onečišćenje,
‐ doprinosi ublažavanju posljedica poplavi i suša i na xxx xxxxx i doprinosi:
o osiguravanju dostatnih količina površinskih i podzemnih voda dobre kvalitete potrebnih za održivo, uravnoteženo i pravično korištenje voda,
o znatnom smanjenju onečišćenja podzemnih voda,
o zaštiti kopnenih površinskih voda i morskih voda, i
o postizanju ciljeva relevantnih međunarodnih ugovora, uključujući i one koji su usmjereni na eliminaciju onečišćenja morskog okoliša, akcijom Zajednice prema članku 16., stavku 3. za prekidanje ili postupno eliminiranje ispuštanja, emisije i rasipanja opasnih tvari s prioritetne liste, a s konačnim ciljem postizanja u morskom okolišu, vrijednosti bliskih temeljnim koncentracijama tvari koje se prirodno javljaju i koncentracijama blizu nule za sintetske tvari .
Cilj Direktive o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda (91/271/EEZ, 98/15/EK) je zaštititi vodeni okoliš od štetnih utjecaja (poput eutrofikacije) komunalnih otpadnih voda te se njome utvrđuju pravila za prikupljanje, pročišćavanje i ispuštanje otpadnih voda za sve države članice EU. Direktiva također obuhvaća otpadne vode koje nastaju u industrijama poput poljoprivredne i prehrambene industrije (primjerice obrada hrane i varenja piva). Države članice EU dužne su:
‐ prikupljati i pročišćavati otpadne vode u gradskim naseljima s najmanje 2.000 stanovnika te prikupljene otpadne vode podvrgavati sekundarnom pročišćavanju;
‐ primjenjivati naprednije pročišćavanje u gradskim naseljima s više od 10.000 stanovnika koja se nalaze u utvrđenim osjetljivim područjima;
‐ osigurati propisno održavanje stanica za pročišćavanje kako bi se osigurala zadovoljavajuća provedba i rad u svim normalnim vremenskim uvjetima;
‐ tražiti ovlaštenje za ispuštanje komunalnih otpadnih voda iz poljoprivredne i prehrambene industrije i iz industrijskih ispuštanja u sabirne sustave komunalnih otpadnih voda;
‐ poduzeti mjere kako bi ograničile onečišćenje prihvatnih voda od prelijevanja oborinskih voda u ekstremnim situacijama poput neuobičajeno obilne kiše;
‐ pratiti rad stanica za pročišćavanje i prihvatnih voda;
‐ pratiti odlaganje i ponovnu uporabu mulja iz otpadnih voda.
Uz navođenje metoda praćenja i ocjenjivanja rezultata, u Prilogu I. Direktive popisani su opći zahtjevi za:
‐ sabirne sustave;
‐ ispuštanja iz stanica za pročišćavanje komunalnih otpadnih voda, uključujući granične vrijednosti emisije za njih;
‐ industrijsku otpadnu vodu ispuštenu u komunalne sabirne sustave.
U Prilogu II. Direktive opisuju se mjerila za utvrđivanje osjetljivih i manje osjetljivih područja.
Direktiva o kvaliteti vode namijenjene za ljudsku potrošnju odnosi se na kakvoću vode namijenjene za ljudsku potrošnju te je donesena 3. studenog 1998. godine s ciljem zaštite ljudskog zdravlja od negativnih učinaka bilo kakvog zagađenja vode namijenjene za ljudsku potrošnju osiguravanjem njezina zdravlja i čistoće.
1.2.3. Strateški ciljevi
Strateški cilj razvitka javne vodoopskrbe jest povećanje stupnja opskrbljenosti stanovništva vodom iz javnih vodoopskrbnih sustava sa sadašnjih 76% na 85‐90 % do 2020. godine, što je primjereno europskim standardima.
Strateški cilj zaštite voda jest intenzivno građenje i rekonstrukcija sustava javne odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda čime bi se do 2020. godine u potpunosti riješila navedena problematika na: oko 70 % sustava kojima gravitira od 2.000 do 10.000 stanovnika, oko 77% sustava kojima gravitira od 10.000 do 15.000 stanovnika, oko 100 % sustava kojima gravitira više od 15.000 stanovnika.
1.2.4. Socio‐ekonomski ciljevi
Opći strateški pristup vodno‐komunalnih infrastrukturnih projekata usmjeren je na provedbu politika koje za cilj imaju konvergenciju s EU, podizanje životnog standarda građana i promicanje održivog i ravnomjernog razvitka.
Postizanje općeg cilja OPKK‐a doprinijet će poboljšanom stanju okoliša i unaprijediti zaštitu okoliša u ovim pod‐ sektorima, čime će se podržati održivi model razvitka koji prepoznaje okoliš kao jedan od tri stupa razvoja.
Izgradnja i proširenje okolišne infrastrukture na teritoriju Republike Hrvatske će povećati društveni i gospodarski potencijal regija, stvoriti bolje životne uvijete za građane, te pomoći podizanju životnog standarda i poboljšanju javnog zdravlja.
Kao opći socio‐ekonomski ciljevi mogu se navesti:
‐ Obveza koju u ovom slučaju imaju jedinice lokalne samouprave a koja proizlazi iz zakonodavstva iz područja upravljanja vodama provedbom ovog projekta omogućit će investiciju u okolišnu infrastrukturu značajno sufinanciranu iz EU Kohezijskog fonda, koju xx xxxxx xxxxxx ne bi bilo moguće provesti u ovakvom obimu
‐ Pružanjem osnovnih okolišnih usluga doprinosi se većoj atraktivnosti područja i poboljšanju uvjeta za poslovanje i investicije
‐ Omogućit će se učinkovitije korištenje resursa i tako pridonijeti smanjenju emisija u okoliš Tako se ovim projektom:
‐ doprinosi smanjenju lokalnih razlika u stupnju razvoja povećanjem kvalitete života,
‐ doprinosi ispunjenju međunarodnih obveza, posebno u pogledu preuzimanja pravne stečevine EU i obveza koje proizlaze iz punopravnog članstva u EU;
‐ povećava izravna i neizravna gospodarske korist od investicija;
‐ postiže učinkovita apsorpcija dostupnih EU fondova.
‐ smanjuju se troškovi zbrinjavanja otpadnih voda potrošača koji u postojećem stanju imaju septičke xxxx.
‐ poboljšati će se kakvoća vodnih cjelina koji su trenutno ugroženi nekontroliranim zbrinjavanjem otpadnih voda.
‐ smanjiti će se zdravstveni rizici na području aglomeracije.
Zaključno, osnovni socio – ekonomski ciljevi su osiguranje odgovarajućih usluga odvodnje uz prihvatljive cijene vodnih usluga, te poboljšanje i zaštita kakvoća vodnih cjelina su:
‐ Povećati pokrivenost područja uslugama odvodnje otpadnih voda na otprilike 95% (2019. xxxxxx),
o znatno više stanovništva u aglomeraciji imati će mogućnost priključenja na sustav odvodnje otpadnih voda
o smanjit će se troškovi zbrinjavanja otpadnih voda potrošača koji u postojećem stanju imaju septičke xxxx
o poboljšat će se kakvoća vodnih cjelina koje su trenutno ugrožene nekontroliranim zbrinjavanjem otpadnih voda
o smanjit će se zdravstveni rizici za stanovnike na području aglomeracija.
Napomena: Cijena vodnih usluga xxxx biti prihvatljiva za stanovništvo (< 3% prosječnog primanja kućanstva).
1.3. Svrha ovog ugovora o uslugama
Svrha ugovora o uslugama vođenja projekta „Izgradnja vodnokomunalne infrastrukture aglomeracija Đurđevac, Virje, Ferdinandovac i Podravske Sesvete“ je omogućiti pravovremenu i učinkovitu provedbu Projekta, putem sljedećih aktivnosti:
‐ vođenje provedbe projekta u ime naručitelja;
‐ pružanje usluge Voditelja projekta prema odredbama Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18);
‐ revizija izrađene dokumentacije x xxxxxx i pružanje podrške naručitelju u provedbi postupaka javne nabave za nabavu radova, usluga i roba, a s ciljem potpisivanja preostalih projektnih ugovora,
‐ administriranje i tehničko i financijsko upravljanje provedbom projektnih ugovora (ugovori o radovima (crveni i žuti FIDIC), ugovori o pružanju usluga stručnog nadzora i promidžbe i vidljivosti projekta, ugovor x xxxxxx opreme za održavanje sustava vodoopskrbe i odvodnje, ugovor o procjeni štete na poljoprivrednim zemljištima), te savjetovanje naručitelja s obzirom na sve aspekte koji, po profesionalnoj procjeni izvršitelja, mogu ugroziti uspješnu provedbu projekta i/ili dovesti do kršenja
uvjeta iz ugovora;
‐ izvještavanje naručitelja o napretku projekta i potencijalnim rizicima;
‐ izvještavanje u ime naručitelja sukladno zahtjevima Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
1.4. Rezultati koje treba postići Izvršitelj
Očekuje se da će Izvršitelj ugovora postići sljedeće rezultate:
‐ učinkovito vođenje projekta provedeno u potpunoj sukladnosti s ovim ugovorom i relevantnim zakonodavstvom RH i EU, sve sukladno parametrima i ciljevima iz Studije izvodljivosti i Prijavnog obrasca za sufinanciranje projekta sredstvima EU.
2. RIZICI
U nastavku se navode rizici koje izvršitelj može očekivati tijekom izvršenja ovog ugovora:
‐ Kašnjenja u sufinanciranju;
‐ Kašnjenja i druge poteškoće s postupcima javne nabave za nabavu roba/usluga/radova te postupkom vrednovanja ponuda, te posljedično zakašnjelo potpisivanje ugovora o izvođenju radova/pružanju usluga/xxxxxx robe koji su predmet projekta;
‐ Kašnjenje uslijed neizvršavanja obveza izvođača, inženjera, izvršitelja usluga, isporučitelja opreme, itd.;
‐ Kašnjenje uslijed loših vremenskih prilika, neočekivanih uvjeta tla, arheoloških nalaza na gradilištu;
‐ Nužnost primjene novog zakonodavstva koja zahtijeva promjene metoda izgradnje ili opremanja;
‐ Ukoliko definirani opseg usluga premašuje raspoloživi proračun i xxxxx xx potrebno ponovno razmotriti prioritete;
‐ Neuspješna suradnja između izvršitelja usluge vođenja projekta i naručitelja, nadzornog inženjera, izvođača radova, izvršitelja usluge promidžbe i vidljivosti i isporučitelja opreme.
Navedeni rizici su većinom oni rizici na koje izvršitelj nema utjecaja, ali kojih xxxx biti svjestan i o istima voditi računa prilikom formiranja svoje cijene.
Troškove proizašle iz ovog ugovora o uslugama u potpunosti snosi izvršitelj.
3. OPSEG RADOVA I USLUGA
3.1. Općenito
3.1.1. Opis projekta koji je predmet usluge vođenja projekta
Projektom „Izgradnja vodno komunalne infrastrukture aglomeracija Đurđevac, Novigrad Podravski, Virje i Podravske Sesvete“ obuhvaćeni su sljedeći projektni ugovori (koji će se najvećim dijelom izvoditi paralelno):
1. Ugovori o radovima „Dogradnja sustava vodoopskrbe i odvodnje“ (FIDIC Crvena knjiga)
Sklapa se ukupno šest (6) ugovora o javnoj xxxxxx za nabavu radova na izgradnji/dogradnji sustava vodoopskrbe i odvodnje u sklopu Projekta, kako slijedi:
‐ Grupa A: Ugovor o javnoj nabavu za nabavu radova izgradnje/dogradnje sustava odvodnje općine Novigrad Podravski, što uključuje:
o Komponenta A.1. Dogradnja fekalne kanalizacije naselja Novigrad Podravski
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 890 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 22 m)
▪ Rekonstrukcija preljevnih objekata
▪ Izvedba crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodom (cca 22 m)
o Komponenta A.2. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Delovi
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 2.349 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 2.062 m)
▪ Izvedba 2 (dvije) crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca 2.062 m)
o Komponenta A.3. Izgradnja tlačnog cjevovoda fekalne kanalizacije Novigrad Podravski – Virje s retencijskim bazenom i crpnom stanicom Novigrad Podravski
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 50 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 3.073 m)
▪ Izgradnja retencijskog bazena
▪ Izvedba crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodom (cca 3.073 m)
te izrada izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
‐ Grupa B: Ugovor o javnoj nabavu za nabavu radova izgradnje sustava odvodnje općine Virje, što uključuje:
o Komponenta B.1. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Šemovci i Hampovica
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 8.643 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 4.997 m)
▪ Izvedba 5 (pet) crpnih stanica s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca 4.996 m)
te izrada izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u
svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
‐ Grupa C: Ugovor o javnoj nabavu za nabavu radova izgradnje/dogradnje sustava vodoopskrbe i odvodnje grada Đurđevca, što uključuje:
o Komponenta C.1. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Budrovac i Čepelovac
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 7.105 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 3.190 m)
▪ Izvedba 3 (tri) crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca 3.190 m)
o Komponenta C.2. Dogradnja fekalne kanalizacije naselja Đurđevac
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 2.446 m)
▪ Rekonstrukcija preljevnih objekata
o Komponenta C.3. Dogradnja dijelova vodoopskrbnog sustava „Đurđevac“ u svrhu optimalizacije tlakova u sustavu
▪ Izgradnja vodoopskrbnog cjevovoda Ø 300 mm planirana vodosprema „Čepelovac“ – postojeća vodosprema „Budrovac“ (cca 3.264,46 m)
▪ Zamjena/izgradnja vodoopskrbnih cjevovoda Ø 150 mm u naselju Đurđevac (cca 5.878,84 m)
▪ Izgradnja 3 (tri) okna s opremom za regulaciju tlakova u sustavu
o Komponenta C.4. Izgradnja vodospreme „Čepelovac“ s crpnom stanicom „Čepelovac“
▪ Izgradnja vodospreme
▪ Izvedba crpne stanice
te izrada izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
‐ Grupa D: Ugovor o javnoj nabavu za nabavu radova izgradnje sustava odvodnje općine Ferdinandovac, što uključuje:
o Komponenta D.1. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Ferdinandovac
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 6.404 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 417 m)
▪ Izvedba 2 (dvije) crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca 417 m)
te izrada izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
‐ Grupa E: Ugovor o javnoj nabavu za nabavu radova izgradnje sustava vodoopskrbe i odvodnje općine Kloštar Podravski, što uključuje:
o Komponenta E.1. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Kloštar Podravski, Budančevica i Prugovac
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 25.816 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 3.405 m)
▪ Izvedba 7 (xxxxx) crpnih stanica s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca
3.400 m)
o Komponenta E.2. Izgradnja fekalne kanalizacije naselja Kozarevac
▪ Izgradnja gravitacijskih kanala (cca 5.243 m)
▪ Izgradnja tlačnih cjevovoda (cca 3.546 m)
▪ Izvedba 3 (tri) crpne stanice s pripadajućim tlačnim cjevovodima (ukupno cca 3.546 m)
o Komponenta E.3. Izgradnja vodoopskrbnih cjevovoda naselja Prugovac i Kozarevac
▪ Izgradnja vodoopskrbnih cjevovoda
te izrada izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
‐ Grupa F: Ugovor o javnoj xxxxxx za nabavu radova na izgradnji nadzorno‐upravljačkog sustava, koji uključuje izgradnju sustava te izradu izvedbenih projekata te projekata i snimaka izvedenog stanja, provedba testova po dovršetku, uključivo s provedbom tehničkog pregleda, te uklanjanje skrivenih nedostatka u jamstvenom roku, u svemu prema uvjetima ugovora za Građenje za građevinske i inženjerske radove po projektima Naručitelja (FIDIC Crvena knjiga).
2. Ugovor o radovima „Izgradnja uređaja za pročišćavanje otpadnih voda“ (FIDIC Žuta knjiga) Ugovor o radovima „Izgradnja uređaja za pročišćavanje otpadnih voda“ (FIDIC Žuta knjiga) uključuje:
‐ Izgradnju UPOV‐a Ferdinandovac kapaciteta 2.600 ES
‐ Proširenje UPOV‐a Virje za dodatni kapacitet od 2.900 ES
‐ Proširenje UPOV‐a Podravske Sesvete za dodatni kapacitet od 4.000 ES
Radovi unutar ovog ugovora se sastoje od: (1) projektiranja (idejni projekt – izmjena/dopuna ako je nužno, glavni projekt, izvedbeni projekt, projekt izvedenog stanja), (2) dobivanja odobrenja i dozvola, (3) izgradnja postrojenja,
(4) puštanje postrojenja u pogon, (5) obuke osoblja Naručitelja, (6) dokazivanja traženih parametara u pokusnom radu i tijekom testova po dovršetku, uključivo provedbe tehničkog pregleda, te (7) uklanjanja nedostataka u jamčevnom roku.
3. Ugovor o pružanju usluga stručnog nadzora gradnje
Ugovori pod a) i b) realizirat će se paralelno, te među njima postoji poveznica kroz Ugovor o pružanju usluga stručnog nadzora gradnje, koji će biti ugovoren kroz zasebni postupak javne nabave (paralelno s nabavom predmetnog Ugovora o pružanju usluge vođenja projekta).
Koordinaciju između ugovora a) i b) vodi FIDIC Inženjer (dalje u tekstu: Inženjer).
4. Ugovor o pružanju usluga promidžbe i vidljivosti projekta
Ovim Ugovorom osigurat će se da sve mjere informiranja i vidljivosti Projekta sadržavaju elemente vidljivosti propisane Uputama za korisnike vezane uz mjere informiranja i komunikaciju o projektima (operacijama) sufinanciranih u okviru europskih strukturnih i investicijskih (ESI) fondova u razdoblju 2014.‐2020., koje su od 01. lipnja 2015. obvezujuće za sve korisnike sredstava xxxx xx projekti (operacije) sufinancirani iz Europskog xxxxx za regionalni razvoj (EFRR), Europskog socijalnog xxxxx (ESF) i Kohezijskog xxxxx (KF) u razdoblju 2014.‐2020.
Ovaj ugovor bit će ugovoren kroz zasebni postupak javne nabave (paralelno s nabavom predmetnog Ugovora o pružanju usluga vođenja projekta).
5. Ugovor o isporuci opreme za održavanje sustava vodoopskrbe i odvodnje
S obzirom na značajno proširenje sustava vodoopskrbe, odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda, u sklopu Projekta predviđena je nabava dodatne opreme za održavanje sustava vodoopskrbe i odvodnje.
Ovaj Xxxxxx o isporuci roba bit će ugovoren kroz zasebni postupak javne nabave. Očekuje se da Izvršitelj u sklopu predmetnog Ugovora provede predmetni postupak javne nabave u ime Naručitelja.
6. Ugovor x xxxxxx usluge procjene štete na poljoprivrednom zemljištu
Ova usluga odnosi se na snimanje zatečene kulture xx xxxxx planiranog zahvata, te procjene nastale štete na kulturi i zemljištu nakon završetka radova, sve prema ugovorima o služnosti sklopljenim između Naručitelja i vlasnika zemljišta.
3.1.2. Područje obuhvata projekta
Mjesto izvršenja usluge je ured naručitelja (Komunalije d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 00, XX‐00000 Đurđevac) i područje obuhvata projekta, specifično grad Đurđevac i općine Virje, Ferdinandovac, Podravske Sesvete, Kloštar Podravski i Novigrad Podravski, odnosno naselja Đurđevac, Čepelovac, Budrovac, Ferdinandovac, Podravske Sesvete, Kloštar Podravski, Budančevica, Prugovac, Kozarevac, Virje, Šemovci, Hampovica, Delovi i Novigrad Podravski.
3.2. Detaljan opis obveza Izvršitelja
Izvršitelj će pružiti uslugu vođenja projekta poštujući zahtjeve hrvatskog i europskog zakonodavstva, te u skladu s obvezama ugovora o sufinanciranju.
Izvršitelj će profesionalno i sukladno propisima i pravilima struke pružati sve usluge (i ako nisu izričito navedene u ugovoru) koje su potrebne za ispunjenje svrhe ovog ugovora ili se podrazumijevaju na temelju ugovora. Članovi izvršiteljevog tima će kontinuirano biti prisutni na projektu tijekom čitavog trajanja provedbe projekta i obavljat će sve svoje usluge u skladu s propisima i obvezama ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Izvršitelj xx xxxx surađivati s naručiteljem i pružati mu pomoć te ga obavještavati o svim pitanjima koja se odnose na status projekta, a posebno u slučaju problema s mogućim implikacijama na troškove ili napredovanje projekta. Izvršitelj će savjetovati naručitelja o mogućim mjerama za prevladavanje problema, a sve s težnjom ispunjavanja ciljeva projekta.
Izvršitelj xx xxxxx vršiti obveze i nadležnosti Voditelja projekta sukladno članku 33. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18) i odredbama ovog ugovora, a prema međunarodno priznatim pravilima iz certifikata IPMA, PMI ili sl.
Izvršitelj će pružiti uslugu vođenja projekta kroz provedbu sljedećih projektnih faza:
‐ Faza I. Priprema projekta
‐ Faza II. Provedba projekta
o Izrada, razvoj i praćenje Plana Provedbe Projekta
o Upravljanje rizicima
o Komunikacija i koordinacija trećih strana
o Administrativno i tehničko upravljanje Projektom
o Pružanje podrške i pripremi i provedbi postupka javne nabave u sklopu ugovora o dodijeli bespovratnih sredstava
o Izvještavanje
o Podrška tijekom revizije i/ili kontrola
‐ Faza III. Zatvaranje projekta
Izvršitelj će provoditi svoje dužnosti i djelovati:
‐ Proaktivno, tamo gdje je inicijativa kod izvršitelja u upravljanju ovim ugovorom;
‐ Reaktivno, kao odgovor na zahtjeve izvođača ili naručitelja;
‐ Pasivno, u poštivanju zahtjeva ovog ugovora.
Svi podaci koje naručitelj ustupi Izvršitelju i označi tajnim, izvršitelj će koristiti isključivo u svrhu izvršenja ovog ugovora i neće ih ustupiti trećim osobama.
3.2.1. FAZA I. PRIPREMA PROJEKTA
Tijekom faze pripreme u trajanju od 30 xxxx od potpisa ovog ugovora, izvršitelj će postaviti pravilnu i funkcionalnu organizaciju projektnog tima te poduzeti sve pripremne radnje koje omogućuju brz i učinkovit početak svakodnevnih aktivnosti vođenja projekta, npr.:
‐ Mobilizirati osoblje na lokaciji dogovorenoj s naručiteljem;
‐ Pripremiti kratki Priručnik o procedurama upravljanja projektom, koji će između ostalog sadržavati i sljedeće:
o Rutine provjere, odobrenja, svakodnevni rad (dnevnik), sastanke, izvještavanje, alternativna rješenja, itd.;
o Plan izvještavanja, elaboriran xxxx xx to definirano u poglavlju 6.;
o Odobrenja, procedure, formulare i zahtjeve za izvještavanje u skladu sa svom relevantnom važećom zakonskom regulativom;
o Plan i procedure izvještavanja za financijsku kontrolu i upravljanje projektom u skladu i u dogovoru s ugovornim tijelom;
o Plan i procedure upravljanja dokumentima (izrada i distribucija);
o Procedure osiguranja kvalitete i kontrole za aktivnosti upravljanja projektom.
Priručnik o procedurama upravljanja projektom bit će poslan naručitelju na odobrenje u sklopu početnog izvješća, unutar 30 xxxx od potpisa ovog ugovora.
‐ Definirati sve elemente u vezi s izvođenjem aktivnosti s Ovlaštenikom naručitelja;
‐ Izraditi Početno izvješće sukladno zahtjevima u poglavlju 6.
3.2.2. FAZA II. PROVEDBA PROJEKTA
3.2.2.1. Izrada, razvoj i praćenje Plana provedbe projekta
Izvršitelj će izraditi i redovito ažurirati Plan provedbe projekta (PPP).
U tu svrhu izvršitelj će uspostaviti, koristiti i održavati računalni program planiranja i kontrole projekta. Program će se temeljiti na nekom od opće prihvaćenih računalnih software‐a, koji osim planiranja i praćenja aktivnosti projekta omogućuje i primjenu analize stvorene vrijednosti (engl. Earned Value Analysis).
Izvršitelj će koristeći naprijed navedeni program u roku dva (2) mjeseca od datuma početka ugovora napraviti i isporučiti naručitelju Plan provedbe projekta (PPP), koji će između ostalog uključivati:
‐ Program Projekta – detaljni program projekta koji prikazuje sve aktivnosti i ključne događaje za projektiranje, odobrenja, izgradnju, puštanje u pogon, dovršenje, itd. U tijeku procesa izrade ovog plana izvršitelj će naručitelju pružiti podršku u provjeri jesu li identificirane sve dozvole i suglasnosti nadležnih tijela vezane uz predmet projekta; PPP će biti napravljen na osnovi detaljnih objektnih i funkcijskih
razvijenih struktura projekta (WBS – Work Breakdown Structure);
‐ Proračun Projekta (financijski plan projekta) ‐ detaljni proračun troškova kao i prognoza tijeka novca, tj. prognozu mjesečnih potreba financiranja projekta; proračun će se izraditi na temelju postojećih prijedloga procjene troškova i redovito će se pratiti i ažurirati tijekom provedbe projekta;
‐ Vremenski plan aktivnosti i njegovo usklađenje s nastalim promjenama na terenu u realnom vrjemenu;
‐ Ključni pokazatelji izvršenja ‐ izvršitelj će naručitelju predložiti sustav praćenja učinkovitosti provedbe projekta kroz ključne pokazatelje izvršenja (KPI ‐ Key Performance Indicator). Svaki mjesečni izvještaj koji će izvršitelj dostavljati naručitelju sadržavat će i stanje provedbe projekta mjereno kroz KPI.
Izvršitelj će redovito ažurirati PPP sukladno promjenama u projektu, a najkasnije unutar 7 (xxxxx) xxxx po nastupu promjena u projektu.
3.2.2.2. Upravljanje rizicima
Upravljanje rizicima pomaže zaštiti naručitelja od xxxxxx xxxx proizlaze iz provedbe projekta. Nadgledajući provedbu ugovora koji čine ovaj projekt, te praćenjem ključnih procesa, izvršitelj će pružiti koordinirane savjete i pomoć tijekom upravljanja rizicima.
Cilj upravljanja rizicima je svođenje rizika projekta na prihvatljivu razinu provođenjem mjera koje bi ublažile vjerojatnost pojavljivanja rizika ili utjecaj realizacije rizika ili oboje u isto vrijeme.
Upravljanje rizicima xx xxxxxxxx koji se odnosi na sustavnu:
‐ analizu procesa u nadležnosti naručitelja,
‐ identificiranje rizika za postizanje ciljeva naručitelja,
‐ identificiranje korektivnih mjera za ublažavanje neprihvatljivih rizika.
Izvršitelj će unutar dva (2) mjeseca od datuma početka uspostaviti, a kroz čitavo vrijeme trajanja projekta koristiti i održavati Registar xxxxxx xxxx će između ostalog sadržavati:
‐ pregled identificiranih rizika,
‐ procjene rizika na temelju učinka i vjerojatnosti,
‐ potrebne aktivnosti, odnosno kontrole koje će smanjiti posljedice rizika,
‐ osobe koje su zadužene za provođenje određenih aktivnosti,
‐ rokove za njihovo izvršenje.
3.2.2.3. Komunikacija i koordinacija trećih strana
Izvršitelj će unutar dva (2) mjeseca od datuma početka izvršenja ugovora uspostaviti, a kroz čitavo vrijeme trajanja projekta ažurirati i primjenjivati Plan komunikacije koji će između ostalog sadržavati:
Analiza komunikacijskih potreba (tko s xxxx, što, kada i kako treba komunicirati)
‐ Predmet i svrha komunikacije (vrsta: nalozi, izvještaji, revizija, kontrola, planovi, zahtjevi, odobrenja, …)
‐ Tehnologija komunikacije (pisana pošta, elektronička pošta, telefon, …)
‐ Komunikacijski kanali (tko šalje i tko prima pojedinu vrstu komunikaciju)
‐ Odgovornost za komunikaciju (tko je na pojedinim organizacijskim razinama odgovoran za pogreške u komunikaciji)
‐ Frekvencija komuniciranja (ovisno o vrsti i kanalu)
Izvršitelj će biti zadužen za koordinaciju rada drugih strana uključenih u projekt (projektanti, izvođači radova, stručni nadzor, izvršitelj ugovora o pružanju usluga promidžbe i vidljivosti, isporučitelj opreme, sudski vještak za procjenu štete…). U xxx smislu, izvršitelj će biti odgovoran za sljedeće aktivnosti:
‐ osiguravanje raspoloživosti sve potrebne dokumentacije i druge pomoći drugim stranama uključenim u projekt, a kako bi isti ostvarili ciljeve svojih zadataka;
‐ pregled zahtjeva drugih sudionika i pripremanje odgovora na te zahtjeve, xxxx xx potrebno Dodatno, izvršitelj će pružiti podršku naručitelju u postupcima ishođenja svih potrebnih dozvola i suglasnosti.
3.2.2.4. Administrativno i tehničko upravljanje projektom
Izvršitelj će obavljati dužnosti administrativnog i tehničkog upravljanja projektom sukladno uvjetima pojedinih projektnih ugovora, relevantnim zakonima i propisima, te će pružati podršku u kontroli usklađenosti s uvjetima iz ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za predmetni projekt.
Tijekom provedbe ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeći:
‐ savjetovanja pri redovnim poslovima vezanim uz provedbu projekta;
‐ sudjelovanje u postupcima javne nabave i kod kontrole i procjene ponuda te eventualnih revizijskih zahtjeva (za sve ugovore u sklopu projekta);
‐ pregled ugovora i ugovornih odnosa kako bi se identificirao mogući potencijalni rizik za naručitelja;
‐ pružanje pravnog savjetovanja u pripremi prigovora i odgovora uz sve redovne i izvanredne pravne poslove vezane uz provedbu projekta,
‐ izvještavanje naručitelja o svakom slučaju ili sporu koji zahtijeva intervenciju naručitelja, te savjetovanje naručitelja u rješavanju bilo kojeg spora;
‐ pravovremena izrada i podnošenje Zahtjeva za nadoknadom sredstava i Završnog zahtjeva za plaćanje/nadoknadom sredstava/plaćanjem u sklopu projekta;
‐ praćenje dinamike odobravanja sredstava xx xxxxxx Posredničkog tijela iz Općih uvjeta Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekt te po potrebi kontaktiranje istih;
‐ ažuriranje Plana zahtjeva za nadoknadom sredstava;
‐ priprema prognoze novčanih tokova pojedinih ugovora i projekta u cijelosti, financijsko planiranje, provjera računa i dokumentacije vezano uz plaćanja za sve ugovore,
‐ pripremu izvješća prema zadanom formatu za potrebe projekta,
‐ ostale usluge prema zahtjevu.
Izvršitelj će dodatno pružiti podršku Naručitelju u pridržavanju odredbi projektnih ugovora.
Tijekom provedbe ugovora o izvođenju radova u sklopu projekta, zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeće:
‐ pregled i (ako je potrebno) ažuriranje izrađenih dokumentacija x xxxxxx;
‐ podrška u provedbi postupaka javne nabave,
‐ izrada prijedloga ugovora o radovima,
‐ provjera osiguranja dostavljenog od izvođača radova;
‐ provjera imenovanih inženjera gradilišta;
‐ provedba praćenja napretka projekta (izvršitelj će promptno izvijestiti naručitelja o detaljima bilo kojeg čimbenika xxxx xxxx ugroziti napredak radova kao i o mogućim implikacijama koje takvi čimbenici mogu imati na izvorno planirano vrijeme završetka radova ili izvorno planirane troškove radova);
‐ praćenje komunikacije izvođača radova i sudskog vještaka za procjenu štete prije i nakon završetka radova;
‐ sudjelovanje na redovitim gradilišnim sastancima, svim gradilišnim koordinacijama te tjednim obilascima gradilišta;
‐ zastupanje interesa naručitelja kod svih dionika u procesu projektiranja i građenja i ishođenja dozvola (izvođači radova, nadzorni inženjeri, projektanti, nadležna javno‐pravna tijela, tijela državne uprave, itd.), u cilju uspješne realizacije projekta,
‐ priprema odgovora u ime naručitelja na sve stručne upite vezane uz predmet projekta, osobito upite vezane uz tehničku i zakonodavno‐regulatornu problematiku;
‐ financijsko, pravno i tehničko savjetovanje naručitelja u vezi s projektiranjem i građenjem, uporabom i uklanjanjem građevina,
‐ u suradnji s nadzornim inženjerom uspostava svih procedura i dokumenata upravljanja ugovorima o građenju;
‐ dokumentiranje i praćenje troškova ugovora o radovima;
‐ uspostava provedbe postupka ovjere situacija i plaćanja u skladu s ugovorima o građenju i relevantnim propisima,
‐ provjera privremenih i okončanih situacija, računa i ostale dokumentacije sukladno razvijenoj metodi;
‐ vođenju evidencije o postupcima izmjena i usklađenja;
‐ analiza i savjetovanje naručitelja u vezi implikacije zahtjeva podnesenih xx xxxxxx izvođača radova u skladu s ugovorima o radovima. Nastavno na svoju analizu, izvršitelj će obavijestiti naručitelja o mogućim scenarijima rješavanja zahtjeva izvođača;
‐ savjetovanje u pogledu mogućih potraživanja naručitelja;
‐ praćenje provedbe predviđenih mjera zaštite okoliša i zaštite na radu;
‐ izračun likvidacije štete (ako je potrebno);
‐ izrada primopredajnog zapisnika i zapisnika o probnom radu;
‐ briga o pravovremenom sazivu tehničkog pregleda i pravomoćnosti Uporabne dozvole.
Tijekom provedbe ugovora o pružanju usluga stručnog nadzora u sklopu projekta, zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeće:
‐ pregled i (ako je potrebno) ažuriranje izrađene dokumentacije x xxxxxx;
‐ podrška u provedbi postupka javne nabave,
‐ izrada prijedloga ugovora o uslugama stručnog nadzora,
‐ provjera garancije dostavljene od izvršitelja (Nadzornog inženjera) sukladno pripadajućem ugovoru o uslugama stručnog nadzora;
‐ kontrola imenovanja nadzornih inženjera prema nominiranim stručnjacima iz ponude izvršitelja;
‐ kontrola kvalitete usluge nadzora i kontrola rada Inženjera;
‐ dokumentiranje i praćenje troškova ugovora o pružanju usluga stručnog nadzora;
‐ zaprimanje i analiza mjesečnih i drugih izvještaja Inženjera sukladno pripadajućem ugovoru o uslugama stručnog nadzora;
‐ pripreme i vođenja korespondencije xx xxxxxx naručitelja, vezane uz ugovor o uslugama stručnog nadzora.
Tijekom provedbe ugovora o pružanju usluga promidžbe i vidljivosti projekta, zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeće:
‐ pregled i (ako je potrebno) ažuriranje izrađene dokumentacije x xxxxxx;
‐ podrška u provedbi postupka javne nabave,
‐ izrada prijedloga ugovora o uslugama promidžbe i vidljivosti projekta,
‐ provjera garancije dostavljene od izvršitelja sukladno pripadajućem ugovoru o uslugama;
‐ kontinuirano praćenje dinamike i kvalitete realizacije ugovora o uslugama;
‐ kontrola ispunjenja zahtjeva EU o komunikaciji i vidljivosti;
‐ suradnja u komunikaciji s dionicima projekta;
‐ kontrola i odobravanje izvještaja izvršitelja sukladno pripadajućem ugovoru o uslugama promidžbe i vidljivosti projekta;
‐ priprema i vođenje korespondencije xx xxxxxx naručitelja, vezane uz ugovor o uslugama promidžbe i vidljivosti projekta.
Tijekom provedbe ugovora o isporuci opreme za održavanje sustava vodoopskrbe i odvodnje u sklopu projekta, zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeće:
‐ pregled i (ako je potrebno) ažuriranje izrađene dokumentacije x xxxxxx;
‐ podrška u provedbi postupka javne nabave,
‐ izrada prijedloga ugovora o isporuci robe,
‐ provjera garancije dostavljene od isporučitelja robe sukladno pripadajućim ugovorima o isporuci robe;
‐ planiranje i kontrola trošenja sredstava po pripadajućim ugovorima x xxxxxx, i to po namjeni, dinamici i iznosima;
‐ kontrola vremena i rokova;
‐ provjera polica osiguranja dostavljenih od isporučitelja robe, sukladno odredbama ugovora x xxxxxx robe;
‐ provjera ispravnosti potvrde o podrijetlu opreme;
‐ provjera usklađenosti dostavljene opreme s tehničkim specifikacijama;
‐ sudjelovanje u procesu prihvata opreme;
‐ priprema i vođenju korespondencije vezane uz ugovore o isporuci robe,
‐ sudjelovanje u postupcima primopredaje i konačnog obračuna.
‐ provjera statusa radioničke/tvorničke proizvodnje, rokova isporuke i sl.
Tijekom provedbe ugovora o usluzi izrade procjene štete na zemljištu trase u sklopu projekta, zadaci i odgovornosti izvršitelja su sljedeće:
‐ izrada dokumentacije x xxxxxx sukladno naručiteljevim internim procedurama nabave,
‐ provedba postupka nabave,
‐ izrada prijedloga ugovora o uslugama procjene štete,
‐ planiranje i kontrola trošenja sredstava po pripadajućem ugovoru x xxxxxx usluge, i to po namjeni, dinamici i iznosima;
‐ kontrola vremena i rokova;
‐ provjera izrađenih procjena prema ugovorima o služnosti.
3.2.2.5. Izvještavanje
Izvršitelj će izraditi prijedlog izvještaja te osigurati da naručitelj zadovolji zahtjeve vezane uz izvještavanje prema zahtjevima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava i sufinanciranju.
Tu se podrazumijeva izradu mjesečnih i kvartalnih izvješća kao i izradu Završnog izvješća, a sve sukladno zahtjevima PT1, PT2, EK, te zahtjevima i metodologiji iz Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Izvješća se sastoje od narativnog (tekstualnog) i financijskog (brojčanog) dijela.
Narativni dio izvješća sadrži:
‐ aktivnosti provođene tijekom izvještajnog razdoblja s kratkim opisom svih poduzetih koraka, datumom provođenja aktivnosti i procijenjenim postotkom izvršenja cjelokupne aktivnosti;
‐ aktivnosti planirane za sljedeće izvještajno razdoblje s kratkim opisom planiranih koraka, planiranim datumom provedbe;
‐ aktivnosti u provođenju Plana provedbe projekta, nastalim rizicima i predviđenim budućim rizicima, provođenju Plana komunikacije, i sl.
‐ rezultati (postignuće određenih indikatora, ostvarenje unaprijed određenih očekivanih rezultata Projekta);
‐ problemi do kojih xx xxxxx u izvještajnom razdoblju i prijedlog rješavanja problema;
‐ financijski napredak projekta (potrošena sredstva u odnosu na planirana sredstva);
‐ male i velike izmjene ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava nastale u izvještajnom razdoblju.
Financijski dio izvješća sadrži:
‐ detaljni prikaz svih troškova po stavkama, označenim datumima nastanka xxxxxx, opisom xxxxxx i svom pratećom dokumentacijom potrebnom za dokazivanje prihvatljivosti xxxxxx;
‐ prikaz svih dozvoljenih re‐alokacija usporedno s originalnim proračunom projekta;
‐ prikaz svih promjena proračuna po velikim izmjenama ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava;
‐ prikaz odobrenih korištenja rezervi i ušteda (ukoliko postoje).
Uz izvješća se dostavlja sva dokumentacija potrebna za dokazivanje prihvatljivosti troškova, ugovori o sekundarnoj xxxxxx, materijali kojima se dokazuje izvršenje određenih aktivnosti (npr. potpisne liste, fotografije i slično) te ostala prateća dokumentacija sukladno zahtjevima nadležnih tijela.
Na zahtjev naručitelja, izvršitelj će pripremiti i održati javne/interne prezentacije projekta (.ppt format).
Dodatno, izvršitelj će pripremiti i poslati na odobrenje Naručitelju Projektna izvješća, sve prema zahtjevima navedenim u xxxxx 6. ovog Projektnog zadatka.
3.2.2.6. Podrška tijekom revizija i kontrola
Izvršitelj će biti odgovoran za pripremu sve potrebne dokumentacije za revizije i/ili kontrole nadležnih tijela s obzirom da je naručitelj kao korisnik bespovratnih sredstava xxxxx ovlaštenim tijelima i osobama omogućiti provođenje potrebnih provjera, praćenje provedbe projekta i vršenje postupka pune revizije. Izvršitelj će predstavljati naručitelja tijekom pripreme očitovanja na nalaze revizija i/ili kontrola. Očitovanja će se izrađivati na hrvatskom i/ili engleskom jeziku, ovisno o zahtjevima revizija i/ili kontrola. Izvršitelj izrađuje svu potrebnu dokumentaciju za potrebu revizije ili kontrole projekta.
3.2.3. FAZA III. ZATVARANJE PROJEKTA
Izvršitelj će se pobrinuti za to da su sva projektna izvješća odobrena i prihvaćena xx xxxxxx naručitelja.
Tijekom faze zatvaranja projekta (u trajanju od 30 xxxx od izdavanja zadnje potvrde o ispunjenju obveza izvođačima radova), izvršitelj će prikupiti i registrirati svu dokumentaciju nastalu provedbom ovog ugovora o uslugama vođenja projekta, kako bi ju naručitelj mogao arhivirati i naknadno koristiti ako se za to ukaže potreba.
Dodatno, izvršitelj će unutar 30 xxxx od izdavanja zadnje potvrde o ispunjenju obveza izvođačima radova pripremiti i dostaviti na odobrenje Naručitelju Završno izvješće, sukladno zahtjevima navedenim u xxxxx 6. ovog Projektnog zadatka.
Naručitelj i izvršitelj mogu dogovoriti drugačiji rok dostave završnog izvješća u slučaju potrebe za istim.
3.3. Upravljanje projektom
3.3.1. Odgovorno tijelo
Naručitelj za provedbu projekta te za upravljanje ovim ugovorom o uslugama je Komunalije d.o.o. Đurđevac.
Naručitelj će imenovati Ovlaštenika naručitelja u svoje ime, koji će u okviru ovog ugovora o uslugama kontrolirati rada izvršitelja, te će o tome pravovremeno obavijestiti izvršitelja.
Kontrolno tijelo za ovaj ugovor su Hrvatske vode, koje obavljaju funkcije Posredničkog tijela razine 2. Hrvatske vode obavljati će provjere provedbe projekta koje se odnose na provjere dokumentacije o nabavi, na provjere odabira ponuditelja u postupcima nabave, provjere potpisanih ugovora, provjere provedbe projekta u smislu provjera napretka projekta, rezultata projekta, troškova projekta i da xx xx isti stvarno nastali na projektu xx xx xx navedeni elementi provjere udovoljavaju europskim pravilima i nacionalnim pravilima tijekom cijelog razdoblja provedbe i trajanja projekta, provjere eventualnih nepravilnosti na provedbi projekata i izvještavanje o istima ostalim odgovornim tijelima, i izvještavanje o projektu ostalim nadležnim tijelima.
Institucionalno okruženje u kojem se projekt poboljšanja vodnokomunalne infrastrukture provodi xx xxxx u poglavlju 1.1.
3.3.2. Sadržaji koje pruža naručitelj i/ili ostale strane
Naručitelj će izvršitelju osigurati sljedeće sadržaje:
‐ da izvršitelj ima pristup podacima, sadržajima i logističkoj podršci, što je potrebno da bi se učinkovito ispunile njegove obveze, gdje je izvršitelj obvezan pridržavati se uvjeta o povjerljivosti koje odredi naručitelj;
‐ administrativnu podršku tijekom cjelokupnog trajanja ugovora (izvršitelj će za potrebe provedbe projekta surađivati s administratorom koji je zaposlenik naručitelja, a koji će biti dodijeljen projektu);
‐ svu potrebnu projektnu dokumentaciju i pripadajuće dozvole (lokacijske, građevinske) vezane uz sve elemente realizacije cjelokupnog projekta;
‐ nesmetan i pravodoban pristup svim relevantnim područjima projekta i instalacijama za osoblje i opremu izvršitelja.
4. TRAJANJE UGOVORA
Početkom izvršenja usluge smatra se xxx izdavanja naloga naručitelja za početkom izvršenja.Ukupno očekivano trajanje izvršenja usluga koje su predmet ugovora je 53 mjeseca
Točan datum početka pružanja usluge ovisan je o konačnim suglasnostima za početak realizacije projekta, koje će biti izdane od PT1 / PT2 / EK.
Očekivani datum završetka pružanja usluga xx xxxxxxxx 2023. godine.
U nastavku se navodi približno trajanje pojedinih elemenata projekta. Ponuditeljima se napominje xxxx xx dani raspored indikativan te su moguće izmjene tijekom izvršenja ugovora.
Br. | Projektni ugovori | Planirani početak | Planirani završetak | Broj mjesec i |
1. | Izgradnja sustava vodoopskrbe i odvodnje | |||
1.1 . | Provođenje postupka javne nabave i ugovaranje izvođača | 04/2019 | 07/2019 | 4 |
1.2 . | Izgradnja | 07/2019 | 9/2023 | 51 |
1.3 . | Izdavanje potvrde o dobrom izvršenju ugovora | 10/2023 | 10/2023 | 1 |
2. | Izgradnja 1 i dogradnja 2 uređaja za pročišćavanje otpadnih voda | |||
2.1 . | Provođenje postupka javne nabave i ugovaranje izvođača | 05/2019 | 09/2019 | 4 |
2.2 . | Izrada projektne dokumentacije i ishođenje dozvola | 09/2019 | 03/2020 | 7 |
2.3 . | Izgradnja uređaja | 04/2020 | 09/2022 | 31 |
2.4 . | Pokusni rad | 10/2022 | 09/2023 | 12 |
2.5 . | Izdavanje potvrde o dobrom izvršenju ugovora | 10/2023 | 10/2023 | 1 |
3. | Usluga stručnog nadzora gradnje | |||
3.1 . | Provođenje postupka javne nabave i ugovaranje izvršitelja | 04/2019 | 07/2019 | 3 |
3.2 . | Izvršenje usluge | 07/2019 | 10/2023 | 52 |
4. | Usluga promidžbe i vidljivosti projekta |
Br. | Projektni ugovori | Planirani početak | Planirani završetak | Broj mjesec i |
4.1 . | Provođenje postupka javne nabave i ugovaranje izvršitelja | 03/2019 | 06/2019 | 3 |
4.2 . | Izvršenje usluge | 07/2019 | 10/2023 | 52 |
5. | Nabava opreme za održavanje sustava vodoopskrbe i odvodnje | |||
5.1 . | Provođenje postupka javne nabave i ugovaranje isporučitelja | 07/2021 | 12/2021 | 6 |
5.2 . | Isporuka roba | 01/2022 | 06/2022 | 6 |
6. | Usluga procjene štete na poljoprivrednom zemljištu | |||
6.1 . | Provođenje postupka nabave i ugovaranje izvršitelja | 04/2019 | 06/2019 | 2 |
6.2 . | Izvršenje usluge | 07/2019 | 09/2023 | 51 |
Stvarni rok završetka pružanja usluge prilagodit će se trajanju pojedinih elemenata projekta. Stvarni rok završetka pružanja usluga ovisi o trajanju postupaka ugovaranja i provedbe ugovora o izvođenju radova/pružanju usluga/isporuci roba koje su predmet Projekta, a završava 1 (jedan) mjesec nakon izdavanja posljednje Potvrde o ispunjenju obveza izvođačima radova. Očekuje se od izvršitelja usluge da poslove u ovom zadatku izvrši u cijelosti bez obzira xx xxxx naveden indikativan datum završetka izvršenja usluga.
Izvršitelj je suglasan i u obvezi prilagoditi se s izvršenjem usluge vođenja projekta stvarnim rokovima početka i završetka realizacije Projekta.
5. OSTALI ZAHTJEVI
5.1. Stručno osoblje
Izvršiteljev xxx stručnjaka za upravljanje projektom xxxx imati dovoljan broj stručnjaka i pratećeg osoblja za pružanje usluga u svemu prema odredbama ovog ugovora i relevantnih propisa.
Prilikom sastavljanja tima za upravljanje projektom i organizacije njegova rada, izvršitelj treba voditi računa o sljedećem:
‐ da će se prethodno navedeni elementi projekta (projektni ugovori) najvećim dijelom izvoditi paralelno;
‐ da xxx za vođenje projekta xxxx imati dovoljan broj kvalificiranih stručnjaka za kvalitetno i pravovremeno pružanje usluga;
‐ da je izvršitelj odgovoran i snosit će sve troškove smještaja, rada i prijevoza svojeg osoblja;
‐ da izvršitelj xxxx biti dostupan kroz cijelo vrijeme trajanja ovog ugovora u redovno radno vrijeme na gradilištu ili u uredu izvršitelja/naručitelja, a izvan radnog vremena putem mobilnog telefona ili e‐mail komunikacije;
‐ da će Voditelj projekta organizirati i rukovoditi mjesečnim sastancima koordinacije projekta. Voditelj projekta će odlučiti o osobama koje su pozvane na sastanak. Izvanredni sastanci održavat će se prema potrebi;
‐ da stručno osoblje izvršitelja poznaje sve relevantne zakone i propise Republike Hrvatske koji na bilo kakav način mogu utjecati na pružanje usluga i provedbu projekta u cjelini;
‐ da se stručno osoblje izvršitelja služi hrvatskim jezikom; ukoliko će izvršitelj trebati usluge prevoditelja, xxxx xx osigurati o svom trošku.
Izvršitelj xxxx prilagoditi svoje radno vrijeme radnom vremenu izvođača radova te nema pravo na naknadu s tog naslova.
Popis stručnog kadra koje izvršitelj xxxx imati na raspolaganju i njihovi osnovni zadaci dani su u nastavku. Xxxxxx, izvršitelj može u izvršenju ugovora angažirati i veći broj stručnjaka uz ograničenje da svakako xxxx angažirati minimum stručnjaka koji su traženi dokumentacijom x xxxxxx.
Jedna osoba ne može obavljati više od jedne dolje navedene funkcije.
Ponuditelj je u obvezi svojom ponudom predvidjeti sve troškove i aktivnosti vezane uz angažman navedenih stručnjaka i njihove osnovne zadatke.
Stručnjak 1. Voditelj projekta
Voditelj projekta je fizička osoba xxxx xx biti imenovana xx xxxxxx naručitelja u kontekstu Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18). Voditelj projekta bit će ujedno i voditelj izvršiteljevog tima za upravljanje projektom.
Voditelj projekta brine da se obavljaju svi zadaci koji su predmet ugovora; ili radom na xxx zadacima ili delegiranjem tih zadataka drugim članovima tima za upravljanje projektom, sukladno njihovim kvalifikacijama. Voditelj projekta brine o ispunjavanju zahtjeva za koje su zaduženi ostali sudionici u gradnji (izvođači radova, nadzorni inženjer) u pogledu kvalitete pružene usluge kao i o pridržavanju zadanih rokova.
Voditelj projekta će u ime naručitelja osigurati da se završetak gradnje osigura unutar predviđenih troškova i planiranog vremenskog okvira, uz ispunjenje zahtjeva za kvalitetom.
Specifična zaduženja Voditelja projekta su:
‐ organizacija i delegiranje radnih zadataka članovima izvršiteljevog tima za upravljanje projektom,
‐ organizacija i praćenje rada jedinice za provedbu projekta,
‐ organizacija i prisustvovanje svim sastancima jedinice za provedbu projekta i sastancima s ostalim dionicima projekta,
‐ evidentiranje provedbe projekta (zapisnici sa sastanaka i koordinacija, praćenje aktivnosti na gradilištima, fotodokumentacija stanja radova, evidencija zahtjeva xx xxxxxx inženjera i izvođača)
‐ upućivanje naručitelja na izvršavanje ugovornih obveza naručitelja,
‐ izrada i verifikacija plana troškova u vremenu prema ugovornom planu,
‐ kontrola privremenih i konačnih situacija izvođača, prije odobrenja inženjera,
‐ ovjera plaćanja i kontrola podnesene dokumentacije za plaćanje,
‐ administriranje projektnih ugovora,
‐ koordinacija i provođenje svih ostalih aktivnosti vezanih uz planiranje, praćenje i kontrolu projekta.
Stručnjak 2. Tehnički stručnjak za UPOV‐e
Zadatak tehničkog stručnjaka za uređaje za pročišćavanje otpadnih xxxx xx pružiti podršku naručitelju u pripremi i provedbi postupka javne nabave za nabavu izgradnje/dogradnje uređaja za pročišćavanje otpadnih voda, posebice u pripremi tehničkog dijela dokumentacije x xxxxxx i evaluaciji zaprimljenih ponuda. Stručnjak će biti zadužen za pregled ponuđenih tehničkih specifikacija u odnosu na tražene karakteristike uređaja.
Dodatno, ovaj stručnjak će pružiti podršku Voditelju projekta tijekom izvršenja ugovora x xxxxxx ''Izgradnja 1 i proširenje 2 uređaja za pročišćavanje otpadnih voda (FIDIC Žuta knjiga)“, s fokusom na tehničko izvršenje ugovora.
Stručnjak 3. Stručnjak za pravno savjetovanje
Zadatak stručnjaka za pravno savjetovanje je pružiti podršku naručitelju u praćenju ugovornih odnosa naručitelja, sukladno nacionalnom zakonodavstvu i posebnim zahtjevima koji proizlaze iz ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, te FIDIC uvjeta ugovora o građenju.
Stručnjak za pravno savjetovanje će biti zadužen za tumačenje zakonske regulative i zahtjeva ugovora o sufinanciranju projekta, kao i za pomoć u komunikaciji s tijelima u Sustavu upravljanja i kontrole ESI fondova u RH.
Dodatno, od stručnjaka se očekuje pravna podrška u fazi ugovaranja i praćenja provedbe ugovora između naručitelja i izvođača radova/izvršitelja usluga/isporučitelja robe u okviru projekta. Stručnjak za pravno savjetovanje će osobito biti zadužen za savjetovanje naručitelja u vezi implikacija zahtjeva podnesenih xx xxxxxx izvođača radova u skladu s ugovorima o radovima.
Stručnjak 4. Stručnjak za javnu nabavu
Stručnjak za javnu nabavu bit će zadužen za analizu izrađene dokumentacije x xxxxxx, i prema potrebi, izradu završne verzije dokumentacija x xxxxxx za nabavu radova, usluga i robe u okviru ovog projekta.
Stručnjak xx xxxx surađivati s naručiteljem u provedbi postupaka javne nabave kroz objavu nadmetanja, izradu odgovora i pojašnjenja na eventualne upite potencijalnih ponuditelja, evaluaciju (pregled i ocjenu) ponuda, izradu odluka i izvješća, te razmjenu složenijih mišljenja u okviru raznih oblika neposrednih konzultacija sa zainteresiranim dionicima.
Stručnjak 5: Građevinski stručnjak, Pomoćnik voditelja projekta
Građevinski stručnjak će pružiti podršku Voditelju projekta u koordinaciji tehničkog dijela realizacije projekta.
Zadaci građevinskog stručnjaka se odnose prvenstveno na: praćenje izgradnje, obilazak gradilišta i praćenje rada izvođača i nadzornog inženjera, vođenje redovite fotodokumentacije stanja radova, dokumentiranje svih nepravilnosti, vođenje podataka o količinama izvedenih radova.
Građevinski stručnjak će obavljati i druge zadatke koje mu dodijeli Voditelj projekta.
Stručnjak 6. Stručnjak za financijsko planiranje i upravljanje
Zadatak stručnjaka za financijsko planiranje i upravljanje je pružiti podršku naručitelju u financijskom praćenju projekta sukladno nacionalnom zakonodavstvu i posebnim zahtjevima iz ugovora.
Stručnjak za financijsko planiranje i upravljanje će između ostalog biti zadužen za:
‐ planiranje financijskih sredstava projekta,
‐ izradu zahtjeva za nadoknadom sredstava,
‐ osiguranja načina dokumentiranja i financijskog vođenja projekta koji zadovoljava zahtjeve EU,
‐ provedbu ostalih uvjeta ugovora vezanih uz prihvatljivost izdataka
‐ izvještavanju prema nadležnim tijelima institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u RH u razdoblju 2014. – 2020.
‐ drugi zadaci koje mu dodijeli Voditelj projekta.
Stručnjak 7. Stručnjak za strojarstvo
Zadatak stručnjaka za strojarstvo je pružiti podršku Voditelju projekta u upravljanju, praćenju i koordinaciji provedbe ugovora o radovima, a osobito u tehničkim pitanjima kao što su kontrola tehničke dokumentacije, kontrola kvalitete izvođenja radova sukladno ugovoru o radovima, te sukladno zakonima, propisima i standardima struke.
Stručnjak će redovito prisustvovati operativnim sastancima na koje bude pozvan xx xxxxxx Voditelja projekta, te će sudjelovati u procjeni i analizi rizika, planiranju projekta, te kontroli privremenih situacija i ispostavljenih računa. Stručnjak za strojarstvo će obavljati i druge zadatke koje mu dodijeli Voditelj projekta.
Stručnjak 8. Stručnjak za elektrotehniku
Zadatak stručnjaka za elektrotehniku je pružiti podršku Voditelju projekta u upravljanju, praćenju i koordinaciji provedbe ugovora o radovima, a osobito u tehničkim pitanjima kao što su kontrola tehničke dokumentacije, kontrola kvalitete izvođenja radova sukladno ugovoru o radovima, te sukladno zakonima, propisima i standardima struke.
Stručnjak će redovito prisustvovati operativnim sastancima na koje bude pozvan xx xxxxxx Voditelja projekta, te će sudjelovati u procjeni i analizi rizika, planiranju projekta, te kontroli privremenih situacija i ispostavljenih računa. Stručnjak za elektrotehniku će obavljati i druge zadatke koje mu dodijeli Voditelj projekta.
5.2. Prateće osoblje i podrška
Izvršitelj može u izvršenju ugovora angažirati i veći broj stručnjaka uz ograničenje da svakako xxxx angažirati minimum stručnjaka koji su traženi dokumentacijom x xxxxxx.
Svi ostali stručnjaci koje izvršitelj angažira na izvršenju ugovora moraju zadovoljiti sljedeće minimalne kriterije:
‐ najmanje dvije (2) godine radnog iskustva iz područja tražene stručnosti.
Izvršitelj xxxx obavijestiti naručitelja o cjelokupnom osoblju koje namjerava koristiti za izvršenje ugovora (osim xxxx navedenih stručnjaka koji su sastavni dio ponude), najkasnije u roku 7 (xxxxx) xxxx po potpisu ugovora. Za navedene stručnjake, izvršitelj će dostaviti životopise sa pripadajućim dokazima, na isti xxxxx xxx i za stručnjake navedene u ponudi. Angažman ovih stručnjaka odgovarat će dinamici provedbe projekta i podložan je odobrenju naručitelja. Ponuditelji u svojim ponudama za ove stručnjake nisu dužni dostavljati nikakve dokaze.
Prateće osoblje i podrška (kratkoročni stručnjaci, administracija, prevođenje i sl.) koji su nužni za realizaciju ugovora, a koje angažira izvršitelj, moraju biti uključeni u ponudbenu cijenu.
5.3. Sadržaji koje osigurava Izvršitelj
Uredske prostore za rad na terenu, razumnog standarda, osigurava izvršitelj na lokaciji projekta. Dodatno, izvršitelj će trajno tijekom trajanja projekta osigurati prostor za sastanke za minimalno 10 (deset) osoba.
Izvršitelj xxxx osigurati da njegovo stručno osoblje ima adekvatnu podršku i opremu. Posebice treba osigurati dovoljne administrativne, tajničke i po potrebi prevodilačke kapacitete kako bi se stručnjacima omogućilo da se koncentriraju na svoje primarne odgovornosti. Izvršitelj također xxxx osigurati da njegovi zaposlenici budu plaćeni redovito i pravodobno.
Svi troškovi za opremu te administrativnu i logističku podršku osoblja bit će u nadležnosti izvršitelja uključujući:
‐ sve troškove koji proizlaze iz aktivnosti njegova osoblja tijekom ugovornog razdoblja, uključujući smještaj, dnevnice, prijevoz, osiguranje itd.;
‐ automobile, opremu, uredski materijal te hardver i softver;
‐ sve troškove komunikacije, uključujući faks, e‐mail, telefon itd.;
‐ sve troškove pisanog i usmenog prijevoda te javnobilježničke troškove;
‐ svu opremu, instrumente, usluge i logističku podršku potrebne za provedbu ugovora, te sve troškove koji nastanu prilikom njegove pripreme dokumenata i nacrta, kopiranja, ispisa, itd.;
‐ ostalu opremu, instrumente, usluge i logističku podršku potrebnu za provedbu ugovora.
Svi navedeni troškovi moraju biti uključeni u ponudbenu cijenu.
Izvršitelj xx xxxxx ishoditi sve potrebne dozvole, suglasnosti, plaćati sve naknade i doprinose, kao i sve druge elemente potrebne za rad svog stručnog osoblja koji on angažira o svom trošku za izvršenje ovog ugovora.
5.4. Oprema
Xxxxxxx se oprema neće kupovati u ime naručitelja kao dio ovog ugovora o uslugama ili pak prenijeti na naručitelja po završetku ovog ugovora.
6. IZVJEŠTAVANJE
6.1. Zahtjevi izvještavanja
Izvršitelj će pripremiti sljedeća projektna izvješća i poslati ih naručitelju na odobrenje.
Izvješće | Sadržaj | Vrijeme predaje |
Početno izvješće | Analiza postojećeg stanja te plan rada za čitavo vrijeme trajanja projekta uključujući Priručnik o procedurama upravljanja projektom kao što je definirano u točki 3.2.1 Projektnog zadatka | Ne kasnije od 1 mjeseca nakon početka provedbe |
Mjesečna izvješća | Kratak opis napretka Projekta (tehničkog i financijskog) uključujući probleme na koje se naišlo s prijedlogom rješavanja istih; planirane aktivnosti izvršitelja za sljedeći mjesec. | Ne kasnije od 7 (xxxxx) xxxx xxxxx isteka mjeseca za koje se podnosi izvješće |
Završno izvješće | Kratak opis postignuća uključujući probleme na koje se naišlo s opisom načina na koji su riješeni; okončana situacija | U roku od 30 xxxx od datuma izdavanja zadnje Potvrde o preuzimanju radova |
Izvješća na zahtjev | Xxxx xx dogovoreno s naručiteljem | Xxxx xx dogovoreno s naručiteljem |
Izvršitelj će naručitelju predložiti izgled i sadržaj izvješća na odobrenje. Vrlo je važno da se izvršitelj složi s naručiteljem o zahtjevima i sadržaju redovnih izvješća kako bi se informacije ujednačile s informacijama o projektu te administracijom kao što to traži naručitelj.
Odobrena mjesečna izvješća i završno izvješće osnova su za plaćanje usluge izvršitelju i prilažu se uz privremene i okončanu situaciju izvršitelja.
6.1.1. Početno izvješće
Unutar prvog mjeseca projekta, izvršitelj će podnijeti sažeto početno izvješće; uključujući, između ostalog, ključna pitanja o planu rada izvršitelja, resursima, strategiji upravljanja, kontroli troškova, strategiji kontrole kvalitete, te ostalom što je potrebno navesti kako bi se prikazala skica cijelog trajanja projekta kojim će upravljati Izvršitelj.
U sklopu Početnog izvješća, izvršitelj će prikazati analizu zatečenog stanja i ukazati na pretpostavke i probleme koji bi mogli imati utjecaj na kvalitetno i pravovremeno izvršenje ovog ugovora o uslugama i projekta u cjelini.
Početno izvješće sadržavat će i kratki Priručnik o procedurama upravljanja projektom, sljedećeg sadržaja:
‐ Rutine provjere, odobrenja, svakodnevni rad (dnevnik), sastanke, izvještavanje, alternativna rješenja, itd.;
‐ Plan izvještavanja, elaboriran xxxx xx to definirano u poglavlju 6.;
‐ Odobrenja, procedure, formulare i zahtjeve za izvještavanje u skladu sa svom relevantnom važećom zakonskom regulativom;
‐ Plan i procedure izvještavanja za financijsku kontrolu i upravljanje projektom u skladu i u dogovoru s Ugovornim tijelom;
‐ Plan i procedure upravljanja dokumentima (izrada i distribucija);
‐ Procedure osiguranja kvalitete i kontrole za aktivnosti upravljanja projektom.
6.1.2. Mjesečna izvješća
Izvršitelj će podnositi izvješća mjesečno, najkasnije 7 (xxxxx) xxxx od isteka mjeseca za koje se podnosi izvješće, i tako tijekom cijelog razdoblja provedbe. Kraj provedbe se smatra izdavanje zadnje Potvrde o preuzimanju radova.
Ključna pitanja xxxxxx xx se baviti u mjesečnim izvješćima bit će napredak projekta prema predviđenoj dinamici, program rada, resursi, problemi i način rješavanja, neriješena pitanja, upravljanje ugovorima te kontrola i priznavanje projektnih troškova, kao i opis pruženih usluga izvršitelja.
Mjesečna izvješća će između ostalog uključivati:
‐ opis usluga koje je pružio izvršitelj;
‐ opis provedenih projektnih aktivnosti u proteklom mjesecu;
‐ usporedbu stvarnog stanja projekta i planiranog napretka projekta u referentnom razdoblju (uključujući i postotak završenosti određene aktivnosti);
‐ kratke i sažete informacije o događajima i okolnostima koje, prema mišljenju izvršitelja, mogu stvoriti dostatne razloge za prekoračenje u rokovima ili troškovima projekta te preporuku izvršitelja za mjere koje se usvajaju (ili koje će se usvojiti) kako bi se eliminirali takvi događaji ili okolnosti xx xxxxx i ugovorna osnova;
‐ financijski sažetak mjeseca i plan za budući mjesec;
‐ informacije o nepredviđenim troškovima te za to prikladno opravdanje;
‐ kopije svih obavijesti, pristanaka, odobrenja, potvrda i odluka danih ili izdanih u okviru ovog ugovora u proteklom mjesecu;
‐ kopije svih zapisnika sastanaka u izvještajnom razdoblju.
6.1.3. Završno izvješće
Završno izvješće bit će dostavljeno naručitelju na odobrenje unutar 30 (trideset) xxxx od datuma izdavanja zadnje Potvrde o preuzimanju radova, te će sadržavati pregled svih zadataka izvršitelja i poduzetih aktivnosti, status provedbe zadataka i zaključke.
Naručitelj će po primitku nacrta završnog izvještaja izvršitelju dostaviti komentare i preporuke. Ukoliko u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx dostave nacrta završnog izvješća naručitelju izvršitelj ne primi nikakve komentare i preporuke, smatrati će se da ih nije bilo. Po primitku komentara i preporuka naručitelja, izvršitelj će u roku od 15 (petnaest) xxxx izraditi završnu verziju izvješća.
Odobreno završno izvješće je osnova za plaćanje okončane situacije izvršitelja.
6.1.4. Izvješća na zahtjev
Naručitelj može od izvršitelja zatražiti da dostavi specifična izvješća o temama u vezi s provedbom ovog ugovora o uslugama. Izvršitelj će na takav zahtjev izraditi traženo izvješće u razumnom roku, sukladno dogovoru s naručiteljem.
Izvršitelj se obvezuje izraditi i sva druga izvješća o napredovanju i statusu projekta, a koja nisu specificirana u točki 6. – Izvještavanje, a zahtijevati će ih nadležna stručna tijela koja sudjeluju u kontroli projekta (PT1, PT2, EK).
6.2. Predaja i odobrenje izvješća
Sva službena komunikacija u vezi s provedbom projekta ići će preko naručitelja.
Komunikacija i svaka druga razmjena informacija između naručitelja i izvršitelja može se obavljati poštanskom pošiljkom, telefaksom, elektroničkom poštom (uz obaveznu potvrdu primitka svake službene poruke) ili kombinacijom istih što će se smatrati službenom komunikacijom.
Sva izvješća moraju biti napisana na hrvatskom jeziku te predana u 3 tiskane kopija, uključujući i elektronsku verziju (CD) Naručitelju.