Contract
NOJN | ILOČKI PODRUMI d.d. za proizvodnju i trgovinu Ulica xx. Xxxxxx Xxxxxxx 72, Ilok |
PREDMET NABAVE | REKONSTRUKCIJA I OPREMANJE ZGRADE ŽITNICE I PODRUMAREVE KUĆE |
OZNAKA NABAVE | A1.9 |
PRILOG XVII: NACRT OPĆIH UVJETA UGOVORA
UVODNE ODREDBE
Opće odredbe
Članak 1
(1) Opći uvjeti su sastavni dio ugovora o xxxxxx xx su obvezujući za NOJNa i izvršitelja ukoliko nije
drukčije ugovoreno.
(2) Ovim Općim uvjetima dopunjuje se pravni odnos između NOJNa i izvršitelja nastao sklapanjem osnovnog ugovora x xxxxxx (Posebni uvjeti ugovora).
(3) Ukoliko osnovnim ugovorom (Posebnim uvjetima ugovora) ili drugim dokumentom, koji je sastavni dio ugovora x xxxxxx, nije drukčije ugovoreno, ovi se Opći uvjeti primjenjuju i na sve dodatke i izmjene ugovora x xxxxxx, ukoliko ih bude, a koji se možebitno sklope između NOJNa i izvršitelja neovisno poziva li se na iste u predmetnom dodatku i/ili izmjeni.
(4) Ugovorne strane mogu se sporazumjeti da se pojedina odredba ovih Općih uvjeta, izmjeni ili da se isključi iz primjene na konkretan ugovor x xxxxxx, i to Posebnim uvjetima ugovora ili drugim dokumentom, xxxx xxxx sastavni dio ugovora x xxxxxx.
(5) U slučaju nesuglasnosti između Posebnih uvjeta ugovora i Općih uvjeta mjerodavno xx xxx što je
određeno Posebnim uvjetima.
(6) U slučaju nesuglasnosti između Poziva na dostavu ponuda (uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene, ukoliko ih xx xxxx) i Općih uvjeta mjerodavno xx xxx što je određeno Pozivom na dostavu ponuda.
Pojmovi
Članak 2.
(1) Pojedini pojmovi koji se koriste u Općim uvjetima ugovora te u ostalim dokumentima, koji su sastavni dio ugovora, za potrebe tumačenja ugovornih odredbi imaju sljedeće značenje:
1. XXX je kalendarski xxx ako nije izričito drukčije određeno pojedinom odredbom ugovora.
2. GRADILIŠTE je zemljište i/ili građevina, uključivo i privremeno zauzete površine koje NOJN stavlja na raspolaganje izvršitelju radi građenja ili izvođenja radova.
3. GRAĐENJE podrazumijeva izvedbu građevinskih i drugih radova kojima se gradi nova
građevina, rekonstruira, održava ili uklanja postojeća građevina i na koje se primjenjuje Zakon
o gradnji.
4. GRAĐEVINSKI DNEVNIK je dokument o tijeku građenja kojim se dokazuje usklađenost uvjeta i načina građenja, odnosno izvođenja pojedinih radova s pretpostavkama i zahtjevima iz glavnog projekta, tipskog projekta, izvedbenog projekta te projekta uklanjanja, Zakona o gradnji, posebnim propisima i pravila struke.
5. GRAĐEVINU čine s tlom povezani građevinski sklop i ugrađena postrojenja odnosno oprema
koji zajedno čine tehnološku cjelinu, izgrađenu sukladno Ugovoru xx xxxxxx izvršitelja.
6. IZVRŠITELJ xx xxxxxxxxxxx subjekt ili ukoliko je primjenjivo zajednica gospodarskih subjekata, koji je prihvatio/la obvezu da izvrši predmet ovog ugovora.
7. JAMSTVENI ROK ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA označava vremensko razdoblje izraženo u godinama u kojem izvršitelj garantira za kvalitetu predmeta ugovora u cijelosti kao i za kvalitetu dijela predmeta ugovora, odnosno za kvalitetu izvedenih radova, isporučene robe, te ugrađene opreme i materijala. Jamstveni rok za otklanjanje nedostataka je vremensko razdoblje za slanje obavijesti izvršitelju o uočenom jednom ili više nedostataka, kvarova ili oštećenja na izvršenom predmetu ugovora ili dijelu izvršenog predmeta ugovora, a isti počinje teći prvog sata prvog xxxx koji slijedi nakon datuma uspješno obavljene primopredaje predmeta ugovora u cijelosti odnosno xxxx xx primjenjivo od uspješno obavljene primopredaje samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća), a traje sve do isteka ponuđenog jamstvenog roka iz odabrane ponude. Uspješno obavljenom primopredajom smatra se uspješno obavljen tehnički pregled te obostrano potpisan primopredajni zapisnik u kojem nema nedostataka i/ili odstupanja od ugovora koje je izvršitelj obvezan otkloniti. Izvršitelj je u obvezi otkloniti nedostatke, oštećenja i kvarove nastale unutar ugovorenog jamstvenog roka, i to u potpunosti o svom trošku bez prava na posebnu nadoknadu i bez dodatnih troškova za NOJN, a sukladno odredbama ugovora.
8. KOMUNICIRANJE ugovornih strana i ostalih sudionika u vezi sa izvršenjem predmeta ugovora
je usmeno i/ili pismeno na hrvatskom jeziku i u slučaju pisane komunikacije, latiničnom pismu.
9. KONZERVATORSKI NADZOR po službenoj dužnosti provodi nadležno tijelo – konzervatorski odjel, koji nadzire i xxxx xx primjenjivo potvrđuje da su radovi izvedeni u skladu s ugovorom i konzervatorskim smjernicama.
10. NADZORNI INŽENJER odnosno stručni nadzor gradnje xx xxxxx (ovlaštena fizička osoba odnosno više fizičkih osoba, nadzorni xxx na čelu s glavnom nadzornim inženjerom), koju imenuje NOJN radi obavljanja stručnog nadzora nad izvođenjem radova koji su obuhvaćeni ovim ugovorom, a koji ima(ju) zakonom propisane ovlasti i kompetencije.
11. NAKNADNI RADOVI su oni, koji nisu ugovoreni i nisu nužni za ispunjenje Ugovora, a NOJN zahtijeva da se izvedu.
12. NARUČITELJ/NOJN (neobveznik Zakona o javnoj xxxxxx, dalje u tekstu NOJN) xx xxxxxxxxxxx subjekt koji je naručio izvršenje predmeta ugovora, a u ovom slučaju to xx xxxxxxxxxxx subjekt ILOČKI PODRUMI d.d..
13. NEPREDVIĐENI RADOVI su oni, koji nisu ugovoreni, ali se odnose na hitne radove koje je
izvršitelj xxxxx izvesti s odobrenjem ili bez odobrenja NOJNa radi očuvanja stabilnosti i
sigurnosti pojedine građevine, susjednih građevina i xxxxx xxx i na ostale radove koje je nužno hitno izvesti zbog tehnoloških i/ili funkcionalnih razloga.
14. OKONČANA SITUACIJA se sastavlja poslije završetka izvršenja predmeta ugovora.
15. OSNOVNI UGOVOR X XXXXXX / POSEBNI UVJETI UGOVORA X XXXXXX xx xxxxxx dokument sklopljen između NOJNa i izvršitelja kojim se izvršitelj obvezuje izvršiti predmet ugovora, sukladno ugovorenoj kvaliteti i procijenjenim (okvirnim) količinama stavki Troškovnika s tehničkim specifikacijama, i to u određenom ugovorenom roku, a NOJN se obvezuje isplatiti mu za to određenu ugovorenu cijenu. Osnovnim ugovorom (Posebnim uvjetima ugovora) uređuju xx x xxxxx prava i obveze NOJNa i izvršitelja u vezi s izvršenjem predmeta ugovora.
16. OVLAŠTENI INŽENJER GRADILIŠTA je fizička osoba koja ispunjava uvjete iz posebnog zakona, a xxxx xx imenovana xx xxxxxx izvršitelja za vođenje građenja odnosno za izvođenje građevinskih i drugih radova kojima se gradi nova građevina, rekonstruira, održava ili uklanja postojeća građevina.
17. OVLAŠTENI VODITELJ XXXXXX xx fizička osoba koja ispunjava uvjete iz posebnog zakona, a xxxx xx imenovana xx xxxxxx izvršitelja, ovlaštena da u okviru svoje struke vodi izvođenje građevinskih i drugih radova kao što su pripremni, zemljani, konstrukterski, instalaterski i završni radovi te ugradnju građevinskih proizvoda opreme ili postrojenja.
18. PODUGOVARATELJ je pravna ili fizička osoba s kojom je izvršitelj sklopio podugovor za
izvođenje dijela predmeta ugovora.
19. PONUDA je izjava volje ponuditelja (izvršitelja) u pisanom obliku da će isporučiti robu/pružiti usluge/izvršiti radove u skladu s uvjetima i zahtjevima iz Poziva na dostavu ponuda uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene ukoliko ih xx xxxx. Ponuda je cjeloviti prijedlog izvršitelja dostavljen NOJNu u propisanom roku i na propisan način, koji je prethodio sklapanju ugovora o izvršenju predmeta nabave (predmeta ugovora), a uključuje sve dostavljene dokumente, izjave, kao i sve nadopune i obrazloženja prvotno dostavljene ponude, ukoliko ih xx xxxx.
20. XXXXXXXX NABAVE koji je prethodio potpisivanju ugovora x xxxxxx xx xxxxxxxx s obveznom objavom Poziva na dostavu ponuda na Internet stranici xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx , a proveo ga je NOJN sukladno odredbama Priloga III. Dodatka br. I Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava za projekt „Rekonstrukcija zidina, zgrade Žitnice, Podrumareve kuće i Franjevačkog samostana u Iloku“ (KK.06.1.1.13.0005) od 23.8.2021. godine (Prilog III: Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj xxxxxx (dalje u tekstu Pravila).
21. PRIVREMENA SITUACIJA - Ukoliko ugovorom ili njegovim dodatkom/izmjenom nije drugačije određeno, privremena situacija sadrži obračun stvarno izvedenih radova za prethodno obračunsko razdoblje, a prema cijenama iz ugovornog troškovnika s tehničkim specifikacijama i sukladno količinama ovjerenim xx xxxxxx nadzornog inženjera, odnosno sukladno ugovornim odredbama o načinu obračuna.
22. PROJEKT IZVEDENOG STANJA obuhvaća nacrte i dokumente koje je ukoliko osnovnim ugovorom nije drugačije uređeno, xxxxx za NOJN osigurati/izraditi izvršitelj, a u svrhu točnog prikaza izvedenih radova, koje pisanom izjavom ili pečatom i potpisom na projektu potvrđuje glavni projektant.
23. PROJEKTNO-TEHNIČKA DOKUMENTACIJA / UPRAVNO–TEHNIČKA DOKUMENTACIJA označava dokumente javnopravnih tijela (odluke, dozvole, rješenja, odobrenja, potvrde i dr.) te projekte (glavni projekt, izvedbeni projekt i dr.) na temelju kojih se izvodi predmet ugovora.
24. PROPISI O GRADNJI odnose se na Zakon o gradnji (NN 153/2013, 20/2017, 39/2019 i 125/2019, dalje u tekstu Zakon o gradnji), Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/2015, 118/2018 i 110/2019) te drugi zakoni i podzakonski propisi kojima se uređuje gradnja, a koji su na snazi u Republici Hrvatskoj, kao i Posebne uzance o građenju (NN 137/2021) xxxx xx primjenjivo, sukladno odredbama ovog ugovora te Tehnički propisi i priznata tehnička pravila koji se odnose na predmet ugovora, kao i pripadajuća projektno-tehnička dokumentacija.
25. RAZDOBLJE IZVRŠENJA UGOVORA je razdoblje od sklapanja ovog ugovora odnosno od stupanja na snagu istog ukoliko se taj xxx razlikuje od xxxx sklapanja, a traje do izvršenja svih prava i obveza sukladno ovom ugovoru uključujući sve dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude, odnosno do vraćanja izvršitelju svih jamstava sukladno ugovornim odredbama.
26. ROK označava vrijeme određeno (ugovorom, zakonom i dr.) za izvršenje određene radnje. Rok je vremensko razdoblje koje se računa na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava xxx kad je dostava ili saopćenje obavljeno, odnosno xxx u koji pada događaj otkad treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi sat prvog sljedećeg xxxx. Ako posljednji xxx xxxx pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga sljedećeg radnog xxxx. Rokovi određeni na mjesece odnosno na godine završavaju protekom onog xxxx posljednjeg mjeseca odnosno xxxxxx xxxx po svom broju odgovara danu kad je rok otpočeo. Ako nema tog xxxx u posljednjem mjesecu, rok završava posljednjeg xxxx tog mjeseca. Blagdani, subote i nedjelje nemaju utjecaja na početak i tijek roka nego samo utječu na završetak roka.
27. ROK IZVRŠENJA PREDMETA UGOVORA uključuje izvođenje i završetak izvođenja radova, isporuku i xxxx xx primjenjivo ugradnju/montažu roba, uspješno okončan tehnički pregled na svakom od dva objekta koji su obuhvaćeni ovim ugovorom, uspješno obavljenu primopredaju i obostrano potpisan primopredajni zapisnik u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora, koje je izvršitelj obvezan otkloniti, dostavljenu okončanu situaciju te temeljem nje ispostavljen pravovaljani završni račun, kao i dostavljeno jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku te dostavu svih dokumenata i izvršenje svih radnji potrebnih za uspješno okončanje tehničkog pregleda na obadva objekta (zgrada Žitnice i Podrumareva kuća).
28. SREDSTVO OSIGURANJA je novčano i svako drugo sredstvo kojim se osigurava ispunjenje
ugovora (npr. bankarska garancija, zadužnica, bjanko zadužnica i dr.).
29. TROŠKOVNIK S TEHNIČKIM SPECIFIKACIJAMA sadrži stavke građevinskih i ostalih radova, nabave i ugradnje građevnih i drugih proizvoda i opreme, te ostalih radova i roba, koje prema ugovoru treba obaviti izvršitelj, s procijenjenim (okvirnim) količinama stavki i upisanim jediničnim cijenama ili paušalnim iznosima izraženim u apsolutnom iznosu u hrvatskim kunama bez Poreza na dodanu vrijednost, a sukladno zahtijevanim tehničkim-tehnološkim specifikacijama i uvjetima izvršenja.
30. UGOVOR X XXXXXX čine njegovi sastavni dijelovi.
31. UGOVORNA CIJENA je cijena navedena u ugovoru, odnosno ugovornom Troškovniku s tehničkim specifikacijama, xxxx xx NOJN obvezan isplatiti izvršitelju za izvedbu i završetak predmeta nabave, a ista uključuje uklanjanje svih eventualnih nedostataka.
32. UVOĐENJE IZVRŠITELJA U POSAO je ispunjenje onih obveza NOJNa bez čijeg prethodnog ispunjenja započinjanje radova faktički nije moguće ili pravno nije dopušteno.
33. VIŠA XXXX su izvanredne, vanjske okolnosti koje se xxxx xxxxx predvidjeti, niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna niti jedna od ugovornih strana xxxx xxxxx za koje odgovara bilo koja od ugovornih strana.
34. VIŠE RADNJE/MANJE RADNJE (radova/roba/usluga) su odstupanja stvarno izvedenih količina u odnosu na količine iz ugovornog troškovnika.
35. ZAPISNIK O PRIMOPREDAJI sastavlja se prilikom primopredaje predmeta nabave u cijelosti ili prilikom primopredaje samostalno funkcionalnog dijela predmeta nabave (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća) xx xxxxxx izvršitelja NOJNu u kojem se utvrđuju početak i završetak građenja te kvaliteta izvedenih radova.
(2) Izrazi koji se koriste u Općima uvjetima i ostalim dokumentima, koji su sastavni dio ugovora, uključujući sve izmjene i dopune istog, ukoliko ih bude, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Načela ugovora
Članak 3.
(1) Izvršitelj svojim potpisom potvrđuje da je detaljno proučio projektno-tehničku dokumentaciju kao i Poziv na dostavu ponuda u predmetnom postupku nabave uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene ukoliko ih xx xxxx, te potvrđuje da su mu poznati svi uvjeti, faktori i resursi za izvođenje radova i izvršenje predmeta ugovora u cijelosti, a u odnosu i u svezi s lokacijom izvođenja ili onim uvjetima, faktorima i resursima koji mogu utjecati na izvršenje radova i/ili izvršenje predmeta ugovora u cijelosti, kao i sa svim specifičnostima i podacima koji mogu biti od utjecaja na formiranje jediničnih cijena te potvrđuje da je temeljem navedenih saznanja podnio svoju ponudu.
(2) Izvršitelj svojim potpisom potvrđuje da su mu poznati svi uvjeti za izvođenje radova i izvršenje predmeta ugovora u cijelosti, svi uvjeti pristupa predmetu ugovora te da mu je poznata tehnička složenost predmetnih radova, kao i tehnička složenost izvršenja predmeta ugovora u cijelosti, pa stoga potvrđuje da je sa istima u potpunosti zadovoljan i da na iste nema prigovora.
(3) Izvršitelj svojim potpisom potvrđuje da se odriče prava na moguće prigovore s osnove nepoznavanja uvjeta i načina izvođenja radova odnosno izvršenja predmeta ugovora.
(4) Ugovorne strane potvrđuju svojim potpisom da se obvezuju pridržavati načela savjesnosti i poštenja, da se obvezuju surađivati kako međusobno tako i sa svim sudionicima u vezi sa izvršenjem predmeta ovog ugovora, a sve radi potpunog i urednog izvršenja predmeta ugovora u cijelosti i ostvarivanja prava u odnosima koji proizlaze iz istog te se obvezuju suzdržavati od postupaka kojima se može prouzročiti šteta.
(5) Ugovorne strane potvrđuju svojim potpisom da se obvezuju u ispunjavanju svojih obveza koje proizlaze iz ovog ugovora, uključujući i sve dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude, te se obvezuju
postupati s pažnjom koja se u pravnom prometu zahtijeva u odgovarajućoj vrsti obveznih odnosa odnosno pažnjom dobrog gospodarstvenika, tj.' pažnjom dobrog domaćina'.
(6) Izvršitelj potvrđuje svojim potpisom da se obvezuje u ispunjavanju obveze iz svoje profesionalne djelatnosti postupati s povećanom pažnjom, prema pravilima struke i običajima, odnosno pažnjom dobrog stručnjaka.
(7) Izvršitelj potvrđuje svojim potpisom da se obvezuje tijekom izvršenja ovog ugovora pridržavati
obveza iz članka 54. i 55. Zakona o gradnji.
(8) U pogledu detalja vezano za izvršenje predmeta ugovora, izvršitelj se obavezuje konzultirati
nadzornog inženjera i NOJN te xxxx xx primjenjivo konzervatorski nadzor i/ili arheološki nadzor.
Jezik ugovora i komunikacija
Članak 4.
(1) Jezik ugovora je hrvatski jezik i komunikacija s izvršiteljem odvija se na hrvatskom jeziku, a ukoliko
se radi o pismenoj komunikaciji koristiti će se koristi se hrvatski jezik i latinično pismo.
(2) Komunikacija između ugovornih strana odvijat će se usmeno i/ili pismeno.
(3) Izdavanje potvrda, obavijesti, odluka, pristanka i sl., obavlja se u pisanom obliku, samo kada xx xxxx izričito navedeno u ugovoru odnosno ako nije drukčije ugovoreno.
(4) U slučaju nastanka izvanrednog događaja koji utječe na sigurnost života, zdravlja, prometa, radova, građevine, predmeta ugovora ili susjednog posjeda nadzorni inženjer ili NOJN mogu izvršitelju dati usmene naloge, koje će isti naknadno potvrditi i pisanim putem.
(5) Pisana komunikacija će se odvijati putem pružatelja poštanskih usluga, telefaksa, elektroničke pošte, kurirske ili dostavne službe ili osobnom dostavom.
(6) U slučaju upućivanja pismena kombinacijom dopuštenih načina, relevantni rok teče od trenutka saznanja za pismeno, odnosno xxxx primitka istog, ovisno o tome koji trenutak nastupi ranije.
(7) Kad je pismeno upućeno pružateljem poštanskih usluga, kurirskom ili dostavnom službom xxx predaje pošti, odnosno kurirskoj ili dostavnoj službi smatra se danom predaje drugoj ugovornoj strani kojoj je pismeno upućeno.
(8) Pismena upućena drugoj ugovornoj strani dostavljaju se na znanje nadzornom inženjeru, a pismena izvršitelja upućena nadzornom inženjeru dostavljaju se na znanje NOJNu. Odredbe ovog članka na odgovarajući način se primjenjuju na komunikaciju s nadzornim inženjerom.
(9) Ukoliko nije drugačije ugovoreno, svi nalozi, obavijesti i upute dani u usmenom obliku bit će potvrđeni pisanim putem u najkraćem mogućem roku.
(10) Ugovorne stranke se obvezuju pravovremeno međusobno obavještavati o svim činjenicama koje bitno utječu na ispunjenje ugovora, bilo direktno i/ili putem stručnog nadzora gradnje, a sve možebitno nastale probleme nastojati sporazumno razriješiti.
(11) Ugovorna stranka koja uoči grešku ili nedostatak u dokumentima koji su preuzeti tijekom izvršenja predmeta ugovora, dužna je odmah o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu, bilo direktno i/ili putem stručnog nadzora gradnje.
CIJENA
Dostatnost ugovorne cijene
Članak 5.
(1) Smatra se da je izvršitelj dobio sve potrebne informacije o rizicima, nepredviđenim izdacima i
drugim okolnostima koji mogu utjecati na njegove obveze preuzete ovim ugovorom.
(2) Smatra se da je izvršitelj pregledao gradilište, okolicu, xxxx navedene podatke i druge raspoložive obavijesti i da je prije podnošenja ponude bio zadovoljan svim relevantnim činjenicama, koje obuhvaćaju:
1. oblik i prirodu gradilišta;
2. hidrološke i klimatske uvjete;
3. obim i karakter sredstava koja su potrebna za izvršenje ovog ugovora i za otklanjanje svih
nedostataka;
4. uvjete što xx xxxx xxxxxxxx, smještaja uređaja i osoblja, energenata, transporta, vode i ostalih usluga;
5. prikladnost i mogućnost pristupnih putova na lokaciju izvršenja ugovora.
(3) Smatra se da je izvršitelj utvrdio ukupnu ugovorenu cijenu predmeta nabave, odnosno jedinične cijene pojedinih stavki Troškovnika s tehničkim specifikacijama, na podacima, interpretacijama, potrebnim obavijestima, inspekcijama, ispitivanjima i na saznanju o svim relevantnim stvarima, a temeljem vlastitih kalkulacija, poslovanja i procjena, isti se obvezuje bez prava na dodatnu naknadu izvršiti sve radove i isporučiti sve robe te izvršiti usluge, koji su predmet njegove ponude, i to u skladu s ugovorom.
(4) Izvršitelj odgovara za točnost i potpunost svoje ponude te svojim potpisom potvrđuje da je prilikom podnošenja iste uzeo u obzir sve što je potrebno za uredno izvršenje ugovornih obveza te xx xxxxx u ponuđenu cijenu uključio sve troškove povezane s urednim izvršenjem predmeta ugovora u cijelosti.
(5) Ugovorena jedinična cijena stavki (bez PDVa) Priloga II: Troškovnik s tehničkim specifikacijama, pokriva sve ugovorne obveze izvršitelja i sve što je potrebno za izvršenje predmeta nabave u cijelosti sukladno ugovoru, kao i trošak otklanjanja svih nedostataka, odnosno jedinična cijena sadržava sve troškove za posve dogotovljen rad te isporučenu i xxxx xx primjenjivo ugrađenu robu i izvršenu uslugu. Jedinična cijena svake pojedine stavke uključuje sve troškove potrebne za dovršenje predmetne stavke do njene potpune funkcionalne ili estetske gotovosti, osim ako u stavci nije drugačije navedeno. U jediničnu cijenu bez PDVa svake pojedine stavke uključene su sve nužne predradnje i završne radnje, sav rad i materijal, transport, dobava, doprema, dovozi, odvozi, utovari, pretovari, istovari, lokalni transport do mjesta ugradnje, svi horizontalni i vertikalni transporti, uskladištenje, pomoćni elementi, radne skele, montaža i demontaža radnih skela i platformi, podupiranja, pomoćna sredstva osiguranja i sl., sva potrebna oprema i pribor za ugradnju do potpunog kompletiranja svake pojedine stavke, potrebna ispitivanja i pribavljanja atesta, izrada potrebnih uzoraka, trošak radne snage, troškove zaštite na radu, i sve druge troškove potrebne za izvršenje do potpune gotovosti pojedine stavke, odnosno cjelokupnog predmeta nabave te pomoćna sredstva kao što su voda, električna energija, alat, oplata ili slično, režija gradilišta i uprave tvrtke, svi porezi i prirezi (osim PDV-a), svi carinski troškovi ukoliko je primjenjivo, zarada tvrtke i naknade šteta koje mogu nastati uslijed izvršenja predmeta nabave i oštećenja na mreži javnih cesta i drugih građevina, osim ako su radovi odvojeni od materijala,
troškove popravaka kao posljedice nepažnje ili neusklađenosti s ugovorom x xxxxxx. Nadalje, jedinična cijena uključuje sve pripremne i završne radove (kao npr. postavljanje baraka i postrojenja, uključivo s demontažom i otpremom s gradilišta nakon završetka radova i druge troškove koji se u bilo kojem obliku pojave za potrebe izvršenja predmeta nabave), postrojenja, potrebne prostorije i instalacije, završne radove, čišćenje okoliša i uređenje gradilišta, odvoz ambalaže, osiguranje i organizaciju odvijanja prometa tijekom izvršenja predmeta nabave, trošak ispitivanja materijala, osim ako isto nije iskazano kao zasebna stavka Priloga II, trošak testiranja funkcionalnosti, troškovi svih ostalih aktivnosti navedenih u tehničkoj specifikaciji, kao i troškovi svih ostalih aktivnosti nužnih za punu i neometanu funkcionalnost pojedine građevine (predmeta nabave) i/ili po život i zdravlje sigurnu uporabu predmeta nabave. Također, jedinična cijena obuhvaća sve potrebne radove, pribor, vezna sredstva, brtvila, prelazne sokle, sav okov i pribor, te ugradbeni materijal, zaštitu zidnih površina od utjecaja vrućine, hladnoće i atmosferskih nepogoda, kao i održavanje čistoće gradilišta i čišćenje po završetku izvršenja predmeta nabave. Po završetku izvršenja predmeta nabave, izvršitelj je obvezan o svom trošku izvesti sav višak neutrošenog materijala te sve strojeve i alat, kao i izvesti sav otpadni materijal sa gradilišta uz obavezno razvrstavanje otpada, a odvoz i deponiranje otpada izvršiti isključivo na ovlaštene deponije te mjesto izvršenja predmeta nabave ostaviti čisto i uredno, a sve u skladu s primjenjivim zakonskim odredbama. Sve obaveze i izdatke, te troškove po odredbama uvjeta iz Poziva na dostavu ponuda uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene ukoliko ih bude, izvršitelj xx xxxxx ukalkulirati u ponuđene jedinične cijene za sve radove na objektu i ne može zahtijevati da se ti radovi posebno naplaćuju. Ponuđena jedinična cijena bez PDVa je cijena za realizaciju pojedine stavke Priloga II te obuhvaća i sve radnje koje u stavci nisu posebno navedene, a nužne su za izvedbu stavke do potpune funkcionalne i uporabne gotovosti.
Nepromjenjivost cijene
Članak 6.
(1) Ukoliko nije drugačije uređeno, ugovorene jedinične cijene bez PDVa su nepromjenjive te ih se ne može mijenjati, osim u slučaju xxxx xx izmjena jedinične cijene pojedine stavke Troškovnika s tehničkim specifikacijama, posljedica prisilnih zakonskih odredbi, koje su nastupile nakon potpisivanja ovog ugovora, ili ukoliko su ispunjeni uvjeti propisani člankom 627. i/ili 629. Zakona o obveznim odnosima (NN 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018 i 126/2021; dalje u tekstu Zakon o obveznim odnosima).
(2) Izvršitelj nema pravo potraživati od NOJNa plaćanje za radove, robu ili usluge koje isti nije izveo, isporučio ili izvršio ili koje isti nije izveo, isporučio ili izvršio u skladu s odredbama ugovora.
OBVEZE IZVRŠITELJA
Opće obveze izvršitelja
Članak 7.
(1) Izvršitelj se obvezuje izvršiti predmet ovog ugovora u skladu s
1. odredbama ugovora uključujući sve dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude,
2. odredbama, uvjetima i zahtjevima određenima u Pozivu na dostavu ponuda uključujući sve
priloge, pojašnjenja i izmjene ukoliko ih ima,
3. pripadajućom projektno-tehničkom dokumentacijom xxxx xx sastavni dio ovog ugovora te
4. odabranom ponudom (uključujući sva pojašnjenja, nadopune i upotpunjavanja, ukoliko ih ima), odnosno sukladno kvaliteti i ugovorenim jediničnim cijenama iz Troškovnika s tehničkim specifikacijama.
(2) Izvršitelj se obvezuje izvršavati ugovor s dužnom pažnjom, odnosno pažnjom dobrog stručnjaka te učinkovito i u skladu s načelom savjesnosti i poštenja. Izvršitelj se obvezuje uredno i savjesno izvršiti obveze određene primjenjivim propisima o gradnji te se prilikom izvršavanja ugovora obvezuje pridržavati zakonskih i podzakonskih propisa i drugih pravila primjenjivih u Republici Hrvatskoj, a kojima se uređuje i koji se odnose na predmet ugovora.
(3) Izvršitelj je posebno obvezan:
1. izvoditi radove odnosno izvršiti predmet ugovora tako da budu ispunjeni temeljni zahtjevi za građevinu, te organizirati kontrolu radova sve u skladu sa zahtjevima NOJNa i važećim propisima, koji uređuju gradnju, pri čemu xxxx postupati s pažnjom dobrog stručnjaka;
2. u obavljanju profesionalne djelatnosti postupati s povećanom pažnjom prema zahtjevima i uvjetima iz projektno-tehničke dokumentacije, ishođenih dozvola, posebnim uvjeta i rješenja, sukladno pravilima struke, te dobrim poslovnim običajima;
3. ugrađivati materijale/građevni proizvod i opremu koji zadovoljavaju zahtjeve projekta i
posebnih propisa;
4. provoditi kontrolna ispitivanja u skladu s projektom, planom izvedbe i odredbama posebnih propisa, s xxx da troškove kontrolnih ispitivanja koje provodi ili u njegovo ime provodi akreditirani laboratorij, snosi izvršitelj, ako nije drukčije ugovoreno;
5. obavijestiti naručitelja (NOJNa) o nesukladnom građevnom proizvodu i nesukladnoj opremi koju jedobavio naručitelj (NOJN), a nakon otklanjanja nesukladnosti izvršitelj može ugraditi građevne proizvode i opremu uz suglasnost nadzornog inženjera i ako je potrebno suglasnost projektanta te konzervatorskog nadzora;
6. pravovremeno obavještavati NOJN i nadzor gradnje o svim činjenicama koje bitno utječu na izvršenje ugovora, a sve možebitno nastale probleme nastojati sporazumno razriješiti;
7. prilikom građenja povjeriti izvođenje građevinskih radova i drugih poslova osobama koje
zadovoljavaju propisane uvjete za izvođenje tih radova, odnosno obavljanje poslova;
8. provoditi mjere zaštite na radu u skladu s posebnim zakonskim propisima, te sukladno zahtjevima NOJNa;
9. pravodobno poduzimati mjere za sigurnost građevina i radova, opreme i materijala, strojeva, radnika, prolaznika, prometa, susjednih građevina i okoliša;
10. voditi sve evidencije i knjige određene važećim propisima;
11. otkloniti sve eventualne nedostatke na građevini
12. izvršiti sve obveze predviđene ugovorom uključujući sve priloge, dodatke i izmjene istog.
(4) Izvršitelj se obvezuje surađivati sa NOJNom, nadzornim inženjerom, konzervatorskim nadzorom, arheološkim nadzorom i s ostalim sudionicima u gradnji, odnosno u izvršenju predmeta ugovora kao i sa gospodarskim subjektima i izvođačima koji će tijekom izvršenja ovog ugovora obavljati poslove na mjestu izvršenja predmeta ugovora ili neposredno u blizini, a sve u cilju uspješne
realizacije projekta i izvršenja predmeta ugovora u cijelosti te urednog izvršenja svih obveza preuzetih ovim ugovorom.
Obveze izvršitelja sukladno propisima o gradnji
Članak 8.
(1) Izvršitelj se obvezuje da će se tijekom izvršenja predmeta ovog ugovora, pridržavati odredbi propisa
o gradnji navedenih u članku 2. stavak 1. točka 24. Općih uvjeta ugovora.
(2) Izvršitelj se obvezuje da će se tijekom izvršenja predmeta ovog ugovora, pridržavati članka 54. i
članka 55. Zakona o gradnji.
(3) Graditi i/ili izvoditi radove na građevini u Republici Hrvatskoj prema Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje može pravna osoba ili fizička osoba obrtnik (izvođač), registrirana za obavljanje djelatnosti građenja/za izvođenje pojedinih radova koja ispunjava uvjete propisane navedenim Zakonom te posebnim propisima kojima se uređuje gradnja. Isti Zakon propisuje i uvjete za strane osobe koje obavljaju poslove i djelatnosti građenja. Sukladno navedenom ponuditelj je obvezan pridržavati se članka 54. Zakona o gradnji.
(4) Sukladno članku 29. stavak 2. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje izvođač (izvršitelj) xx xxxxx osigurati da pojedini rad obavlja osoba koja ima odgovarajuće stručne kvalifikacije.
(5) Sukladno odredbama Zakona o gradnji i Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje izvođač (izvršitelj) xxxx u obavljanju djelatnosti građenja imati na raspolaganju ovlaštenog inženjera gradilišta i/ili jednog ili više ovlaštenih voditelja radova, koji su obuhvaćeni predmetom ugovora. Strane osobe mogu obavljati navedene poslove sukladno odredbama Xxxxx VIII. (Strane osobe koje obavljaju poslove i djelatnosti prostornog uređenja i gradnje) Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje.
(6) Izvršitelj se obvezuje imenovati inženjera gradilišta, odnosno voditelja radova u svojstvu odgovorne osobe koja vodi građenje, odnosno pojedine radove, tijekom izvršenja ovog ugovora, a sukladno odredbama Zakona o gradnji te će o xxx imenovanju pisanim putem obavijestiti NOJN do uvođenja u posao. Izvršitelj se obvezuje imenovati navedenu osobu sukladno odredbama poziva na dostavu ponuda i ponudi xxxx xx podnio u postupku nabave koji je prethodio potpisivanju ovog ugovora, odnosno izvršitelj se obvezuje imenovati osobu navedenu u prilozima VI, VIa i VIb te ukoliko je primjenjivo i u prilogu VIII (Prilog VI: Izjava ponuditelja o stručnjaku iz točke 8.2.2 Poziva; Prilog VIa: Izjava stručnjaka iz točke 8.2.2 Poziva; Prilog VIb: Popis relevantnih iskustava stručnjaka; Prilog VIII: Izjava o stavljanju resursa na raspolaganje ponuditelju).
(7) Izvršitelj ima pravo, uz xxxxxx odobrenje NOJNa, u opravdanim slučajevima zamijeniti imenovanog jednog ili više stručnjaka iz prethodnog stavka ovog članka. Ukoliko se radi o zamjeni stručnjaka kojeg je izvršitelj naveo u svojoj ponudi za ispunjenje kriterija za odabir ponude iz točke 8.2.2. Poziva na dostavu ponuda (8.2.2. Nefinancijski kriterij – specifično iskustvo stručnjaka (SIS)), u xxx slučaju zamjenski stručnjak po svojim obrazovnim kvalifikacijama i iskustvu xxxx biti najmanje jednak stručnjaku kojeg zamjenjuje, odnosno zamjena stručnjaka ni na xxxx xxxxx ne smije utjecati na odluku o odabiru.
(8) NOJN zadržava pravo, u opravdanim slučajevima, zatražiti od izvršitelja zamjenu pojedinih
angažiranih stručnjaka, posebice ako se radovi ne izvršavaju u skladu s ugovorom, te se u slučaju
takvih zahtjeva xx xxxxxx NOJNa, izvršitelj obvezuje postupiti sukladno traženom.
(9) Izvršitelj se obvezuje na gradilištu imati dokumentaciju propisanu člankom 135. Zakona o gradnji.
(10)Sukladno Zakonu o gradnji i primjenjivom podzakonskom aktu izvršitelj se obvezuje o svom trošku voditi propisanu evidenciju o izvođenju radova koji su obuhvaćeni predmetom ugovora, a iz koje se može utvrditi tijek i način izvođenja istih. Predmetna evidencija odnosno građevinski dnevnik služiti xx xxx podloga za obračun izvedenih radova na pojedinom objektu. Nadzorni inženjer upisuje u građevinski dnevnik odgovarajuće nalaze u vezi sa nadzorom koji obavlja, a sukladno zakonskim odredbama.
Obveze izvršitelja sukladno posebnim propisima ili stručnim pravilima
Članak 9.
(1) Ukoliko su obuhvaćeni predmetom nabave, stručne geodetske poslove vezano za predmet nabave u Republici Hrvatskoj prema Zakonu o obavljanju geodetske djelatnosti (NN 25/2018) može obavljati ovlašteni inženjer geodezije u svojstvu odgovorne osobe samostalno u vlastitom uredu ovlaštenog inženjera geodezije, u zajedničkom geodetskom uredu ili kao zaposlenik u pravnoj osobi registriranoj za obavljanje geodetske djelatnosti. Pravna osoba registrirana za obavljanje geodetske djelatnosti može obavljati stručne geodetske poslove ako ima zaposlenog ovlaštenog inženjera geodezije. Strane osobe mogu obavljati stručne geodetske poslove sukladno odredbama Xxxxx II. Xxxxxx osobe i obavljanje stručnih geodetskih poslova i djelatnosti na području Republike Hrvatske Zakona o obavljanju geodetske djelatnosti.
(2) Izvršitelj xx xxxxx provoditi zaštitu na xxxx xxxx pravovremenog otklanjanja neposredne opasnosti, osigurati sigurnost pri izvođenju radova, kao i sigurnost opreme i materijala, prolaznika, susjednih građevina, javne infrastrukture i okoliša. Izvršitelj xx xxxxx u cijelosti se pridržavati općih i posebnih mjera sigurnosti na radu predviđenih pravilima struke i Pravilnikom o zaštiti na radu na privremenim gradilištima (NN 48/2018), Zakonom o zaštiti na radu (NN 71/2014, 118/2014, 154/2014, 94/2018 i 96/2018), te Zakonom o zaštiti od požara (NN 92/2010) u pogledu sigurnosti radnika na radilištu, prolaznika, prometa, čuvanja objekata na kojima se izvode radovi, opreme, okoline i susjednih objekata, kao i podzakonskim propisima donesenim temeljem navedenih zakona. Izvršitelj ima posebnu obvezu organizirati rad na siguran način u skladu sa važećim Pravilnikom o sigurnosti i zdravlju pri radu s električnom energijom (NN 88/2012). Mjere zaštite na radu, kao i mjere zaštite od požara predviđene xxxx navedenim zakonima i pravilnicima, izvršitelj xx xxxxx provoditi na svoj rizik, a troškove za provedbu navedenih mjera kao i posljedice zbog ne pridržavanja istih snosi isključivo izvršitelj.
(3) Ukoliko zakonski zastupnici i/ili osobe zadužene za kontakt s NOJNom i/ili traženi stručnjak(ci) izvršitelja budu stranci, izvršitelj se obvezuje osigurati pridržavanje važećih zakona i propisa koji reguliraju rad i boravak stranaca u Republici Hrvatskoj (Zakon o strancima (NN 133/2020)), i to barem tijekom njihovog angažmana na izvršenju ovog ugovora. Xxxx xx primjenjivo, izvršitelj se obvezuje o svom trošku osigurati stalnu uslugu prevođenja na hrvatski jezik, ukoliko njegovi zakonski zastupnici i/ili osobe zadužene za kontakt s NOJNom i/ili traženi stručnjaci ne poznaju hrvatski jezik.
Ostale obveze izvršitelja
Članak 10.
(1) Izvršitelj nema pravo bilo kakve promjene ili odstupanja od projektno-tehničke dokumentacije, odnosno kvalitativne ili kvantitativne izmjene ugovora x xxxxxx bez prethodne suglasnosti nadzornog inženjera i NOJNa te ukoliko je primjenjivo konzervatorskog nadzora i arheološkog nadzora.
(2) Izvršitelj se obvezuje izvesti radove i isporučiti robu po ugovoru i priloženoj projektno-tehničkoj
dokumentaciji te sukladno ugovorenim tehničkim specifikacijama i u ugovorenom roku.
(3) Ukoliko nije drugačije ugovoreno, izvršitelj je obvezan ugrađivati novu, nekorištenu (originalnu) opremu i uređaje, te sve radove izvoditi proizvodima (materijalima) sukladno Zakonu o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti (NN 80/2013,14/2014, 32/2019 i 126/2021), Pravilniku o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda (NN 103/2008, 147/2009, 87/2010, 129/2011 i 118/2019), Zakonu o građevnim proizvodima (NN 76/2013, 30/2014, 130/2017, 32/2019 i 118/2020), Zakonu o zaštiti okoliša (NN 80/2013, 153/2013, 78/2015, 12/2018 i 118/2018) i drugim odgovarajućim propisima, za što treba predočiti odgovarajuće dokaze na zahtjev nadzornog inženjera i/ili NOJNa i/ili konzervatorskog nadzora.
(4) Izvršitelj preuzima punu odgovornost za ispravnost i sigurnost svih izvedenih radova na gradilištu kao i stabilnost građevine te za ispravnost isporučene robe, i to za čitavo vrijeme izvršenja predmeta ugovora do primopredaje NOJNu.
(5) Štetu koja nastane na izvedenim radovima, materijalu, opremi, robi, strojevima i sl., kroz vrijeme odgovornosti izvršitelja, a koja nije uzrokovana višom silom, izvršitelj xx xxxxx otkloniti o svom trošku.
(6) Prilikom izvršenja ugovora izvršitelj je obvezan voditi računa da ne dođe do oštećivanja samog objekta/lokacije izvođenja radova, kao ni okolnih objekata, instalacija i ostale opreme. Ukoliko dođe do bilo kakvog oštećenja izvršitelj xx xxxxx sanirati sve nastale štete uslijed građenja uključivo i oštećenja na objektima, instalacijama i/ili opremi te javnoj infrastrukturi, a troškovi i radovi se posebno ne obračunavaju i ne plaćaju, već se podrazumijeva da su uključeni u ugovorenu jediničnu cijenu, odnosno izvršitelj xx xxxxx sva oštećenja otkloniti o vlastitom trošku. Svu pravnu, materijalnu i financijsku odgovornost za moguću štetu nastalu prilikom izvođenja radova i isporuke roba učinjenu prema NOJNu ili trećim osobama snosi izvršitelj.
(7) Izvršitelj je odgovoran za pakiranje, utovar, transport, primitak, istovar, pretovar, skladištenje i zaštitu sveg materijala, opreme, robe i drugih stvari potrebnih za izvršenje predmeta ugovora u cijelosti, a do njegove gotovosti. U slučaju šteta, gubitaka ili troškova koji mogu nastati NOJNu, a koji proizlaze iz transporta, primitka, istovara, utovara, pretovara, skladištenja i zaštite materijala, opreme, robe, strojeva i drugih stvari potrebnih za izvođenje radova, izvršitelj se obvezuje NOJNu namiriti sve troškove i eventualno nastale štete uvećane za pripadajuće zakonske xxxxxx.
(8) Izvršitelj u potpunosti odgovara za sukladnost i kvalitetu izvršenih radova, ispravnost isporučenih i
/ili ugrađenih materijala/opreme/roba te je odgovoran za eventualno loš rad ili slabu/lošu kvalitetu dobave iz trgovačke mreže xx xxxxx i/ili subjekata za koje isti odgovara uključujući i podugovaratelje ukoliko ih ima.
(9) Ukoliko nije drukčije ugovoreno, izvršitelj se obvezuje snositi sve režijske troškove vezane za priključke električne energije i vode za potrebe gradilišta kao i ostale režijske troškove potrebne za
izvršenje predmeta ugovora, i to sve do trenutka uspješno obavljene primopredaje predmeta
ugovora u cijelosti.
(10)Izvršitelj se obvezuje o svom trošku riješiti i provoditi privremenu regulaciju prometa, kao i snositi sve troškove pripremnih radova, troškove svih priključaka, troškove vezane uz prekomjerno oštećenje cesta, troškove pribavljanja suglasnosti i troškove eventualnog zauzeća javnih prometnih površina.
(11)Ugovorne strane su suglasne da je izvršitelj u potpunosti odgovoran za svoju opremu i strojeve. Izvršitelj se obvezuje dopremiti na gradilište, samo opremu i strojeve potrebne za izvršenje predmeta ugovora.
(12)Izvršitelj se obvezuje xx xxxx nepotrebno i bez odobrenja NOJNa ometati korisnike okolnog prostora ili prilaz, korištenje i uživanje cesta i staza, neovisno jesu li one javne ili u posjedu NOJNa ili trećih osoba.
(13)Izvršitelj se obvezuje snositi sve troškove pribavljanja suglasnosti (ako je primjenjivo) i troškove eventualnog zauzeća javnih površina.
(14)Izvršitelj će snositi sve troškove privremenog prava prolaza koja su mu potrebna, uključivo i one za pristup na lokaciju izvršenja radova, ukoliko ugovorom nije drukčije uređeno.
(15)Nadzor glede čuvanja građevine, gradilišta, postrojenja, alata, opreme, strojeva, materijala i roba pada isključivo na teret izvršitelja.
(16)Izvršitelj xx xxxxx bez odlaganja obavijestiti NOJN o završetku radova i dostaviti NOJNu propisanu
dokumentaciju za provedbu tehničkog pregleda, a sve u skladu s odredbama ugovora.
(17)Tijekom izvođenja radova, izvršitelj se obvezuje paziti da na gradilištu nema nepotrebnih (s)tvari te se obvezuje ukloniti svaku nepotrebnu (s)tvar, mehanizaciju ili višak materijala. Izvršitelj se obvezuje odstraniti i odvesti s gradilišta sav otpad, smeće, objekte pripremnih radova i ostatke xxxx xxxx nisu potrebni. Nakon završetka radova, izvršitelj se obvezuje u razumnom roku, ne duljem od 30 (trideset) xxxx, na svoj trošak očistiti i ukloniti s gradilišta svu mehanizaciju, alat i strojeve, višak materijala, otpad, smeće i objekte pripremnih radova te će gradilište ostaviti čistim i u dobrom stanju.
(18)Izvršitelj se obvezuje NOJNu dostaviti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, pisane upute o uvjetima rukovanja i održavanja predmeta ugovora odnosno dijela predmeta ugovora, a najkasnije unutar ugovorenog roka za izvršenje predmeta ugovora.
(19)Izvršitelj se obvezuje izvesti pomoćna sredstva za rad kao što su skele, ograde, skladišta, dizalice, dopremiti i postaviti strojeve, alat, potreban pribor itd. te poduzeti sve mjere sigurnosti da ne dođe do smetnji i opasnosti po život i zdravlje zaposlenika, drugog osoblja i prolaznika. Svaka eventualna šteta koja bi bila prouzročena prolazniku, susjednoj građevini, cesti itd. pada na teret izvršitelja, koji xx xxxxx ukloniti i nadoknaditi štetu u razumnom roku (ne dužem od 90 xxxx x xxxx prouzročenja štete, a o prouzročenju štete, odnosno o nastanku štetnog događaja obvezuje se pripremiti zapisnik ukoliko o istom ne postoji policijski zapisnik).
(20)Ukoliko izvršitelj ne postupi sukladno odredbama iz prethodnog stavka NOJN ima pravo na trošak izvršitelja ukloniti s gradilišta nepotreban materijal, robu i strojeve te alat i sve ostale (s)tvari izvršitelja te ih pohraniti u javno ili drugo skladište također na trošak izvršitelja.
Zajednica gospodarskih subjekata
Članak 11.
(1) Ukoliko izvršitelj djeluje u zajednici gospodarskih subjekata, zajednica izvršava ugovor sukladno svojoj zajedničkoj ponudi u kojoj je naznačeno koji dio predmeta ugovora izvršava pojedini član zajednice. Članovi zajednice, njihovi podaci te dio predmeta ugovora kojeg izvršava pojedini član navode se u Posebnim uvjetima ugovora.
(2) U slučaju da jedan član zajednice ne izvršava svoje ugovorne obveze NOJN može naložiti preuzimanje i izvršenje obveza predmetnog člana drugom članu zajednice. Član kojem je naloženo preuzimanje obveza xxxxx xx iste preuzeti najkasnije u roku od 8 radnih xxxx od naloga NOJNa, a član zajednice koji ne izvršava svoje obveze xx xxxxx u roku kojeg odredi NOJN, prepustiti izvršenje svog dijela predmeta ugovora drugom članu, sve sukladno nalogu NOJNa.
(3) Zajednica gospodarskih subjekata odredit xx xxxxx s kojom će se u ime zajednice odvijati komunikacija s NOJNom, projektantom i nadzornim inženjerom te ostalim sudionicima u gradnji, a u svrhu izvršavanja ugovora.
Podugovaranje
Članak 12.
(1) Izvršitelj može dio predmeta ugovora, pisanim ugovorom sklopljenim između izvršitelja i podugovaratelja, sukladno odabranoj ponudi ili uz suglasnost NOJNa, povjeriti trećoj osobi na izvršenje. Sklapanje ugovora o radu, xxxxxx robe ili najmu postrojenja ne smatra se podugovaranjem. Naziv podugovaratelja te ostali bitni podaci, kao i dio predmeta ugovora kojeg izvršava pojedini podugovaratelj navode se u Posebnim uvjetima ugovora ili xxxx xx primjenjivo u izmjeni/dodatku ugovora.
(2) Izvršitelj može tijekom izvršenja predmeta ugovora podnijeti xxxxxx zahtjev za:
a. promjenu podugovaratelja,
b. preuzimanje izvršenja dijela predmeta ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor te
c. uvođenje jednog ili više novih podugovaratelja.
(3) Predmetni zahtjev se dostavlja NOJNu i nadzornom inženjeru (stručnom nadzoru gradnje) prije planiranog izvršenja dijela predmeta ugovora, koji se planira dati u podugovor. Uz xxxxxx zahtjev izvršitelj xx xxxxx dostaviti sljedeće podatke:
a. naziv, sjedište, OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta) podugovaratelja,
b. zakonske zastupnike podugovaratelja,
c. broj bankovnog računa podugovaratelja,
d. predmet, količinu, vrijednost podugovora te postotni dio ugovora koji se daje u podugovor.
(4) Prije očitovanja o zahtjevu, XXXX će zatražiti važeće dokumente kojima se dokazuje da novi
podugovaratelj:
a. nije u situacijama koje predstavljaju razloge isključenja koji su u postupku nabave koji je
prethodio sklapanju ugovora bili naznačeni i za podugovaratelje;
b. ispunjava uvjet pravne i poslovne sposobnosti koji su u postupku nabave koji je prethodio
sklapanju ugovora bili naznačeni i za podugovaratelje;
c. ispunjava uvjete koji se odnose na ekonomsku i financijsku te tehničku i stručnu sposobnost
ako se izvršitelj u postupku nabave oslonio na sposobnost podugovaratelja kojeg mijenja;
d. posjeduje važeće ovlaštenje ili je član određene organizacije sukladno primjenjivim propisima, ako je primjenjivo.
(5) Xx xxxxxx zahtjev izvršitelja iz stavka 2. i 3. ovog članka, NOJN daje suglasnost/odobrenje ili isti odbija. U slučaju odbijanja NOJN može navesti razloge odbijanja.
(6) Podugovorom se ne stvara ugovorni odnos između podugovaratelja i XXXXx, osim obveze podugovaratelja da izda potvrdu ili dostavi drugi dokaz da je izvršitelj izvršio plaćanja podugovaratelju za dio predmeta nabave kojeg je isti izvršio.
(7) Sudjelovanje podugovaratelja i izdavanje suglasnosti/odobrenje iz stavka 5. ovog članka te potpisivanje dodatka/izmjene ugovora ne utječu na odgovornost izvršitelja za izvršenje bilo koje obveze iz ugovora.
(8) Izvršitelj odgovara za postupke te neizvršavanje ili neuredno izvršavanje obveza, kao i za sve propuste svojih podugovaratelja te njihovih zastupnika i/ili radnika, kao da se radi o postupcima te neizvršavanju ili neurednom izvršavanju obveza ili propusta samog izvršitelja, njegovih zastupnika ili radnika.
(9) Sklapanje podugovora s novim podugovarateljem radi izvršenja dijela predmeta ugovora bez odobrenja NOJNa odnosno bez sklapanja pisanog dodatka/izmjene ugovora predstavlja kršenje ugovornih obveza te je NOJN u xxx slučaju ovlašten postupiti sukladno ugovornim odredbama koje se odnose na raskid ugovora.
OBVEZE I PRAVA NOJN-a
Članak 13.
(1) NOJN se obvezuje pisanim putem najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od potpisa ugovora, odnosno od predaje valjanog jamstva za uredno izvršenje ugovora, obaviti uvođenje izvođača radova (izvršitelja) u posao.
(2) NOJN može izvršitelju uskratiti posjed i/ili pravo pristupa na gradilište dok od izvršitelja ne primi sredstvo osiguranja za izvršenje ugovora.
(3) NOJN je obvezan prije početka građenja staviti izvršitelju na raspolaganje projekte (glavni i xxxx xx primjenjivo izvedbeni projekt) koji sadrže sve propisane dijelove i izrađeni su na način da predmet ugovora bude izvršen u skladu s xxx dokumentacijom.
(4) NOJN je obvezan prije početka građenja ishoditi pravomoćnu građevinsku dozvolu.
(5) Iznimno, NOJN može na vlastitu odgovornost i rizik pristupiti građenju na temelju izvršne građevne
dozvole ili drugog primjenjivog dokumenta.
(6) NOJN će vršiti stalan nadzor nad izvođenjem radova prema odredbama Zakona o gradnji i
primjenjivim podzakonskim propisima. Navedeni propisi kojima se to uređuje, xxxx za obje
ugovorene strane po svim pitanjima nadzora i vođenja radova bez obzira jesu li iste obuhvaćene
ugovorom.
(7) NOJN će, na zahtjev i trošak izvršitelja, u razumnoj mjeri pružiti pomoć izvršitelju u dobivanju ostalih dozvola, suglasnosti i odobrenja, koja su potrebna za izvođenje radova.
(8) NOJN zadržava sva prava koja mu po osnovi ovog ugovora kao i svih dodataka i/ili izmjena istog
pripadaju.
ROKOVI
Računanje rokova
Članak 14.
(1) Rokovi se računaju na način propisan ovim člankom ugovora, ukoliko nije drukčije određeno Pozivom na dostavu ponuda uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene, ukoliko ih xx xxxx ili ukoliko nije drukčije određeno ugovorom.
(2) Rokovi se određuju na sate, dane, mjesece i godine.
(3) Kada se rok počinje računati od trenutka nastupa događaja ili poduzimanja radnje, sat, odnosno xxx u kojem je nastupio događaj ili je poduzeta radnja ne uračunava se u taj rok, već se početak roka računa od prvog sljedećeg sata, odnosno xxxx.
(4) Rok izražen u
1. xxxxxx počinje teći početkom prvog sata i završava istekom posljednjeg sata toga roka,
2. danima počinje teći početkom prvoga sata prvoga xxxx i završava istekom posljednjeg sata
zadnjeg xxxx toga roka,
3. mjesecima ili godinama počinje teći početkom prvoga sata prvoga xxxx xxxx i završava istekom posljednjeg sata onoga xxxx u mjesecu ili godini koji je istoga datuma kao i xxx od kojeg je taj rok počeo teći.
(5) Državni blagdani, subote i nedjelje ne utječu na početak i tijek roka, osim ako su izrijekom izuzeti ili su rokovi izraženi u radnim danima. Pojam radni xxx, znači sve dane osim državnog blagdana, subote i nedjelje.
(6) Ako posljednji sat roka izraženog u xxxxxx istječe na državni blagdan, subotu ili nedjelju, tada se smatra da rok istječe protekom sata koji xx xxxxxx posljednjem satu roka, ali istječe u prvom sljedećem radnom danu.
(7) Ako u roku koji se izražava u mjesecima ili godinama nema xxxx u posljednjem mjesecu tijekom kojeg taj rok istječe, tada se smatra da isti istječe protekom posljednjeg sata zadnjeg xxxx toga mjeseca.
(8) Ako rok uključuje dijelove mjeseca, uzima xx xx xxxx izračunavanja takvih dijelova mjesec ima 30
(trideset) xxxx.
(9) Ako posljednji xxx xxxx izraženog u danima, mjesecima ili godinama pada na državni blagdan,
subotu ili nedjelju, rok istječe protekom posljednjeg sata prvog sljedećeg radnog xxxx.
(10)Svaki rok koji se sastoji od najmanje 2 (dva) xxxx xxxx obuhvaćati 2 (dva) xxxxx xxxx.
Rokovi i dinamika izvršenja ugovora
Članak 15.
(1) NOJN će pisanim putem najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od potpisa ovog ugovora, odnosno od predaje valjanog jamstva za uredno izvršenje ugovora, obaviti uvođenje izvođača radova (izvršitelja) u posao, što predstavlja početak izvođenja radova.
(2) Predviđeni rok za izvršenje predmeta ugovora biti će definiran u Posebnim uvjetima ugovora. Rok za izvršenje predmeta ugovora uključuje aktivnosti sukladno članku 2. stavak 1. točka 27. Općih uvjeta ugovora.
(3) Svaka promjena roka za izvršenje predmeta ugovora neće se smatrati značajnom izmjenom ugovora u smislu članka 48. ovih Općih uvjeta ugovora. Izmjene ugovora kojima se mijenja rok izvršenja predmeta ugovora moguće su sukladno odredbama iz članaka 46. i 47. ovih Općih uvjeta, a u skladu sa stavkom 5. ovog članka i člankom 2. stavak 1. točka 27. ovog ugovora. U slučaju produljenja roka za izvršenje predmeta ugovora, novi produljeni rok ne može biti kasniji od isteka razdoblja provedbe projekta "REKONSTRUKCIJA ZIDINA, ZGRADE ŽITNICE, PODRUMAREVE KUĆE I FRANJEVAČKOG SAMOSTANU ILOKU" (KK.06.1.1.13.0005).
(4) Sukladno članku 2. stavak 1. točka 25. ovog ugovora, razdoblje izvršenja ugovora je razdoblje od sklapanja ugovora odnosno od stupanja na snagu istog ukoliko se taj xxx razlikuje od xxxx sklapanja, a traje do izvršenja svih prava i obveza sukladno ovom ugovoru uključujući sve dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude, odnosno do vraćanja izvršitelju svih jamstava sukladno ugovornim odredbama.
(5) Izvršitelj je suglasan i obvezuje se prilagoditi rokove izvršenja predmeta ugovora, rokovima početka i završetka izvođenja radova, i to u dogovoru sa NOJNom.
OBRAČUN I UVJETI PLAĆANJA
Obračun te izdavanje i ovjera situacija
Članak 16.
(1) NOJN je u postupku nabave koji je prethodio ovom ugovoru odredio predviđenu (okvirnu) količinu predmeta ugovora. Stvarno nabavljena količina pojedinih stavki predmeta ugovora može biti veća ili manja od predviđene.
(2) Obračun izvršenog dijela predmeta ugovora izvršiti će se prema ugovorenim jediničnim cijenama bez PDVa iz ugovornog Troškovnika s tehničkim specifikacijama i prema stvarno izvršenim količinama utvrđenim u građevinskom dnevniku, ovjerenom xx xxxxxx nadzornog inženjera.
(3) NOJN zadržava pravo ne naručiti cijelu količinu, odnosno naručiti više od okvirne količine, uz napomenu da je isti ograničen raspoloživim financijskim sredstvima, čime se bitno ne mijenja ugovor x xxxxxx.
(4) Izvedeni i ovjereni dio predmeta ugovora izvršitelj će obračunavati putem privremenih situacija
odnosno okončane situacije.
(5) Izvršitelj ispostavlja privremene odnosno okončanu situaciju u potrebnom broju primjeraka. Ako
predmet ugovora izvršava zajednica gospodarskih subjekata, ukoliko nije drugačije uređeno, svaki član zajednice ispostavlja privremene odnosno okončanu situaciju za dio predmeta ugovora koji je isti izvršio, i to xxxx xx navedeno u ovom stavku.
(6) Nespornu vrijednost dijela predmeta ugovora koji je izveden sukladno ugovoru, na privremenoj odnosno okončanoj situaciji ovjerava nadzorni inženjer te tako ovjerena situacija dostavlja se NOJNu, koji će istu također ovjeriti ukoliko ne nastupi okolnost iz sljedećeg stavka ovog članka.
(7) Ukoliko nadzorni inženjer ili NOJN na privremenoj ili okončanoj situaciji xxxx xx dostavio izvršitelj, utvrdi pogrešku u vrijednosti, količini ili vrsti radova ili pogrešku u nekom drugom bitnom elementu, takvu situaciju se vraća izvršitelju na ispravak, a rokovi ovjere i plaćanja stavljaju se u mirovanje te ponovno počinju teći od dostave ispravljene situacije.
(8) U svakoj privremenoj odnosno okončanoj situaciji mogu se napraviti ispravci koji su trebali biti učinjeni u bilo kojoj prijašnjoj situaciji.
(9) Ukoliko se nadzorni inženjer i/ili NOJN te izvršitelj ne slažu oko pojedinih iznosa u privremenoj situaciji, nadzorni inženjer i NOJN će ovjeriti samo nesporni dio za plaćanje po predmetnoj situaciji. Osporeni, odnosno odbijeni iznos privremene situacije izvršitelj može ispostaviti bilo kojom narednom situacijom, a NOJN će taj iznos isplatiti samo ako izvršitelj otkloni nedostatke odnosno razloge zbog kojih je nadzorni inženjer i/ili NOJN osporio predmetni iznos po prethodnoj situaciji.
(10)Uz dostavljene situacije izvršitelj se obvezuje priložiti rekapitulaciju (rekapitulacija nema značenje računa), a koja sadrži najmanje:
1. naziv izvršitelja, uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata i podugovaratelja ukoliko ih ima,
2. minimalno xxxxx stavki Troškovnika kako su navedene u radnom listu 'REKAPITULACIJA' u Troškovniku s tehničkim specifikacijama, te zbirno po pojedinom objektu (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća) i ukupan zbroj,
3. vrijednost dijela predmeta ugovora izvršenog u obračunskom razdoblju na koji se predmetna situacija odnosi, odnosno ukoliko je primjenjivo vrijednost dijela predmeta ugovora kojeg je izvršio pojedini član zajednice gospodarskih subjekata te podugovaratelj, a sukladno točki 2 u tekstu iznad ,
4. kumulativna vrijednost i postotak ukupno izvršenog predmeta ugovora, te ukoliko je primjenjivo kumulativna vrijednost i postotak ukupno izvršenog dijela predmeta ugovora kojeg je izvršio pojedini član zajednice gospodarskih subjekata te podugovaratelj, a sukladno točki 2 u tekstu iznad ,
5. preostali iznos do ugovorene vrijednosti predmeta ugovora, te ukoliko je primjenjivo preostali iznos do ugovorene vrijednosti dijela predmeta ugovora pa svakom članu zajednice gospodarskih subjekata te podugovaratelju, a sukladno točki 2 u tekstu iznad.
Okončani obračun
Članak 17.
(1) Po utvrđenom okončanom obračunu izvršitelj podnosi okončanu situaciju.
(2) Ukoliko nije drugačije uređeno, okončanu situaciju izvršitelj podnosi nadzornom inženjeru u potrebnom broju primjeraka, a svu računsku dokumentaciju dostavlja u xlsx ili .xls formatu.
(3) Ovjera predmetne okončane situacije vrši se u postupku i rokovima kao i privremene situacije.
(4) Ukoliko se nadzorni inženjer i/ili NOJN te izvršitelj ne slažu oko pojedinih iznosa u okončanoj situaciji nadzorni inženjer će odrediti nesporni iznos za isplatu te će se podnesena situaciju u xxx slučaju smatrati privremenom, a izvršitelj će okončanu situaciju podnijeti po okončanju spora sukladno članku 59. ovog ugovora.
Izdavanje računa
Članak 18.
(1) Obračun i naplata obavit će se temeljem potpisom prihvaćenih situacija potvrđenih xx xxxxxx nadzornog inženjera i NOJNa, i temeljem njih, primitka pravovaljanih računa, a sve prema stvarno izvršenim količinama te prema jediničnim cijenama iz ugovornog Troškovnika s tehničkim specifikacijama.
(2) Račun se smatra valjanim ukoliko sadrži minimalni sadržaj propisan člankom 79. Zakona o porezu na dodanu vrijednost (NN 73/2013, 99/2013, 148/2013, 153/2013, 143/2014, 115/2016, 106/2018, 121/2019 i 138/2020, dalje u tekstu Zakon o PDVu).
(3) Ukoliko je primjenjivo, tj. ukoliko je NOJN temeljem zakonskih odredbi obvezan platiti PDV, izvršitelj je sukladno članku 79. stavak 7. Zakona o PDVu obvezan na računu navesti „prijenos porezne obveze“ ili engleski izraz „reverse charge“.
(4) Ukoliko se ovaj ugovor sklapa sa zajednicom gospodarskih subjekata te ukoliko zajednica nije odredila drugačije, svaki od članova zajednice obvezan je dostaviti NOJNu privremenu/okončanu situaciju i pripadajući račun/završni račun, i to za radove koje je pojedini član zajednice izvršio.
(5) Ukoliko dio predmeta ugovora izvršitelj daje u podugovor uvjeti plaćanja te izdavanja računa biti će definirani u Posebnim uvjetima.
(6) Završni račun se ispostavlja po uredno obavljenoj primopredaji iz članka 36. ovih Općih uvjeta ugovora. Izvršitelj može izdati završni račun najranije danom dostave NOJNu pravovaljanog ukupnog/cjelovitog jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
Opće odredbe o plaćanju
Članak 19.
(1) Ukoliko ugovorom nije drugačije uređeno, NOJN vrši plaćanja u valuti navedenoj u ponudi, a na
bankovni račun ili ukoliko je primjenjivo bankovne račune sukladno ponudi.
(2) Izvršitelj se obvezuje bez odgode obavijestiti NOJN o svakoj promjeni svojeg bankovnog računa, odnosno ukoliko je primjenjivo o promjeni bankovnog računa člana/ova zajednice gospodarskih subjekata.
(3) Da bi NOJN izvršio plaćanja temeljem računa/situacije izvršitelja odnosno xxxx xx primjenjivo člana zajednice gospodarskih subjekata, račun/situacija xxxx biti prikladan za plaćanje. Račun/situacija
neće biti prikladan za plaćanje ako nije skladu s ugovorom i ne sadrži minimalni sadržaj određen primjenjivim propisima. U slučaju da račun/situacija nije prikladan za plaćanje, jer ne sadrži sve potrebne elemente ili izvršitelj nije dostavio dokumentaciju određenu ugovorom, NOJN ili nadzorni inženjer će o istom obavijestiti izvršitelja i zatražiti dostavu ispravnog računa/situacije i dokumentacije koja nedostaje. Izvršitelj se obvezuje izvršiti potrebne ispravke i dopune u roku od 10 (deset) xxxx od primitka takvog zahtjeva. U slučaju postavljanja zahtjeva za ispravkom i dopunom računa/situacije, rokovi ovjere i plaćanja određeni narednim odredbama prestaju teći i nastavljaju se od trenutka zaprimanja urednog i potpunog računa/situacije.
(4) U slučaju sumnje da su postupci nadmetanja ili izvršenje ugovora bili zahvaćeni nepravilnostima ili prijevarom koja se može pripisati izvršitelju ili podugovaratelju, NOJN može, uz obustavu izvršavanja ugovora u skladu s člankom 28. ovog ugovora, obustaviti izvršenje plaćanja. U slučaju utvrđenja nepravilnosti ili prijevare u postupku nadmetanja ili izvršenja ugovora, NOJN može, uz raskid ugovora, odbiti izvršiti daljnja plaćanja i/ili zatražiti povrat već plaćenih iznosa sukladno primjenjivom zakonodavstvu Europske unije i Republike Hrvatske.
Uvjeti plaćanja
Članak 20.
(1) NOJN neposredno plaća svakom članu zajednice gospodarskih subjekata za onaj dio predmeta ugovora koji je pojedini član zajednice izvršio, osim ako zajednica gospodarskih subjekata ne odredi drugačije. U slučaju posebnih zahtjeva zajednice gospodarskih subjekata, konkretni uvjeti vezano uz plaćanje definiraju se u Posebnim uvjetima ugovoru.
(2) NOJN će za radove iz članka 1. ovog ugovora izvršitelju platiti neosporeni dio računa u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx zaprimanja privremene/okončane situacije ovjerene xx xxxxxx nadzornog inženjera i NOJNa, te temeljem nje izdanog pravovaljanog računa, odnosno završnog računa.
(3) Prije isplate okončane situacije, odnosno najkasnije danom izdavanja završnog računa, izvršitelj se obvezuje dostaviti cjelovito/ukupno pravovaljano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku sukladno članku 43. ovih Općih uvjeta ugovora kao i potpisati primopredajni zapisnik te predati NOJN svu propisanu prateću dokumentaciju.
(4) Ukoliko dio predmeta ugovora izvršitelj daje u podugovor uvjeti plaćanja te izdavanja računa biti će definirani u Posebnim uvjetima.
Ostali uvjeti plaćanja
Članak 21.
(1) Izvršitelj nema pravo potraživati od NOJNa troškove za radove/robu/uslugu koje nije isporučio/izvršio ili koju nije isporučio/izvršio sukladno ugovoru, izuzev prava na isplatu predujma ukoliko je isplata predujma predviđena ugovorom.
(2) Ugovara se nemogućnost prenošenja tražbine (cesija) bez pismenog pristanka NOJNa.
Isplata predujma
Članak 22.
(1) Mogućnost i uvjeti ugovaranja i plaćanja predujma definirani su u osnovnom ugovoru (Posebnim uvjetima ugovora).
Podaci o bankovnom računu na koji će se vršiti plaćanje
Članak 23.
(1) Podaci o bankovnom računu na koji će se vršiti plaćanje biti će navedeni u osnovnom ugovoru
(Posebnim uvjetima ugovora).
Kašnjenje s plaćanjem
Članak 24.
(1) U slučaju kašnjenja s plaćanjima izvršitelj će pisanim putem upozoriti NOJN na ispunjenje obveza uz ostavljanje naknadnog roka od 30 (trideset) xxxx za plaćanje. Ako plaćanje ne bude izvršeno u xxx naknadnom roku, izvršitelj ima pravo na raskid ugovora sukladno odredbama iz članka 55. ovih Općih uvjeta ugovora.
Naplata potraživanja od izvršitelja
Članak 25.
(1) Izvršitelj se obvezuje vratiti bilo koji preplaćeni iznos NOJNu u roku od 30 (trideset) xxxx od
primitka dopisa kojim se traži povrat.
(2) Iznosi koje izvršitelj duguje NOJNu mogu se prebiti s iznosima koje po bilo kojoj osnovi NOJN duguje izvršitelju ako su zadovoljene zakonom propisane pretpostavke za prijeboj ili se može aktivirati odgovarajuće jamstvo. Prijeboj nastaje izjavom o prijeboju (kompenzaciji) u kojoj je naznačeno koje su tražbine prebijene, ali njegovi učinci nastaju od trenutka ispunjenja pretpostavki za prijeboj.
(3) Bankarske provizije, naknade i druge troškove s istim učinkom povezane s povratom dugovanih
iznosa NOJNu snosit će izvršitelj.
UVJETI IZVRŠENJA UGOVORA
Mjesto izvršenja ugovora
Članak 26.
(1) Mjesto izvršenja predmeta ovog ugovora xx xxxx slijedi:
1. Zgrada Žitnice, Šetalište O. M. Barbarića 4, Ilok, a sukladno Prilogu IX: Građevinska dozvola – zgrada Žitnice,
2. Podrumareva kuća, Šetalište oca Xxxxxxx Xxxxxxxxx 2, Ilok, a sukladno Prilogu P_XII: Rješenje
o uvjetima građenja - Podrumareva kuća.
Ostali uvjeti izvršenja ugovora
Članak 27.
(1) Izvršitelj je obvezan isporučiti novu nekorištenu robu te ugraditi nove materijale i opremu, a sukladno Pozivu na dostavu ponuda i odabranoj ponudi.
(2) Izvršitelj se obvezuje preuzete ugovorne obveze izvršavati s obveznim angažmanom potrebnog broja stručnjaka kako bi predmetne isporuke roba, montaže/ugradnje opreme i materijala te izvođenje radova bili završeni u zahtijevanom roku za izvršenje predmeta ugovora i u skladu s ugovorenom kvalitetom i tehničkim specifikacijama.
(3) Izvršitelj nema pravo bilo kakve promjene ili odstupanja od svoje ponude, odnosno kvalitativne ili kvantitativne izmjene ugovora x xxxxxx, bez prethodne pismene suglasnosti NOJNa i stručnog nadzora te xxxx xx primjenjivo i konzervatorskog nadzora.
Obustava
Članak 28.
(1) NOJN ili nadzorni inženjer po nalogu ili u koordinaciji sa NOJNom, mogu u svako doba naložiti privremenu obustavu izvršenja predmeta ugovora ili dijela predmeta ugovora. Po primitku naloga, izvršitelj se obvezuje obustaviti izvršavanje ugovora ili bilo kojeg dijela ugovora za vrijeme i na način naveden u nalogu. Obustava će nastupiti danom primitka naloga ili kasnije, na xxx naveden u nalogu. NOJN odnosno nadzorni inženjer, nije xxxxx navesti razloge obustave radova.
(2) U slučaju sumnje da su u postupku nabave ili izvršavanja ugovora počinjene nepravilnosti ili prijevare, može se obustaviti izvršavanje ugovora uključujući i plaćanja kako bi se utvrdilo xx xx došlo do počinjenja takvih nepravilnosti ili prijevara. Ako se utvrdi da nepravilnosti ili prijevare nisu počinjene, ugovor će se nastaviti izvršavati čim se za to steknu uvjeti.
(3) Tijekom obustave izvršitelj xx xxxxx konzervirati predmet ugovora, odnosno xxxxx xx zaštiti predmet ugovora od propadanja i oštećenja na tehnički prikladan i ispravan način, zaštiti i osigurati od uništenja, gubitka ili oštećenja predmet ugovora ili dio predmeta ugovora na koji se predmetna obustava odnosi te uskladištiti, zaštiti i osigurati opremu, materijale i robu u skladu s danim uputama.
(4) Ugovorne xxxxxx xx zapisnički utvrditi stanje gradilišta najkasnije u roku od 7 (xxxxx) xxxx od xxxx zaprimanja naloga o obustavi radova.
(5) Čim to bude moguće NOJN odnosno nadzorni inženjer naložiti će izvršitelju da nastavi s izvršenjem predmeta ugovora ili će istog obavijestiti o nemogućnosti nastavka izvršavanja i raskidu ugovora. U slučaju da razdoblje obustave traje dulje od 180 (stotinuiosamdeset) xxxx u neprekidnom trajanju, a obustava nije uzrokovana postupanjem, odnosno krivnjom izvršitelja, isti može, slanjem obavijesti NOJNu ili nadzornom inženjeru, zatražiti da se ugovor nastavi izvršavati u roku od 30 (trideset) xxxx od primitka obavijesti. Ako ne dođe do nastavka izvršavanja ugovora u naznačenom roku, a obustava se odnosi na odvojiv dio predmeta ugovora koji ne utječe na konačnu
funkcionalnost pojedinog objekta (zgrada Žitnice ili Podrumareva kuća), izvršitelj će tražiti izmjenu ugovora sukladno odredbama Općih uvjeta ugovora. Ako se obustava odnosi na cjelokupan predmet ugovora ili dio predmeta ugovora xxxx xxxx neodvojivu cjelinu, izvršitelj može raskinuti ugovor sukladno odredbama iz članka 55. Općih uvjeta ugovora.
(6) Ukoliko izvršitelj, koji nije odgovoran za obustavu, ima troškove zbog toga što je postupio prema
danim uputama i/ili zbog ponovnog nastavka izvršenja predmeta ugovora isti ima pravo na:
1. produljenje roka izvršenja predmeta ugovora za svako zakašnjenje uzrokovano obustavom,
ako dovršenje kasni ili će kasniti, a najviše za xxxx xxxx obustave,
2. plaćanje stvarnih troškova koje je izvršitelj pretrpio zbog obustave.
(7) Stvarnim troškovima koje je izvršitelj pretrpio zbog obustave, smatraju se troškovi produžetka jamstava i polica osiguranja za razdoblje produljenja roka izvršenja predmeta ugovora. Stvarnim troškovima koje je izvršitelj pretrpio zbog obustave smatraju se i troškovi demobilizacije i mobilizacije na gradilištu zbog obustave te troškovi konzerviranja sukladno odredbama ovog ugovora, kao i troškovi čuvarske službe za vrijeme obustave.
(8) Izvršitelj može izvršiti demobilizaciju gradilišta u slučaju obustave izvršenja predmeta ugovora samo uz pisanu suglasnost NOJNa, a ponovnu mobilizaciju xx xxxxx izvršiti u roku od najviše 7 (xxxxx) xxxx od primitka odluke NOJNa, odnosno nadzornog inženjera, o ukidanju obustave te naloga o ponovnom početku izvršenja predmeta ugovora.
(9) U slučaju obustave, izvršitelj nema pravo na naknadu izmakle koristi ili naknadu troškova gradilišta te gradilišnog osoblja.
(10)U slučaju postavljanja zahtjeva za naknadom xxxxxx iz ovog članka izvršitelj je takav zahtjev obvezan postaviti čim su predmetni troškovi nastali, a najkasnije u roku od 7 (xxxxx) xxxx od nastanka xxxxxx. Zahtjev xxxx biti obrazložen i popraćen odgovarajućim dokazima o stvarno nastalim troškovima te se upućuje nadzornom inženjeru na davanje mišljenja, a u slučaju osnovanosti zahtjeva pristupa se izmjeni ugovora, sve sukladno odredbama ovih Općih uvjeta.
Izvještaji o napredovanju
Članak 29.
(1) Ukoliko nije drugačije ugovoreno, izvršitelj nema obvezu sastavljati posebne izvještaje o
napredovanju izvršavanja predmeta ugovora.
Ispitivanja
Članak 30.
(1) Izvršitelj se obvezuje o svom trošku provesti, odnosno osigurati provođenje, svih prethodnih i tekućih ispitivanja kojima se dokazuje kvaliteta materijala, opreme i izvedenih radova, a koja su određena ugovorom, odnosno tehničkim normama određenim projektno-tehničkoj dokumentaciji odnosno upravno-tehničkoj dokumentaciji ili važećim standardima i primjenjivim propisima o gradnji.
(2) Vrijeme i mjesto ispitivanja radova, odnosno xxxxxx xxxxxx, materijala i opreme izvršitelj će
dogovoriti s nadzornim inženjerom. Trošak ispitivanja snosi izvršitelj.
(3) U slučaju da smatra potrebnim, nadzorni inženjer može naložiti izvršitelju ponavljanje ispitivanja ili provođenje dodatnih ispitivanja. U slučaju da ponovljena i/ili dodatna ispitivanja pokažu da ispitivani radovi, dijelovi radova, oprema i/ili materijali nisu u skladu s ugovorom, troškove tih ispitivanja snosi izvršitelj. NOJN može u svako doba zatražiti provođenje kontrolnih ispitivanja o svom trošku. Međutim ako se takvim ispitivanjima utvrdi nedostatak u kvaliteti materijala, opreme i/ili izvedenih radova trošak ponovljenog kontrolnog ispitivanja snosi izvršitelj.
(4) Po ispitivanjima provedenim xx xxxxxx nezavisnih ovlaštenih osoba, izvršitelj je bez odgode xxxxx dostaviti nadzornom inženjeru izvještaje o provedenim ispitivanjima potvrđene xx xxxxxx navedenih ovlaštenih osoba. U slučaju kada se radi o ispitivanjima koje provodi xxx, izvršitelj se obvezuje predmetne izvještaje bez odgode dostaviti na potvrdu nadzornom inženjeru koji će na poleđini izvještaja ili na izvještaju potvrditi izvršiteljevu potvrdu o ispitivanju ili će mu izdati potvrdu kao zaseban dokument.
(5) Ako se po provedenim ispitivanjima utvrde nedostaci i/ili neusklađenost s ugovorom, nadzorni inženjer može odbiti radove, dijelove radova, opremu i materijale s nedostacima. U xxx slučaju nadzorni inženjer će dostaviti obavijest izvršitelju s navođenjem razloga odbijanja te nalogom izvršitelju za otklanjanje nedostataka s naznačenim rokom otklanjanja nedostataka i radnjama koje je potrebno poduzeti. Izvršitelj se obvezuje postupiti po nalogu i otkloniti nedostatke u naloženom roku te osigurati da se neprihvaćeni dio radova/materijala/opreme uskladi s ugovorom.
Ugovorna kazna
Članak 31.
(1) Ukoliko izvršitelj svojom krivnjom, nemarom ili nepažnjom ili krivnjom, nemarom ili nepažnjom osoba za koje isti odgovara, ne izvrši isporuku robe i/ili ne izvede radove u ugovorenom roku, osim u slučajevima opravdanog produljenja roka iz ugovorom propisanih odredbi o izmjenama ugovora, odnosno ukoliko prekorači ugovoreni rok za izvršenje predmeta ugovora ili obvezu ispuni neuredno, odnosno ukoliko izvršitelj kasni sa izvršenjem bilo koje ugovorne obveze, NOJN može i ovlašten je naplatiti ugovornu kaznu za svaki započeti xxx kašnjenja, odnosno neurednog ispunjenja pa do urednog ispunjenja predmetne ugovorne obveze. Ugovorna kazna iz ovog stavka odnosi se na kašnjenje izvršitelja i/ili osoba za koje isti odgovara, a u izvršenju bilo koje ugovorne obveze. Dnevni iznos ugovorene kazne iznosi 2‰ (dva xxxxxxx) ukupne ugovorene cijene (bez PDVa), a maksimalno do 10% (deset posto) ukupne ugovorne cijene bez PDV-a.
(2) NOJN ima pravo iznos ugovorne kazne iz prethodnog stavka ovog članka, a u visini ukupnog iznosa ugovorne kazne na koju NOJN stekne pravo na naplatu, naplatiti iz jamstva za uredno izvršenje ugovora ili ga može umanjiti od jednog ili više prihvaćenih, a nepodmirenih računa izvršitelja ili kombinacijom navedenih načina naplate ili ga može naplatiti na bilo koji drugi NOJNu prihvatljiv način.
(3) Ukoliko je NOJN stekao pravo na naplatu pune ugovorne kazne u iznosu od 10% (deset posto) ukupne ugovorne cijene bez PDV-a, u xxx slučaju NOJN ima pravo:
1. raskinuti ugovor jednostranom pisanom izjavom bez ikakvih štetnih posljedica za NOJN, ako procijeni da mu je raskid ugovora u interesu,
2. odrediti novi rok za izvršenje predmeta ugovora, odnosno novi rok za izvršenje obveze/obveza,
3. sklopiti ugovor o dovršenju predmeta ugovora s trećom osobom u kojem se slučaju izvršitelj obvezuje naknaditi štetu koja NOJNu nastane zbog sklapanja novog ugovora, uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti preostalog (nedovršenog) predmeta ugovora.
(4) Ukoliko NOJN zbog zakašnjenja izvršitelja pretrpi veću štetu od iznosa ugovorne kazne, izvršitelj se obvezuje nadoknaditi NOJNu cjelokupnu štetu.
(5) Ako je NOJN stekao pravo na naplatu ugovorne kazne, u bilo kojem iznosu, NOJN može, nakon
slanja obavijesti izvršitelju, aktivirati i jamstvo za uredno izvršenje ugovora.
(6) Pravo NOJN-a na ugovornu kaznu ne utječe na ostala prava koja isti ima po ugovoru uključujući sve
dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude.
(7) Plaćanje ugovorne kazne ne umanjuje obveze izvršitelja koje je isti preuzeo ugovorom niti ga oslobađa istih odnosno plaćanje ugovorne kazne ni na xxxx xxxxx ne utječe na obveze izvršitelja preuzete temeljem ugovora. Sukladno navedenom, ugovorna kazna ne oslobađa izvršitelja od obveze izvršenja predmeta ugovora u cijelosti.
Naknada štete
Članak 32.
(1) Izvršitelj se obvezuje štititi, obeštetiti, ne smatrati odgovornim i braniti NOJNa i njegove djelatnike od svih i protiv svih potencijalnih i stvarnih šteta, odgovornosti, materijalnih zahtjeva, traženja, pravnih radnji i pravnih odluka koji su prouzročeni zbog povrede ugovora po izvršitelju, njegovim zaposlenicima, predstavnicima, zastupnicima, dobavljačima i ostalim koji su možebitno angažirani xx xxxxxx izvršitelja i/ili za koje isti odgovara xx xxxx kojih od njihovih obveza prema ugovoru.
(2) Rizik oštećenja građevine te ugrađene opreme, robe i materijala iz bilo kojeg uzroka prije
primopredaje NOJNu snosi izvršitelj te nema pravo na naknadu od NOJNa.
(3) Ukoliko se na građevini ili ugrađenoj robi/opremi/materijalima dogodi gubitak ili šteta tijekom perioda xxxx xx izvršitelj odgovoran za brigu o istoj, izvršitelj će nadoknaditi gubitak ili ispraviti štetu na svoj rizik i trošak tako da izvršeni radovi/oprema/ugrađeni materijali/roba budu sukladni odredbama ugovora.
(4) U slučaju bilo kakvih odštetnih zahtjeva trećih osoba prema NOJNu, a koji proizlaze iz izvršenja obveza izvršitelja po ovom ugovoru, izvršitelj se obvezuje takve zahtjeve u cijelosti preuzeti na sebe.
(5) Ukoliko bi NOJN popravio ili nadoknadio štetu trećim osobama, koja xx xxxxxxx djelovanjem izvršitelja, njegovim zaposlenicima, predstavnicima, zastupnicima, dobavljačima i ostalim koji su možebitno angažirani xx xxxxxx izvođača i/ili za koje isti odgovara pri provedbi ovog ugovora, NOJN ima pravo naknaditi štetu odbitkom odgovarajućeg iznosa od bilo koje situacije xxxx xx ispostavio Izvršitelj, odnosno od bilo kojeg računa ili putem sredstva osiguranja (jamstva) ili na neki drugi NOJNu prihvatljiv način.
NADZORNI INŽENJER
Ovlasti i dužnosti nadzornog inženjera
Članak 33.
(1) Stalni stručni nadzor tijekom izvođenja ugovorenih radova obavljat će nadzorni inženjer u ime NOJNa. Nadzorni inženjer obavlja svoje ovlasti i dužnosti određene ugovorom i primjenjivim propisima o gradnji stalno i svakodnevno.
(2) U provedbi stručnog nadzora građenja, osim dužnosti i ovlasti određenih primjenjivim propisima o gradnji, nadzorni inženjer xx xxxxx i od NOJNa ovlašten provjeravati i ovjeravati:
1. građevinsku knjigu i građevinski dnevnik, odnosno evidencije o izvođenju radova koji su obuhvaćeni predmetom ugovora;
2. količine i cijene radova u situacijama;
3. analize cijena;
4. izvođenje radova prema planu;
5. izvješća izvršitelja o stanju na gradilištu ako je primjenjivo, te praćenje rokova i financijskog toka;
6. izvršiteljev sustav osiguranja kvalitete, ako je primjenjivo;
7. uredno vođenje dokumentacije izvršitelja kojom se kontrolira kvaliteta, ako je primjenjivo;
8. provođenje mjera zaštite na radu i zaštite okoliša;
9. ostale provjere, aktivnosti i dužnosti koje mu je povjerio NOJN ili koje su predviđene ugovorom
ili zakonskim odredbama.
(3) Osim ovlasti i dužnosti određenih prethodnim stavkom, nadzorni inženjer može dati mišljenje na zahtjeve ugovornih strana za izmjenom i dopunom ugovora, ponudama za vantroškovničke radove, bilo da se radi o naknadnim ili nepredvidivim radovima, zahtjeve izvršitelja za izmjenom podugovaratelja te produženjem roka za izvršenje predmeta ugovora, sve sukladno primjenjivim ugovornim odredbama.
(4) Nadzorni inženjer daje izvršitelju:
1. upute u svrhu izvršavanja ugovora,
2. naloge za postupanje/obustavu,
3. odgovore na upite izvršitelja kojima se traži pojašnjenje i/ili dostava tehničke dokumentacije.
(5) Radnje koje nadzorni inženjer poduzima sukladno ugovoru ne oslobađaju izvršitelja njegovih ugovornih i zakonskih obveza te odgovornosti za njihovo uredno ispunjenje.
Pojašnjenja tehničke dokumentacije
Članak 34.
(1) Nadzorni inženjer u ime NOJNa, a u koordinaciji s NOJNom i projektantom, daje odgovore na pravovremene upite izvršitelja koji se odnose na pojašnjenja i/ili dostavu tehničke dokumentacije
potrebne za izvršenje ugovora te predane izvršitelju, a koje upite izvršitelja postavlja sukladno odredbama ovih Općih uvjeta.
(2) Odgovore na postavljene upite nadzorni inženjer daje pisanim putem u primjerenom roku od
primitka upita izvršitelja.
Upute
Članak 35.
(1) Nadzorni inženjer ovlašten je u svako doba dati izvršitelju dodatne ili izmijenjene nacrte xx xxxxxx upute, a xxxx xx to potrebno za izvođenje radova odnosno izvršenje predmeta ugovora skladno ugovoru i/ili za otklanjanje nedostataka. Izvršitelj xx xxxxx pridržavati se danih uputa.
(2) Upute se izdaju u pisanom obliku, osim u slučaju xxxx xx zbog hitnosti ili drugog opravdanog razloga potrebno izdati uputu u usmenom obliku. Ako nadzorni inženjer izda uputu u usmenom obliku potvrdit će je u najkraćem mogućem roku i pisanim putem. Ako nadzorni inženjer ne potvrdi ili odbije potvrditi uputu pisanim putem u roku od 3 (tri) xxxx od izdavanja upute, izvršitelj ga će pisanim putem pozvati da isto učini. Ako nadzorni inženjer ne postupi po pozivu izvršitelja, izvršitelj xx xxxxx isti poziv bez odgađanja uputiti NOJNu na postupanje. Svaki trenutni propust u neodobravanju radova, opreme ili materijala neće značiti trajno odobrenje i time neće prejudicirati pravo nadzornog inženjera da odbije radove, opremu ili materijale.
(3) U slučaju nastanka izvanrednog događaja koji utječe na sigurnost života, zdravlja, prometa, radova ili susjednog posjeda, izvršitelj je bez odgode i uvijek xxxxx postupiti po uputama nadzornog inženjera koje se odnose na izvođenje radnji ili mjera koje su po mišljenju nadzornog inženjera potrebne za sprječavanje ili ublažavanje štetnih posljedica predmetnog događaja.
(4) Xxxx xx isto potrebno za izvršenje predmeta ugovora izvršitelj može zahtijevati od nadzornog
inženjera izdavanje upute, koja se u navedenom slučaju xxxx izdati u primjerenom roku.
(5) Ako uputa nadzornog inženjera zahtijeva izmjenu ugovora primjenjuju se članci ugovora kojima se
uređuju izmjene.
(6) Osim nadzornog inženjera, izvršitelj može i od NOJNa te xxxx xx primjenjivo i konzervatorskog nadzora i arheološkog nadzora primati upute koje se odnose na izvršenje ugovora.
PREGLED, PREUZIMANJE (PRIMOPREDAJA) I KORIŠTENJE PREDMETA NABAVE
Preuzimanje predmeta nabave (primopredaja)
Članak 36.
(1) Ugovorne strane obvezuju se obaviti primopredaju predmeta ugovora ili ukoliko je primjenjivo samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (zasebno zgrada Žitnice i zasebno Podrumareva kuća), putem jednog ili dva primopredajna zapisnika (primopredajni zapisnik za zgradu Žitnice i primopredajni zapisnik za Podrumarevu kuću). Primopredajni zapisnik ovjeravaju izvršitelj i NOJN.
(2) Izvršitelj se obvezuje bez odgode obavijestiti NOJN o izvršenju predmeta ugovora u cijelosti ili ukoliko je primjenjivo o izvršenju samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (tj. zasebno
završetku zgrade Žitnice i zasebno završetku Podrumareve kuće) te pozvati NOJN na preuzimanje.
(3) Predmet ugovora odnosno samostalno funkcionalni dio predmeta ugovora (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća), xxxxxxx xx za preuzimanje (primopredaju) po dovršetku istog sukladno ugovoru i primjenjivim propisima. Predmet ugovora odnosno samostalno funkcionalni dio predmeta ugovora (zgrada Žitnice i Podrumareva kuća) neće se smatrati spremnim za preuzimanje sve dok izvršitelj ne ispuni obveze iz stavki 2., 4. i 8. ovog članka.
(4) Izvršitelj se obvezuje dostaviti NOJNu svu potrebnu dokumentaciju te izvršiti sve radnje potrebne za uspješno okončanje tehničkog pregleda i uspješno ishodovanje uporabne dozvole za svaki od dvaju objekata (zgrada Žitnice i Podrumareva kuća), ukoliko je primjenjivo, kao i pripremiti i dostaviti NOJNu svu potrebnu dokumentaciju za urednu, legalnu i sigurnu uporabu predmeta ugovora ili samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora, što uključuje i, na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, pisane upute o uvjetima rukovanja i održavanja predmeta ugovora ili dijela predmeta ugovora, a najkasnije unutar roka za izvršenje predmeta ugovora.
(5) Izvršitelj se obvezuje pripremiti primopredajni zapisnik, kojim će ugovorne strane urediti sva svoja međusobna prava i obveze proizašle iz ugovora, a naročito će utvrditi:
1. iznos koji je NOJN zadržao na ime uklanjanja utvrđenih nedostataka kod primopredaje
predmeta nabave odnosno ako je primjenjivo dijela predmeta nabave (ako je primjenjivo);
2. podatak o tome zadržava li NOJN pravo na ugovornu kaznu i/ili naknadu štete, u kojem iznosu
i po kojoj osnovi (ako je primjenjivo);
3. podatak da su utvrđeni nedostaci uklonjeni ili iznos, koji se odbija za uklanjanje nedostataka (ako je primjenjivo);
4. ukoliko dođe do bilo kakvih nepredviđenih okolnosti iste moraju biti evidentirane u
primopredajnom zapisniku (ako je primjenjivo).
(6) Primopredaja predmeta ugovora o cijelosti ili primopredaja samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora i okončani obračun izvršiti će se po uspješno obavljenom tehničkom pregledu predmeta ugovora o cijelosti ili primopredaji samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (zasebno zgrada Žitnice i zasebno Podrumareva kuća).
(7) Ako se prilikom primopredaje predmeta ugovora u cijelosti ili prilikom primopredaje samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (zasebno zgrada Žitnice i zasebno Podrumareva kuća), utvrdi odstupanje od ugovora ili se uoče određeni nedostaci na predmetu ugovora ili nekom njegovom dijelu, primopredaja xx xxxx izvršiti dok izvršitelj, o svom trošku ne otkloni sve utvrđene nedostatke i/ili odstupanja od ugovora.
(8) Ukoliko Izvršitelj o svom trošku ne otkloni sve utvrđene nedostatke i/ili odstupanja od ugovora u roku za to utvrđenom u primopredajnom zapisniku, NOJN neće preuzeti predmet ugovora u cijelosti ili ukoliko je primjenjivo neće preuzeti samostalno funkcionalni dio predmeta ugovora (zasebno zgrada Žitnice i zasebno Podrumareva kuća).
(9) Ukoliko izvršitelj o svom trošku ne otkloni sve utvrđene nedostatke i/ili odstupanja od ugovora u roku za to utvrđenom u primopredajnom zapisniku, NOJN ima pravo povjeriti otklanjanje nedostat(a)ka i/ili odstupanja od ugovora trećoj osobi, a na teret izvršitelja, pri čemu NOJN ima pravo naplatiti puni iznos svih troškova koje je imao u vezi s otklanjanjem predmetnih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora, i to iz jamstva za uredno izvršenje ugovora ili navedeni iznos ima pravo
odbiti od bilo kojeg nepodmirenog računa izvršitelja ili ga može naplatiti na bilo koji drugi NOJN-u prihvatljiv način.
(10)Ukoliko izvršitelj o svom trošku ne otkloni sve utvrđene nedostatke i/ili odstupanja od ugovora u roku za to utvrđenom u primopredajnom zapisniku, te ukoliko NOJN procijeni da xx xxxx u njegovom interesu, isti može, temeljem procjene vrijednosti nedostat(a)ka i/ili odstupanja od ugovora, xxxx xx odredio stručni nadzor, iznos procijenjene vrijednosti nedostat(a)ka i/ili odstupanja od ugovora uvećane za sve troškove koje je XXXX imao u vezi s xxx procjenom te uvećane za pripadajuće zakonske xxxxxx, naplatiti iz jamstva za uredno izvršenje ugovora ili ima pravo odbiti od bilo kojeg nepodmirenog računa izvršitelja ili navedeni iznos može naplatiti na bilo koji drugi NOJN-u prihvatljiv način.
(11)Izvršitelj se obvezuje biti na raspolaganju NOJN-u do ishođenja svih zakonom propisanih akata za sigurnu i legalnu uporabu predmeta ugovora, ukoliko NOJN xxxx ishodovati eventualne dozvole, sukladnosti ili druge dokumente te se obvezuje postupiti sukladno stavku 4. ovog članka.
(12)Ako NOJN preuzme dio predmeta ugovora prije završetka izvršenja predmeta ugovora u cijelosti, odgovornost izvršitelja za štetu prestaje u odnosu na preuzeti dio predmeta ugovora, osim u dijelu ugovorenih važećih jamstava i jamstvenog roka, a što su NOJN i izvršitelj dužni potvrditi zapisnikom o primopredaji dijela predmeta ugovora.
Korištenje predmeta ugovora
Članak 37.
(1) NOJN neće koristiti predmet ugovora, niti jedan njegov dio prije obostranog potpisivanja primopredajnog zapisnika u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora koje je izvršitelj obvezan otkloniti. Ako NOJN koristi predmet ugovora, odnosno njegov dio, prije preuzimanja istog, smatrat de se da je dio predmeta ugovora koji je korišten preuzet s datumom početka korištenja. Nadzorni inženjer će izdati potvrdu o preuzimanju za navedeni dio na zahtjev izvršitelja.
(2) Ugovorne strane mogu se sporazumjeti o privremenom korištenju predmeta ugovora, odnosno dijela predmeta ugovora, koje xx xxxx smatrati preuzimanjem istog. O navedenom nije potrebno sklapati xxxxxx dodatak ili izmjenu ugovora, dovoljno je pripremiti i obostrano potpisati zapisnik o privremenom korištenju u kojem treba biti navedeno na koji dio predmeta ugovora se odnosi privremeno korištenje.
OBVEZE NAKON PREUZIMANJA PREDMETA NABAVE
Jamstveni rok
Članak 38.
(1) Izvršitelj je u svojoj ponudi nudi jamstveni rok u kojem NOJNu jamči za ispravnost predmeta ugovora te se obvezuje o svom trošku i bez dodatnih obveza i troškova za NOJN otkloniti sve nedostatke koji možebitno nastanu u ugovorenom roku, i to na cjelokupan predmet ovog ugovora, a sukladno ponuđenom jamstvenom roku iz odabrane ponude, koji se navodi u osnovnom ugovoru
(Posebnim uvjetima ugovora). Ugovoreni jamstveni rok za otklanjanje nedostataka nije moguće
mijenjati dodatkom ili izmjenom ugovora.
(2) Jamstveni rok za otklanjanje nedostataka (JR) označava vremensko razdoblje izraženo u godinama u kojem izvršitelj garantira za kvalitetu predmeta ugovora u cijelosti kao i za kvalitetu dijela predmeta ugovora, odnosno za kvalitetu izvedenih radova, isporučene robe, te ugrađene opreme i materijala.
Drugim riječima, izvršitelj jamči da su isporučena roba, te ugrađena oprema i materijal, kao i izvedeni radovi u skladu s Pozivom na dostavu ponuda, ugovorom, pripadajućom projektnom i tehničkom dokumentacijom, propisima i pravilima struke te nemaju nedostataka koji onemogućavaju ili smanjuju njihovu vrijednost, funkcionalnost ili njihovu prikladnost za uporabu i/ili po život i zdravlje sigurnu uporabu predmeta nabave, i to sukladno ponuđenom roku. Izvršitelj jamči da je isporučeni predmet ugovora nov, ispravan te u skladu s odredbama Poziva na dostavu ponuda, odredbama ugovora kao i sa traženim tehničkim specifikacijama, zakonskim propisima i pravilima struke te da nema nedostataka koji umanjuju njegovu vrijednost, funkcionalnost ili prikladnost za uporabu.
(3) Jamstveni rok za otklanjanje nedostataka je vremensko razdoblje za slanje obavijesti izvršitelju o uočenom jednom ili više nedostataka, kvarova ili oštećenja na izvršenom predmetu ugovora ili dijelu izvršenog predmeta ugovora, a isti počinje teći prvog sata prvog xxxx koji slijedi nakon datuma uspješno obavljene primopredaje predmeta ugovora u cijelosti odnosno xxxx xx primjenjivo od uspješno obavljene primopredaje samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća), a traje sve do isteka ponuđenog jamstvenog roka iz odabrane ponude. Uspješno obavljenom primopredajom smatra se uspješno obavljen tehnički pregled te obostrano potpisan primopredajni zapisnik u kojem nema nedostataka i/ili odstupanja od ugovora koje je izvršitelj obvezan otkloniti.
(4) Izvršitelj je u obvezi otkloniti nedostatke, oštećenja i kvarove nastale unutar ugovorenog jamstvenog roka, i to u potpunosti o svom trošku bez prava na posebnu nadoknadu i bez dodatnih troškova za NOJN, a sukladno odredbama ugovora.
(5) Minimalni jamstveni rok za otklanjanje nedostataka je u trajanju od 2 (dvije) godine, a moguće je ugovoriti dulji rok od navedenog, što je ukoliko je primjenjivo, navedeno u Posebnim uvjetima ugovora.
(6) Za isporučenu robu i ugrađenu opremu izvršitelj prenosi jamstvo proizvođača/dobavljača u cijelosti, a od xxxx uspješno obavljene i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika, u kojem nema evidentiranih nedostataka ili odstupanja od ugovora, koje je izvršitelj obvezan otkloniti, uz uvjet da ono traje najmanje do isteka ponuđenog jamstvenog roka iz odabrane ponude. Ukoliko jamstvo proizvođača/dobavljača robe/opreme traje kraće od ugovorenog jamstvenog roka za otklanjanje nedostataka, produljeni jamstveni rok u ponuđenom trajanju daje izvršitelj.
(7) Jamstveni rok se ne odnosi na fizička oštećenja, nedostatke, kvarove ili oštećenja koja su posljedica nepravilnog i/ili nesavjesnog rukovanja/upotrebe predmeta nabave ili bilo kojeg njegovog dijela, niti na potrošni materijal xxxx xxxxx u domenu redovnog održavanja.
(8) Izvršitelj se obvezuje isporučiti predmet ugovora s jamstvenim rokom u minimalnom trajanju xxxx xx navedeno u odabranoj ponudi, a izvršitelj može isporučiti predmet ugovora čije je jamstveni rok dulji od navedenog.
(9) Izvršitelj se obvezuje u ugovorenom jamstvenom roku, o svom trošku i bez ikakvih dodatnih troškova za NOJN, izvršavati sve popravke/otklanjanja nedostataka/zamjene robe, opreme ili materijala, komponenti ili elemenata, popravke izvedenih radova, kao i sve ostale radnje za kojim se može ukazati potreba, a koje su u vezi sa otklanjanjem nedostataka, kvarova ili oštećenja uočenih na predmetu ugovora ili nekom njegovom dijelu, ili koje su direktno vezane uz isti, a sve u skladu s odredbama i rokovima iz ugovora.
(10)Izvršitelj ni u kojem slučaju, u trajanju ugovorenog jamstvenog roka, neće niti ima pravo od NOJNa potraživati naplatu dodatnih troškova u vezi sa otklanjanjem bilo kakvog nedostatka, kvara ili oštećenja na predmetu ugovora ili dijelu predmeta ugovora.
(11)O uočenim nedostacima izvršitelj će biti obaviješten što je prije moguće, a najkasnije u roku od 10 (deset) xxxx od uočavanja nedostatka. Izvršitelj je obvezan otkloniti prijavljene nedostatke u primjerenom roku od primitka zahtjeva NOJNa. U slučaju da izvršitelj ne postupi po zahtjevu NOJNa i otkloni nedostatke o svom trošku, NOJN je ovlašten koristiti se svim pravima predviđenim primjenjivim propisima, a posebice naplate jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. NOJN može otkloniti nedostatak xxx ili pomoću trećih, a na trošak izvršitelja.
(12)U slučaju neizvršenja, odnosno neurednog izvršenja obveza izvršitelja u jamstvenom roku NOJN je ovlašten aktivirati jamstvo za otklanjanja nedostataka u jamstvenom roku te iz istog ima pravo naplatiti sva potraživanja prema izvršitelju na koja NOJN ima pravo temeljem ugovora odnosno po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete.
Odgovornost za bitne zahtjeve za građevinu
Članak 39.
(1) Izvršitelj odgovara za nedostatke građevine koji se tiču ispunjavanja zakonom određenih bitnih zahtjeva za građevinu u razdoblju od 10 (deset) xxxxxx xx predaje i primitka radova, sve sukladno članku 633. Zakona o obveznim odnosima. Tijekom navedenog razdoblja izvršitelj odgovara i za nedostatke zemljišta na kojem je podignuta građevina, osim ako elaboratom o geotehničkim istražnim radovima ili drugom odgovarajućom ispravom nije utvrđeno da je zemljište podobno za građenje, a tijekom građenja se nisu pojavile okolnosti koje dovode u sumnju osnovanost navedenih isprava.
Potvrda o urednom izvršenju ugovornih obveza
Članak 40.
(1) U roku od najviše 10 (deset) xxxx od xxxx isteka ugovorenog jamstvenog roka za otklanjanje nedostataka, predstavnici NOJNa i izvršitelja mogu izvršiti terenski obilazak predmeta ugovora u cijelosti, a kako bi se utvrdilo da nema neotklonjenih nedostataka te se o istome, ukoliko je obilazak izvršen, sastavlja zapisnik temeljem kojeg se izdaje potvrda o urednom izvršenju ugovornih obveza.
(2) NOJN može izdati potvrdu u roku od 30 (trideset) xxxx od terenskog obilaska predmeta ugovora iz prethodnog stavka u slučaju urednog izvršenja ugovornih obveza i otklanjanja svih nedostataka, odnosno u roku od 30 (trideset) xxxx od otklanjanja svih nedostataka o xxxxxx xx izvršitelj uredno
obaviješten prije isteka jamstvenog roka. U potvrdi će se navesti xxx x xxxxx se smatra da je izvršitelj ispunio sve svoje ugovorne obveze. Xxx ispunjenja obveza odgovara danu isteka jamstvenog roka, odnosno danu otklanjanja posljednjeg nedostatka ovisno o tome koji datum nastupi kasnije. Osim xxxx ispunjenja obveze potvrda najmanje sadrži sljedeće podatke: vrijednost izvršenog predmeta ugovora, datum dovršetka te datum preuzimanja predmeta ugovora.
JAMSTVA
Jamstvo za ozbiljnost ponude
Članak 41.
(1) Ukoliko rok valjanosti jamstva za ozbiljnost ponude istekne prije dostave jamstva za uredno izvršenje ugovora, a nakon potpisivanja osnovnog ugovora (Posebnih uvjeta ugovora), na zahtjev NOJNa ili samoinicijativno izvršitelj se obvezuje produljiti rok valjanosti jamstva za ozbiljnost ponude ili ga zamijeniti novim jamstvom na način da odgovara novonastaloj situaciji ili može dostaviti valjano jamstvo za uredno izvršenje ugovora, a sukladno odredbama Poziva na dostavu ponuda u predmetnom postupku nabave.
(2) Dopušteno je dostaviti jamstvo za ozbiljnost ponude koje se sastoji od više jamstava, a koje u ukupnom zbroju predstavljaju traženu visinu jamstva.
(3) NOJN može polagati pravo na puni iznos jamstva za ozbiljnost ponude u slučaju nedostavljanja
valjanog jamstva za uredno izvršenje ugovora.
(4) Ukoliko nije naplaćeno ili nenaplaćeni dio jamstva, NOJN je obvezan vratiti izvršitelju jamstvo za
ozbiljnost ponude u primjerenom roku nakon
1. potpisivanja ugovora x xxxxxx ili, odnosno
2. dostave jamstva za uredno izvršenje ugovora x xxxxxx u roku od 10 (deset) xxxx od xxxx potpisa ugovora odnosno od stupanja na snagu istog, ukoliko se datum stupanja na snagu razlikuje od datuma potpisa,
a presliku jamstva obvezan je pohraniti.
Jamstvo za uredno izvršenje ugovora
Članak 42.
(1) Izvršitelj obvezuje se NOJNu dostaviti jamstvo za uredno izvršenje ugovora u iznosu od 10% (deset posto) od ugovorene cijene bez PDV-a, i to u roku od 10 (deset) xxxx od xxxx zadnjeg potpisa na ugovoru odnosno od stupanja na snagu istog, ukoliko se datum stupanja na snagu razlikuje od datuma potpisa.
(2) Izvršitelj može dostaviti jamstvo za uredno izvršenje ugovora, sukladno odredbama ovog ugovora
te Poziva na dostavu ponuda u predmetnom postupku nabave, i to u obliku
1. zadužnice, koja xxxx biti solemnizirana xx xxxxxx javnog bilježnika ili
2. bjanko zadužnice, koja xxxx biti solemnizirana xx xxxxxx javnog bilježnika ili
3. novčanog pologa u traženom iznosu visine jamstva na račun:
Primatelj uplate: ILOČKI PODRUMI d.d.
IBAN: XX0000000000000000000
Model plaćanja: HR99
Poziv na broj: OIB uplatitelja
Opis plaćanja: Jamstvo za uredno izvršenje ugovora – ŽITNICA I
PODRUMAREVA KUĆA (KK.06.1.1.13.0005)
(3) Nedostavljanje pravovaljanog jamstva za uredno izvršenje ugovora zaključno sa istekom 10. (desetog) xxxx od xxxx potpisa ugovora odnosno od stupanja na snagu istog, ukoliko se datum stupanja na snagu razlikuje od datuma potpisa, predstavlja razlog za raskid ugovora i aktivaciju jamstva za ozbiljnost ponude. U takvoj situaciji NOJN ima pravo na raskid ugovora jednostranom pisanom izjavom, bez ikakvih štetnih posljedica za NOJN.
(4) Rok valjanosti jamstva za uredno izvršenje ugovora xxxx biti barem 1 (jedan) mjesec dulje od isteka roka za izvršenje predmeta ugovora, a gospodarski subjekt može dostaviti jamstvo koje xx xxxx od traženog roka valjanosti.
(5) Ukoliko dođe do produljenja roka za izvršenje predmeta ugovora, a da rok valjanosti ranije dostavljenog jamstva za uredno izvršenje ugovora ističe prije isteka tog novougovorenog roka, izvršitelj je obvezan, na zahtjev NOJNa ili samoinicijativno, a najkasnije 2 (dva) xxxxx xxxx prije isteka roka valjanosti ranije dostavljenog jamstva, produžiti rok jamstva za uredno izvršenje ugovora na način da odgovara novonastaloj situaciji ili ga može zamijeniti novim jamstvom na način da odgovara novonastaloj situaciji. Za svako kašnjenje izvršitelja u izvršenju ove odredbe, NOJN ima pravo naplate ugovorne kazne sukladno odredbama iz članka 31. ovih Općih uvjeta, a najviše do punog iznosa jamstva za uredno izvršenje ugovora, i to bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa.
(6) Dopušteno je dostaviti jamstvo za ozbiljnost ponude koje se sastoji od više jamstava, a koje u ukupnom zbroju predstavljaju traženu visinu jamstva sukladno Pozivu na dostavu ponuda.
(7) Jamstvo iz stavka 2. točke 1. i 2. ovog članka, ne smije biti ni na xxxx xxxxx oštećeno (bušenjem, klamanjem i sl.), a što se ne odnosi na uvezivanje xx xxxxxx javnog bilježnika ili ovlaštenog sudskog tumača.
(8) Jamstvom za uredno izvršenje ugovora, izvršitelj jamči da su izvršeni radovi i isporučena roba te ugrađeni materijali u skladu s ugovorom, pripadajućom projektnom i tehničkom dokumentacijom, propisima i pravilima struke te da nemaju nedostataka koji onemogućavaju ili smanjuju njihovu vrijednost ili njihovu prikladnost za uporabu određenu ugovorom.
(9) Ugovorne strane su suglasne da NOJN može i da je ovlašten naplatiti jamstvo za uredno izvršenje ugovora u slučaju povrede jedne ili više ugovornih obveza xx xxxxxx izvršitelja (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje isti odgovara, a sukladno uvjetima ugovora. Jamstvo za uredno izvršenje ugovora NOJN ima pravo naplatiti u slijedećim slučajevima:
1. ukoliko nije drukčije ugovoreno, u slučaju svake povrede ugovorne obveze xx xxxxxx izvršitelja (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje isti odgovara, a da xxxxxx predmetna povreda nije uklonjiva, i to na način xxxx xx određeno ugovorom, odnosno ili razmjerno vrijednosti (procijenjenoj vrijednosti) predmetne povrede uvećane za pripadajuće zakonske xxxxxx, a najviše do punog iznosa jamstva ili xxxx xx primjenjivo u punoj visini jamstva;
2. u slučaju svake povrede ugovorne obveze xx xxxxxx izvršitelja (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje isti odgovara, a zbog koje NOJNu nastane šteta, i to u iznosu visine nastale štete s pripadajućim kamatama,
3. ukoliko NOJNu nastane šteta uzrokovana činidbom ili nečinidbom xx xxxxxx izvršitelja (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje isti odgovara, i to u iznosu visine nastale štete s pripadajućim zakonskim kamatama,
4. u slučaju neproduljena roka valjanosti jamstva za uredno izvršenje ugovora sukladno odredbama ovog članka, a najviše do punog iznosa jamstva, i to bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa,
5. radi naplate ugovorne kazne zbog zakašnjenja izvršitelja u izvršenju ugovorne obveze (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje izvršitelj odgovara, i to u visini ugovorne kazne,
6. u slučaju povrede odredbi ugovora xx xxxxxx Izvršitelja (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) i/ili osoba za koje izvršitelj odgovara, koja može dovesti do raskida ugovora, kao i u slučaju raskida ugovora, osim xxxx xx do raskida ugovora došlo krivnjom NOJNa, i to u xxxxx iznosu jamstva,
7. u drugim slučajevima, radi naplate potraživanja koja NOJN ima prema izvršitelju (uključujući svakog člana zajednice gospodarskih subjekata, ukoliko ih ima) u svezi sa ugovorom x xxxxxx do visine iznosa kojeg NOJN potražuje,
8. u slučaju propusta izvršitelja da otkloni nedostatke i/ili odstupanja od ugovora, koji su utvrđeni zapisnikom o primopredaji, i to u roku određenom u zapisniku, a u visini procjene vrijednosti nedostat(a)ka i/ili odstupanja od ugovora, xxxx xx odredio nadzorni inženjer ili ukoliko NOJN predmetne nedostatke i/ili odstupanja povjeri na otklanjanje trećem subjektu, NOJN ima pravo naplatiti sve troškove, koje je imao u vezi s otklanjanjem utvrđenih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora,
9. u slučaju da izvršitelj ne dostavi pravovaljano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, i to u xxxxx iznosu jamstva za uredno izvršenje ugovora, i bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa,
10. uvijek xxxx xx to predviđeno bilo kojom odredbom ugovora, uključujući i sve dodatke i izmjene ugovora, ako ih bude.
(10)Za naplatu jamstva za uredno izvršenje ugovora dovoljno je da se ostvari barem jedan (bilo koji)
od uvjeta iz prethodnog stavka ovog članka.
(11)Ukoliko je neiskorišteno jamstvo za uredno izvršenje ugovora ili neiskorišteni dio jamstva NOJN će vratiti izvršitelju nakon uspješno obavljene primopredaje i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika, a najkasnije 30 (trideset) xxxx po dostavi jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
Članak 43.
(1) Odredbe vezane uz jamstveni rok za otklanjanje nedostataka navedene su u članku 2. stavak 1. točka 7. te u članku 38. ovih Općih uvjeta ugovora.
(2) Ukoliko nije drukčije ugovoreno, izvršitelj se obvezuje dostaviti NOJNu valjano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu od deset posto (10%) ugovorene cijene ponude (bez PDVa), i to u roku od 15 (petnaest) xxxx od uspješnog preuzimanja predmeta ugovora u cijelosti, odnosno od uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika o preuzimanju predmeta ugovora u cijelosti u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora, koje je izvršitelj obvezan otkloniti, a najkasnije uz završi račun.
(3) Ukoliko NOJN i izvršitelj, umjesto primopredaje predmeta nabave u cijelosti, budu obavljali zasebnu primopredaju pojedinog samostalno funkcionalnog dijela predmeta nabave (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća), u xxx slučaju je izvršitelj obvezan dostaviti
1. valjano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu od deset posto (10%) ugovorene cijene (bez PDVa) dijela predmeta ugovora koji se odnosi na zgradu Žitnice, a u roku od 15 (petnaest) xxxx od uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika o preuzimanju dijela predmeta ugovora koji se odnosi na zgradu Žitnice, u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora, koje je izvršitelj obvezan otkloniti, što ne može biti kasnije od xxxx izdavanja završnog računa;
i
2. valjano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu od deset posto (10%) ugovorene cijene (bez PDVa) dijela predmeta ugovora koji se odnosi na Podrumarevu kuću, a u roku od 15 (petnaest) xxxx od uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika o preuzimanju dijela predmeta ugovora koji se odnosi na Podrumarevu, u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora, koje je izvršitelj obvezan otkloniti, što ne može biti kasnije od xxxx izdavanja završnog računa;
ili
3. valjano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu od deset posto (10%) ugovorene cijene ponude (bez PDVa), i to u roku od 15 (petnaest) xxxx od uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika o preuzimanju pojedinog samostalno funkcionalnog dijela predmeta nabave (1. zgrada Žitnice;
2. Podrumareva kuća), u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora,
koje je izvršitelj obvezan otkloniti, a ovisno o tome za koji objekt se ranije obavi primopredaja.
U svakom slučaju izvršitelj može izdati završni račun najranije danom dostave NOJNu pravovaljanog ukupnog/cjelovitog jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
(4) Predmetno jamstvo iz stavka 2. odnosno stavka 3. ovog članka izvršitelj može dostaviti NOJNu u obliku:
1. zadužnice, koja xxxx biti solemnizirana xx xxxxxx javnog bilježnika ili
2. bjanko zadužnice, koja xxxx biti solemnizirana xx xxxxxx javnog bilježnika ili
3. novčanog pologa u traženom iznosu visine jamstva na račun
Primatelj uplate: ILOČKI PODRUMI d.d.
IBAN: XX0000000000000000000
Model plaćanja: HR99
Poziv na broj: OIB uplatitelja
Opis plaćanja: Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku – ŽITNICA I PODRUMAREVA KUĆA (KK.06.1.1.13.0005)
(5) Dopušteno je dostaviti jamstvo, koje se sastoji od više jamstava, a koje u ukupnom zbroju iznose (barem) kao traženi iznos jamstava.
(6) Jamstvo iz stavka 4. ovog članka (točke 1. i 2.) ne smije biti ni na xxxx xxxxx oštećeno (bušenjem, klamanjem i sl.), a što se ne odnosi na uvezivanje xx xxxxxx javnog bilježnika ili ovlaštenog sudskog tumača.
(7) Ako izvršitelj propusti dostaviti pravovaljano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, NOJN može i ovlašten je naplatiti jamstvo za uredno izvršenje ugovora, i to u xxxxx iznosu jamstva i/ili može i ovlašten je zadržati iznos do 10% (deset posto) od ukupne ugovorene cijene predmeta ugovora (bez PDVa) na ime otklanjanja nedostataka u jamstvenom roku do xxxx isteka tog roka.
(8) Ukoliko NOJN zadrži određeni iznos na ime otklanjanja nedostataka u jamstvenom roku, sukladno prethodnog stavku, NOJN će isplatiti izvršitelju zadržani iznos i prije isteka jamstvenog roka, ako mu izvršitelj preda valjano jamstvo za otklanjanje nedostataka, a u xxx slučaju će NOJN zadržani iznos isplatiti najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx zaprimanja valjanog jamstva.
(9) Ovo jamstvo se daje za slučaj da izvršitelj u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka na način xxxx xx definirano ugovorom x xxxxxx uključujući i sve dodatke ukoliko ih bude, a koje ima temljem ugovora ili s naslova naknade štete.
(10) Ukoliko rok valjanosti (ranije) dostavljenog jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku istekne prije isteka ponuđenog jamstvenog roka za otklanjanje nedostataka iz Priloga VII: Izjava ponuditelja o jamstvenom roku za otklanjanje nedostataka), na zahtjev NOJNa ili samoinicijativno, a najkasnije 2 (dva) xxxxx xxxx prije isteka roka valjanosti ranije dostavljenog jamstva, izvršitelj se obvezuje produljiti rok valjanosti predmetnog jamstva ili ga zamijeniti novim jamstvom na način da odgovara duljini ponuđenog jamstvenog roka iz odabrane ponude, odnosno da rok valjanosti produljenog ili novodostavljenog jamstva ne istječe prije datuma isteka ugovorenog jamstvenog roka za otklanjanje nedostataka, a gospodarski subjekt može dostaviti jamstvo xxxx je rok valjanost dulji od navedenog.
(11) Jamstvom za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, izvršitelj jamči da će o svom trošku i bez ikakvih dodatnih troškova za NOJN, izvršavati sve popravke/otklanjanja nedostataka/zamjene robe, opreme ili materijala, komponenti ili elemenata, popravke izvedenih radova, kao i sve ostale radnje za kojim se može ukazati potreba, a koje su u vezi sa otklanjanjem nedostataka, kvarova ili oštećenja uočenih na predmetu nabave ili nekom njegovom dijelu, ili koje su direktno vezane uz isti, a sve u skladu s odredbama i rokovima iz ugovora. Također, jamstvom za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, izvršitelj jamči da će otkloniti nedostatke, oštećenja i kvarove nastale unutar ugovorenog jamstvenog roka, i to u potpunosti o svom trošku bez prava na posebnu nadoknadu i bez dodatnih troškova za NOJN, a sukladno odredbama ugovora.
(12) Ugovorne strane su suglasne da NOJN može i da je ovlašten naplatiti jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u slučaju da izvršitelj ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete, a posebice u jednom ili više od slijedećih slučajeva:
1. ako izvršitelj ne ukloni nedostatak/kvar/oštećenje na predmetu ugovora ili dijelu predmeta ugovora u roku određenom u zahtjevu NOJNa, ili u roku od tri xxxxx xxxx od prijema zahtjeva ne započne s otklanjanjem nedostatka/kvara/oštećenja, NOJN je ovlašten xxx otkloniti nedostatak/kvar/oštećenje ili otklanjanje nedostatka/kvara/oštećenja može povjeriti trećoj osobi, a na trošak izvršitelja, odnosno sve troškove koje će NOJN imati za otklanjanje nedostatka/kvara/oštećenja isti može i ovlašten je naplatiti iz jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku;
2. ako izvršitelj odbije otkloniti nedostatak/kvar/oštećenje na predmetu ugovora odnosno dijelu predmeta ugovora NOJN je ovlašten xxx otkloniti nedostatak/kvar/oštećenje ili otklanjanje nedostatka/kvara/oštećenja može povjeriti trećoj osobi, a na trošak izvršitelja, odnosno sve troškove koje će NOJN imati za otklanjanje nedostatka/kvara/oštećenja isti može i ovlašten je naplatiti iz jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku;
3. ako NOJN pretrpi štetu uključujući i izmaklu dobit, nastalu zbog postojanja nedostataka ili oštećenja na građevini ili dijelu građevine ili robi/opremi ili dijelu robe/opreme, xxxx xx dio predmeta ugovora, NOJN može i ovlašten je iz jamstva za otklanjanje nedostataka naplatiti iznos pretrpljene štete uključujući i izmaklu dobit uvećane za pripadajuće troškove procjene iznosa pretrpljene štete i izmakle dobiti, xxxx xx odredio sudski vještak.
(13) Za naplatu jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku dovoljno je da se ostvari barem jedan (bilo koji) od uvjeta iz prethodnog stavka ovog članka.
(14) Neiskorišteno jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku ili ukoliko je primjenjivo neiskorišteni dio jamstva, NOJN će vratiti izvršitelju u primjerenom roku.
IZMJENE UGOVORA
Izmjene manjeg značaja
Članak 44.
(1) Ugovorne strane su suglasne da u odnosu na izmjene manjeg značaja koje se odnose na promjenu naziva/imena jedne od ugovornih strana ili adrese ili bankovnog računa ili podataka koji se odnose na kontakte, nije potrebno sklapati xxxxxx dodatak ugovoru već će strana u odnosu na koju xx xxxxxxx takva promjena pisanim putem, bez odgađanja, o nastaloj promjeni obavijestiti drugu ugovornu stranu.
(2) Datum zaprimanja pisane obavijesti o izmjeni manjeg značaja iz stavka 1. ovog članka smatra se
danom primjene predmetne izmjene.
Izmjene ugovora po nalozima nadzornog inženjera
Članak 45.
(1) Xxxx xx to nužno za funkcionalnost objekta nadzorni inženjer može do uspješno obavljene primopredaje predmeta ugovora u cijelosti, odnosno ukoliko je primjenjivo do uspješno obavljene primopredaje samostalno funkcionalnog dijela predmeta ugovora (1. zgrada Žitnice; 2. Podrumareva kuća), izdavati izvršitelju naloge koji se odnose na:
1. promjene količine bilo koje stavke Troškovnika s tehničkim specifikacijama, odnosno više
radnje/manje radnje,
2. promjenu tehničkih karakteristika bilo koje stavke Troškovnika s tehničkim specifikacijama,
3. promjenu kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg xxxxxx xxxxxx, xxxx xx obuhvaćeni ovim
ugovorom,
4. bilo koje nepredviđene radove, robu (opremu, materijale i sl.) ili usluge potrebne za ili u vezi sa izvršenjem predmeta ugovora u cijelosti, te
5. promjenu redoslijeda ili dinamike izvršenja predmeta ugovora.
(2) Naloge iz prethodnog stavka nadzorni inženjer može izdati sukladno odredbama ovog članka samo pod uvjetom da nalog ne rezultira povećanjem ugovorenih jediničnih cijena te promjenom pravne prirode ugovora.
(3) Više radnje se izvode bez dodatnih nadoknada nad već ugovorenim jediničnim cijenama iz
Troškovnika s tehničkim specifikacijama.
(4) Za izmjene putem naloga sukladno odredbama ovog članka nije potrebno raditi dodatak ugovoru. Ako nije drukčije ugovoreno za izdavanje naloga sukladno odredbama ovog članka nadzornom inženjeru je potrebno odobrenje NOJNa, osim ako se radi o žurnom postupku kojem je potrebno pristupiti radi ugroze sigurnosti građevine te života i zdravlja ljudi, prometa ili susjedne građevine.
(5) Izvršitelj se obvezuje postupati po nalozima nadzornog inženjera. Izvršitelju nije dopušteno vršiti izmjene bilo kojeg dijela predmeta ugovora bez prethodnog naloga, odnosno odobrenja nadzornog inženjera i NOJNa ili xxxx xx primjenjivo sklopljenog dodatka odnosno izmjene ugovora sukladno odredbama ovih Općih uvjeta ugovora.
(6) Izdavanje naloga sukladno odredbama ovog članka nije moguće ako bi nalog rezultirao izmjenom ugovora koja bi se smatrala nedopuštenom odnosno značajnom izmjenom u smislu članka 48. Općih uvjeta ugovora.
Izmjene ugovora putem dodatka ugovoru
Članak 46.
(1) Izmjene ugovora koje se ne provode nalogom nadzornog inženjera sukladno članku 45. Općih uvjeta ugovora i koje se ne smatraju izmjenom manjeg značaja iz članka 44. Općih uvjeta ugovora, provode se sukladno odredbama ovog i/ili sljedećeg članka ovih Općih uvjeta ugovora te sklapanjem pisanog dodatka ugovoru ili izmjene ugovora. Za izmjene ugovora predviđene člancima
44. i 45. Općih uvjeta ugovora nije potrebno raditi xxxxxx dodatak ugovoru.
(2) Izmjene ovog ugovora mogu se odnositi samo na one izmjene koje u skladu s odredbama ovog ugovora, te ukoliko nisu u suprotnosti s Pozivom na dostavu ponuda, uključujući i sve dodatke ukoliko ih xx xxxx, i/ili primjenjivim Pravilima o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj xxxxxx (NOJN) navedenim u Pozivu na dostavu ponuda, odnosno one izmjene koje se ne smatraju značajnim izmjenama u smislu članka 48. Općih uvjeta ugovora.
(3) Ugovorna strana kod koje su nastupile okolnosti zbog kojih se traži izmjena ugovora upućuje zahtjev za izmjenu drugoj ugovornoj strani i nadzornom inženjeru. Zahtjev se dostavlja što je prije moguće od nastanka okolnosti zbog kojih se traži izmjena, a xxxx xx to moguće i prije nastanka
takvih okolnosti. Predmetni zahtjev xxxx biti sastavljen u pisanom obliku na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te sadržavati razloge zbog kojih se predmetna izmjena predlaže. Nadzorni inženjer o podnesenom zahtjevu može izdati svoje mišljenje u za to primjerenom roku.
(4) Ako je potrebna dodatna dokumentacija kako bi se razmotrio zahtjev za izmjenu može se postaviti
zahtjev za dostavom takve dokumentacije.
(5) Izmjene tehničkih elemenata utvrđenih ponudom izvršitelja moguće su isključivo uz odobrenje nadzornog inženjera i NOJNa te ukoliko se istima ne utječe na prihvatljivost ponude, odnosno ishod postupka nabave. Sukladno navedenom, ponuđeni izmijenjeni tehnički elementi moraju biti istih ili boljih tehničkih karakteristika od onih traženih odnosno ugovorenih, pri čemu navedene izmjene ne mogu rezultirati povećanjem jediničnih cijena stavki. Promjene tehničkih elemenata ni u kojem slučaju ne smiju za posljedicu imati izmjenu prirode ugovora.
(6) Izmjenama ovog ugovora tijekom njegovog trajanja može se promijeniti rok za izvršenje predmeta
ugovora sukladno odredbama narednog članka.
Izmjena roka za izvršenje predmeta ugovora
Članak 47.
(1) Svaka promjena roka za izvršenje predmeta ugovora neće se smatrati bitnom izmjenom ugovora u smislu članka 48. ovih Općih uvjeta. Ove izmjene ugovorne strane moraju ugovoriti pisanim dodatkom osnovnom ugovoru.
(2) Promjena roka za izvršenje predmeta ugovora može uslijediti temeljem pisanog zahtjeva izvršitelja potvrđenog pisanim obrazloženjem stručnog nadzora i/ili temeljem pisane obavijesti/odluke NOJNa. Opravdanost zahtjeva za promjenom roka procjenjuje NOJN.
(3) Izvršitelj se obvezuje podnijeti zahtjev za produljenje roka za izvršenje predmeta ugovora, odmah po nastanku okolnosti na kojima se isti temelji, odnosno po saznanju za predmetne okolnosti, a može ga podnijeti najkasnije do isteka roka za izvršenje predmeta ugovora.
(4) Izmjenama ovog ugovora tijekom njegovog trajanja može se promijeniti rok za izvršenje predmeta
ugovora, a naročito:
1. U slučajevima u xxxxxx xx izvršitelj zbog više sile ili drugog događaja koji ima značenje promijenjenih okolnosti nastalih nakon sklapanja ugovora, a koje se xxxx xxxxx predvidjeti, bio spriječen izvoditi radove. Razlogom produljenja roka za izvršenje predmeta ugovora mogu biti samo one promijenjene okolnosti koje izvršitelj nije xxx uzrokovao ili za koje nije odgovoran.
2. Za xxxx xxxx za koji zbog nepovoljnih vremenskih uvjeta nije bilo moguće izvoditi pojedine vrste radova, a koji odgovara trajanju prekida radova upisanom u građevinski dnevnik. Nepovoljni vremenski uvjeti utvrđuju se evidencijom meteoroloških uvjeta tijekom izvođenja radova, ovjerenih po nadzornom inženjeru u građevinskom dnevniku, a specifično za radove koji su se u xxx trenutku trebali izvoditi, što je propisano normama ili tehničkom uputom za izvođenje predmetnih radova.
3. Zbog iznimno nepovoljnih klimatskih uvjeta, poput poplave, potresa, klizanja ili odrona zemlje do kojeg nije došlo krivnjom izvršitelja, ili požara, a sve pod uvjetom da se posljedice ovih pojava xxxx xxxxx otkloniti u kraćem vremenu i/ili da su znatno otežale izvođenje radova.
4. Ako NOJN, odnosno nadzorni inženjer, izda nalog o obustavi radova koja nije uzrokovana krivnjom izvršitelja, a za xxxx xxxx koji odgovara trajanju obustave.
5. Zbog bilo kojeg kašnjenja kojeg je uzrokovao NOJN ili osobe za koje on odgovara.
6. Zbog izmjene ili znatnih izmjena količine radova ili xxxx xxxx su obuhvaćeni ovim ugovorom.
7. Zbog izmjene tehničkih karakteristika pojedine stavke Troškovnika, pod uvjetom da je izmjena izvršena sukladno odredbama ovih Općih uvjeta.
8. Zbog mjera predviđenih aktima nadležnih tijela te promjenom zakona ili drugih propisa, koji su onemogućili ili znatno otežali odvijanje izvršenja predmeta ugovora.
6. Zbog promjena kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg xxxxxx xxxxxx, xxxx xx obuhvaćeni ovim
ugovorom.
7. Zbog nepredviđenih radova, roba (opreme, materijala i sl.) ili usluga potrebnih za ili u vezi sa izvršenjem predmeta ugovora u cijelosti, te
8. Zbog promjena redoslijeda ili dinamike izvršenja predmeta ugovora.
9. Zbog neplaćanja xx xxxxxx NOJNa, ako je kašnjenje u plaćanju znatno otežalo izvršenje
predmeta ugovora.
10. Ako nastupi kašnjenje izvršenja predmeta ugovora uslijed opravdanih posljedica pandemije
Covid-19.
11. Ako nastupi neki od uzroka kašnjenja koji daje pravo izvršitelju na produljenje roka za izvršenje obveza prema bilo kojem članku ugovora ili njegovih dodataka ukoliko ih bude.
12. Ako NOJN izda obavijest ili xxxxxx odluku o produljenju roka za izvršenje predmeta ugovora.
13. Zbog bilo koje nepredviđene okolnosti.
14. Zbog promjene obveza prema bilo kojem članku ugovora ili njegovih dodataka ukoliko ih bude.
15. Uvijek kada xx xxxx predviđeno bilo kojom odredbom ugovora.
(5) Ispravljanje nedostataka uočenih xx xxxxxx NOJNa ili nadzornog inženjera neće se smatrati opravdanim razlogom za produženje roka za izvršenje predmeta ugovora. Trošak ispravljanja nedostataka, bez obzira na razlog, tereti izvršitelja.
Značajne izmjene ugovora
Članak 48.
(1) Izmjene ugovora koje se u smislu ovog članka smatraju značajnima nisu dopuštene.
(2) Izmjena ugovora x xxxxxx tijekom njegova trajanja smatra se značajnom ako njome ugovor postaje značajno različit po svojoj naravi od prvotno zaključenog ugovora. Ugovor x xxxxxx ne može se izmijeniti s učinkom koji bi doveo u pitanje odluku o odabiru ponude odnosno zaključke provedenog postupka nabave koji je prethodio potpisivanju istog.
(3) Ugovor x xxxxxx ne može se izmijeniti s namjerom da se izmijeni jedinična cijena bilo koje stavke Troškovnika s tehničkim specifikacijama osim kada xx xxxx predviđeno člankom 6. stavak 1. Općih uvjeta ugovora.
(4) Izmjena se u svakom slučaju smatra značajnom ako je ispunjen jedan ili više sljedećih uvjeta:
1. izmjenom se unose uvjeti koji bi, da su bili dio prvotnog postupka nabave, dopustili prihvaćanje drugih ponuditelja od onih koji su prvotno odabrani ili prihvaćanje ponude različite od ponude xxxx xx izvorno prihvaćena ili privlačenje dodatnih sudionika u postupak nabave;
2. izmjenom se mijenja ekonomska ravnoteža ugovora u korist izvršitelja na način koji nije predviđen prvotnim ugovorom;
3. izmjenom se značajno povećava opseg ugovora;
4. ako je izmjenom ugovora predviđena zamjena prvotno odabranog izvršitelja novim, osim u
slučajevima predviđenim stavkom 5. točkom 2. ovog članka Općih uvjeta ugovora.
(5) Izmjene ovog ugovora neće se smatrati značajnim izmjenama u smislu prethodnog stavka u
sljedećim slučajevima:
1. xxxx xx mogućnost izmjene predviđena odredbama ovog ugovora, pod uvjetom da takva
izmjena ne znači promjenu pravne prirode ugovora;
2. xxxx xx do promjene izvršitelja došlo temeljem općeg ili djelomičnog pravnog sljedništva prvotno odabranog izvršitelja, nakon restrukturiranja, uključujući preuzimanje, spajanje, stjecanje ili insolventnost, xx xxxxxx drugog gospodarskog subjekta koji postaje nova ugovorna strana i koji ispunjava sve uvjete i zahtjeve propisane u provedenom postupku nabave. U svrhu ove izmjene, NOJN ima pravo prije pristanka na izmjenu zahtijevati od izvršitelja, odnosno novog gospodarskog subjekta, dostavu jednog ili više dokumenata kojima se dokazuje da nova ugovorna strana ispunjava uvjete i zahtjeve sukladno provedenom postupku nabave koji je prethodio sklapanju ugovora.
POVREDA UGOVORA
Povreda ugovora
Članak 49.
(1) Svaka ugovorna strana dužna je ispuniti svoje ugovorne obveze te odgovara za njihovo uredno ispunjenje. Ako ugovorna strana povrijedi jednu ili više ugovornih obveza, odnosno ne ispuni obvezu ili je ne ispuni sukladno ugovornim odredbama, prekršitelj za iste odgovara u skladu s odredbama ugovora te sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosima i drugim primjenjivim propisima kojima se uređuje predmet ugovora.
(2) Pisanu obavijest o propustu ili neispunjenju ugovorene obveze, ugovorna strana dostavlja prekršitelju, a predmetnu obavijest dostavlja se na znanje i nadzornom inženjeru. U navedenoj obavijesti prekršitelju se daje naknadni razumni rok za izvršenje predmetne ugovorne obveze ili otklanjanje propusta. Taj naknadni rok koji se daje prekršitelju ne može biti kraći od 2 (dva) xxxxx xxxx, a isti počinje teći prvog sata sljedećeg xxxx po zaprimanju predmetne obavijesti. Ako u navedenom naknadnom roku prekršitelj ne uskladi svoje ponašanje sa svojim ugovornim obvezama, oštećena ugovorna strana ima pravo na raskid ugovora temeljem jednostrane pisane obavijesti prekršitelju ili može, ako ocijeni da joj je to u interesu, pisanim putem prekršitelju dati novi naknadni rok za postupanje. U slučaju raskida ugovora jednostranom pisanom izjavom, ugovor se raskida po zaprimanju iste.
(3) U slučaju povrede ugovora, povrijeđena strana ima pravo na:
1. popravljanje štete i/ili
2. raskid ugovora.
(4) Ako izvršitelj ne ispuni jednu ili više obveza preuzetim ovim ugovorom uključujući i sve dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude, NOJN, ne dovodeći u pitanje prava iz stavka 2. ovog članka, također ima pravo:
1. obustaviti plaćanja i/ili
2. umanjiti plaćanja i/ili
3. ostvariti pravo na povrat plaćenog i/ili
4. zadržati iznos sukladno članku 43. stavak 7. Općih uvjeta ugovora i/ili
5. naplatiti jamstvo za uredno izvršenje ugovora ili xxxx xx primjenjivo naplatiti jamstvo za ozbiljnost ponude, ovisno o tome koje jamstvo je u posjedu NOJNa,
i to u iznosu koji odgovara povredi ugovora uvećanom za pripadajuće zakonske xxxxxx ili xxxx xx
primjenjivo u xxxxx iznosu jamstva.
(5) Ako NOJN ima pravo na popravljanje štete, on može iznos štete prebiti s dospjelim iznosima koje duguje izvršitelju ili se naplatiti iz odgovarajućeg jamstva.
(6) Ugovorne strane ostvaruju pravo na popravljanje štete u zastarnim rokovima predviđenim važećim
Zakonom o obveznim odnosima.
Povreda prava trećih
Članak 50.
(1) Izvršitelj se obvezuje sanirati sve nastale štete uslijed izvršenja predmeta ugovora. Troškovi povezani sa sanacijom nastale štete posebno se ne obračunavaju i ne plaćaju, već se podrazumijeva da su uključeni u ukupnu ugovornu cijenu.
(2) Izvršitelj se obvezuje štititi, obeštetiti, ne smatrati odgovornim i braniti NOJN i njegove djelatnike od svih i protiv svih potencijalnih i stvarnih šteta, odgovornosti, materijalnih zahtjeva, traženja, pravnih radnji i pravnih odluka uzrokovanih povredom ugovora xx xxxxxx izvršitelja i/ili osoba za koje isti odgovara.
(3) U slučaju bilo kakvih odštetnih zahtjeva trećih osoba prema NOJNu, a koji proizlaze iz izvršenja ugovornih obveza izvršitelja i/ili osoba za koje on odgovara, izvršitelj se obvezuje takve zahtjeve u cijelosti preuzeti na sebe. U slučaju pokretanja postupaka protiv NOJNa xx xxxxxx trećih, a zbog povrede ugovora i/ili važećih propisa xx xxxxxx izvršitelja i/ili osoba za koje on odgovara, izvršitelj je suglasan da će preuzeti odgovornost za zahtjeve proizašle iz navedenih povreda. Izvršitelj je obvezan, u slučaju takvog sudskog postupka, stupiti u parnicu u svojstvu tuženika, ako tužitelj na isto pristane.
(4) Ako NOJN popravi ili nadoknadi štetu nastalu trećim osobama po osnovi provedbe ugovora xx xxxxxx izvršitelja, NOJN ima pravo na naknadu štete od izvršitelja na bilo koji NOJNu prihvatljiv način, uključujući prijeboj ili aktiviranje jamstva za uredno izvršenje ugovora.
RASKID UGOVORA
Opće odredbe o raskidu ugovora
(1) Raskid ugovora može uslijediti:
Članak 51.
1. sporazumno između izvršitelja i NOJNa ako su nastupile okolnosti koje onemogućavaju završetak izvršenja predmeta ugovora;
2. xxxx xx ispunjen barem jedan od uvjeta za obvezan raskid ugovora iz članka 53. Općih uvjeta
ugovora;
3. kada barem jedna ugovorna strana povrijedi jednu ili više ugovornih obveza, odnosno ne ispuni obvezu ili je ne ispuni sukladno ugovornim odredbama, a da xx xxxxxx takva povreda ugovora i/ili neispunjenje obveze preuzete ugovorom neotklonjiva ili ista nije otklonjena na propisan način u za to propisanom roku;
4. uvijek kada xx xxxx predviđeno bilo kojom odredbom ugovora.
(2) Svaka ugovorna strana ima pravo, sukladno ugovornim odredbama koje uređuju raskid ugovora, raskinuti ugovorni odnos ako druga ugovorna strana krši odredbe ugovora, odnosno ne izvršava preuzete ugovorne obveze na način xxxx xx ugovoreno i/ili u ugovorenim rokovima, a navedene propuste ne otkloni niti u naknadnom roku koji joj za to ostavi druga ugovorna strana.
(3) Xxxx xx prije isteka roka za izvršenje predmeta ugovora uključujući i sve dodatke iz izmjene istog, ukoliko ih bude, očito da jedna ugovorna strana neće ispuniti svoju obvezu iz ugovora, druga ugovorna strana može raskinuti ovaj ugovor x xxxxxx jednostranom pisanom izjavom uz detaljno obrazloženje razloga za stjecanje uvjeta za raskid ugovora, te pritom oštećena strana može zahtijevati naknadu štete, a na način xxxx xx predviđeno ugovorom.
(4) Raskid ugovora neće utjecati xx xxxxx prava ugovornih strana predviđena ugovorom.
Sporazumni raskid ugovora
(1) Ugovor se može raskinuti sporazumno:
Članak 52.
1. ukoliko zbog više sile nije moguće ispunjavati ugovorene obveze;
2. ukoliko prestane potreba za izvršenjem predmeta ugovora;
3. ukoliko nastupe druge okolnosti ili događaji koji onemogućavaju izvršenje ugovora;
4. svaki put kada se o tome usuglase ugovorne strane.
(2) Ako do raskida ugovora dođe sporazumno niti jedna strana nema pravo na naknadu štete.
Obvezni razlozi za raskid ugovora
Članak 53.
(1) Obveznim razlogom za raskid ugovora tijekom njegova trajanja smatra se jedna od sljedećih
situacija:
1. ukoliko xx xxxxx barem do jedne značajne izmijene ugovora iz članka 48. Općih uvjeta ugovora;
2. ukoliko je ugovor sa izvršiteljem sklopljen u suprotnosti s odredbama poziva na dostavu ponuda koji je prethodio sklapanju istog;
3. ukoliko nadležno tijelo javne uprave zabrani daljnje izvršenje predmeta ugovora.
(2) U slučaju da se ostvari barem jedna od situacija iz prethodnog stavka ovog članka ugovora, odnosno da jedna ugovorna strana dođe do saznanja o ostvarenju iste, ugovorna strana xxxx xx utvrdila nastanak ili saznala za nastanak predmetne situacije pisanim će putem bez odgode obavijestiti drugu ugovornu stranu o takvom događaju, što će se ujedno smatrati i raskidom ugovora.
(3) Ukoliko do raskida ugovora, između ostalog dođe, i krivnjom, propustom ili kao posljedica bilo kojeg djelovanja izvršitelja i/ili osoba za koje on odgovara, NOJN ima pravo naplatiti odgovarajuće jamstvo koje je u xxx trenutku u njegovu posjedu (jamstvo za ozbiljnost ponude ili jamstvo za uredno izvršenje ugovora), i to u xxxxx iznosu jamstva.
(4) Ukoliko do raskida ugovora iz stavka 1. točka 2. ovog članka dođe krivnjom ili postupanjem izvršitelja i/ili osoba za koje on odgovara, isti snosi punu odgovornost za svoje postupanje te je obvezan u potpunosti obeštetiti NOJN odnosno nadoknaditi svu štetu uvećanu za pripadajuće xxxxxx koje NOJN pretrpi.
Raskid ugovora xx xxxxxx NOJNa
Članak 54.
(1) NOJN ima pravo raskinuti ovaj ugovor putem jednostrane pisane izjave odnosno putem pisane obavijesti izvršitelju bez ikakvih posljedica za NOJN, i to sukladno odredbama ovog ugovora, a raskid ugovora stupa na snagu po zaprimanju takve izjave ili obavijesti. Ukoliko do raskida ugovora, između ostalog dođe, i krivnjom, propustom ili kao posljedica bilo kojeg djelovanja izvršitelja i/ili osoba za koje isti odgovara, NOJN ima pravo naplatiti odgovarajuće jamstvo koje je u xxx trenutku u njegovu posjedu (jamstvo za ozbiljnost ponude ili jamstvo za uredno izvršenje ugovora), i to u xxxxx iznosu jamstva, ako nije drukčije uređeno.
(2) NOJN može jednostranom pisanom izjavom odnosno pisanom obavijesti izvršitelju, raskinuti ovaj ugovor bez ikakvih štetnih posljedica za NOJN, ukoliko izvršitelj ne dostavi valjano jamstvo za uredno izvršenje ugovora u za to propisanom roku, te pritom NOJN ima pravo naplatiti puni iznos jamstva za ozbiljnost ponude.
(3) NOJN ima pravo raskinuti ugovor bez ikakvih štetnih posljedica za NOJN, ukoliko dođe do barem jednog od sljedećih slučajeva:
1. ako izvršitelj ne dostavi pravovaljano jamstvo za uredno izvršenje ugovora u skladu s točkom
7.2. ovog Poziva (7.2. Jamstvo za uredno izvršenje ugovora) odnosno sukladno odredbama
ugovora;
2. ako izvršitelj ne imenuje osobu xxxx xx obavljati poslove inženjera gradilišta ili voditelja radova tijekom izvršenja ugovora, sukladno zakonskim odredbama, odredbama ovog Poziva na dostavu ponuda i ponudi xxxx xx podnio, i/ili o xxx imenovanju pisanim putem ne obavijestiti NOJN najkasnije do uvođenja u posao;
3. ako izvršitelj ne ispuni, odnosno ne ispuni uredno jednu ili više preuzetih ugovornih obveza, ukoliko takvo postupanje nije moguće ispraviti, odnosno ukoliko predmetna povreda ugovora nije uklonjiva;
4. ako izvršitelj i/ili osoba za koju on odgovara bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa nadzornog inženjera ili ukoliko je primjenjivo konzervatorskog nadzora ili arheološkog nadzora, odnosno NOJNa, a koji su dani sukladno ugovoru;
5. ako izvršitelj prepusti trećoj osobi ili osobama izvršenje predmeta ugovora u cijelosti ili izvršenje dijela predmeta ugovora, suprotno primjenjivim pravilima i propisima ili odredbama ugovora;
6. ako dođe do ispunjenja barem jednog uvjeta ili situacije, posljedica koje je ugovorom
predviđen raskid istoga;
7. ako izvršitelj ne dostavi tražena jamstva u skladu sa ugovorom ili ako davatelj jamstva ne može
ispuniti svoje obveze, a izvršitelj nije dostavio novo valjano jamstvo;
8. ako izvršitelj ne postupi po zahtjevu za uklanjanje nedostataka ili odstupanja od ugovora u za to propisanom roku;
9. ako izvršitelj i/ili osoba za koje on odgovara opetovano ne postupa po nalozima nadzornog inženjera i/ili NOJNa ili ukoliko je primjenjivo konzervatorskog nadzora ili arheološkog nadzora;
10. bez opravdanog razloga ne nastavi s izvršavanjem predmeta ugovora po isteku obustave;
11. ako izvršitelj ne nadoknadi zaostatke i/ili ne izvrši predmet ugovora ili dio predmeta ugovora sukladno ugovorenim odredbama;
12. zbog kašnjenja izvršitelja u slučaju xxxx xx ugovorna kazna dosegla najviši dopušteni iznos;
13. ako izvršitelj postane nesolventan ili ode u stečaj;
14. ako izjavi da ne može ili ne želi izvršavati svoje obveze, ili ako iz okolnosti slučaja proizlazi xx xxxx moći izvršavati svoje obveze preuzete ugovorom;
15. ne izvrši druge obveze u slučaju xxxx xx ugovorom ili zakonom kao sankcija predviđen raskid
ugovora;
16. uvijek xxxx xx to predviđeno bilo kojom odredbom ovog ugovora, uključujući i sve izmjene i dodatke istom, ako ih bude.
(4) U slučaju da dođe do raskida ugovora zbog razloga navedenim u točkama 1. ili 2. iz prethodnog stavka ovog članka, nakon donošenja odluke o odabiru i potpisivanja ugovora, izvršitelj je suglasan da NOJN ima pravo bez provođenja ponovnog postupka nabave, ponovno rangirati valjane ponude zaprimljene u ovom postupku nabave, ne uzimajući xxxxxx u obzir ponudu prvotno odabranog ponuditelja, te na temelju kriterija za odabir ponude NOJN ima pravo donijeti novu odluku o odabiru ili, ako postoje razlozi, poništiti postupak nabave.
(5) U slučaju da izvršitelj ne ispuni jednu ili više obveza, koje proizlaze iz ugovora, NOJN ima pravo raskinuti ovaj ugovor u svako doba jednostranom izjavom uz obrazloženje uzroka te u xxx slučaju, uz naplatu jamstva za uredno izvršenje ugovora. NOJN ima pravo i na naknadu štete.
(6) U slučaju raskida ugovora NOJN se obvezuje izvršitelju platiti samo neosporeni dio računa ovjeren po nadzornom inženjeru i NOJNu, i to samo za izvršeni dio predmeta ugovora, ukoliko je isti u skladu s ugovorom. Ukoliko je primjenjivo, NOJN može koristiti pravo naplate ugovorne kazne.
(7) Šteta koju izvršitelj može potraživati zbog raskida ugovora prema ovom članku i prema prethodnom članku ovog ugovora, obuhvaća samo običnu štetu xxxx xx Izvršitelj imao zbog raskida ugovora (što ne uključuje tzv. troškove uprave niti izmaklu korist ili povredu prava osobnosti, odnosno neimovinsku štetu), i to samo ako do raskida ugovora nije došlo zbog propusta, nemara, krivnje ili odstupanja od ugovora xx xxxxxx izvršitelja i/ili osoba za koje on odgovara.
(8) Ukoliko raskidu ugovora, izvršitelj na bilo xxxx xxxxx doprinese svojom krivnjom, propustom ili nemarom ili krivnjom, propustom ili nemarom osoba za koje isti odgovara ili ako je raskid ugovora posljedica bilo kojeg djelovanja izvršitelja i/ili osoba za koje isti odgovara, u takvim slučajevima izvršitelj nema pravo na naknadu štete.
(9) U slučaju raskida iz bilo kojeg razloga, izvršitelj je suglasan da će do tad plaćene radove/robe/usluge, koje su predmet ovog ugovora izvršiti sukladno odredbama ovog ugovora, te je suglasan da NOJN smije predmet ugovora predati drugom izvršitelju na potpuno dovršenje bez ikakve daljnje pisane suglasnosti izvršitelja.
(10) Ukoliko NOJN odluči raskinuti ugovor zbog nastupa bilo kojih okolnosti za koje odgovoran ili ih je prouzročio izvršitelj i/ili osoba za koju isti odgovara, NOJN ima pravo naplatiti jamstvo za ozbiljnost ponude ili jamstvo za uredno izvršenje ugovora, ovisno o tome koje od navedenih jamstava je u posjedu NOJNa, a sukladno odredbama ovog ugovora.
Raskid ugovora xx xxxxxx izvršitelja
(1) Izvršitelj ima pravo raskinuti ovaj ugovor:
Članak 55.
1. ako NOJN u bitnome ne izvršava svoje obveze iz ugovora unatoč ponovljenim pisanim upozorenjima izvršitelja;
2. u slučaju djelovanja više sile, zbog koje je onemogućeno izvršenje predmeta ugovora;
3. protekom 180 (stotinuiosamdeset) xxxx od obustave ugovora ili dijela ugovora, ako
predmetna obustava nije uzrokovana krivnjom izvršitelja.
Obveze izvršitelja u slučaju raskida ugovora
Članak 56.
(1) U slučaju raskida ugovora xx xxxxxx NOJNa, izvršitelj se obvezuje postupiti prema obavijesti NOJNa
iz članka 54. Općih uvjeta ugovora.
(2) U slučaju raskida ugovora, izvršitelj se obvezuje u primjerenom roku, a najduže u roku od 30
(trideset) xxxx:
1. osloboditi lokaciju od svojih strojeva, materijala, robe i ljudi;
2. izvršiti primopredaju izvršenog dijela predmeta ugovora, ako je izvršenje započelo;
3. zaštiti građevinu od propadanja i oštećenja na tehnički prikladan i ispravan način;
4. potpisati primopredajni zapisnik.
(3) Ukoliko Izvršitelj ne izvrši u prethodnom stavku navedene obveze u za to određenom roku, NOJN ima pravo naplatiti jamstvo za uredno izvršenje ugovora te bez potrebe ishođenja odobrenja izvršitelja, ukloniti s gradilišta materijal, robu i strojeve izvršitelja na trošak izvršitelja i pohraniti ih u javno ili drugo skladište.
Viša xxxx
Članak 57.
(1) Smatrat će se da nijedna ugovorna strana nije povrijedila ugovornu obvezu ako je u ispunjenju te obveze spriječena nekom od okolnosti više sile koja nastupi nakon sklapanja ugovora, a prije dospjelosti ugovorne obveze. Ako ugovorna strana smatra da su nastupile okolnosti više sile koje mogu biti od utjecaja na ispunjenje njezine ugovorne obveze, dužna je u roku od 3 (tri) xxxxx xxxx od nastanka navedenih okolnosti, odnosno saznanja za navedene okolnosti, pisanim putem o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu. U predmetnoj obavijesti mogu se navesti pojedinosti o prirodi, mogućem trajanju i vjerojatnim posljedicama tog događaja te se mogu predočiti dokazi iz kojih se može utvrditi nastupanje ovakvog događaja. Ugovorna strana koja ne postupi sukladno navedenom, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za štetu koju ova pretrpi zbog propusta davanja ovakve obavijesti. U slučaju više sile svaka ugovorna strana nastavit će izvršavati svoje ugovorne obveze do mjere do koje je to razumno moguće.
(2) Ako okolnosti više sile xxxxx xxxx od 180 (stotinuiosamdeset) xxxx, bilo koja ugovorna strana može slanjem pisane obavijesti odnosno jednostranom pisanom izjavom, raskinuti ugovor ukoliko prije toga ugovor nije sporazumno raskinut.
PRAVNA NADLEŽNOST I RJEŠAVANJE SPOROVA
Mjerodavno pravo
Članak 58.
(1) Mjerodavno pravo za primjenu ugovora je pravo Republike Hrvatske.
(2) Za sve što ugovorom nije definirano, primjenjuju se odredbe iz Poziva na dostavu ponuda koji je prethodio potpisivanju ugovora, primjenjivih Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj xxxxxx (NOJN) te odredbe ostalih važećih zakona i propisa koji reguliraju predmet ugovora.
(3) Na ovaj ugovor primjenjivati će se Posebne uzance o građenju (NN 137/2021), ukoliko iste nisu u suprotnosti s Pozivom na dostavu ponuda u predmetnom postupku nabave uključujući sve priloge, pojašnjenja i izmjene ukoliko ih xx xxxx ili ako nisu u suprotnosti sa odredbama ugovora uključujući sve priloge, dodatke i izmjene istog ukoliko ih bude.
(4) Na odgovornost ugovornih strana za ispunjenje obveza iz ugovora na odgovarajući način primjenjuju se odredbe Zakona o obveznim odnosima (NN 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018 i 126/2021).
Rješavanje sporova
Članak 59.
(1) Sve eventualno nastale sporove vezane za ugovor ugovorne xxxxxx xx riješiti u duhu dobrih poslovnih običaja, mirnim putem, sporazumno i u pismenom obliku.
(2) U slučaju nastanka spora jedna će ugovorna strana o tome obavijestiti drugu pisanim putem, navodeći svoje stajalište vezano uz spor kao i potencijalno rješenje koje predlaže, te će zatražiti da se spor riješi mirnim putem, odnosno putem pregovora. Xxxxx xx strana na tako izneseni prijedlog za mirno rješavanje spora odgovoriti u roku od 30 (trideset) xxxx od zaprimanja takve obavijesti, te xx xxxxxx navesti koje je njeno stajalište vezano za spor. Osim ako ugovorne strane drugačije ne dogovore, vremensko razdoblje za postizanje mirnog rješenja putem pregovora bit će najduže 60 (šezdeset) xxxx od xxxx zaprimanja obavijesti kojom se traži mirno rješavanje spora.
(3) Smatrat će se da pokušaj mirnog rješavanja spora nije uspio
1. ako jedna ugovorna strana ne pristane na prijedlog druge strane da se spor xxxxxx riješiti
mirnim putem,
2. ako jedna ugovorna strana na takav prijedlog ne odgovori u propisanom roku iz stavka 2. ovog
članka,
3. ako mirno rješenje ne bude postignuto unutar najdužeg vremenskog razdoblja trajanja
postupka ili
4. ako jedna ugovorna strana odustane od pregovora za vrijeme njihovog trajanja.
(4) U nedostatku mirnog rješenja spora prema postupku iz stavka 2. ovog članka jedna ugovorna strana može obavijestiti drugu o tome da traži pokretanje postupka mirenja pri Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore sukladno Pravilniku o mirenju tog Centra. Xxxxx xx strana odgovoriti na prijedlog za mirenje u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka prijedloga. Ako se prihvati prijedlog za mirenje, ugovorne xxxxxx xx potpisati sporazum o mirenju kojim se započinje postupak mirenja pred navedenim Centrom. Osim ako ugovorne strane drugačije ne dogovore, vremensko razdoblje za postizanje nagodbe u postupku mirenja bit će najduže 120 (stodvadeset) xxxx od xxxx sklapanja sporazuma o mirenju.
(5) Smatrat će se da pokušaj rješavanja spora mirenjem nije uspio
1. ako jedna ugovorna strana ne pristane na prijedlog druge strane da se spor xxxxxx riješiti
mirenjem,
2. ako jedna ugovorna strana ne odgovori u roku na prijedlog za mirenje, odnosno ako izostane sklapanje sporazuma o mirenju,
3. ako jedna ugovorna strana odustane od mirenja za vrijeme postupka mirenja,
4. u slučaju odluke miritelja o obustavi postupka mirenja iz razloga što je daljnje vođenje
postupka nesvrhovito te
5. ako ne dođe do sklapanja nagodbe unutar najdužeg vremenskog razdoblja trajanja postupka.
(6) Ukoliko ugovorne stranke ne uspiju riješiti spor mirnim putem i/ili postupkom mirenja iz stavka 5.
ovog članka, za rješavanje sporova u vezi sa ugovorom nadležan je stvarno nadležan sud za NOJN.
OSTALI UVJETI KOJI SE ODNOSE NA OVAJ UGOVOR
Salvatorna klauzula
Članak 60.
(1) Ugovorne strane sporazumno utvrđuju da će u izvršavanju ugovora međusobno surađivati u dobroj vjeri te se obvezuju potpisati sve isprave, dati sva očitovanja i obaviti druge radnje koje budu potrebne radi urednog, pravodobnog i neometanog izvršenja predmeta ugovora u cijelosti.
(2) Ako bi pojedine odredbe ugovora iz bilo kojeg razloga bile ili postale ništetne, pobojne ili na bilo koji drugi način nevaljane, nedopuštene ili neizvršive ili u slučaju pravne praznine u odredbama ugovora, to ne utječe na valjanost ostalih odredbi ugovora, kao i svih njegovih dodataka i izmjena ukoliko ih bude, niti na valjanost ugovora u cjelini. U takvom slučaju, ništetna, pobojna, nedopuštena, neizvršiva ili inače nevaljana odredba automatski će se smatrati zamijenjena valjanom odredbom, i to takvom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri odgovarati ciljevima i svrsi koja se htjela postići odredbom koja se utvrdi ništetnom, pobojnom, nedopuštenom, neizvršivom odnosno nevaljanom odredbom, odnosno ciljevima i svrsi koje su ugovorne strane u cjelini namjeravale postići.
Poslovna tajna
Članak 61.
(1) Ugovorne strane obvezuju se da će sve podatke tehničke i poslovne prirode, a do kojih imaju dostup tijekom izvršenja ugovora, uzajamno čuvati kao poslovnu tajnu.
(2) Izvršitelj prihvaća i daje svoju suglasnost da se svi podatkovni resursi informacijskog sustava i druge poslovne informacije NOJNa koje nisu javno dostupne, a koje mu postanu dostupne tijekom rada kod NOJNa, tretiraju kao vlasništvo NOJNa i povjerljivi podaci (poslovna tajna).
(3) Izvršitelj povjerljive podatke iz prethodnog stavka ovog članka ne smije, bez odobrenja NOJNa, priopćavati i učiniti dostupnima trećim stranama. Obveza čuvanja poslovne xxxxx pred trećim osobama odnosi se i vrijedi kako za vrijeme roka za izvršenje predmeta ugovora i razdoblja izvršenja ugovora, tako i po isteku navedenih rokova.
(4) Ukoliko Izvršitelj neovlašteno preda ili otkrije podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu NOJNa trećoj osobi, odgovara za svaku štetu koja zbog toga nastane NOJNu.
(5) Izvršitelj se obvezuje isporučiti predmet ugovora sukladno ugovorenom, a podatke do kojih dođe u izvršavanju ugovora smije obrađivati samo u ugovorenu svrhu i na temelju naloga/dopuštenja NOJNa.
(6) NOJN ne smije otkriti podatke dobivene od izvršitelja koje je isti na temelju zakona, drugog propisa ili općeg akta označio tajnom, uključujući tehničke ili trgovinske xxxxx xx povjerljive značajke ponude. Ako xx xxxxxxxxxxx subjekt neke podatke označio tajnima, obvezan je navesti pravnu osnovu na temelju koje su ti podaci označeni tajnima.
(7) Poslovnom tajnom se ne smatraju sljedeći podaci, informacije i/ili dokumentacija te xx xxxxxxxxxxx
subjekt ne smije označiti tajnima:
1. cijena ponude,
2. Troškovnik s tehničkim specifikacijama,
3. katalog,
4. podaci u vezi s kriterijima za odabir ponude,
5. javne isprave,
6. izvaci iz javnih registara te
7. drugi podaci koji se prema posebnom zakonu ili podzakonskom propisu moraju javno objaviti
ili se ne smiju označiti tajnom.
(8) Odredbe iz ovog članka ne dovode u pitanje primjenu odredaba
1. primjenjivih Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj xxxxxx (NOJN), posebice onih koje se odnose na objavljivanje i sadržaj odluka i zapisnika,
2. Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte financirane iz Europskih strukturnih i investicijskih fondova u financijskom razdoblju 2014.-2020. (broj Ugovora KK.06.1.1.13.0005) za projekt „Rekonstrukcija zidina, zgrade Žitnice, Podrumareve kuće i Franjevačkog samostana u Iloku“, te
3. posebnih propisa, posebice onih kojima se uređuje pravo na pristup informacijama.
Prijenos prava
Članak 62.
(1) Niti jedna ugovorna strana ne smije prenijeti svoja prava, obveze i ovlaštenja iz ovog ugovora na druge fizičke ili pravne osobe, osim u slučaju kada se radi
1. o pravnom sljedniku jedne od ugovornih strana ili
2. o prijenosu porezne obveze sukladno članku 75 stavak 3. točka a) i/ili članku 79. stavak 7. Zakon o porezu na dodanu vrijednost (NN 73/2013, 99/2013, 148/2013, 153/2013, 143/2014, 115/2016, 106/2018, 121/2019, 138/2020 i 39/2022).
(2) Izvršitelj ne smije bez pisane suglasnosti NOJNa, svoja potraživanja prema NOJNu, koja možebitno
ima ili ih može imati po ugovoru, prenositi na treće osobe.
Zaštita osobnih podataka
Članak 63.
(1) Potpisom Posebnih uvjeta ugovora odnosno prihvaćanjem ovih Općih uvjeta ugovora izvršitelj je suglasan da NOJN s osobnim podacima izvršitelja smije postupati sukladno Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. godine o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) i sukladno Zakonu o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN 42/2018).
Dostava dokumenata i/ili pojašnjenja prema zahtjevima Upravljačkog tijela i/ili Provedbenog tijela razine 2 (UT ili PT2)
Članak 64.
(1) Obzirom da su sredstva ili dio sredstava za nabavu predmeta ugovora osigurana u okviru projekta
„Rekonstrukcija zidina, zgrade Žitnice, Podrumareve kuće i Franjevačkog samostana u Iloku“ temeljem Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte financirane iz Europskih strukturnih i investicijskih fondova u financijskom razdoblju 2014.-2020. (broj Ugovora KK.06.1.1.13.0005), izvršitelj se obvezuje xx xxxxxx zahtjev NOJNa, a za potrebe dostave dokumentacije Upravljačkom tijelu (Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije, dalje u tekstu UT) ili Provedbenom tijelu razine 2 (Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije, dalje u tekstu PT2), NOJNu dostaviti potrebne dokumente i/ili pojašnjenja prema zahtjevima UT ili PT2.
Sastavni dijelovi ugovora
Članak 65.
(1) Sastavni dijelovi ugovora kao i redoslijed prvenstva dokumenata naveden je u Posebnim uvjetima ugovora.
Ostale odredbe
Članak 66.
(1) NOJN zadržava pravo da tijekom izvršenja predmeta ugovora trajno odustane od izvršenja odnosno izvedbe pojedinih stavki iz ugovornog Troškovnika s tehničkim specifikacijama, bez prava ikakve naknade izvršitelju.
Konverzija valuta
Članak 67.
(1) Ukoliko ponuditelj izvrši uplatu novčanog pologa na ime pojedinog jamstva, u valuti različitoj od službene valute u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu (RH), NOJN će u xxx slučaju, xxxx xx primjenjivo, prilikom računanja protuvrijednosti, za valutu xxxx xx predmet konverzije u službenu valutu u RH koristiti srednji tečaj Hrvatske narodne xxxxx xxxx je u primjeni
1. za jamstvo za ozbiljnost ponude na xxx na xxx objave ovog Poziva,
2. za jamstvo za uredno izvršenje ugovora na xxx zadnjeg potpisa ugovora, odnosno na xxx stupanja na snagu istog ukoliko se datum zadnjeg potpisa razlikuje od datuma stupanja na snagu ugovora,
3. za jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku na xxx uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora koje je izvršitelj obvezan otkloniti.
(2) U slučaju da valuta xxxx xx predmet konverzije u službenu valutu u RH ne kotira na deviznom tržištu u Republici Hrvatskoj, NOJN će prilikom računanja protuvrijednosti koristiti tečaj xxxxx xxxxx izračunatih tečajnih valuta koje ne kotiraju na deviznom tržištu u Republici Hrvatskoj Hrvatske narodne banke xxxx xx u primjeni
1. za jamstvo za ozbiljnost ponude za mjesec u kojem je objavljen Poziv,
2. za jamstvo za uredno izvršenje ugovora za mjesec u kojem je xxx zadnjeg potpisa ugovora, odnosno mjesec u kojem je xxx stupanja na snagu istog ukoliko se datum zadnjeg potpisa razlikuje od datuma stupanja na snagu ugovora,
3. za jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku za mjesec u kojem je xxx uspješno obavljenog tehničkog pregleda i obostrano potpisanog primopredajnog zapisnika u kojem nema evidentiranih nedostataka i/ili odstupanja od ugovora koje je izvršitelj obvezan otkloniti.
(3) Ugovorne strane su suglasne da, ukoliko prije izvršenja predmeta ugovora u cijelosti, dođe do uvođenja xxxx (EUR) xxx službene valute u Republici Hrvatskoj, u xxx slučaju će se konverzija ugovorenih jediničnih cijena bez PDVa preračunati sukladno važećim pravilima za preračunavanje novčanih iskaza vrijednosti.
(4) Ugovorne strane su suglasne da, ukoliko prije izvršenja predmeta ugovora u cijelosti, dođe do uvođenja xxxx (EUR) xxx službene valute u Republici Hrvatskoj, u xxx slučaju će se konverzija propisane visine jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku i xxxx xx primjenjivo jamstva za uredno izvršenje ugovora, preračunati sukladno važećim pravilima za preračunavanje novčanih iskaza vrijednosti.
Završne odredbe
Članak 68.
(1) Sva prava i obveze iz ugovora vrijede i za pravne sljednike ugovornih strana ukoliko se radi o
sljedništvu iz članka 48. stavak 5. točka 2. Općih uvjeta ugovora.
(2) Ukoliko se naknadno utvrdi da je izvršitelj lažno prikazivao činjenice pri dostavi ponude i/ili informacija (podataka) ili dokumentacije zatraženih radi provjere nepostojanja osnova za isključenje i/ili uvjeta sposobnosti ponuditelja i/ili ispunjenje kriterija za odabir ponude ili je prikrio podatke koji bi doveli do isključenja ponude odnosno do bilo koje situacije zbog koje ne bi došlo do sklapanja ugovora, ugovor postaje ništetan te NOJN ima pravo na odgovarajuću naknadu štete u novcu, koju trpi zbog ništetnosti ugovora, a koju mu je obvezan nadoknaditi izvršitelj.