Contract
Opći uvjeti Ovi opći uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve ugovorne odnose između Hilti i stranaka, koje su pravne osobe ili obrtnici, te se smatraju sastavnim dijelom ugovora o kupoprodaji i pružanju usluga koje sklopi Hilti ako takvi opći uvjeti poslovanja nisu u cijelosti ili djelomično izričito isključeni pismenim ugovorom između Hilti i stranke odnosno ako su pojedina pitanja u pisanom ugovoru između Hilti i stranke uređena drugačije. Ovi opći uvjeti smatrat će se sastavnim dijelom ugovora o kupoprodaji i pružanju usluga sklopljenih između Hilti i stranaka i u slučaju da je narudžba stranke primljena telefonom, usmeno, faxom ili e-mailom.
Prodavači u Hilti centrima i prodajni savjetnici ovlašteni su pregovarati, davati izjave, izdavati dokumente o jamstvu te općenito i sklapati poslove samo u okviru ovih općih uvjeta poslovanja.
Smatra se da je stranka prihvatila ove opće uvjete poslovanja ispostavljanjem narudžbe na osnovu ponude Hilti, a u svakom slučaju potpisivanjem računa / izdatnice ili drugog dokumenta kojim se prihvaća ponuda, potvrđuje narudžba ili primitak robe od društva Hilti..
Ovi opći uvjeti poslovanja stupaju na snagu xxxx 01.03.2015. i zamjenjuju sve ranije opće uvjete poslovanja. Opći uvjeti su objavljeni su na internetskoj stranici xxx.xxxxx.xx.
A. Zajedničke odredbe
Ponuda/Narudžba: Robu i usluge društva Hilti nude prodavači i prodajni savjetnici društva Hilti. Ponuda Hilti xxxx biti xxxxxx, usmene ponude nisu obvezujuće. Pisane ponude Hilti obvezuju 8 xxxx od nadnevka naznačenog u ponudi, ako u pojedinoj ponudi nije drugačije određeno.
Narudžba stranke xxxx biti xxxxxx, usmena narudžba vrijedi samo u slučaju izdavanja pisanog dokumenta xx xxxxxx Xxxxxxx – narudžbe stranke uobličene u pisanu narudžbu, potpisane xx xxxxxx društva Hilti i ovlaštene osobe stranke. Hilti zadržava pravo da narudžbe prihvati djelomično ili iste bez obrazloženja odbije u kojem slučaju se ugovor ne smatra sklopljen primitkom narudžbe xx xxxxxx Xxxxxxx.
Stranke mogu naručiti robu u Hiltijevim prodavaonicama, preko telefona, putem e-maila, faxom, preko web stranice ili drugim načinom komunikacije ustanovljenim u poslovnom odnosu između stranke i Hiltija. Kada xx xxxx xxxx xx naručena u vrijeme narudžbe ne nalazi u prodavaonicama Hiltija, kao i u slučaju kada xx xxxx naručena preko telefona, putem e-maila, faxom, preko web stranice ili na drugi neizravan način, Hilti će narudžbu stranke uobličiti u pisanu narudžbu koju će na odgovarajući način dostaviti stranci. Tek takva narudžba potpisana xx xxxxxx društva Hilti i ovlaštene osobe stranke smatrat će se sklopljenim ugovorom za dostavu naručene robe.
U slučaju usmene narudžbe ili narudžbe upućene na neizravan način, Hilti može zahtijevati da zakonski zastupnik ili druga osoba od stranke ovlaštena naručiti robu, potpiše narudžbu prije dostave robe
Roba koju Hilti ne drži na zalihi naručuje se uz avansno plaćanje dijela ili cijele kupoprodajne cijene te uz unaprijed dogovorene uvjete dostave, osim ako Hilti i stranka xxxx xxxxxx ugovorile drugačije.
Cijene: Za prodaju i servisiranje proizvoda vrijede cijene prema cjeniku Hilti, važećem na xxx ispostavljanja dokumenta. Cijene su navedene bez PDV te ne sadržavaju nikakve dodatne usluge kod preuzimanja u našem skladištu.
U pogledu okvirnih ugovora o kupoprodaji robe i pružanju usluga u kojima su navedene cijene robe koju Hilti prodaje i usluga koje pruža, Hilti zadržava pravo jednostrano i prema vlastitoj odluci promijeniti cijene robe i usluga, promijeniti uvjete naručivanja, dostave i / ili plaćanja zbog promjena tržišnih uvjeta uključujući, ali ne isključivo, promjene u cijeni sirovina, odnosno materijala. U takvom slučaju Hilti će u pisanom obliku obavijestiti stranku o promjeni. U pogledu okvirnih ugovora o kupoprodaji robe i pružanju usluga u xxxxxx xx ugovoren popust ili drugi povoljniji uvjet plaćanja, Hilti zadržava pravo da u bilo koje vrijeme, jednostrano i bez obavijesti stranci promijeni cijenu robe i / ili usluge za xxxx xx odobren popust.
Uvjeti plaćanja: Stranka je dužna plaćati svoje obveze u roku, sukladno datumima navedenim na računima.
Računi za robu dostavljenu stranci ili obavljenu uslugu biti će izdani i dostavljeni stranci zajedno s isporukom robe ili usluga. Smatra se da je stranka primila račun na datum naveden u potvrdi osobe ovlaštene, odnosno za koju se smatra da je ovlaštena xxxxxxx xxxx sukladno odredbama ovih Općih uvjeta (B. Odredbe koje se primjenjuju u svezi prodaje proizvoda- Isporuka ). Ako datum primitka robe nije određen, a račun je potpisan xx xxxxxx ranije navedene osobe, smatra se da je stranka primila račun na datum njegova izdavanja.
Hilti može odrediti drugačije uvjete plaćanja prema svojoj odluci zavisno od povijesti odnosa sa strankom.
Hilti može stranci prema vlastitoj prosudbi odobriti uvjete plaćanja s odgodom plaćanja i odgovarajućim limitom otvorenih nepodmirenih plaćanja. Činjenica da je stranci jednom ili više puta odobren popust, odgoda plaćanja ili drugi povoljniji uvjeti plaćanja, ne predstavlja nikakve obveze za Hilti xx xxxx odobriti odgodu plaćanja ili druge povoljnije uvjete plaćanja također u budućnosti.
Osim ako nije drugačije dogovoreno, cijena robe xxxx xx stranci dostavljena u dućanima društva Hilti dospijeva na naplatu prilikom predaje stvari. Kupoprodajna cijena robe dostavljene stranci i, ako xx xxxx dogovoreno, predane stranci u dućanima društva Hilti, dospijeva na naplatu najkasnije 8 (osam) xxxx xxxxx izdavanja odnosnog računa, osim ako drugačije nije xxxxxx ugovoreno između ugovornih strana.
Ako ugovorne strane nisu izričito ugovorile rok plaćanja kupoprodajne cijene, stranka će platiti iznos naveden u računu u roku koji je najkraći od sljedećih rokova; roka određenog u dostavnoj narudžbi, roka navedenog u prethodnom stavku i roka navedenog u računu za dostavljenu robu.
Kašnjenja u plaćanju: U slučaju kašnjenja u plaćanju Hilti ima pravo na zakonske zatezne xxxxxx. Nadalje, stranka se obvezuje Hiltiju podmiriti svaku štetu, koja bi nastala zbog kašnjenja s rokovima plaćanja, uključujući troškove opomena, odvjetničke troškove te troškove sudskih i ostalih postupaka.
U slučaju nepoštivanja rokova plaćanja, Hilti će obustaviti sve daljnje isporuke stranci.
Garancija i Jamstvo (isključenje odgovornosti): Za Hilti proizvode vrijede garancijski uvjeti, koji su priloženi pojedinom proizvodu.
Proizvodi Hilti mogu se koristiti samo za svrhu xxxx xx određena u pratećoj dokumentaciji proizvoda. Hilti ne prikazuje ni garantira/jamči da proizvodi Hilti mogu biti korišteni za svrhu koja nije navedena u tehničkoj dokumentaciji odnosnog proizvoda. Hilti ne priznaje nikakva prešutno xxxx jamstva glede korištenja ili primjerenosti za određenu svrhu.
Hilti garantira i jamči da su proizvodi koje prodaje proizvedeni iz besprijekornih materijala te bez grešaka u izradi. Hilti jamči za ispravnost svojih proizvoda 12 mjeseci od predaje proizvoda stranci.
Garancija i jamstvo vrijede pod uvjetom da:
- se proizvod koristi, održava i čisti sukladno uputama za korištenje izdanim xx xxxxxx poduzeća Hilti
- da je osigurana tehnička jedinstvenost, xxxxx da se koriste samo potrošni materijali, dodatna oprema i zamjenski dijelovi poduzeća Hilti, osim za strojeve za prišvršćivanje Hilti, u kojem slučaju se zajedno s uređajem mogu koristiti također drugi proizvodi jednakovrijedne kvalitete
- se proizvod vrati društvu Hilti nediran, cijeli sa svim sastavnim dijelovima i svojevoljno nepromijenjen
- nedostatak proizvoda nije posljedica pada/ispadanja proizvoda, svojevoljnog mijenjanja proizvoda, nepravilnog korištenja ili korištenja u svrhe za koje proizvod nije proizveden, neprikladnog postupanja i /ili nemara stranke, vandalizma, snažnih udaraca, atmosferskih fenomena i / ili prirodnih katastrofa.
Ako izričito nije drugačije određeno, zahtjeve na osnovu garancija i jamstava prema Hiltiju potrebno je ostvarivati u roku od 12 mjeseci od predaje proizvoda stranci.
Garancija društva Hilti xxxx xx određeno u prethodnim stavcima postoji uvijek osim u slučajevima kada Hilti stranci ponudi dulji rok u kojem jamči za ispravnost proizvoda određen na web-stranici i/ili katalogu društva Hilti.
Hilti jamstvo i garancija prema odabiru poduzeća Hilti obuhvaćaju besplatni popravak ili besplatnu zamjenu neispravnih dijelova ili povrat kupoprodajne cijene u zamjenu za povrat stvari. Ako se proizvod više ne proizvodi ili je povučen s tržišta, Hilti ga može zamijeniti sa sličnim proizvodom iste svrhe i istih ili boljih tehničkih karakteristika i specifikacija.
Garancijom i jamstvom nisu obuhvaćeni popravci i zamjene proizvoda i njihovih dijelova zbog njihovog uobičajenog trošenja. Hilti prije svega ne jamči za gubitak ili troškove vezane za korištenje ili nemogućnost korištenja uređaja iz bilo kojeg razloga, osim ako je dokazano da xx xxxxxx uzrokovana xx xxxxxx Hiltija namjerno ili zbog teškog nemara. Međutim navedeno ne vrijedi u slučaju zahtjeva s naslova garancije za besprijekorno djelovanje stvari, u kojem slučaju stranka ostvaruje sva prava sukladno zakonu.
Prava s osnove garancije i jamstava prestaju u slučaju nepoštivanja ovih općih uvjeta poslovanja i uvjeta navedenih u garancijskom listu, kao i u slučaju popravaka, tehničke intervencije i / ili mijenjanja proizvoda ili dijela proizvoda koji stranka izvrši sama ili koje izvrši osoblje u neovlaštenim radionicama. Prava s osnove garancije i jamstava potrebno je ostvarivati odmah nakon otkrivanja xxxxxx xx uređaj i/ili neispravne dijelove odmah dostaviti na popravak i/ili zamjenu nadležnoj poslovnoj jedinici poduzeća Hilti o njegovom trošku osim ako je izričito drugačije određeno. Ako je zahtjev iz jamstva postavljen putem e-maila, faxa ili na drugi način bez da xx xxxxxx prikazan ili priložen neispravan proizvod, stranka je dužna proizvod donijeti u roku od 8 xxxx od podnošenja zahtjeva.
Glede odabira i korištenja dostavljene robe je stranka osobno odgovorna. Savjetovanje u svezi korištenja obvezujuće xx xxxx ako to Hilti pismeno potvrdi.
Ograničenje odštetne odgovornosti
Hilti ne odgovara za štetu koja stranci nastane iz bilo kojeg pravnog razloga, prije svega zbog kašnjenja, nemogućnosti izvršenja usluge, posljedične štete zbog grešaka ili neispravnosti proizvoda ili zbog nedopuštenog postupanja, osim ako je Hilti štetu prouzročio namjerno ili iz krajnje nepažnje. Hilti ne odgovara za štetu nastalu nezakonitom upotrebom ili upotrebom proizvoda u nezakonite svrhe xx xxxxxx zaposlenika stranke, njegovih podizovđača ili naručitelja. Hilti ne odgovara za štetu uzrokovanu greškom, nedostatkom i / ili nesukladnosti proizvoda s tehničkim specifikacijama istog proizvoda ili neizvršavanjem usluga izvan garantnog perioda određenog prethodnim člankom, niti izvan perioda u kojem Hilti odgovara za materijalne nedostatke proizvoda.
Namjerno uzrokovanje štete ili uzrokovanje štete zbog krajnje nepažnje stranka xxxx dokazati. Stranka je dužna pridržavati se uputa za korištenje, koje su priložene uz isporučenu robu. U slučaju nepridržavanja tih uputa ili nepridržavanja zakonski određenih uvjeta, Hilti ne odgovara za štetu nastalu stranci korištenjem robe.
Hilti ne odgovara za indirektnu ili posljedičnu štetu (npr. troškove prilagodbe, troškove gubitka dobii ili prekida poslovanja) i ne odgovara za štetu koja nije mogla biti predviđena u trenutku sklapanja ugovora o kupoprodaji ili pružanju usluga ni za štetu xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica više sile, uključujući ratove, pobune, štrajkove itd. i općenito za svaki slučaju iznimne prirode koji je izvan kontrole.
U slučaju u kojem je Hilti odgovoran sukladno ugovoru, okvirnom ugovoru ili zakonu, odgovornost poduzeća Hilti ograničava se na cijenu odnosne robe ili usluge.
Hilti ne odgovara za povredu svojih obveza kao ni za naknadu štete nastalu povredom svojih obveza u slučaju više sile, odnosno ako je povreda ugovornih obveza posljedica vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti nastalih poslije sklapanja ugovora koje nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći. Takve okolnosti su požari, poplave, druge prirodne katastrofe, ratovi, pobune, radnje terorizma, prosvjedi, državni udari, štrajkovi i druge industrijske akcije i situacije/nesreće kao što su nedostatak struje, snage, goriva, prijevoza i drugog što može negativno utjecati na Hilti nabavni lanac xxx x xxxxx događaje van kontrole društva Hilti.
Sporovi: Stranka i Hilti će sve sporove, koji bi proizašli na osnovu međusobnih ugovornih odnosa, pokušati riješiti mirnim putem. U slučaju da takvo rješenje ne bi bilo moguće, za rješavanje sporova nadležan je stvarno nadležan sud u Zagrebu. Za ugovore o kupoprodaji i pružanju usluga na koje se primjenjuju ovi Opći uvjeti mjerodavno je pravo Republike Hrvatske.
B. Odredbe koje se primjenjuju u svezi prodaje proizvoda
Osim zajedničkih odredbi, u svezi prodaje proizvoda također se primjenjuju slijedeće posebne odredbe:
Isporuka: Mjesto isporuke proizvoda je DAP skladište Hilti (INCOTERMS 2000).
Možebitne troškove dostave i opasnost od uništenja ili oštećenja proizvoda tijekom dostave isporuke snosi stranka, osim u slučajevima prema slijedećem stavku.
Hilti strankama nudi kupnju proizvoda Hilti izravnom dostavom stranci na određenu lokaciju, na zahtjev stranke. U sustavu izravnih dostava nude se proizvodi u količini xxxx xx tvornički pakirana u jednom komadu ambalaže. Prilikom dostave na željenu adresi Hilti zaračunava kupcima troškove pripreme, pakiranja, ambalaže te organiziranja prijevoza, sukladno internom pravilniku o naknadi manipulativnih troškova i to kako slijedi:
• Narudžbe težine do 30kg: 35 HRK
• Narudžbe težine do 400kg: 80 HRK
• Narudžbe težine preko 400kg: 300 HRK
Prodaja i dostava proizvoda vrši se na osnovu narudžbe xxxx xx dala stranka te prema uvjetima, utvrđenim ponudom Hilti (dokument – potvrda o prijemu narudžbe). Prihvaćanje ponude potvrđuje stanka potpisom te se obvezuje potpisane dokumente poslati poduzeću Hilti poštom, faksom, putem prodajnog savjetnika Hilti ili iste predaje u trgovini Hilti.
Isporuka naručenih proizvoda vrši se u roku koji je određen u ponudi Hilti i to:
• Hilti jamči kupcima dostavu robe koja se izvršava na adresu navedenu u narudžbi.
• Ekspresne i posebne dostave Hilti zaračunava kupcu. Kupcu se zaračunavaju stvarni troškovi prema cjeniku prijevoznog poduzeća. Uslugu plaća kupac izravno prijevoznom poduzeću.
• Hilti zadržava pravo djelomičnog izvršenja dostave
Stranka se obvezuje da će prilikom dostave provjeriti sadržaj pošiljke. Možebitni količinski nedostaci moraju se zabilježiti na dostavnici, u protivnom stranka gubi pravo na žalbu. U slučaju utvrđenih količinskih nedostataka, stranka može zatražiti dostavu naručene količine ili odgovarajuće sniženje vrijednosti isporučene robe. Ako je količina dostavljenih proizvoda veća od naručene, stranka može odbiti preuzimanje viška. Ako stranka preuzme veću količinu proizvoda od one xxxx xx naručila, suglasna je da će biti terećena za vrijednost viška iznad naručene količine. Ako stranka ustvrdi da pošiljka sadrži drugačije proizvode od onih koje je naručila, xxxx odbiti preuzimanje pošiljke, inače vrijedi da je stranka suglasna sa sadržajem narudžbe te da će podmiriti troškove preuzete robe, sukladno cijenama važećim na xxx dostave pošiljke.
Prilikom izravne dostave na određenu lokaciju/prilikom dostave, stranka je obvezna organizirati da dostavljenu robu prihvati osoba ovlaštena za prihvat robe te se smatra da xx xxxx koji zaposlenik stranke ili bilo koja osoba koja se zatekne na mjestu dostave smatrati ovlaštena xx xxxxxx stranke za prihvat robe.
Preuzimanje dostavljene robe stranka potvrđuje na prijevoznoj ispravi i na kopiji dostavnice. Prijevozna isprava i kopija dostavnice xxxx sadržavati pečat stranke (osim ako stranka sukladno propisima posluje bez korištenja pečata) te slijedeće podatke: naziv stranke, ime i prezime, status i potpis osobe xxxx xx ovlaštena za preuzimanje pošiljki. Preporučene pošiljke mogu se uručiti isključivo osobama, koje su pismeno ovlaštene te nakon provjere identiteta tih osoba. Izvornik ovlaštenja xxxx biti priložen potvrdi o preuzimanju.
Hilti će po dostavi robe izdati račun s opisom robe za xxxx xx izvršena dostava. Navedeni račun potpisuje stranka tj. ovlaštene osobe ili osoba koja se smatra ovlaštenom za prihvat robe sukladno ovom članku te se smatra da je potpisivanjem računa stranka prihvatila robu, da na istu nema primjedbi i da prihvaćena roba nema nikakvih vidljivih nedostataka.
Rok isporuke: Hilti nastoji poštivati dogovorene rokove isporuka, međutim ne opravdava odustajanje od narudžbe za kašnjenja u isporukama u trajanju do tri (3) mjeseca. Viša xxxx, odnosno druge nepredvidive okolnosti koje nije uzrokovao Hilti, istog oslobađaju svih obveza vezanih za isporuku, a stranka ostvaruje pravo na povrat ranije plaćenih iznosa.
Povrat robe: U roku 8 xxxx moguć je povrat kupljene robe pod uvjetom da na robi nema tragova korištenja. Vrijednošću vraćene robe smatra se vrijednost navedena na računu. Robu koja nije standardna te u tekućoj godini nije uključena u katalog proizvoda Hilti i robu, čije stjecanje je –prema želji kupca- iziskivalo dodatne napore xx xxxxxx Hilti, nije moguće vratiti. Proizvode sa određenim rokom korištenja i opremu, koja se je ranije koristila u svrhe demonstriranja, nije moguće vratiti.
Stranka je dužna proizvode nakon primitka pregledati te o vidljivim nedostatcima odmah, a najkasnije u roku osam (8) xxxx xxxxx xxxx isporuke obavijestiti Hilti. Stranka u obavijesti o grešci istu xxxx detaljno opisati (njen opseg i prirodu) te Hilti omogućiti da izvrši pregled proizvoda, ako isti to zatraži.
O skrivenim nedostatcima proizvoda, stranka je obvezna Hilti obavijestiti odmah, a najkasnije u roku osam (8) xxxx xxxxx uočavanja istih. Hilti nije odgovoran za greške koje se pokažu nakon više od šest mjeseci od xxxx isporuke, osim za proizvode glede kojih je zakonom propisan dulji rok. Hilti prije svega ne jamči za gubitak ili troškove vezane za korištenje ili nemogućnost korištenja uređaja iz bilo kojeg razloga, osim ako je dokazano da xx xxxxxx uzrokovana xx xxxxxx Hiltija namjerno ili zbog teškog nemara.
Stranka zbog nedostataka proizvoda može otkazati ugovor samo u slučaju ako je prije toga Hilti omogućila dodatni rok da joj isporuči proizvod bez nedostatka.
Pravo na naknadu štete zbog materijalnih nedostataka - grešaka, uključujući posljedičnu štetu, stranka ostvaruje samo u slučaju ako xx xxxxxx bila uzrokovana namjerno ili zbog krajnje nepažnje xx xxxxxx Hilti.
Vlasničko pravo: Hilti prodaje i isporučuje proizvode isključivo sa zadržavanjem vlasničkog prava na proizvodima. Stranka u vrijeme do prelaska vlasničkog prava na nju nema pravo prosljeđivati isporučenu robu trećim osobama. Vlasničko pravo na robi prelazi s Hilti na stranku kada ista podmiri ukupnu kupoprodajnu cijenu i ostala možebitna potraživanja koje Hilti ima prema stranci, te nakon što je proizvod isporučen stranci. Xxxxxxx se obvezuje da xx xxxx kada dopustiti pristup svom pogonu u svrhu provjere robe sa zadržanim pravom vlasništva. Ako stranka krši obveze, uz poštivanje ugovornih odredbi i prema vlastitoj prosudbi Hilti zadržava pravo zahtijevati izručenje robe sa zadržanim pravom vlasništva, te istu oduzeti u prostorijama stranke, a sukladno važećim Zakonskim odredbama.
C. Odredbe koje se primjenjuju za servisiranje proizvoda
Osim zajedničkih odredbi u slučaju servisiranja proizvoda primjenjuju se također slijedeće posebne odredbe:
Preuzimanje neispravnih proizvoda: Hilti izvodi garancijske i izvan garancijske popravke. Osnova za preuzimanje neispravnih proizvoda xx xxxxxx narudžba za popravak, sastavljena nakon primljenog uzorka te uz potpis stranke. Popravak stranka može naručiti u Hilti centru ili u servisu na broj 0800 9442.
Troškovi prijevoza: Hilti pruža besplatan prijevoz neispravnih proizvoda xx xxxxxx i plaćenu dostavu popravljenih proizvoda, koji su pod garancijom, na željenu adresu. Troškove dostave proizvoda, koji nisu u garancijskom roku, u Hilti centar snosi Hilti, a troškove popravljenih proizvoda iz Hilti centra snosi stranka. U slučaju da stranka kvar prijavi Pozivnom centru putem telefona, Hilti snosi troškove dostavne pošiljke neispravnih proizvoda pod uvjetom da je pošiljka naručena u kurirskom poduzeću koje izabere Hilti. Neispravni proizvodi koje stranka preda kuriru, moraju biti na odgovarajući način pakirani zbog sprječavanja oštećenja tijekom prijevoza. Troškove ambalaže i pakiranja dostavljanih proizvoda, koji se odnose na izvan garancijske popravke, snosi stranka.
Uvjeti za izvođenje popravaka: Opseg popravka ovisi o stupnju oštećenja proizvoda i utvrđenog kvara. Popravak proizvoda obuhvaća vraćanje njegove funkcionalnosti i djelovanja kako bi se omogućilo daljnje korištenje proizvoda u odgovarajućim uvjetima. Način izvedbe popravka određuju unutarnji postupci, smjernice za izvođenje popravaka proizvoda i standardi kvalitete Hilti, koji su posebno određeni za svaku vrstu proizvoda.
Troškovi popravka: Nakon izvedbe popravka stranka će biti terećena za troškove istog na osnovu Hiltijevog cjenika rezervnih dijelova, robe i rada.
Prethodna izrada procjene troškova popravka: U slučaju da stranka zahtijeva prethodnu izradu procjene troškova popravka, Hilti joj izradu procjene troškova popravka zaračunava u odnosu na utrošeno vrijeme, prema cijeni radnog sata, xxxx xx određena u cjeniku Hilti, važećem na xxx izrade procjene troškova popravka. Procjena troškova popravka zaračunava se također u slučaju kada xx xxxxxxxx ne izvrši. Ako u roku od jednog mjeseca nakon ispostavljanja procjene troškova popravka Hilti ne primi narudžbu popravka, stranci se vraća proizvod bez izvršenog popravka i u rastavljenom stanju. Ukoliko stranka proizvod ne preuzme u roku 3 mjeseca od datuma narudžbe za popravak odnosno obavijesti o izvršenom popravku, Hilti nije xxxxx proizvod vratiti stranci. Hilti ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu i nezgode nastale radi daljnjeg korištenja proizvoda koji je vraćen stranci bez izvršenog popravka.
Hilti izrađuje procjenu troškova popravka prema svom najboljem znanju i s najvećom pažnjom. Međutim u slučaju kada stvarni troškovi popravka i možebitno utrošenih rezervnih dijelova premašuju procijenjene troškove popravka, Hilti zadržava pravo zaračunati stvarne troškove popravka i rezervnih dijelova.
Rok servisiranja: Hilti nastoji poštivati dogovorene rokove popravka, međutim kašnjenja u garancijskim popravcima xxxx xxxxx do četrdesetpet (45) xxxx, te u izvan garancijskim popravcima xxxx xxxxx do šezdeset (60) xxxx ne opravdavaju odustajanje od narudžbe.
Modeli strojeva, stariji od određenog broja xxxxxx: Hilti će učiniti sve što je u njegovoj moći da izvrši stručni popravak svakog Hilti stroja. Unatoč toga zadržava pravo ograničiti raspoloživost rezervnih dijelova za strojeve koji se više ne proizvode. Raspoloživost rezervnih dijelova mjeri se od zadnjeg xxxx proizvodnje te se razlikuje u odnosu na skupine proizvoda.
Hilti će stranku najkasnije u roku šezdeset (60) xxxx od prijema narudžbe obavijestiti da popravak nije moguće izvršiti, a također će navesti razlog zbog čega popravak nije moguće izvršiti.
Popravak na mjestu koje odredi stranka (izvan redovitog mjesta popravka proizvoda Hilti):
Ako Hilti svoje usluge popravka vrši na mjestu koje je odredila stranka, stranka će osigurati:
a) xxxxxxxx i siguran pristup radnika društva Hilti ili njihovih podizvođača
b) bilo kakav pristanak, dozvolu ili suglasnost (ako su potrebni) za izvođenje potrebne usluge
c) uvjete potrebne za pružanje usluge kao što je osvjetljenje, struja, itd.
d) sigurne i zdrave radne uvjete na mjestu gdje se pruža usluga
e) da su radnici društva Hilti ili podizvođači upućeni u sve specifične radne uvjete, pristup i sigurnosne mjere na mjestu gdje se usluge pružaju
Kada stranka ne osigura potrebne radne uvjete u skladu s prethodnim stavkom, Hilti može odbiti početak pružanja usluga sve dok radni uvjeti nisu osigurani xx xxxxxx stranke. U xxx slučaju smatra se da je rok za izvršenje usluge od srane Hilti produljen sukladno kašnjenju stranke da osigura radne uvjete. U navedenom slučaju, Hilti ima pravo na naknadu za potrošeno vrijeme i/ili troškove koje je imao zbog kašnjenja stranke.
U slučajevima kada Hilti pruža usluge na lokaciji stranke, stranka je odgovorna za svaki slučaj ozljede ili smrti radnika društva Hilti, za materijalnu ili nematerijalnu štetu radnika društva Hilti ili podizvođača, za vrijeme njihovog boravka na lokacija stranke na kojoj se pružaju usluge, osim ako šteta nije uzrokovana grubom nepažnjom društva Hilti ili njegovih podizvođača. Rok za preuzimanje: Preuzimanje popravljenih proizvoda xxxx biti obavljeno u roku 7 xxxx od datuma obavijesti o izvršenom popravku. Kao obavijest o izvršenom popravku također se smatra zahtjev za plaćanje. U slučaju da stranka obavijest nije primila, ima obvezu preuzeti proizvod u roku 1 (jednog) mjeseca od datuma narudžbe za popravak.
Nakon isteka naprijed navedenog roka za preuzimanje, Hilti će 2 (dva) mjeseca proizvod čuvati, a troškove čuvanja i rizike preuzima stranka; Hilti će joj također obračunati zakonske xxxxxx za neplaćene obveze. Ako naprijed navedeni rok za čuvanje proizvoda nakon isteka roka za preuzimanje, istekne, smatra se da je stranka opremu ostavila s namjerom odricanja vlasničkog prava nad proizvodom: vlasničko pravo prelazi na poduzeće Hilti, a stranka se odriče svakog zahtjeva u odnosu na poduzeće Hilti s naslova prelaska vlasničkog prava na proizvodu.
Otkaz ugovora: Hiti ima pravo otkazati ugovor o kupoprodaji ili pružanju usluga prije nego što je izvršio svoju obvezu, ako je nad strankom pokrenut stečajni ili predstečajni postupak ili je podnesen prijedlog za pokretanje stečajnog ili predstečajnog postupka, kao i u slučaju da vjerovnik stranke pokrene ovršni postupak radi naplate tražbine osigurane založnim pravom, odnosno ostvarenja založnog prava.
U slučajevima navedenim u prethodnom stavku, kao i u slučaju da Hilti nakon vlastite procjene ocijeni da postoji xxxxx xxxx utječe na solventnost stranke, Hilti ima pravo tražiti od stranke, bez da otkaže ugovor, da unaprijed plati djelomično ili punu cijenu proizvoda ili usluga sukladno ugovoru. U takvim slučajevima rokovi za dostavu, odnosno ispunjenje ugovora xx xxxxxx Hilti ne počinju teći dok zatraženi dio ili cijela cijena proizvoda ili usluge nije plaćena.
Intelektualno vlasništvo: Sva prava intelektualnog vlasništva koja se odnose na proizvode prodane sukladno ovim općim uvjetima pripadaju isključivo poduzeću Hilti i Hilti grupi.
Osim ako drugačije nije ugovoreno, kupovina proizvoda Hilti ne obuhvaća ni implicira bilo kakvo dopuštenje ili ovlaštenje poduzeća Hilti stranci da koristi, reproducira ili kopira prava intelektualnog vlasništva poduzeća Hilti koje ono ima nad xxx proizvodima, bez obzira da li se ta prava odnose na korištenu tehnologiju, xxxxx ili žig pod kojim se proizvodi prodaju.
Sukob s drugim općim uvjetima: U slučaju proturječnosti ili nesukladnosti ovih općih uvjeta s općim uvjetima stranke, primjenjuju se ovi Opći uvjeti.
Izmjene Općih uvjeta: Hilti zadržava pravo izmijeniti ove opće uvjete u bilo koje vrijeme bez obveze da o tome obavijesti stranku.
Na ugovorni odnos između stranke i Hilti primjenjivat će se oni Opći uvjeti koji su bili na snazi u vrijeme sklapanja odnosnog ugovora o kupoprodaji ili pružaju usluga.
Sesvete, 11.03.2019.