KOLEKTIVNI UGOVORI
KOLEKTIVNI UGOVORI
1954
Vlada Republike Hrvatske i
– Samostalni sindikat zdravstva i socijalne skrbi Hrvatske, Zagreb, Trg kralja Xxxxx Krešimira
IV. broj 2, (u daljnjem tekstu: Sindikati) zaključili su 5. srpnja 2013. godine
KOLEKTIVNI UGOVOR
ZA DJELATNOST ZDRAVSTVA I ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA
I. OPĆE ODREDBE
Primjena Kolektivnog ugovora
Članak 1.
Ovim Kolektivnim ugovorom za djelatnost zdravstva i zdravstvenog osiguranja (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava i obveze iz rada i po osnovi rada radnika u djelatnosti zdravstva i zdravstvenog osiguranja za koja se sredstva u iznosu većem od pedeset posto troškova za plaće i druga materijalna prava radnika osiguravaju u državnom proračunu.
Vremensko važenje
Članak 2. Ovaj Xxxxxx zaključuje se na vrijeme od tri mjeseca.
Temeljna načela
Članak 3.
Ovaj Xxxxxx obvezuje njegove potpisnike kao i sindikate koji mu naknadno pristupe.
Prava i obveze radnika u zdravstvu i zdravstvenom osiguranju utvrđena ovim Ugovorom, Temeljnim kolektivnim ugovorom za službenike i namještenike u javnim službama i Dodatkom I Temeljnom kolektivnom ugovoru za službenike i namještenike u javnim službama, čine jedinstven sustav pa se njihove odredbe primjenjuju neposredno i obvezno, osim ako su nekim drugim propisom pojedina pitanja za radnike povoljnije
Primjena Ugovora u dobroj vjeri i promjena okolnosti
Članak 4.
Strane potpisnice obvezuju se primjenjivati ovaj Ugovor u dobroj vjeri.
Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku zaključenja Ugovora, jedna od strana ne bi mogla neke od odredbi Xxxxxxx izvršavati ili bi joj to bilo izuzetno otežano obvezuje xx xx xxxx jednostrano prekršiti ovaj Ugovor, nego će drugoj strani predložiti izmjenu Xxxxxxx.
II. XXXXX RJEŠAVANJE SPOROVA
Mirenje
Članak 5.
Ako nastane kolektivni radni spor koji bi mogao dovesti do štrajka, provest će xx xxxxxxxx mirenja.
Mirenje provodi mirovno vijeće od tri člana od kojih jednog imenuje Vlada Republike Hrvatske, jednog Sindikati, a trećeg sporazumno obje strane.
Ako se oko trećeg člana obje strane ne mogu usuglasiti, zatražit će da ga imenuje Gospodarsko-socijalno vijeće.
Rokovi mirenja
Članak 6.
Ugovorne strane moraju u roku 24 sata dati prijedlog svog člana mirovnog vijeća i odmah se dogovoriti oko izbora trećeg člana.
Ako xx xxxxxx ne dogovore oko izbora trećeg člana, zatražit će od Gospodarsko-socijalnog vijeća da ga imenuje u roku 24 sata od primitka zahtjeva.
Ako se ugovorne strane drukčije ne dogovore, mirovno vijeće treba svoj prijedlog donijeti najkasnije u roku tri xxxx od xxxx imenovanja svih članova.
Prihvat i učinci mirenja
Članak 7.
Ugovorne strane mogu prihvatiti ili odbiti prijedlog mirovnog vijeća, o čemu se moraju izjasniti prvog idućega radnoga xxxx xxxxx primitka prijedloga.
Ako se neka strana ne izjasni o prijedlogu mirovnog vijeća u roku iz stavka 1. ovoga članka, smatra se da ga nije prihvatila.
Prijedlog kojega prihvate obje ugovorne xxxxxx xxx pravnu snagu i učinke kolektivnog ugovora.
Arbitraža
Članak 8.
Ugovorne strane mogu se dogovoriti da spor iznesu pred arbitražu.
Sastav, način odlučivanja te rokovi arbitraže određuju se primjenom članka 5. i 6. ovoga Ugovora.
Troškovi
Članak 9.
Troškove mirenja i arbitraže ugovorne strane snose ravnopravno.
III. ŠTRAJK
Suzdržavanje od štrajka i uvjeti za dopuštenje štrajka
Članak 10.
Za vrijeme važenja ovoga Ugovora Sindikati neće štrajkati radi pitanja koja su ovim Ugovorom uređena.
Suzdržavanje od štrajka iz stavka 1. ovoga članka ne isključuje pravo na štrajk za sva druga neriješena pitanja te za slučaj spora oko izmjene ili dopune ovoga Ugovora.
Sindikati imaju pravo organizirati štrajk solidarnosti s drugim sindikatima uz najavu prema odredbama ovoga Ugovora.
Donošenje odluke o štrajku
Članak 11.
Pri organiziranju i poduzimanju štrajka Sindikat xxxx voditi računa o ostvarivanju Ustavom zajamčenih xxxxxxx i prava drugih.
Xxxxxxxx se ne smiju ugroziti prava na život, zdravlje i osobnu sigurnost.
Za način donošenja odluka o štrajku te za druga pitanja štrajka koja nisu riješena ovim Ugovorom, primijenit će se pravila Sindikata.
Najava štrajka
Članak 12.
Štrajk xx xxxx najaviti drugoj ugovornoj strani najkasnije tri xxxx prije početka štrajka.
U pismu kojim se štrajk najavljuje, Sindikat xxxx naznačiti razloge štrajka, mjesto, xxx i vrijeme štrajka te podatke o štrajkaškom odboru i osobama koje rukovode štrajkom.
Štrajk ne smije započeti prije završenog postupka mirenja.
Zabrana ometanja štrajka
Članak 13.
Štrajk koji je organiziran u skladu sa zakonom i ovim Ugovorom, druga ugovorna strana ne smije sprječavati ili ometati.
Rukovođenje štrajkom
Članak 14.
Štrajkom rukovodi štrajkaški odbor Sindikata.
U ustanovama koje su uključene u štrajk, xxxx xx osnovati štrajkaški odbor ili imenovati osoba xxxx xx obavljati funkciju štrajkaškog odbora.
Članovi štrajkaškog odbora ne mogu se odrediti da rade za vrijeme štrajka.
Obveze i ovlasti štrajkaškog odbora
Članak 15.
Štrajkaški odbor Sindikata rukovodi cjelokupnim štrajkom, prati da li se štrajk odvija u redu i na zakonit način, upozorava nadležna tijela na pokušaje sprječavanja i ometanja štrajka, kontaktira s nadležnim tijelima te obavlja druge poslove.
Štrajkaški odbor obvezan je razmotriti svaku inicijativu za mirno rješenje spora koju mu uputi druga ugovorna strana s kojom je u sporu te na nju odgovoriti u onom obliku u kojem mu je upućena.
Poslovi koji se ne smiju prekidati
Članak 16.
Štrajk u Hrvatskom zavodu za hitnu medicinu, zavodima za hitnu medicinu jedinica područne (regionalne) samouprave i ugovorenim službama hitne medicine zdravstvenih ustanova nije dopušten.
Štrajk u ostalim zdravstvenim djelatnostima zdravstvenih ustanova ne smije započeti prije okončanja postupka mirenja prema općim propisima o štrajku.
Za zdravstvene djelatnosti zdravstvenih ustanova, osim djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka, ministarstvo nadležno za zdravlje (u daljnjem tekstu: ministarstvo) uz prethodno mišljenje Sindikata, u roku tri xxxx od najave štrajka određuje prijeko potrebne poslove koji se moraju neprekidno obavljati radi sprječavanja ugrožavanja života ili nastanka invalidnosti bolesnika.
Ako Sindikat ne prihvaća odluku ministarstva iz stavka 3. ovoga članka, može podnijeti pritužbu posebnoj arbitraži u roku 48 sati od primitka odluke.
Arbitraža iz stavka 4. ovoga članka ima pet članova od kojih po dva člana imenuju ministarstvo i Sindikat, a predsjednika arbitraže imenuje predsjednik Vrhovnog suda Republike Hrvatske.
Arbitraža xxxx donijeti odluku o pritužbi sindikata u roku tri xxxx od xxxx prijma pritužbe. Odluka arbitraže je konačna.
U slučaju da ministarstvo ne odredi prijeko potrebne poslove iz stavka 3. ovoga članka, Sindikat će samostalno utvrditi prijeko potrebne poslove koji se moraju neprekidno obavljati za vrijeme trajanja štrajka.
Prava sudionika štrajka
Članak 17.
Zbog sudjelovanja u štrajku organiziranom sukladno ovom Ugovoru, radnici ne smiju biti stavljeni u nepovoljniji položaj.
IV. TUMAČENJE UGOVORA
Osnivanje i ovlasti povjerenstva za tumačenje
Članak 18.
Ugovorne strane osnivaju zajedničko povjerenstvo za tumačenje ovoga Ugovora u koje svaka imenuje po tri predstavnika i njihove zamjenike.
Sjedište povjerenstva je u ministarstvu. Povjerenstvo za tumačenje ovoga Ugovora:
– daje obvezujuća tumačenja odredaba ovoga Ugovora i o njima obavještava obje ugovorne strane,
– prati izvršavanje ovoga Ugovora,
– izvještava obje ugovorne strane o kršenju ovoga Ugovora.
Xxxxx xxxx povjerenstva
Članak 19.
Povjerenstvo donosi svoje odluke većinom glasova svih članova.
Ako se povjerenstvo ne može složiti oko tumačenja odredbi ovoga Ugovora, povjerit će tumačenje neutralnom stručnjaku.
Pri izboru neutralnog stručnjaka i određivanju rokova za donošenje odluka, odgovarajuće će se primijeniti odredbe članka 6. stavka 2. i 3. ovoga Ugovora.
Neutralni stručnjak ima pravo na odgovarajuću naknadu koju zajednički snose obje ugovorne strane.
Tumačenje neutralnog stručnjaka povjerenstvo je obvezno prihvatiti kao svoje tumačenje.
Tumačenja povjerenstva obvezna su i dostavljaju se podnositelju te svim ustanovama na koje se odnose, a imaju pravnu snagu i učinke kolektivnog ugovora.
Rokovi za tumačenje
Članak 20.
Na zahtjev jedne od ugovornih strana ili ustanova, povjerenstvo za tumačenje obvezno xx xxxx tumačenje ovoga Ugovora u roku 30 xxxx od xxxx primitka zahtjeva.
Neutralni stručnjak obvezan xx xxxx svoje tumačenje u roku 15 xxxx.
V. IZMJENA, OTKAZ I OBNOVA UGOVORA
Izmjene i dopune Ugovora
Članak 21.
Svaka ugovorna strana može predložiti izmjene i dopune ovoga Ugovora.
U ime Xxxxxxxxx prijedlog izmjena i dopuna ovoga Ugovora može podnijeti pregovarački odbor.
Ugovorna strana kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu i dopunu ovoga Ugovora xxxx xx xxxxxx očitovati u roku 15 xxxx od xxxx primitka prijedloga xx xxxx pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni ili dopuni u roku 30 xxxx od xxxx primitka prijedloga. U protivnom stekli su se uvjeti za primjenu odredaba ovoga Ugovora o postupku mirenja.
Otkaz Ugovora
Članak 22.
Ovaj Xxxxxx može xx xxxxxx otkazati s otkaznim rokom od mjesec xxxx.
Ovaj Xxxxxx mogu otkazati obje ugovorne strane u slučaju bitno promijenjenih gospodarskih okolnosti.
Prije otkazivanja Ugovora, strana koja Ugovor otkazuje obvezna je drugoj strani predložiti izmjene i dopune Ugovora.
Obnova Ugovora
Članak 23.
Pregovore o novom Ugovoru xxxxxx xx započeti najkasnije 30 xxxx prije isteka roka na koji je zaključen.
Ukoliko u vremenu važenja ovoga Ugovora ne bude sklopljen novi Kolektivni ugovor, nakon isteka roka na koji je ovaj Ugovor sklopljen, u njemu sadržana pravna pravila kojima se uređuje sklapanje, sadržaj i prestanak radnog odnosa kao dio prethodno sklopljenih ugovora o radu, produženo se primjenjuju do sklapanja novog kolektivnog ugovora, a najduže tri mjeseca od isteka roka na koji je ovaj Ugovor sklopljen.
VI. RADNI ODNOSI
1. ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA
Probni rad
Članak 24.
Prilikom sklapanja ugovora o xxxx xxxx se ugovoriti probni rad. Probni rad može trajati najduže:
– mjesec xxxx: za radna mjesta IV. vrste za koje je opći uvjet niža stručna sprema ili osnovna škola i za radna mjesta III. vrste za koje je opći uvjet srednja stručna sprema;
– tri mjeseca: za radna mjesta II. vrste za koje je opći uvjet viša stručna sprema i za radna mjesta I. vrste za koje je opći uvjet visoka stručna sprema.
Probni rad može se iznimno produžiti zbog objektivnih razloga (bolest, mobilizacija i sl.) za onoliko vremena koliko xx xxxxxx bio odsutan, ako je bio odsutan najmanje deset xxxx.
Članak 25.
Radniku koji nije zadovoljio na probnom radu prestaje radni odnos otkazom xxxx xxxx biti u pisanom obliku i obrazložen.
Ako poslodavac radniku otkaz iz stavka 1. ovoga članka ne dostavi najkasnije posljednjega xxxx probnoga rada, smatrat će se da xx xxxxxx zadovoljio na probnom radu.
Pripravnici
Članak 26.
Ugovor o xxxx xxxx se zaključiti s pripravnikom koji se osposobljava za samostalan rad za koji se školovao.
Pripravnici se mogu zapošljavati na radnim mjestima od I. do III. vrste.
Radi osposobljavanja za samostalan rad završenih učenika i studenata zdravstvenog usmjerenja, za koje je zakonom propisana obveza pripravničkog staža, poslodavac je obvezan
zasnovati radni odnos na određeno vrijeme s tolikim brojem pripravnika koliko je propisano na zakonom zasnovanom Pravilniku kojeg donosi ministar nadležan za zdravstvo.
Pripravnički staž
Članak 27.
Ako posebnim propisima nije drukčije utvrđeno, za pripravnike nezdravstvene radnike pripravnički staž može trajati najdulje:
– 3 mjeseca za obavljanje poslova radnih mjesta III. vrste;
– 6 mjeseci za obavljanje poslova radnih mjesta II. vrste;
– 12 mjeseci za obavljanje poslova radnih mjesta I. vrste.
Na zahtjev pripravnika pripravnički staž može se skratiti za jednu trećinu, ako poslodavac ocijeni da se pripravnik osposobio za samostalan rad.
Uvjeti za obavljanje pripravničkog staža
Članak 28.
Pripravniku xx xxxx odrediti stručna osoba, xxxx xx xxxxxxx njegov rad prema planu i programu osposobljavanja koji mu xxxx biti uručen.
Stručni ispit
Članak 29.
Pripravnik polaže stručni ispit ako je to propisano zakonom ili drugim propisom. Pripravnik xxxx dobiti ispitni program i popis ispitne literature.
Prije polaganja stručnog ispita pripravnik ima pravo na plaćeni dopust utvrđen ovim Ugovorom.
2. RADNO VRIJEME
Radni tjedan
Članak 30.
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati tjedno.
Tjedno radno vrijeme raspoređeno je na pet xxxx u tjednu, od ponedjeljka do xxxxx.
Za posebne poslove koji se obavljaju u smjenskom radu ili poslove koji zahtijevaju drukčiji raspored dnevnog, odnosno tjednog radnog vremena poslodavac može odrediti drukčiji
dnevni ili tjedni raspored, a u skladu s pravilnikom o radnom vremenu u zdravstvenim ustanovama koji donosi ministar nadležan za zdravstvo, u okviru petodnevnoga radnog tjedna.
Skraćeno radno vrijeme
Članak 31.
Na poslovima na kojima ni uz primjenu mjera zaštite na radu nije moguće zaštititi radnika od štetnog utjecaja, radno vrijeme skraćuje se razmjerno štetnom utjecaju uvjeta rada na zdravlje i sposobnost radnika.
Poslovi iz stavka 1. ovoga članka su poslovi:
– s otvorenim izvorima ionizirajućeg zračenja,
– intravenozna aplikacija citostatika,
pod uvjetom da se obavljaju 2/3 radnog vremena.
Za poslove iz stavka 1. ovoga članka određuje se opseg skraćenoga radnog vremena na 35 sati tjedno.
Dopunski rad
Članak 32.
Zdravstveni radnici mogu obavljati poslove u svojoj struci izvan punoga radnog vremena, ali ne dulje od jedne trećine punoga radnog vremena, sukladno zakonu.
3. ODMORI I DOPUSTI
Stanka
Članak 33.
Odmor u tijeku rada (stanka) svakodnevno traje najmanje 30 minuta.
Vrijeme odmora iz stavka 1. ovoga članka ubraja se u radno vrijeme i ne može se odrediti u prva tri sata nakon početka radnoga vremena, niti u zadnja dva sata prije završetka radnoga vremena.
Ako priroda posla ne omogućuje stanku u tijeku rada, poslodavac će radniku omogućiti da radi dnevno toliko kraće.
Odmor između dva xxxxx xxxx i najdulje neprekidno trajanje rada
Članak 34.
Između dva uzastopna radna xxxx xxxxxx ima pravo na odmor od najmanje 12 sati neprekidno.
Radnik ne smije raditi dulje od 16 sati neprekidno, osim u slučaju više sile (nesreće, elementarne nepogode, požara i sl.) ili potrebe hitne intervencije.
Tjedni odmor
Članak 35.
Radnik ima pravo na tjedni odmor u trajanju od 48 sati neprekidno. Dani tjednog odmora u pravilu su subota i nedjelja.
Ako radnik radi na xxx tjednog odmora osigurava mu se korištenje tjednog odmora tijekom sljedećeg tjedna.
Ako se tjedni odmor radi potrebe posla ne može koristiti na način iz stavka 3. ovoga članka, može se koristiti naknadno prema odluci poslodavca.
Radniku se u svakom slučaju xxxx osigurati korištenje tjednog odmora nakon 14 xxxx neprekidnog rada.
Godišnji odmor
Članak 36.
Trajanje godišnjeg odmora utvrđuje se tako da se na 18 xxxx koliko iznosi najkraće trajanje godišnjeg odmora, dodaju dani godišnjeg odmora prema kriterijima utvrđenim kako slijedi:
a) s obzirom na duljinu radnog staža
– od 5 – 10 xxxxxx 2 xxxxx xxxx
– od 10 – 15 xxxxxx 3 xxxxx xxxx
– od 15 – 20 xxxxxx 4 xxxxx xxxx
– od 20 – 25 xxxxxx 5 radnih xxxx
– od 25 – 30 xxxxxx 6 radnih xxxx
– od 30 – 35 xxxxxx 7 radnih xxxx
– preko 35 xxxxxx 8 radnih rada
b) prema složenosti poslova
– poslovi zdravstvenog radnika specijalista 5 radnih xxxx
– poslovi VSS 4 xxxxx xxxx
– poslovi VŠS 3 xxxxx xxxx
– poslovi SSS, VKV, KV 2 xxxxx xxxx
– ostali poslovi 1 radni xxx
c) prema posebnim socijalnim uvjetima
– roditelju, posvojitelju ili staratelju
s jednim malodobnim djetetom 2 xxxxx xxxx
– roditelju, posvojitelju ili staratelju za svako
daljnje malodobno dijete xxx po 1 radni xxx
– roditelju, posvojitelju ili staratelju
hendikepiranog djeteta 3 xxxxx xxxx
– invalidu i radniku sa 70% i više
tjelesnog oštećenja 2 xxxxx xxxx
d) prema uvjetima rada
– rad u smjenama, s pripravnošću ili dežurstvom, rad na terenu s najmanje
2/3 radnog vremena 2 xxxxx xxxx
– rad uz specifično otežane uvjete rada određene pravilnikom Xxxxxx, uz
suglasnost Sindikata 2 xxxxx xxxx
e) prema posebnim uvjetima rada, s najmanje 2/3 radnog vremena
– na zatvorenim odjelima psihijatrijskih bolnica,
– na odjelima s bolesnicima koji se liječe od AIDS-a,
– na odjelima s bolesnicima koji se liječe od aktivne TBC,
– na patologiji,
– s otvorenim izvorima ionizirajućeg zračenja,
– intravenoznoj aplikaciji citostatika,
– nuklearnoj medicini,
– na radiološko-dijagnostičkim i terapijskim postupcima,
– na gastroenterologiji – RCP,
– na interventnoj gastroenterologiji,
– na interventnoj kardiologiji,
– na interventnoj pulmologiji 5 radnih xxxx.
Ukupno trajanje godišnjeg odmora ne može iznositi više od 30 radnih xxxx.
Iznimno od stavka 2. ovoga članka, radniku xxxx xxxx na poslovima iz stavka 1. podstavka e) ovoga članka pripada pravo na godišnji odmor za svaku kalendarsku godinu u trajanju od najviše 35 radnih xxxx.
Članak 37.
Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora radniku se isplaćuje naknada plaće u visini kao da je radio u redovnom radnom vremenu.
Radniku xxxx xx narav posla takva xx xxxx raditi prekovremeno ili noću ili nedjeljom, odnosno zakonom predviđenim neradnim danom, xxxx xxxxxx ili je pripravan, pripada pravo na naknadu plaće za godišnji odmor u visini prosječne mjesečne plaće isplaćene mu u prethodna tri mjeseca, ako je to za njega povoljnije.
Dani koji se ne uračunavaju u godišnji odmor
Članak 38.
Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se dani tjednog odmora te blagdani i neradni dani.
Razdoblje privremene nesposobnosti za rad koje je utvrdio ovlašteni liječnik ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
Godišnji odmor u dijelovima i korištenje neiskorištenoga godišnjeg odmora
Članak 39.
Radnik može koristiti godišnji odmor u dva dijela, sukladno zakonu.
Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora po želji, uz obvezu da o tome izvijesti poslodavca ili osobu koju on ovlasti najmanje dva xxxx ranije.
Raspored godišnjeg odmora
Članak 40.
Pri određivanju vremena korištenja godišnjeg odmora, a u skladu s potrebama organizacije rada, poslodavac xx xxxxx voditi računa o potrebama i željama radnika te u xxx smislu prikupiti njihove prijedloge i savjetovati se sa Sindikatom.
Odluka o korištenju godišnjeg odmora
Članak 41.
Na temelju plana rasporeda godišnjeg odmora poslodavac dostavlja radniku odluku o korištenju godišnjeg odmora najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora.
Radniku se može odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora samo radi izvršenja osobito važnih i neodgodivih službenih poslova na temelju odluke poslodavca.
Radniku kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora xxxx xx omogućiti naknadno korištenje, odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora.
Radnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenu odgodom, odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora.
Troškovima iz stavka 4. ovoga članka smatraju se putni i drugi troškovi.
Putnim troškovima smatraju se stvarni troškovi prijevoza koji xx xxxxxx koristio u polasku i povratku iz mjesta rada do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida, kao i dnevnice u povratku do mjesta xxxx x xxxxxx određenoj ovim Ugovorom.
Drugim troškovima smatraju se ostali izdaci koje xx xxxxxx imao zbog odgode, odnosno prekida godišnjeg odmora što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.
Izuzetak od prava na razmjerni dio godišnjeg odmora
Članak 42.
Radnik koji odlazi u mirovinu prije 1. srpnja ima pravo na puni godišnji odmor za tu godinu.
Plaćeni dopust
Članak 43.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust tijekom jedne kalendarske godine do ukupno najviše 10 radnih xxxx u sljedećim slučajevima:
– sklapanja braka – 5 radnih xxxx
– rođenja djeteta – 5 radnih xxxx
–smrti supružnika, djeteta, roditelja, posvojenika, posvojitelja, skrbnika,
staratelja i unuka – 5 radnih xxxx
– smrti brata ili sestre, djeda ili xxxx
te roditelja supružnika – 2 xxxxx xxxx
– selidbe u istom mjestu stanovanja – 1 radni xxx
– selidbe u drugo mjesto stanovanja – 3 xxxxx xxxx
– xxxxx bolesti roditelja ili djeteta izvan
mjesta stanovanja – 2 xxxxx xxxx
– nastupanja u kulturnim i športskim
priredbama – 1 radni xxx
– dobrovoljno davanje krvi i darivanje
organa – 2 xxxxx xxxx
– sudjelovanja na sindikalnim susretima, seminarima, obrazovanju za sindikalne
aktivnosti i dr. – 2 xxxxx xxxx
– elementarne nepogode – 5 radnih xxxx.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki smrtni slučaj naveden u stavku 1. ovoga članka, neovisno o broju xxxx koje je tijekom iste godine iskoristio po drugim osnovama.
Obvezna edukacija za potrebe poslodavca
Članak 44.
Za potrebe usavršavanja ili obrazovanja za potrebe poslodavca radnik ima pravo na plaćeni dopust za:
– polaganje stručnog ispita 7 xxxx
– polaganje specijalističkog ispita 15 xxxx
– obvezno kontinuirano usavršavanje radi stjecanja ili obnove odobrenja za
samostalan rad – godišnje 7 xxxx Xxxxxx 45.
Vrijeme provedeno na seminarima, tečajevima i sličnim oblicima edukacije na koju xx xxxxxx upućen od poslodavca za potrebe poslodavca, organizirano u ustanovi ili izvan nje, smatra se vremenom provedenim na radu.
Troškovi edukacije
Članak 46.
Poslodavac osigurava sredstva za edukaciju radnika na temelju usuglašenih interesa poslodavca i radnika.
Neplaćeni dopust
Članak 47.
Xxxxxx ima pravo na neplaćeni dopust u tijeku jedne godine za potrebe vlastitog školovanja i stručnog usavršavanja i to:
– 5 xxxx za pripremanje i polaganje ispita u srednjoj školi,
– 10 xxxx za polaganje ispita na višoj školi ili fakultetu,
– 5 xxxx za prisustvovanje stručnim seminarima i savjetovanjima,
– 2 xxxx za pripremanje i polaganje ispita radi stjecanja posebnih znanja i vještina (informatičko školovanje, učenje stranih jezika i sl.).
Školovanje i stručno usavršavanje iz stavka 1. ovoga članka treba biti u vezi s poslovima koje radnik obavlja ili njegovom profesijom ili djelatnošću poslodavca.
Radniku se može odobriti dopust bez naknade plaće (neplaćeni dopust) do 30 xxxx u tijeku kalendarske godine pod uvjetom da je takav dopust opravdan i dokazan i xx xxxx izazvati teškoće u obavljanju poslova, a osobito radi gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana, njege člana uže obitelji, liječenja na vlastiti trošak, sudjelovanja na kulturno-umjetničkim i športskim priredbama, vlastitog školovanja, doškolovanja, osposobljavanja, usavršavanja ili specijalizacije.
4. NAKNADA ŠTETE
Uvjeti i načini smanjivanja i oslobađanja od naknade štete
Članak 48.
Naknade štete iz Zakona o radu, smanjit će se pod uvjetom da šteta nije učinjena namjerno, da radnik do xxxx nije uzrokovao štete te da je poduzeo sve da se šteta otkloni:
– ako se šteta može u cijelosti ili djelomično otkloniti radom u ustanovi i sredstvima rada ustanove ili
– ako xx xxxxxx u teškoj materijalnoj situaciji a naknada štete bi ga osobito teško pogodila ili
– ako se radi o invalidu, starijem radniku ili samohranom roditelju ili skrbniku ili
– ako se radi o xxxxxx xxxxx.
Smanjenje štete iz razloga iz stavka 1. ovoga članka iznosi najmanje 20%, a radnika se može i u cijelosti osloboditi od naknade štete.
5. PRESTANAK UGOVORA O RADU
Zabrana otkaza bez prethodne suglasnosti sindikalnog povjerenika
Članak 49.
Bez prethodne suglasnosti sindikalnog povjerenika ne može se otkazati:
– radniku nakon 25 xxxxxx radnog staža kod istog poslodavca i 50 xxxxxx xxxxxx,
– trudnici, odnosno ženi koja doji dijete,
– majci djeteta do 7 xxxxxx,
– invalidnoj osobi,
– samohranom roditelju malodobnog djeteta,
– roditelju s troje ili više djece do 15 xxxxxx, odnosno djece na redovnom školovanju,
– roditelju djeteta s poteškoćama u razvoju.
Ako se sindikalni povjerenik u roku 8 xxxx ne izjasni ili uskrati suglasnost, smatra se da je suglasan s odlukom poslodavca.
Otkazni rokovi i otpremnina
Članak 50.
Kad otkazuje radnik, otkazni rok iznosi najviše mjesec xxxx, ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore.
Svakome radniku kojemu poslodavac otkazuje, a razlog otkaza nije skrivljeno ponašanje radnika, pripada otpremnina u skladu sa Zakonom o radu.
Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, radniku s 30 xxxxxx xxxxx kod istog poslodavca, isplaćuje se otpremnina u visini od najmanje 60% prosječne mjesečne bruto plaće, isplaćene radniku u tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu, za svaku navršenu godinu rada.
Ako radniku u posljednja tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu nije isplaćivana plaća već naknada plaće prema posebnim propisima ili mu je isplaćivana umanjena plaća uz naknadu preostalog dijela plaće prema posebnim propisima, za izračun pripadajuće otpremnine uzet će se plaća koju bi radnik ostvario da je radio u xxxxx radnom vremenu.
Otpremnina iz stavka 2. ovoga članka isplaćuju se najkasnije 30 xxxx po prestanku radnoga odnosa.
Staž kod istoga poslodavca
Članak 51.
Xxx xxxx kod istoga poslodavca računa se neprekinuti staž u javnim službama, bez obzira na promjenu poslodavca.
Otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika i izvanredni otkaz
Članak 52.
Poslodavac može redovito otkazati radniku ako utvrdi da xx xxxxxx povrijedio obveze iz radnoga odnosa, a osobito zbog:
– neizvršavanja ili nesavjesnog, nepravovremenog i nemarnog izvršavanja radnih obveza,
– neopravdanog nedolaska na posao ili samovoljnog napuštanja posla, zbog čega se poremećuje rad ili organizacija rada poslodavca,
– nedozvoljenog korištenja sredstvima poslodavca,
– povrede propisa o sigurnosti i zaštiti na radu i propisa o zaštiti od požara, zbog xxxx xx nastupila ili mogla nastupiti šteta,
– odavanja poslovne xxxxx određene zakonom, drugim propisom ili pravilnikom o radu,
– zlouporabe položaja ili prekoračenja ovlasti,
– nanošenja znatnije štete,
– nepropisnog i nekorektnog odnosa prema radnicima i korisnicima ili njihovo šikaniranje,
– zlouporabe korištenja bolovanja.
Radi kršenja obveza iz stavka 1. ovoga članka poslodavac može izvanredno otkazati samo pod uvjetima utvrđenim Zakonom o radu.
VII. PLAĆA
Plaća
Članak 53.
Plaću radnika čini osnovna plaća i dodaci na osnovnu plaću.
Osnovnu plaću radnika čini umnožak koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta na koje je raspoređen i osnovice za izračun plaće, uvećan za 0,5% za svaku navršenu godinu radnog staža.
Dodaci na osnovnu plaću su: stimulacija, dodaci za posebne uvjete rada, položajni dodaci i uvećanja plaća.
Plaća na temelju xxxxxxx ostvarenog na tržištu
Članak 54.
Poslodavac koji izvan sredstava Hrvatskog xxxxxx za zdravstveno osiguranje i proračuna ostvaruje i prihode pružajući svoje usluge na tržištu, može radnicima povećati plaće u skladu s osnovama i mjerilima utvrđenim općim aktom poslodavca.
Članak 55.
Osnovicu za izračun plaće utvrđivat će ugovorne strane posebnim dodatkom ovom Ugovoru, sukladno sporazumu sindikata javnih službi i Vlade Republike Hrvatske svake godine.
Isplata plaće
Članak 56.
Xxxxx se isplaćuje jednom mjesečno za prethodni mjesec, s time da razmak između dviju isplata ne smije biti dulji od 30 xxxx.
Radnici imaju pravo izabrati banku preko koje će im se isplaćivati plaća.
Poslodavac xx xxxxx na zahtjev radnika vršiti uplatu obustava (kredita, uzdržavanja, sindikalne članarine, osiguranja i sl.).
Odsutnost tajnosti plaća
Članak 57.
U djelatnosti zdravstva i zdravstvenog osiguranja nema tajnosti plaća.
Javnost plaća osigurava se pravom uvida sindikalnog povjerenika u obračun plaća, ako to zahtijeva radnik.
Uvećanje plaće
Članak 58.
Osnovna plaća radniku uvećat će se:
– za rad noću 40%
– za rad subotom 25 %
– za rad nedjeljom 35 %
– za prekovremeni rad 50%
– za rad u drugoj smjeni 10%, ako radnik radi u dvokratnom radu, u smjenskom radu ili u turnusima.
Smjenski rad je svakodnevni rad radnika prema utvrđenom radnom vremenu poslodavca xxxx xxxxxx obavlja u prijepodnevnom (prva smjena), poslijepodnevnom (druga smjena) ili noćnom dijelu xxxx (xxxxx smjena) tijekom mjeseca.
Smjenski rad je i rad radnika koji mijenja smjene ili obavlja poslove u prvoj i drugoj smjeni tijekom jednog mjeseca.
Smjenski rad je i rad radnika koji naizmjenično ili najmanje dva xxxxx xxxx u tjednu, odnosno tjedan xxxx u mjesecu obavlja rad u drugoj smjeni.
Dvokratni rad je rad radnika koji obavlja poslove tijekom dvije smjene u jednom danu s prekidom dužim od 1 sata.
Radom u turnusu smatra se rad radnika prema utvrđenom rasporedu radnog vremena poslodavca xxxx xxxxxx obavlja naizmjenično tijekom tjedna ili mjeseca po 12 sati dnevno u ciklusima 12 – 24 _ 12 – 48.
Uvećanje plaće iz stavka 1. podstavka 5. ovoga članka utvrđuje se za efektivno odrađene sate u drugoj smjeni, odnosno od 14 do 22 sata.
Noćni rad je u pravilu rad radnika u vremenu između 22 sata uvečer i 6 sati ujutro idućeg xxxx.
Prekovremenim radom smatra se svaki sat xxxx xxxx od predviđenog rada utvrđenog dnevnim rasporedom xxxx, xxx i svaki sat xxxx xxxx od redovnog mjesečnog xxxxx radnih sati. Redovni mjesečni fond radnih sati su sati koje radnik treba odraditi u tekućem mjesecu. Mjesečni fond radnih sati tvori umnožak radnih xxxx u tekućem mjesecu s 8 sati. Umjesto uvećanja plaće po osnovi prekovremenog rada iz stavka 1. podstavka 4. ovoga članka poslodavac može predložiti radniku korištenje slobodnih xxxx prema ostvarenim xxxxxx prekovremenog rada u omjeru 1:1,5 (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 minuta za utvrđivanje ukupnog broja sati i slobodnih xxxx).
Dodaci iz stavka 1. ovoga članka međusobno se ne isključuju.
Rad na blagdan
Članak 59.
Za rad u dane blagdana i neradne dane utvrđene Zakonom o blagdanima i neradnim danima te za rad na Uskrs, radnik ima pravo na plaću uvećanu za 150%.
Ako radnik na xxx blagdana ili neradnog xxxx utvrđenog zakonom te na Uskrs radi u smjenskom radu u drugoj smjeni ili noću, plaća mu se dodatno uvećava za 10%, odnosno 40% za sate koje je na xxx blagdana, neradnih xxxx, odnosno na Uskrs odradio u drugoj smjeni, odnosno noću.
Primjena dodataka iz stavka 1. i 2. ovoga članka isključuje primjenu dodataka iz članka 58. ovoga Ugovora.
Sati odrađeni na blagdan, neradni xxx u smislu Zakona o blagdanima i neradnim danima i xxx Uskrsa ubrajaju se u redovitu mjesečnu satnicu.
Naknada za dežurstvo
Članak 60.
Naknada za dežurstvo utvrđuje se tako da:
a) radnim danom iznosi 9% od osnovne plaće radnika, a obračunava se na sljedeći način:
– prvih osam sati obračunava xx xxx redoviti rad,
– drugih osam sati obračunava xx xxx xxxxxxxx rad jer radnik odrađuje sljedeći radni xxx,
– trećih osam sati dežurstva (noćnih) obračunava se u paušalnom iznosu u visini 9% od osnovne plaće radnika.
b) radnim danom pred neradni xxx, subotom i nedjeljom naknada za dežurstvo iznosi 13,5% od osnovne plaće radnika, a obračunava se na sljedeći način:
– prvih osam sati obračunava xx xxx redoviti radni xxx,
– daljnjih šesnaest sati obračunava se u paušalnom iznosu 13,5% od osnovne plaće radnika.
c) blagdanom se naknada za dežurstvo obračunava u paušalnom iznosu 18% od osnovne plaće radnika.
Nakon odrađenog dežurstva subotom, nedjeljom i blagdanom, radnik ima pravo na jedan plaćeni xxxxxxxx xxx.
Članak 61.
Naknada za dežurstvo u primarnoj zdravstvenoj zaštiti subotom iznosi 9% od osnovne plaće radnika.
Naknada za dežurstvo u primarnoj zdravstvenoj zaštiti nedjeljom iznosi 13,5% od osnovne plaće radnika.
Naknada za dežurstvo u primarnoj zdravstvenoj zaštiti blagdanom iznosi 18% od osnovne plaće radnika.
Dežurstvo subotom traje 8 sati, nedjeljom i blagdanom 16 sati. Nakon odrađenog dežurstva u primarnoj zdravstvenoj zaštiti radnik nema pravo na xxxxxxxx xxx.
Naknada za pripravnost
Članak 62.
Naknada za pripravnost obračunava se od naknade obračunate za dežurstvo, ovisno o tome u koji xxx pada pripravnost, u paušalnim iznosima i to za:
a) standardnu pripravnost 30%
b) pripravnost u dijelovima zdravstvenih ustanova udaljenim od središta više od 20 km cestovne udaljenosti 40%
c) pripravnost na bolničkim odjelima i službama gdje nije organizirano dežurstvo, a potrebno je 60%.
U slučaju spora o potrebi dežurstva, odnosno pripravnosti odlučuje ministarstvo nadležno za zdravstvo.
Pripravnost radnim danom traje 16 sati, a subotom, nedjeljom i blagdanom 24 sata.
Potreba za pripravnošću u primarnoj i bolničkoj zdravstvenoj zaštiti utvrđuje se ugovorom sa Zavodom.
Rad po pozivu
Članak 63.
Rad po pozivu, kao poseban oblik rada, koristi se u zdravstvenoj ustanovi kada nastane problem iz sadržaja rada djelatnosti zdravstvene ustanove koji nazočni radnici ne mogu riješiti, niti se rješavanje problema može odgoditi, a nije određena pripravnost.
Obračun naknada za dežurstvo i pripravnost
Članak 64.
Prilikom obračuna naknada za dežurstvo i pripravnost ne uzimaju se istodobno i povećanja osnovne plaće za noćni rad, prekovremeni rad, rad subotom, rad nedjeljom, rad blagdanom, rad u smjenskom radu u drugoj smjeni, dvokratnom radu, rad u turnusima te uvećanje plaće s osnova uvjeta rada.
Odredbe o dežurstvu odnose se i na radnike koji su upućeni na specijalističku edukaciju ili edukaciju iz uže specijalizacije u drugu zdravstvenu ustanovu.
Naknade za dežurstvo isplaćuje ustanova u koju xx xxxxxx upućen.
Uvećanje plaće s osnova posebnih uvjeta rada
Članak 65.
Radniku u djelatnosti zdravstva i zdravstvenog osiguranja na pojedinim radnim mjestima i poslovima kod kojih postoje posebni uvjeti rada pripada pravo na dodatak na plaću.
Osnovna plaća uvećat će se radnicima na sljedećim radnim mjestima i poslovima:
POPIS RADNIH MJESTA I POSLOVA ZDRAVSTVENIH I NEZDRAVSTVENIH RADNIKA KOJI IMAJU PRAVO NA DODATAK
Radna mjesta I. vrste | Dodatak % | |
1. | – liječnik specijalist kirurgije | 20 |
– liječnik specijalist anesteziologije i reanimatologije | ||
– liječnik specijalist urologije – operater |
– liječnik specijalist maksilofacijalne kirurgije | ||
– liječnik specijalist ortopedije – operater | ||
– liječnik specijalist oftalmologije – operater | ||
– liječnik specijalist otorinolaringologije | ||
– operater | ||
– liječnik specijalist radiologije – intervencijski radiolog | ||
– liječnik specijalist dječje kirurgije | ||
– liječnik specijalist ginekologije i porodništva – operater | ||
– stomatolog specijalist oralne kirurgije – operater | ||
– liječnik specijalist neurokirurgije – operater | ||
– liječnik specijalist infektologije na odjelu za liječenje AIDS-a | ||
– liječnik specijalist xxxx xxxx s bolesnicima koji se liječe od aktivne TBC (2/3 radnog vremena) | ||
– liječnik specijalist u primjeni citostatika ili u izloženosti otvorenom izvoru zračenja (2/3 radnog vremena) | ||
– zdravstveni i nezdravstveni radnik na otvorenim izvorima zračenja (2/3 radnog vremena) | ||
– liječnik specijalist u jedinici intenzivnog liječenja | ||
– liječnik specijalist interne medicine – intervencijski gastroenterolog | ||
– liječnik specijalist interne medicine – intervencijski kardiolog | ||
– liječnik specijalist psihijatrije na zatvorenim psihijatrijskim odjelima | ||
– liječnik specijalist patologije – obducent | ||
– liječnik specijalist sudske medicine | ||
– liječnik specijalist u dijagnostici i liječenju pacijenata za koje je potreban 3. i 4. stupanj biozaštite | ||
– liječnik u hitnoj medicinskoj pomoći (2/3 radnog vremena na terenu) | ||
2. | – zdravstveni radnik specijalist u bolnici | 16 |
– zdravstveni radnik bez specijalizacije u bolnici | ||
3. | – liječnik specijalist u državnim zdravstvenim zavodima, županijskim zavodima za javno zdravstvo i Zavodu | 10 |
– liječnik specijalist epidemiolog u zavodu za javno zdravstvo (2/3 radnog vremena na terenu) | ||
4. | – nezdravstveni radnik u bolnici koji sudjeluje u procesu dijagnostike ili liječenja | 8 |
– radnik xxxx xxxx na poslovima kontrole i revizije u Zavodu |
5. | – zdravstveni radnik u zavodima za javno zdravstvo i Zavodu | 6 |
– izabrani liječnik u primarnoj zdravstvenoj zaštiti – voditelj tima | ||
Položaji II. vrste | ||
1. | glavna sestra KBC-a, kliničke bolnice i klinike kao samostalne ustanove | 50 |
2. | glavna sestra županijske ustanove | 45 |
3. | glavna sestra klinike | 40 |
4. | glavna sestra, zdravstveni radnik – voditelj odjela | 15% – više u odnosu na dodatak koji dobivaju zdravstveni radnici na xxx odjelu |
5. | – voditelj odsjeka | 10% – više u odnosu na dodatak koji dobivaju zdravstveni radnici u xxx odsjeku |
6. | – voditelj tima | 5% – više u odnosu na dodatak koji dobivaju zdravstveni |
radnici u xxx xxxx | ||
Radna mjesta II. i III. vrste | ||
1. | zdravstveni radnik: | 25 |
– u intenzivnoj skrbi i operaciji (instrumentiranje i anesteziologija) | ||
– na primjeni citostatika (2/3 radnog vremena) | ||
– na liječenju AIDS-a (2/3 radnog vremena) | ||
– na liječenju aktivne TBC (2/3 radnog vremena) | ||
– na otvorenim izvorima zračenja (2/3 radnog vremena) | ||
– ing. med. radiologije | ||
2. | zdravstveni radnik: | 20 |
– u HMP (2/3 radnog vremena na terenu) | ||
– koji sudjeluje u liječenju i dijagnostici za koje je potreban 3. i 4. stupanj biozaštite | ||
– neurokirurgija i traumatologija | ||
– forenzičnoj psihijatriji | ||
3. | zdravstveni radnik: | 16 |
– na hemodijalizi | ||
– na psihijatriji | ||
– na neurologiji i prosekturi | ||
– na intrahospitalnim infekcijama | ||
– u hitnoj kirurškoj službi | ||
4. | zdravstveni radnik | 15 |
– u patronaži | ||
– vozač u HMP | ||
5. | zdravstveni radnik: (2/3 radnog vremena) | 12 |
– u hitnoj službi | ||
– rađaoni | ||
– transfuziji | ||
– patologiji | ||
zdravstveni i nezdravstveni radnik |
(2/3 radnog vremena) | ||
– rad s infektima | ||
– rad s otrovima | ||
– rad na citoskineru | ||
6. | zdravstveni radnik: | 10 |
– na bolničkim odjelima | ||
7. | zdravstveni radnik: | 8 |
– u laboratoriju | ||
– fizioterapeuti | ||
– u poliklinikama | ||
– u centralnoj sterilizaciji | ||
– analitičke službe u zavodima za javno zdravstvo i Zavodu | ||
8. | vatrogasac i kotlovničar s ATK ispitom | 7 |
9. | zdravstveni radnik II. i III. vrste u | 6 |
zavodima za javno zdravstvo, | ||
PZZ i poliklinikama | ||
nezdravstveni radnik: | ||
– na poslovima čišćenja u operacijskoj sali i prosekturi | ||
1. | Ostala radna mjesta i poslovi I., II., III. i IV. vrste | 5 |
2. | Nezdravstveni radnik II., III. i IV. vrste na otvorenim izvorima zračenja (2/3 radnog vremena) | 25 |
Članak 66.
Zbog iznimne odgovornosti za život i zdravlje ljudi doktori medicine i doktori dentalne medicine ostvaruju dodatak na plaću u iznosu od 10% od osnovne plaće.
Članak 67.
Uvećanja osnovne plaće zaposlenima na radnim mjestima i poslovima iz članka 65. ovoga Ugovora ne mogu se međusobno kumulirati.
Uvećanja osnovne plaće na radnim mjestima i poslovima iz članka 65. ne odnose se na pripravnike I., II. i III. vrste.
Članak 68.
Pravo na uvećanje osnovne plaće imaju radnici koji su u zdravstvenim ustanovama i Zavodu ostvarili xxxxx xxxx i to:
– od 20 – 29 xxxxxx 4%
– od 30 – 34 xxxxxx 8%
– od 35 i više xxxxxx 10%.
Zaštita radnika
Članak 69.
U slučaju kada tijekom radnog vijeka radnika dođe do smanjenja njegove radne sposobnosti utvrđene rješenjem nadležnog tijela i jednog od sljedećih uvjeta:
– starosti – 5 xxxxxx pred starosnu mirovinu ili
– profesionalne bolesti ili
– povrede na radu
poslodavac je obvezan radniku osigurati povoljniju normu i to bez smanjenja njegove plaće xxxx xx ostvario u vremenu prije nastupa spomenutih okolnosti.
Radniku pripada od xxxx nastanka invalidnosti, odnosno utvrđenog smanjenja radne sposobnosti te od xxxx završetka prekvalifikacije ili dokvalifikacije, do raspoređivanja na odgovarajuće radno mjesto, plaća u iznosu plaće radnog mjesta na koje je do tada bio raspoređen.
Radnike 5 xxxxxx pred starosnu mirovinu, majke s malim djetetom do tri godine starosti i samohranog roditelja ne može se rasporediti u rad noću, dežurstvo i pripravnost bez njihovog pristanka.
VIII. OSTALA MATERIJALNA PRAVA
Slučajevi kada radnicima pripada pravo na naknadu plaće
Članak 70.
Radnik ima pravo na naknadu plaće kada ne radi zbog:
– godišnjeg odmora,
– plaćenog dopusta,
– državnih blagdana i neradnih xxxx utvrđenih zakonom,
– obrazovanja, prekvalifikacije i stručnog osposobljavanja na koje je upućen xx xxxxxx poslodavca,
– obrazovanja za potrebe sindikalne aktivnosti,
– zastoja u poslu do kojeg xx xxxxx bez njegove krivnje,
– drugih slučajeva utvrđenih zakonom, kolektivnim ugovorom ili pravilnikom.
Naknada za vrijeme bolovanja
Članak 71.
Ako xx xxxxxx odsutan s rada zbog bolovanja do 42 xxxx pripada mu naknada plaće u visini 85% osnovice utvrđene Zakonom o zdravstvenom osiguranju.
Naknada u 100% iznosu osnovice utvrđene Zakonom o zdravstvenom osiguranju pripada radniku xxxx xx na bolovanju zbog profesionalne bolesti ili povrede na radu.
Isplata plaće za skraćeno radno vrijeme
Članak 72.
Poslodavac je obvezan radniku xxxx xxxx skraćeno radno vrijeme zbog smanjene radne sposobnosti nastale povredom na radu bez njegove krivnje ili zbog profesionalne bolesti, isplatiti plaću za skraćeno radno vrijeme i naknadu u visini razlike između naknade koju ostvaruje po propisima mirovinskog osiguranja i plaće radnog mjesta na koje je postavljen, odnosno raspoređen.
Regres
Članak 73.
Radniku pripada pravo na regres za korištenje godišnjeg odmora u visini koju za svaku godinu dogovore Vlada Republike Hrvatske i sindikati javnih službi.
Ako xx xxxxxx u postupku donošenja državnog proračuna ne dogovore o visini regresa, isplata će se izvršiti u iznosu od najmanje 1.000,00 kuna.
Isplata regresa izvršit će se u cijelosti najkasnije do xxxx početka korištenja godišnjeg odmora.
Otpremnina pri odlasku u mirovinu
Članak 74.
Radniku koji odlazi u mirovinu pripada pravo na otpremninu u iznosu tri proračunske osnovice.
Pomoć
Članak 75.
Radnik ili njegova obitelj imaju pravo na pomoć u slučaju:
– smrti radnika koji izgubi život u obavljanju ili povodu obavljanja, službe odnosno rada – 3 proračunske osnovice i troškove xxxxxxx
– smrti radnika – 2 proračunske osnovice
– smrti supružnika, djeteta i roditelja – 1 proračunske osnovice.
Članak 76.
Radnik ima pravo na pomoć u slučaju:
– bolovanja duljeg od 90 xxxx – jednom godišnje u visini 1 proračunske osnovice
– nastanka xxxxx invalidnosti radnika, djece ili supružnika radnika – u visini 1 proračunske osnovice,
– kupnje medicinskih pomagala i prijeko potrebnih lijekova za radnika, dijete ili supružnika u visini stvarnih troškova, a najviše do 1 proračunske osnovice godišnje.
Dnevnica i naknada troškova putovanja
Članak 77.
Kad xx xxxxxx upućen na službeno putovanje u zemlji pripada mu puna naknada prijevoznih troškova, dnevnica i naknada punog iznosa hotelskog računa za spavanje.
Visina dnevnice određuje se na način xxxx xx to utvrđeno Temeljnim kolektivnim ugovorom za javne službenike i namještenike.
Terenski dodatak
Članak 78.
Za vrijeme rada izvan sjedišta poslodavca i izvan mjesta njegova stalnog boravka radnik ima pravo na terenski dodatak u visini koja mu pokriva povećane troškove života zbog boravka na terenu.
Visina terenskog dodatka ovisi o tome jesu li radniku osigurani smještaj, prehrana i drugi uvjeti boravka na terenu.
Iznos terenskog dodatka isplaćuje se u visini koja xx xxx neoporeziva utvrđena Pravilnikom o porezu na dohodak.
Xxxxxxxx dodatak isplaćuje se unaprijed, najkasnije posljednji radni xxx u mjesecu za idući mjesec.
Dnevnica i terenski dodatak međusobno se isključuju.
Naknada za odvojeni život
Članak 79.
Ako u skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom ili ugovorom o xxxx xxxxxx bude premješten na rad izvan sjedišta poslodavca, a obitelj mu trajno boravi u mjestu sjedišta poslodavca, pripada mu pravo na naknadu za odvojeni život od obitelji u visini 1.600,00 kn.
Naknada za korištenje privatnog automobila
Članak 80.
Ako je radniku odobreno korištenje privatnog automobila u službene svrhe, nadoknadit će mu se troškovi u visini neoporezivog iznosa prema poreznim pravilima.
Jubilarna nagrada
Članak 81.
Radniku se isplaćuje jubilarna nagrada za neprekidni rad u javnim službama bez obzira na promjenu poslodavca za:
– 5 xxxxxx – u visini 1 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 10 xxxxxx – u visini 1,25 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 15 xxxxxx – u visini 1,50 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 20 xxxxxx – u visini 1,75 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 25 xxxxxx – u visini 2 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 30 xxxxxx – u visini 2,50 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 35 xxxxxx – u visini 3 osnovice iz stavka 2. ovoga članka,
– 40 xxxxxx – u visini 4 osnovice iz stavka 2. ovoga članka.
Osnovica za isplatu jubilarnih nagrada iznosi najmanje 1800,00 kuna.
O visini osnovice za isplatu jubilarnih nagrada Vlada Republike Hrvatske i sindikati javnih službi pregovarat će svake godine u postupku donošenja Prijedloga Državnog proračuna.
Jubilarna nagrada isplaćuje se sljedećeg mjeseca nakon što zaposlenik ostvari pravo na jubilarnu nagradu.
Darovi za djecu
Članak 82.
Djetetu radnika mlađem od 15 xxxxxx pripada pravo za dar u prigodi xxxx Svetog Xxxxxx.
O xxxxxx xxxx za djecu Vlada Republike Hrvatske i sindikati javnih službi pregovarat će svake godine u postupku donošenja Prijedloga Državnog proračuna. Stvarni iznos utvrdit će se najkasnije do 1. studenoga.
Dar za djecu ne može se isplatiti u iznosu manjem od 400,00 kuna.
Sredstva iz stavka 1. ovoga članka isplaćuju se svakom radniku – roditelju djeteta mlađeg od 15 xxxxxx.
Božićnica
Članak 83.
Radniku pripada pravo na isplatu godišnje nagrade za božićne blagdane u visini koju za svaku godinu dogovore Vlada Republike Hrvatske i sindikati javnih službi.
Ako xx xxxxxx u postupku donošenja državnog proračuna ne dogovore o visini božićnice, isplata će se izvršiti u iznosu od najmanje 1.000,00 kuna.
Isplata nagrade za božićne blagdane izvršit će se u cijelosti najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.
Članak 84.
Iznosi materijalnih prava iz članaka 50., 73., 74., 75., 76., 81., 82. i 83. ovoga Ugovora ugovoreni su u neto iznosima.
Naknade po osnovi izuma i tehničkog unaprjeđenja
Članak 85.
Radniku pripada pravo na naknadu za izum i tehničko unaprjeđenje.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka može biti određena u obliku apsolutnog iznosa ili u obliku udjela od ostvarenog učinka izuma i tehničkog unaprjeđenja.
Naknada xxxx biti razmjerna učinku koji poslodavac ima od izuma ili tehničkog unaprjeđenja, odnosno učinku koji se stvarno može očekivati, s time xx xxxx iznositi najmanje 10% vrijednosti ostvarenog ili očekivanog učinka.
O naknadi iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka radnik i poslodavac zaključit će posebni ugovor.
Osiguranje
Članak 86.
Poslodavac xx xxxxx osigurati radnike od posljedica nesretnog slučaja za vrijeme obavljanja xxxx xxx i u slobodnom vremenu tijekom 24 sata.
IX. ZAŠTITA NA RADU
Zaštita na radu
Članak 87.
Glede provođenja zaštite na radu poslodavci i radnici obvezni su se pridržavati odredbi Zakona o zaštiti na radu, Zakona o zdravstvenoj zaštiti, Pravilnika o zaštiti na radu u zdravstvenoj ustanovi te odredbi Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama.
X. PRAVA, OBVEZE I OVLASTI SINDIKATA I SINDIKALNIH POVJERENIKA
Obavijest o izboru sindikalnog predstavnika
Članak 88.
Sindikat je obvezan obavijestiti poslodavca o izboru ili imenovanju sindikalnih povjerenika i drugih sindikalnih predstavnika.
Prava sindikalnih predstavnika i povjerenika
Članak 89.
Poslodavac je obvezan sindikalnom predstavniku, odnosno povjereniku omogućiti neophodan pristup radnim mjestima u svrhu obnašanja njegove dužnosti te radi omogućavanja uvida u podatke i isprave u svezi s ostvarivanjem i zaštitom prava radnika u vrijeme i na način koji ne šteti djelotvornosti poslovanja.
Poslodavac treba sindikalnom predstavniku, odnosno povjereniku, osigurati informacije koje su bitne za gospodarski položaj radnika kao što su prijedlozi odluka i pravilnika o xxxx xxxxxx se reguliraju prava i obveze iz radnog odnosa, prijedlozi poslovnih i razvojnih odluka koje utječu na ekonomski i socijalni položaj radnika.
Poslodavac je obvezan primiti na razgovor sindikalnog povjerenika, odnosno sindikalnog predstavnika, po mogućnosti odmah, ali najkasnije u roku tri xxxx.
Poslodavac je obvezan u pisanoj formi odgovoriti na svaki dopis sindikalnog povjerenika, odnosno sindikalnog predstavnika.
Sindikalni predstavnik, odnosno povjerenik ne smije biti spriječen ili ometan u obnašanju svoje dužnosti ako djeluje u skladu sa zakonom i ovim Ugovorom.
Prava iz stavka 1. – 5. ovoga članka pripadaju jednako sindikalnom povjereniku kao i sindikalnim predstavnicima koji nisu zaposleni kod tog poslodavca.
Sindikalni predstavnik obvezan je pred poslodavcem predstaviti se odgovarajućom punomoći ili iskaznicom.
Ozljeda sindikalnog povjerenika prilikom obavljanja dužnosti radničkoga vijeća i službenog puta u svezi te dužnosti, smatra se ozljedom na radu kod poslodavca.
Predstavnici radničkih vijeća i sindikata u upravnim vijećima
Članak 90.
U upravnim vijećima zdravstvenih ustanova dva su člana predstavnici radnika sukladno Zakonu o zdravstvenoj zaštiti.
Ako predstavnik radnika kojeg imenuje radničko vijeće nije član sindikata, sindikati imaju pravo imenovati jednog predstavnika u upravno vijeće, ali bez prava glasa.
Povjerenik zaštite na radu
Članak 91.
U provođenju mjera zaštite na radu povjerenik ima pravo i obvezu osobito:
– sudjelovati u planiranju mjera za unaprjeđivanje rada,
– biti informiran o svim promjenama od utjecaja na sigurnost i zdravlje radnika,
– primati primjedbe radnika na primjenu propisa i provođenje mjera zaštite na radu,
– pozvati inspektora zaštite na xxxx xxxx ocijeni da su ugroženi život i zdravlje radnika, a poslodavac to propušta ili odbija učiniti,
– školovati se za obavljanje poslova zaštite na radu, stalno proširivati i unaprjeđivati svoje znanje, pratiti i prikupljati informacije odgovarajuće za rad na siguran način,
– svojom aktivnošću poticati ostale radnike za rad na siguran način.
Izabrani, odnosno imenovani povjerenik za zaštitu na radu ima pravo u obavljanju svojih dužnosti izbivati s poslova svog radnog mjesta 4 sata tjedno, s pravom na naknadu plaće xxx xx xxxx na svom radnom mjestu.
Ako u ustanovi nije izabran povjerenik zaštite na radu sva prava i obveze u odnosu na zaštitu zdravlja i sigurnosti na xxxx xxxx preuzeti sindikalni povjerenik.
Sindikalne aktivnosti i sastanci
Članak 92.
Poslodavac je sindikalnom predstavniku, odnosno sindikalnom povjereniku ili članovima povjereništva obvezan omogućiti da sindikalne aktivnosti obavlja u radno vrijeme na način i u opsegu koji ovisi o veličini ustanove i organizaciji rada ustanove, a koji ne šteti obavljanju službe.
Članovi povjereništva sindikata imaju pravo održati sindikalne sastanke u radno vrijeme ustanove, vodeći računa da se sastanci organiziraju u vrijeme i na način koji ne šteti djelotvornosti poslovanja ustanove.
Svi članovi sindikata ustanove imaju pravo jednom u 6 mjeseci održati sindikalni skup u radno vrijeme ustanove, o čemu trebaju obavijestiti poslodavca, pazeći da se sastanak organizira u vrijeme i na način koji najmanje narušava redovno poslovanje ustanove.
Sindikalni povjerenik, odnosno članovi sindikalnog povjereništva imaju pravo na plaćeni dopust za sindikalne tečajeve, seminare, kongrese i konferencije u trajanju do ukupno 10 xxxx godišnje.
Uvjeti za rad sindikata
Članak 93.
Poslodavac je obvezan bez naknade, osigurati za rad sindikata najmanje sljedeće uvjete:
– jednu prostoriju za rad sindikata u pravilu odvojenu od mjesta rada i odgovarajući prostor za održavanje sastanaka, neovisno o broju sindikata koji djeluju u ustanovi, a raspored korištenja prostorije određuje se sukladno broju plaćenih xxxx xxxx na koje pojedini sindikat ima pravo u radničkom vijeću,
– pravo na korištenje telefona, telefaksa i drugih tehničkih sredstava i opreme u mjeri nužnoj za ostvarivanje sindikalne aktivnosti,
– slobodu podjele xxxxx, sindikalnog izvješćivanja i oglašavanja na oglasnim pločama sindikata za redovne sindikalne aktivnosti, u vrijeme i na način koji ne šteti obavljanju službe,
– slobodu podjele xxxxx, izvješćivanja i oglašavanja i na drugim mjestima u vrijeme štrajka, odnosno provođenja drugih sredstava pritiska,
– oglasne ploče o svom trošku na mjestu dostupnom najvećem broju radnika,
– obračun sindikalne članarine i drugih obustava preko isplatnih lista prilikom obračuna plaća i doznačivanja članarine na račun sindikata, a na temelju pisane izjave člana sindikata.
U slučaju kad sindikalni povjerenik obavlja sindikalne aktivnosti u xxxxx radnom vremenu, a zbog prirode njegova posla te aktivnosti nije moguće obavljati na njegovom mjestu rada, poslodavac će mu u pravilu osigurati drugi odgovarajući prostor za obavljanje sindikalnih aktivnosti.
Poslodavac će se suzdržavati od svakoga činjenja ili propuštanja kojim bi pojedini sindikat u ustanovi bio doveden u povlašteni ili podređeni položaj.
U slučaju spora o korištenju uvjeta za rad sindikata nužnih za ostvarivanje sindikalnih aktivnosti, spor će biti povjeren arbitraži Gospodarsko-socijalnog vijeća, odnosno Xxxxx za socijalno partnerstvo.
Zaštita sindikalnog povjerenika
Članak 94.
Sindikalnog povjerenika bez suglasnosti sindikata poslodavac ne smije otpustiti, premjestiti na nepovoljnije mjesto rada, premjestiti ga u sklopu iste ili druge ustanove, niti na bilo koji drugi način staviti u nepovoljniji položaj.
Najveći broj sindikalnih povjerenika koji uživa zaštitu sukladno zakonu i ovom Ugovoru, određuje se:
– prema broju članova sindikata – u slučaju xxxx xx u ustanovi izabrano radničko vijeće,
– prema ukupnom broju zaposlenih u ustanovi – u slučaju kada radničko vijeće nije izabrano.
Suglasnost za otkaz i suglasnost iz stavka 1. ovoga članka daje osoba određena statutom sindikata, a ako nije određena statutom onda predsjednik sindikata ili osoba koju on ovlasti.
Zamjena radničkih vijeća sindikatom
Članak 95.
Ako radničko vijeće nije izabrano, sva njegova prava i ovlasti preuzima jedan ili više sindikalnih povjerenika, o čemu odlučuju sindikati u ustanovi.
Broj sindikalnih povjerenika ne može biti veći od broja organiziranih sindikata u ustanovi.
Sindikalnog povjerenika koji ima ovlasti radničkog vijeća može u dijelu tih ovlasti zamijeniti sindikalni predstavnik koji nije zaposlen u ustanovi pod uvjetom da je sindikat obavijestio poslodavca o toj osobi i da joj je povjerenik prenio u pisanoj formi određenu ovlast radničkog vijeća.
Kada zamjenjuje radničko vijeće, sindikalni povjerenik, odnosno drugi članovi tako ustrojenog radničkog vijeća imaju pravo na naknadu plaće u skladu sa zakonom, a koja se utvrđuje prema broju članova koje bi imalo radničko vijeće da xx xxxx izabrano.
U ustanovi s manje od 20 zaposlenih, samo sindikalni povjerenik najreprezentativnijeg sindikata ima pravo na 2 sata rada tjedno uz naknadu plaće.
Povrat na rad
Članak 96.
Xxxxxx sindikata koji je na tu funkciju izabran iz radnoga odnosa kod poslodavca, a koju obavlja profesionalno, ima se pravo nakon prestanka te funkcije vratiti na rad na iste poslove, a ako tih poslova više nema, onda na odgovarajuće poslove u okviru njegove stručne spreme.
O namjeri povratka na rad, osobe iz stavka 1. ovoga članka trebaju obavijestiti poslodavca u roku 30 xxxx od prestanka funkcije.
Radničko vijeće i štrajk
Članak 97.
Članovi radničkih vijeća, koji su članovi sindikata, odnosno sindikalni povjerenici, mogu obavljati sve sindikalne aktivnosti uključujući i organiziranje štrajka, ali ne u ime zaposleničkog vijeća, već isključivo u ime sindikata.
XI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 98.
Dodaci na plaće utvrđeni Uredbom o dodacima na plaće za pojedina radna mjesta zdravstvenih djelatnika srednje i više stručne spreme (»Narodne novine« br. 62/02 i 20/03) te Uredbe o dodacima na plaće za pojedine poslove zaposlenih u zdravstvu (»Narodne novine« br. 20/03 i 47/03) ne primjenjuju se za vrijeme važenja ovoga Ugovora.
Članak 99.
Ugovorne strane utvrđuju privremeno ograničenje materijalnih prava ugovorenih ovim Kolektivnim ugovorom a sukladno Dodatku I. Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama (»Narodne novine« br. 141/12).
Sukladno stavku 1. ovoga članka u 2013. godini neće se primjenjivati članak 73. ovoga Ugovora (regres) i članak 83. (božićnica).
Također sukladno stavku 1. ovoga članka, u 2013. godini visina dnevnice za službena putovanja u Republici Hrvatskoj iz članka 76. ovoga Ugovora iznosi 150,00 kuna, a osnovica za isplatu jubilarnih nagrada iz članka 81. ovoga Kolektivnog ugovora iznosi 500,00 kuna.
Članak 100.
Naknada troškova prijevoza na posao i s posla primjenjivat će se sukladno odredbi članka 67. Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama (»Narodne novine« br. 141/12).
Iznimno, do usklađivanja kolektivnih ugovora pojedinih javnih službi s čl. 67. Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama, sukladno Dodatku I Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama, na zaposlene u djelatnosti zdravstva i zdravstvenog osiguranja primjenjivat će se pravo na naknadu troškova prijevoza prema odredbama kolektivnog ugovora djelatnosti koji to pravo ima uređeno na za radnike najpovoljniji način.
Članak 101.
Radnici ostvaruju pravo na godišnji odmor za 2013. godinu prema Planu korištenja godišnjih odmora.
Članak 102.
Smatra se da je ovaj Xxxxxx zaključen kada ga potpišu ovlašteni predstavnici ugovornih strana.
Članak 103.
Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisa, a primjenjuje se od 1. lipnja 2013.
ZA VLADU | ZA SINDIKATE | |
REPUBLIKE HRVATSKE | – Samostalni sindikat zdravstva i socijalne skrbi Hrvatske | |
Ministar zdravlja prof. dr. sc. Xxxxx Xxxxxxx, dr. med., v. r. | Predsjednica Xxxxxxxx Xxxxxxxx, v. r. |