ZNAČENJE IZRAZA
ZNAČENJE IZRAZA
Članak 1.
Ovi se Uvjeti primjenjuju na osiguranje robe u kopnenom prijevozu.
Pojedini izrazi u ovim Uvjetima znače:
OSIGURATELJ - "Generali osiguranje" d.d, Zagreb, Republika Hrvatska. s kojim je zaključen ugovor o osiguranju;
UGOVARATELJ OSIGURANJA - osoba koja s osigurateljem zaključi ugovor o osiguranju; OSIGURANIK - osoba čiji je imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja; OSIGURANA SVOTA - najveći iznos osigurateljeve obveze za svaki osigurani slučaj;
PREMIJA - iznos kojega se plaća za osiguranje temeljem ugovora o osiguranju;
POJEDINAČNA POLICA - isprava o ugovoru o osiguranju prijevoza jedne osiguranikove pošiljke; GENERALNA (OPĆA) POLICA - isprava o ugovoru o osiguranju prijevoza svih osiguranikovih pošiljaka u ugovorenom vremenskom razdoblju;
XXXXX - budući, neizvjestan i neovisan o isključivoj osiguranikovoj volji štetan događaj koji ima za posljedicu nastajanje štete čiju bi naknadu osiguranik mogao tražiti;
OSIGURANI SLUČAJ – događaj prouzročen osiguranim rizikom
KOPNENI PRIJEVOZ - prema ovim Uvjetima kopnenim prijevozom razumijeva se prijevoz robe cestovnim vozilom, željeznicom, plovilom na unutrašnjim vodama (rijeke, jezera), cjevovodom i slično, isključujući pomorski i zračni prijevoz.
UGOVOR O OSIGURANJU – sačinjavaju: ponuda polica, uvjeti osiguranja i ugovorene klauzule
OPĆE ODREDBE
Predmet osiguranja
Članak 2.
(1) Prema ovim Uvjetima predmet osiguranja je: roba
1. Robom se smatra svaka stvar koja je predmet prijevoza, a kojoj je prometna vrijednost određena ili odrediva.
2. Robom se, prema ovim Uvjetima, smatraju i vozila i strojevi koji se djelomično prevoze, a djelomično kreću na vlastiti pogon.
(2) U slučaju iz prethodnog stavka pojedinačnim će se ugovorom o osiguranju točno odrediti uvjeti za takva vozila i strojeve.
Teritorijalna valjanost pokrića Članak 3.
(1) Prema ovim Uvjetima osiguranje se može zaključiti za robu u domaćem ili u međunarodnom kopnenom prijevozu.
(2) Domaći prijevoz je prijevoz kod kojega su i mjesto otpreme i mjesto odredišta pošiljke u Republici Hrvatskoj.
(3) Međunarodni prijevoz je prijevoz kojemu su ili mjesto otpreme ili mjesto odredišta pošiljke izvan Republike Hrvatske, ili onaj prijevoz koji se obavlja uz međunarodnu prijevoznu ispravu.
(4) Osiguranje robe u provozu (tranzitnom prijevozu) smatra se, prema ovim Uvjetima, međunarodnim prijevozom.
OSIGURANI RIZICI
Članak 4.
(1) Prema ovim Uvjetima osiguranje se može ugovoriti za "osnovne rizike" (čl. 5. Uvjeta), za "sve rizike" ("all risks", "AAR" - čl. 6. Uvjeta) i za "dopunske rizike" (čl. 7. Uvjeta) kojima roba može biti izložena tijekom prijevoza.
(2) Ako u polici nisu izričito navedeni rizici od kojih se roba osigurava, smatrat će se da je roba osigurana od osnovnih rizika navedenih u članku 5. ovih Uvjeta.
(3) Ako je osiguranje zaključeno "protiv svih rizika" smatra se, prema ovim Uvjetima, da je roba osigurana od svih rizika gubitka ili oštećenja osim "dopunskih rizika" (čl. 7. Uvjeta, ako oni nisu posebno i izričito ugovoreni i navedeni u polici)) i šteta isključenih iz osiguranja (čl.8. Uvjeta).
"Osnovni rizici" Članak 5.
(1) Ako je osiguranje ugovoreno od "osnovnih rizika", osiguratelj će naknaditi osiguraniku gubitak i/ili oštećenje predmeta osiguranja koje se razborito može pripisati:
1. prometnoj ili plovidbenoj nezgodi prijevoznoga sredstva (sudar, udar, prevrnuće, iskliznuće, nasukanje, potonuće i sl.);
2. požaru i eksploziji (osim samozapaljenja ili eksplozije osigurane robe do kojih je došlo bez utjecaja izvanrednih vanjskih uzroka);
3. elementarnoj nepogodi (grom, oluja, prolom oblaka, tuča, bujica, snježna mećava, odron zemlje, potres, poplava, vulkanska erupcija, snježna lavina i sl.);
4. ne dopremi, razbojstvu ili krađi cijelih koleta robe iz zatvorenoga prijevoznog sredstva, ako je to posljedica događaja navedenih u točkama od 1. do 3. ovoga stavka;
Ako primatelj ne zaprimi robu od vozara (prijevoznika) u zakonskom ili u ugovorenom roku smatrat će se, prema ovim Uvjetima, da doprema nije obavljena.
Zatvorenim prijevoznim sredstvom smatrat će se i prijevozno sredstvo uobičajeno otvoreno, ako je roba u njemu pokrivena odgovarajućim nepropusnim vezanim i plombiranim ceradama (pokrivačima).
5. otimačini, protupravnom oduzimanju ili krađi prijevoznoga sredstva zajedno sa robom.
"Svi rizici" Članak 6.
(1) Ako je ugovoreno osiguranje od "svih rizika" ("all
risks", "against all risks - "AAR") ono obuhvaća sve rizike gubitka ili oštećenja predmeta osiguranja osim šteta isključenih iz osiguranja prema čl. 8. ovih Uvjeta i onih rizika koji nisu obuhvaćeni pokrićem "svi rizici" već se ovisno o svojstvima pojedine pošiljke (robe) mogu osigurati kao dopunski rizici (čl.7. ovih Uvjeta).
"Dopunski rizici" Članak 7.
(1) Ako je to posebno i izričito ugovoreno i navedeno u polici osiguranjem se mogu obuhvatiti i rizici koji nisu uključeni prema odredbama čl. 5. ili 6. ovih Uvjeta, a koji ovise o prirodnim svojstvima robe, čimbenicima koji nisu u izravnoj vezi sa samim prijevozom ili o posebnim karakteristikama pojedine
vrste roba (npr. kvar robe, samozapaljenje, smrzavanje, odmrzavanje, stvrdnjavanje robe, hrđa, korozija i oksidacija, curenje i rasipanje sipke ili tekuće robe, rizik prijevoza novca, vrijednosnih papira, nakita, izrađevina od plemenitih kovina, filatelističkih i numizmatičkih predmeta i/ili zbirki i sličnih vrednijih predmeta, rizik prijevoza sajamske i izložbene robe uz mogućnost osiguranja takove robe i tijekom trajanja sajma ili izložbe i drugi dopunski rizici svojstveni pojedinim specifičnim vrstama roba, a koji su određeni i posebno ugovoreni u polici).
(2) Osiguranje od rizika iz prethodnoga stavka ovoga članka zaključuje se prema posebnim uvjetima "Generali osiguranja d.d." i/ili klauzulama koje se utvrde i navedu u polici i/ili koje se prilože uz policu.
(3) Osiguranje od dopunskih rizika iz ovoga članka može se ugovoriti samo ako je u polici prethodno ugovoreno osiguranje od "svih rizika" ("all risks", "AAR"), prema čl. 6. ovih Uvjeta.
Štete koje nisu pokrivene osiguranjem Članak 8.
(1) Iz osiguranja sklopljenog prema ovim Uvjetima isključeni su gubitak, oštećenje, trošak i bilo kakva druga šteta na robi nastala izravno ili posredno:
1. zbog osiguranikova namjernog postupka ili zbog osiguranikove krajnje nepažnje;
2. zbog namjernoga postupka ili krajnje nepažnje osoba za čije postupke osiguranik odgovara prema zakonu;
3. zbog prijevoza u otvorenome prijevoznom sredstvu robe koja nije podesna za takav prijevoz ili ako ta okolnost nije prijavljena osiguratelju pri zaključenju osiguranja prema ovim Uvjetima;
4. zbog manjkavog, nedostatnog ili neodgovarajućeg pakiranja ili nepripremljenosti predmeta osiguranja za prijevoz (izraz "pakiranje" uključuje i slaganje robe u kontejner ako se ono obavi prije početka osiguranja zaključenog prema ovim Uvjetima ili ako ga obavi osiguranik ili njegov službenik);
5. zbog uobičajenog curenja, zbog redovitoga i uobičajenoga gubitka u težini ili zapremini ("kalo"), zbog uobičajenoga habanja osiguranoga predmeta tijekom prijevoza odnosno zbog unutarnje mane ili prirodnoga svojstva osiguranoga predmeta;
6. zbog opasnosti koja nastane zato što je roba, koja je isključena iz prometa ili koja se u promet prima samo uz točno određene uvjete, predana na prijevoz s neispravnim, netočnim ili nepotpunim oznakama i slično;
7. zbog uporabe neprikladnoga vozila ili kontejnera za siguran prijevoz predmeta osiguranja kada je osiguraniku ili njegovim službenicima u trenutku utovara takva okolnost bila poznata ili je morala biti poznata.
8. zbog zakašnjenja pa i kad je zakašnjenje nastalo zbog rizika obuhvaćenog pokrićem prema ovim Uvjetima;
9. zbog rata, ratnih operacija i ratu sličnih događaja, bez obzira je li rat objavljen ili nije, zbog štrajka, revolucije, ustanka, građanskih nemira, sabotaže, terorizma, povrede blokade, konfiskacije, zapljene, zaustave i sličnih događaja.
(2) Ako u polici nije izričito ugovoreno i naznačeno iz osiguranja su isključeni i svi dopunski rizici iz čl. 7. ovih Uvjeta.
PROMJENA RIZIKA
Članak 9.
(1) Ako ugovaratelj osiguranja ili njegov punomoćnik pri zaključenju osiguranja ne prijave sve okolnosti koje su znali ili koje su morali znati, a koje su značajne za ocjenu težine rizika, ili ako ih netočno prijave, osiguratelj ima pravo tražiti od ugovaratelja osiguranja da naknadno plati razliku između premije koja odgovara stvarnoj težini rizika i ranije plaćene premije.
(2) Odredba iz stavka (1) ovoga članka ne primjenjuje se na okolnosti koje su opće poznate ili za koje je osiguratelj znao ili se opravdano moglo pretpostaviti da ih zna.
(3) Osiguratelj gubi pravo iz stavka (1) ovoga članka ako ne zatraži plaćanje dopunske premije od ugovaratelja osiguranja u roku tri mjeseca poslije isteka trajanja osiguranja, odnosno ako je nastupio osigurani slučaj - najkasnije do potpune isplate naknade iz osiguranja.
(4) Ako ugovaratelj osiguranja ili njegov punomoćnik namjerno ili iz krajnje nepažnje ne prijave osiguratelju pri zaključenju osiguranja sve okolnosti koje su znali ili su morali znati, a koje bi bitno utjecale na donošenje odluke o zaključenju i uvjetima osiguranja ili ako ih netočno prijave, osiguratelj ima pravo tražiti poništenje tako zaključenog osiguranja ako nije zatražio od ugovaratelja osiguranja da naknadno plati razliku u premiji prema st. (1) ovoga članka. Ako je osiguratelj po tako sklopljenom ugovoru nadoknadio štetu nesavjesnom osiguraniku, ima pravo tražiti da mu osiguranik vrati isplaćenu osigurninu.
OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA
Članak 10.
(1) Ugovaratelj osiguranja obvezan je:
1. Prije početka osiguranja osiguranik je obvezan prijaviti sve materijalne činjenice i okolnosti te potpuno i istinito odgovoriti na sva pitanja koja postavi osiguratelj. Materijalna činjenica je okolnost koja bi utjecala na prihvat, odbijanje ili određivanje cijene osiguranja. U slučaju dvojbe, smatra se da je materijalna činjenica ona činjenica u odnosu na koju je osiguratelj postavio izričiti pismeni upit.
Ako predstavnik kojega je imenovao ugovaratelj osiguranja zaključi policu i ima spoznaje o nekoj materijalnoj činjenici, smatrat će se da i ugovaratelj osiguranja ima spoznaje o predmetnoj činjenici.2. Za vrijeme trajanja osiguranja obavijestiti osiguratelja o promjeni imena/naziva i promjeni prebivališta/sjedišta
3. Ako ugovaratelj osiguranja ili njegov punomoćnik namjerno ili iz grube nepažnje ne prijave osiguratelju pri sklapanju osiguranja sve okolnosti koje su znali ili morali znati, a koje bi bitno utjecale na donošenje odluke o sklapanju i uvjetima osiguranja ili ako ih netočno prijave, osiguratelj može tražiti poništenje ugovora.
4. U slučaju poništenja ugovora iz razloga navedenih u prethodnom stavku osiguratelj zadržava naplaćene premije i ima pravo zahtijevati isplatu premije za razdoblje osiguranja u kojem je zahtijevao poništenje ugovora.
5. Osigurateljno pravo da zahtijeva poništenje ugovora o osiguranju prestaje ako on u roku od tri mjeseca od dana saznanja za netočnost prijave ili za
prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti tim pravom odnosno, ako je nastupio osigurani slučaj, najkasnije do potpune isplate naknade iz osiguranja.
6. Ako je ugovaratelj osiguranja načinio netočnu prijavu ili je propustio dati dužnu obavijest, a to nije učinio namjerno, osiguratelj može, po svom izboru, u roku od mjesec dana od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije razmjerno većem riziku.
7. Ugovor u tom slučaju prestaje nakon isteka četrnaest dana od kada je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju osiguranja, a u slučaju osigurateljnog prijedloga da se premija poveća, raskid nastupa po samom zakonu ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku od četrnaest dana od kada ga je primio.
8. U slučaju raskida osiguratelj je dužan vratiti dio premije koji otpada na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja.
9. Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovora odnosno prije postizanja sporazuma o povećanju premije, naknada se smanjuje u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.
XXXXXXXXXXXXX OBVEZE NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 11.
(1) Tijekom trajanja osiguranja osiguranik je obvezan voditi brigu o predmetu osiguranja pažnjom dobrog gospodarstvenika i ne poduzimati radnje koje bi onemogućile ostvarivanje prava na osigurninu od osobe odgovorne za štetu.
(2) Nastankom osiguranoga slučaja osiguranik je obvezan:
1. poduzeti sve razumne mjere potrebne da se šteta smanji ili da se spriječi njezino povećanje;
2. podnijeti prijavu policiji ako se radi o provalnoj krađi, otimačini ili drugomu krivičnom djelu;
3. izvijestiti osiguratelja ili njegova ovlaštenog predstavnika u pisanome obliku čim sazna za nastanak štete, a najkasnije od tri dana od dana saznanja, navodeći pritom detalje o uzroku štete, o oštećenjima i o njihovoj približnoj vrijednosti;
4. ne mijenjati stanje oštećenoga predmeta na mjestu događaja do dolaska osigurateljevoga predstavnika, osim ako je takva promjena u općem interesu ili je nužna zbog smanjenja štete ili sprečavanja njezina povećanja;
5. poduzeti sve pravne i druge mjere za osiguranje i očuvanje prava prema osobama odgovornim za nastalu štetu i, na osigurateljev zahtjev, pribaviti i predati mu sve potrebne isprave, a poglavito ispravu o ustupanju svojih prava (cesiona isprava) prema osobama odgovornim za štetu;
6. pružiti osiguratelju svaku pomoć koju ovaj zatraži s ciljem utvrđivanja naravi, uzroka, opsega i visine štete;
7. na osigurateljev zahtjev pribaviti više ponuda za popravak oštećene robe.
(3) Kod podnošenja zahtjeva za naknadu štete osiguranik je obvezan osiguratelju pružiti podatke i dostaviti mu dokumentaciju iz čl. 27. ovih Uvjeta i ostale dokaze potrebne za utvrđivanje uzroka,
opsega i visine štete temeljem čega se može utvrditi ili barem učiniti vjerojatnim njegovo pravo na naknadu iz osiguranja.
OSIGURATELJEVE OBVEZE
Članak 12.
(1) Osiguratelj je obvezan:
1. na zahtjev ugovaratelja osiguranja predati mu uredno ispostavljenu i potpisanu policu osiguranja u ugovorenom ili uobičajenom roku.
Osiguratelj nije obvezan ispostavljenu policu predati ugovaratelju osiguranja prije nego ovaj plati dužnu premiju.
2. nakon primitka pisane prijave štete u roku tri dana obaviti uviđaj i procjenu štete. Ako osiguratelj to propusti učiniti u navedenu roku osiguranik može sam organizirati procjenu i početi s uklanjanjem štete pri čemu mora osigurati dokaze vezane uz nastanak osiguranoga slučaja i uz opseg oštećenja.
3. isplatiti naknadu štete u roku od 15 dana kad zaprimi odštetni zahtjev sa svom potrebnom dokumentacijom iz čl. 27. ovih Uvjeta, a iz koje se može utvrditi svoju obvezu i njezinu visinu iz ugovora o osiguranju.
4. Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o osiguranju, odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja financiranja terorizma
OSIGURATELJEVA PRAVA
Članak 13.
(1) Osiguratelj ima pravo:
1. utvrditi uzrok, opseg i visinu štete pri čemu je osiguranik obvezan pružiti mu svu potrebnu pomoć;
2. nadzirati popravak štete obuhvaćene osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima;
3. zahtijevati da obračun štete ili račun popravka pregleda i ovjeri vještak kojega odredi osiguratelj;
4. u slučaju osiguranikova nepridržavanja odredaba iz čl. 11. ovih Uvjeta – naknadu za štete umanjiti za iznos u visini štete koju je zbog toga pretrpio.
TRAJANJE OSIGURANJA
Trajanje osiguranja zaključenog prema pojedinačnoj polici
Članak 14.
(1) Osiguranje zaključeno prema pojedinačnoj polici počinje u trenutku kad počne utovar u prvo prijevozno sredstvo u mjestu koje je u polici navedeno kao polazno mjesto, nastavlja se za vrijeme uobičajenog tijeka prijevoza i završava ili
1. kad završi istovar robe sa zadnjega prijevoznog sredstva u primateljevu skladištu ili u drugom krajnjem skladištu ili mjestu uskladištenja u mjestu odredišta navedenom u polici ili
2. kad završi istovar robe u bilo kojem drugom skladištu ili mjestu uskladištenja, neovisno nalazi li se ono u mjestu odredišta navedenom u polici ili prije njega,
a osiguranik ga je odabrao za uskladištenje izvan uobičajenog tijeka prijevoza ili za dostavu ili raspodjelu ili
3. istekom roka od 7 dana računajući od dana kada je osigurana roba stigla u odredište navedeno u polici, već prema tome što prije nastupi.
(2) Tijekom izvanrednog smještaja u usputnome skladištu predmet osiguranja ostaje u pokriću prema ovim Uvjetima, ali ne dulje od 7 (sedam) dana od dana njegova smještaja u to skladište.
(3) Ako zbog smetnja za izravnu dostavu robe primatelju vozar preda robu na smještaj u javno skladište, ona ostaje u pokriću prema ovim Uvjetima, ali ne dulje od 7 (sedam) dana od dana njezina smještaja u javno skladište. Vrijeme proteklo prema odredbama iz stavka (2) ovoga članka uračunava se u ovaj rok od 7 (sedam) dana bez obzira na to koliko je vremena roba stvarno smještena u javnome skladištu.
(4) Ako vozar preda robu javnome skladištu prema nalogu ili zbog krivnje osiguranika ili osoba za koje osiguranik prema zakonu odgovara, osiguranje prestaje smještajem robe u javnome skladištu, ako se ne ugovori drugačije.
(5) Za vrijeme smještaja u skladištu roba je, unutar rokova određenih prethodnim stavcima, osigurana od rizika od kojih je osigurana i tijekom prijevoza, ako se ne ugovori drugačije.
Članak 15.
(1) Ako prema nalogu osiguranika ili druge osobe koja je ovlaštena njime raspolagati, predmet osiguranja na putu bude zadržan, poslan u drugo mjesto ili vraćen u mjesto otpreme, osiguranje će vrijediti dok roba ne bude istovarena u starom ili u novom odredištu pri čemu se također primjenjuju odredbe iz čl. 14. st. (1).
(2) U slučaju iz prethodnoga stavka osiguranik je obvezan o tome odmah izvijestiti osiguratelja i prihvatiti eventualnu doplatu premije i/ili izmjenu uvjeta koju osiguratelj može od njega tražiti.
(3) Ako osiguratelj o promjeni u prijevozu iz stavka
(1) ovoga članka ne bude odmah izvješten ili ako osiguranik ne pristane na doplatu premije i/ili na izmjenu uvjeta koju traži osiguratelj, osiguranje prestaje početkom obavljanja promjene u prijevozu iz stavka (1) ovoga članka.
Članak 16.
(1) Osiguranje zaključeno prema ovim Uvjetima vrijedi i tijekom:
1. uobičajenoga zadržavanja robe u carinskim skladištima;
2. kombiniranoga prijevoza;
3. skretanja s osigurane relacije ili promjene ugovorenoga prijevoznog sredstva ako je to uzrokovano višom silom.
Trajanje osiguranja zaključenog prema generalnoj polici
Članak 17.
(1) Osiguranje prema generalnoj (općoj) polici sklapa se na razdoblje od jedne godine, ako se ne ugovori drugačije.
(2) Ako nije drugačije ugovoreno, ugovor o osiguranju proizvodi svoj učinak za pošiljke kojih
otprema počne nakon isteka dvadesetčetvrtog sata dana koji je u generalnoj (općoj) polici naznačen kao dan početka trajanja osiguranja, ako je do toga dana plaćena premija ili dio premije, ako se ne ugovori drugačije, i odnosi se na sve pošiljke kojih je prijevoz započeo do dvadesetčetvrtog sata posljednjeg dana roka na kojega je osiguranje ugovoreno.
(3) Ako premija ili dio premije nije plaćen do dana koji je u polici naznačen kao dan početka trajanja osiguranja ugovor o osiguranju proizvodi svoj učinak za pošiljke kojih otprema počne nakon isteka dvadesetčetvrtog sata dana kojega je premija plaćena.
(4) Osiguratelj može raskinuti ugovor o osiguranju i prije roka navedenoga u prethodnome stavku ovoga članka ako su se bitno promijenile okolnosti temeljem kojih je osiguranje zaključeno.
(5) Za trajanje prijevoza svake pojedinačne pošiljke unutar osiguranog razdoblja prema generalnoj polici primjenjuju se odredbe iz čI.14., 15. i 16. ovih Uvjeta.
Članak 18.
(1) Ako je ugovoreno plaćanje premije nakon sklapanja ugovora, osigurateljeva obveza isplate naknade iz osiguranja počinje od dana određenog u polici kao dan početka osiguranja.
(2) Ako ugovaratelj osiguranja premiju koja je dospjela nakon sklapanja ugovora ne plati do dospjelosti, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju prestaje istekom roka od 30 dana od dana kada je ugovaratelju osiguranja uručeno osigurateljevo preporučeno pismo s obaviješću o dospjelosti premije, s tim da taj rok ne može isteći prije proteka 30 dana od dospjelosti premije.
(3) U svakome slučaju ugovor o osiguranju prestaje ako premija ne bude plaćena u roku jedne godine od dana dospjelosti.
Članak 19.
(1) Kod osiguranja sklopljenog na jednu godinu obostrane obveze i prava iz ugovora o osiguranju produljuju se za 30 (trideset) dana (počekni rok), osim ako:
1. osiguratelj prije isteka tekuće godine osiguranja izvijesti ugovaratelja osiguranja o isteku osiguranja i odredi kraći počekni rok ili ga ukine;
2. ugovaratelj osiguranja prije isteka osiguranja uruči osiguratelju izjavu da ne pristaje na takvo produljenje.
(2) Ako tijekom počeknoga roka nastupi osigurani slučaj obuhvaćen isteklim osiguranjem, osigurateljeva obveza za naknadu štete postojat će samo ako do isteka počeknoga roka ugovaratelj osiguranja plati premiju za cijelu sljedeću godinu osiguranja.
OSIGURANA SVOTA
Članak 20.
(1) Osigurana svota navedena u polici, umanjena za ugovorenu odbitnu franšizu, predstavlja gornju granicu osigurateljeve obveze po jednom štetnom događaju.
(2) Jedinstvenom osiguranom svotom mogu se osigurati vrijednost robe u mjestu otpreme (fakturna ili stvarna vrijednost), troškovi prijevoza, carine, osiguranja, otpremništva i ostali troškovi vezani uz prijevoz i dopremu robe.
(3) Jedinstvenom osiguranom svotom može se osigurati i očekivana dobit, ali njezin iznos ne može prijeći 20% fakturne ili stvarne vrijednosti robe.
(4) Vrste troškova i posebne osigurane svote za pojedine troškove iz ovoga članka određuju se u polici.
Članak 21.
(1) Jedinstvene i posebne osigurane svote određene u polici osiguratelj može pobijati kod likvidacije štete samo ako se vezano uz njihov iznos radi o očitoj grešci u polici i ako pobijani iznos premašuje stvarnu vrijednost osigurane robe, stvarne troškove u svezi njezina prijevoza ili vrijednost stvarnoga gubitka zbog izmaknule dobiti, tako da bi naknada štete u tom iznosu osiguraniku predstavljala znatan i neopravdan dobitak.
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 22.
(1) Pismena ponuda učinjena osiguratelju za zaključene ugovora o osiguranju vezuje ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od osam dana od dana kada je ponuda prispjela osiguratelju.
(2) Ako osiguratelj u tom roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od uvjeta uz koje on vrši predloženo osiguranje, smatrat de se da je prihvatio ponudu i da je ugovor zaključen.
(3) U tom slučaju ugovor se smatra sklopljenim kad je ponuda prispjela osiguratelju.
(4) Ugovaratelj osiguranja koje osiguranje se sklapa prema generalnoj polici u ponudi mora navesti osnovicu za obračun premije, relaciju prijevoza (domaći ili međunarodni prijevoz), predmet prijevoza (najčešće vrste roba - pošiljaka) i najveću vrijednost pojedine pošiljke po jednom prijevoznom sredstvu (svota osiguranja).
(5) Ugovaratelj osiguranja koje osiguranje se sklapa prema pojedinačnoj polici u ponudi mora navesti: vrstu i količinu robe koja se želi osigurati, oznaku i težinu robe, vrstu ambalaže, rizike od kojih se traži osiguranje, iznos na kojega se traži osiguranje (svota osiguranja), dan početka osiguranja, vrstu i oznaku prijevoznoga sredstva i relaciju prijevoza za koju se traži osiguranje (osigurana relacija).
(6) Pojedinačna polica može se sklopiti i ako ugovaratelj osiguranja u ponudi ne navede sve tražene podatke iz razloga što u trenutku prijave, iz objektivnih razloga, njima ne raspolaže.
(7) Ako se pojedinačna polica sklopi prema odredbi iz st. (6) ovoga članka, u polici će se predvidjeti rok unutar kojega je ugovaratelj osiguranja obvezan dostaviti ostale podatke iz st. (5) ovoga članka.
(8) Ako ugovaratelj osiguranja ne dostavi osiguratelju podatke iz prethodnoga stavka ovoga članka u roku koji je u polici određen, a riječ je o podacima koji izravno i bitno utječu na uvjete osiguranja, franšizu i premiju, smatrat će se da polica osiguranja uopće nije sklopljena.
PREMIJA ZA OSIGURANJE
Premija za osiguranje sklopljeno prema pojedinačnoj polici
Članak 23.
(1) Premiju plaća ugovaratelj osiguranja u roku navedenom u pripadajućem računu.
(2) Ako je ugovorena obveza plaćanja premije odmah nakon primitka računa, ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti u roku 3 (tri) dana nakon njegova primitka.
(3) Premiju u ime ugovaratelja osiguranja može platiti i svaka druga fizička ili pravna osoba koja zato ima pravni interes.
(4) Valuta plaćanja premije iz police smatrat će se valutom i za slučaj naknade štete, ako se ne ugovori drugačije.
(5) Ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti uvećanu za pripadajući iznos poreza ili drugoga sličnog davanja, ako je to predviđeno zakonskim odredbama.
Članak 24.
(1) Ako premija ne bude plaćena u roku iz čl. 23. ovih Uvjeta, a u međuvremenu nastane osigurani slučaj, osiguratelj ima pravo iznos naknade za nastalu štetu umanjiti za iznos dugovane i neuplaćene premije uvećan za zakonske zatezne kamate na taj iznos od trenutka kad je premija trebala biti plaćena pa do trenutka njezine uplate, odnosno do dana nastanka osiguranoga slučaja.
Premija za osiguranje sklopljeno prema generalnoj (općoj) polici
Članak 25.
(1) Za osiguranje sklopljeni prema generalnoj (općoj) polici premija se obračunava na osnovicu za obračun premije koja može biti ili:
1. zbroj svih ulaznih faktura (Kto 220) i zbroj svih izlaznih faktura (Kto 120) ili
2. zbroj svih ulaznih faktura (Kto 220) ili zbroj svih izlaznih faktura (Kto 120) ili
3. zbroj vrijednosti svih pošiljaka koje se prevoze na osiguranikov rizik ili
4. neka druga osnovica ugovorena u polici osiguranja.
(2) U osnovicu za obračun premije ulaze i pošiljke dostavljene između izdvojenih dijelova određene tvrtke, ako se ne ugovori drugačije.
(3)Ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti prema premijskoj stopi navedenoj u polici, a koja se primjenjuje na ugovorenu osnovicu iz st. (1) ovoga članka, uvećano za pripadajući iznos poreza ili drugoga sličnog davanja, ako je to predviđeno zakonskim odredbama.
(4) Minimalna godišnja premija za osiguranje sklopljeno prema generalnoj (općoj) polici navedena je u polici.
(5) Podatke iz stavka (1) ovoga članka osiguranik je obvezan dostavljati osiguratelju u pisanu obliku u razdobljima navedenim u polici i to do 15-og u mjesecu za proteklo razdoblje.
(6) Premija za prvo obračunsko razdoblje zaračunava se u visini određenoj u polici. Istekom razdoblja osiguranja obavlja se konačan obračun premije.
(7) Temeljem podataka iz stavaka (1) i (6) ovoga članka ugovaratelj osiguranja obvezan je platiti premiju u roku navedenom u pripadajućem računu.
(8) Ako se tijekom trajanja osiguranja promijeni predmet poslovanja odnosno ako se promijeni struktura i vrsta pošiljaka koje je ugovaratelj osiguranja prijavio na početku razdoblja osiguranja, takvu promjenu treba bez odgode prijaviti osiguratelju radi ponovne procjene rizika i ponovnog određivanja premijske stope i/ili franšize i/ili izmjene uvjeta osiguranja. Eventualno izmijenjeni uvjeti osiguranja počet će se primjenjivati od dana nastale promjene strukture i vrste pošiljaka koje su predmetom prijevoza.
(9) Ako u slučaju iz prethodnoga stavka ovoga članka ugovaratelj osiguranja ne pristane na novu premijsku stopu i/ili franšizu i/ili ostale uvjete osiguranja u roku 14 dana od primitka novoga osigurateljeva prijedloga, ugovor o osiguranju prestaje po zakonu.
(10) Ako se generalna polica prekine zbog razloga navedenih u ovim Uvjetima ili u Zakonu konačan obračun premije obavit će se za razdoblje od dana početka osiguranja do dana prekida osiguranja, pri čemu u osnovicu za izračun premije ulaze sve pošiljke kojih je prijevoz započeo do 24 00 sati dana kada je osiguranje prekinuto.
UTVRĐIVANJE I NAKNADA ŠTETE
Članak 26.
(1) Gubitak ili oštećenje robe, kada je vidljivo, utvrđuju zapisnikom primatelj i/ili osiguranik i vozar.
(2) Ako vozar odbije sudjelovati u utvrđivanju štete ili ako šteta u trenutku preuzimanja robe od vozara nije vidljiva, osiguranik je obvezan poduzeti sve mjere za osiguranje dokaza o vremenu i mjestu nastanka štete i o njezinu uzroku i opsegu.
(3) U slučaju iz prethodnog stavka osiguranik je obvezan odmah izvijestiti osiguratelja koji će imenovati i ovlastiti osobu za obavljanje očevida o nastaloj šteti.
(4) Smatrat će se da je primatelj robu primio u ispravnu stanju ako osiguranik nije postupio prema odredbama iz prethodnih stavaka ovog članka.
Članak 27.
(1) Zahtjev za naknadu štete iz osiguranja podnosi se osiguratelju u pisanu obliku.
(2) Uz zahtjev za naknadu štete osiguranik je obvezan podastrijeti i izvornik police, izvornik prijevozne isprave, zapisnik o utvrđivanju štete, račun ili drugi dokaz o vrijednosti robe, policijski zapisnik, korespondenciju i drugu dokumentaciju iz koje će se moći odrediti uzrok i visina nastale štete.
(3) Osiguratelj nije obvezan rješavati zahtjev za naknadu štete ako mu nije dostavljena sva dokumentacija iz st. (2) ovoga članka.
(4) Ako nakon davanja zahtjeva za naknadu štete zbog neisporuke osiguranik ili primatelj prime od vozara robu za koju je ugovoreno osiguranje, obvezni su o tomu odmah izvijestiti osiguratelja. U tom
slučaju osiguratelj će naknadu štete umanjiti za stvarnu vrijednost naknadno promjene robe.
(5) Na robu iz prethodnoga stavka koja je vraćena oštećena ili uništena također će se primijeniti odredbe iz čl. 26. ovih Uvjeta.
Članak 28.
(1) Osiguratelj je obvezan naknaditi štetu do osigurane svote, ali ne više od stvarno pretrpljene štete, umanjeno za eventualno ugovorenu odbitnu franšizu.
(2) Više od osigurane svote osiguratelj će naknaditi osiguraniku samo razumno učinjene troškove spašavanja i/ili troškove utvrđivanja štete, ali taj iznos ne može biti veći od 20% svote osiguranja.
(3) Osiguranikovi troškovi učinjeni radi spašavanja i/ili smanjivanja štete i/ili utvrđivanje štete nadoknadit će se iz osiguranja:
1. ako su bili potrebni;
2. u mjeri u kojoj su bili potrebni i
3. ako su nastali u svezi štete obuhvaćene osiguranjem sklopljenim prema ovim Uvjetima.
Članak 29.
(1) U slučaju potpunoga gubitka ili potpunoga oštećenja predmeta osiguranja odbitna franšiza neće se primjenjivati iako je eventualno ugovorena u polici osiguranja.
Članak 30.
(1) Ako se, vezano uz odredbe čl. 25. st. (8), osigurani slučaj dogodi prije nego je osiguratelj obaviješten o povećanju rizika ili nakon što je obaviješten o povećanju rizika, ali prije nego je ugovor raskinuo ili postigao sporazum s ugovarateljem osiguranja o povećanu premijske stope i/ili franšize i/ili izmjene uvjeta osiguranja, naknada iz osiguranja smanjit će se u razmjeru plaćene premije i premije koju bi trebalo platiti prema povećanom riziku.
Članak 31.
(1) Osiguratelj će osiguraniku isplatiti naknadu štete u roku 15 (petnaest) dana od dana utvrđenja svoje osigurateljne obveze.
(2) Na osiguranikov pisani zahtjev osiguratelj može isplatiti predujam najviše do 50% predmnijevane visine štete, ali samo ako se prethodno sa sigurnošću utvrdi da je osnov za naknadu štete nesporan.
PRIJENOS PRAVA IZ UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 32.
(1) Ugovaratelj osiguranja ili osiguranik svoja prava iz ugovora o osiguranju mogu prenijeti na treće osobe, ako u polici nije ugovoreno drugačije.
Članak 33.
(1) Naknadom štete na osiguratelja prelaze, u granicama isplaćene naknade, sva osiguranikova prava i potraživanja prema trećim osobama koja proizlaze iz nastalog štetnog događaja.
(2) Osiguranik je obvezan poduzeti sve mjere za osiguranje prava i potraživanja prema trećim osobama odgovornima za nastalu štetu.
(3) Ako osiguranik namjerno ili iz krajnje nepažnje ne poduzme mjere iz prethodnoga stavka, osiguratelj ima pravo naknadu za nastalu štetu umanjiti za štetu koju je on zbog takva osiguranikova postupka pretrpio.
PRIJELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOJ OSOBI NA OSIGURATELJA (SUBROGACIJA)
Članak 34.
(1) Isplatom naknade iz osiguranja sva osiguranikova prava prema trećim osobama nastala u svezi štete za koju je isplaćena naknada prelaze na osiguratelja, ali najviše do isplaćene svote.
(2) Osiguranik je dužan, na osigurateljev zahtjev, dati mu punu pomoć u ostvarivanju prava prema trećim osobama i ispostaviti mu uredno potpisanu ispravu o ustupanju svojih prava.
NADZOR OSIGURATELJA
Članak 35.
(1) Za nadzor osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih ustanova.
PRIMJENA OVIH UVJETA
Članak 36.
(1) Ugovorne strane smatraju mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovim Uvjetima.
(2) Ugovorne strane smatraju neprijepornim da usmena utanačenja koja nisu sukladna odredbama ovih Uvjeta ili su u suprotnosti s njima, nisu mjerodavna za međusobne odnose, osim ako nisu sastavljena u pisanu obliku kao dodatak polici uz uvjet da je taj dodatak potpisan od obje ugovorne strane.
(3) Za sve ono što nije uređeno odredbama ovih Uvjeta, a značajno je za međusobne odnose ugovornih strana, na odgovarajući će se način primijeniti odredbe Pomorskog zakonika Republike Hrvatske koji reguliraju materiju koja je predmetom ovoga osiguranja.
RJEŠAVANJE SPOROVA MIRNIM PUTEM
Članak 37.
1. Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog ugovora nastojati rješavati mirnim putem.
2. Ugovaratelj osiguranja i osiguranik suglasni su da će o svim spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s osigurateljem obavijestiti osiguratelja bez odgađanja.
3. Obavijesti iz stavka (2) ovog članka strane dostavljaju u pisanom obliku, iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj obavijesti, potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti.
4. Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stavka (2) ovog članka uputiti Komisiji za pritužbe/prigovore. Komisija osiguratelja sastoji se od dva (2) člana, od kojih je najmanje jedan diplomirani pravnik. Odgovor Komisije dostavlja se u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od osam
(8) dana od dana zaprimanja pritužbe/prigovora, a iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti
kada će postupak vjerovatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/prigovor.
5. Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj (primjerice pri Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje).
Nadležnost u slučaju spora Članak 38.
(1) U slučaju spora između ugovaratelja osiguranja – osiguranik i osiguratelja nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu.
(2) Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko ugovorne strane nisu drugačije ugovorile.