SADRŽAJ
SADRŽAJ
1. UVODNE ODREDBE 3
1.1 Svrha, primena i nadležnost 3
1.2 Pojmovi i termini 3
2. VRSTE KASTODI USLUGA KOJE OBAVLJA KASTODI BANKA 4
3. UGOVOR 5
4. POSTUPANJE SA FINANSIJSKIM INSTRUMENTIMA I NOVČANIM SREDSTVIMA KLIJENATA 6
5. EVIDENCIJA I POVERLJIVOST PODATAKA 8
6. KORPORATIVNE USLUGE 9
7. NALOZI 10
8. POSTUPANJE SA NALOZIMA 12
9. EVIDENTIRANJE I OBRAČUNAVANJE IMOVINE FONDOVA 13
10. OBAVEZE KASTODI BANKE U SLUČAJU ODUZIMANJA DOZVOLE ZA RAD KLIJENTU, RASKIDA KASTODI UGOVORA, RASPUŠTANJA FONDA I SPORA PREMA IMOVINI XXXXX 13
11. IZVEŠTAVANJE KLIJENATA 14
12. ODGOVORNOST BANKE I KLIJENTA ZA ŠTETU 14
13. OSTALO 15
OTP BANKA SRBIJA A.D. NOVI SAD UPRAVNI ODBOR
Broj: 30/19
Datum: 13.03.2019.
Na osnovu člana 14. Pravilnika o uslovima za obavljanje delatnosti kastodi banke (Službeni glasnik RS br. 41/2011) i člana 28. Statuta OTP Banke Srbija a.d. Novi Sad, Upravni odbor OTP Banke Srbija a.d. Novi Sad donosi
PRAVILA POSLOVANJA VOJVOĐANSKE BANKE AD NOVI SAD
- KASTODI BANKE -
1. UVODNE ODREDBE
1.1 Svrha, primena i nadležnost
Pravila poslovanja Vojvođanske banke a.d. Novi Sad – Kastodi banke u vezi pružanja kastodi usluga za lokalne institucije kolektivnog investiranja propisane Zakonom o investicionim fondovima („Sl. glasnik RS“ brojevi 46/2006, 51/2009, 31/2011 i 115/2014) i Zakonom o dobrovoljnim penzijskim fondovima i penzijskim planovima(„Sl. glasnik RS“ brojevi 85/2005 i 31/2011) (u daljem tekstu: Pravila poslovanja), regulišu vrstu i način pružanja usluga, prava i obaveze između Vojvođanske banke i lokalnih društava za upravljanje investicionim fondovima i društava za upravljanje dobrovoljnim penzionim fondovim i njihovih fondova, a koje će Vojvođanska banka preduzimati za račun Klijenta, pod uslovima navedenim u ovim Pravilima poslovanja i zaključenim ugovorom.
Vojvođanska banka poslove Kastodi banke vrši po osnovu Rešenja Komisije za hartije od vrednosti broj 5/0-11-4385/4-06 od 19.01.2007 godine, preko svog posebnog organizacionog dela – Jedinice za usluge kastodi banke (u daljem tekstu: Kastodi banka), koristeći i druge svoje sisteme i resurse, ukoliko je potrebno da bi se određena usluga mogla obaviti.
Za izvršene kastodi usluge, Kastodi banka naplaćuje naknade i provizije na osnovu ugovorenih tarifa sa Klijentom.
Kastodi banka zadržava pravo da dopuni ili izmeni Pravila poslovanja, u skladu sa važećom regulativom i svojom poslovnom politikom. Nakon dobijanja saglasnosti od Komisije za hartije od vrednosti, na izmenjena Pravila poslovanja, Kastodi xxxxx xx ih objaviti na svojoj internet stranici.
1.2 Pojmovi i termini
Pojedini izrazi, skraćenice imaju sledeća značenja:
● Klijent je društvo za upravljanje investicionim fondovima odnosno društvo za upravljanje dobrovoljnim penzionim fondovima,a koji ima zaključen ugovor sa Kastodi bankom.Kastodi banka ne može biti povezano lice sa društvom za upravljanje, niti član, odnosno akcionar xxxxx za koji bavlja kastodi usluge;
● Društvo za upravljanje je privredno društvo koje organizuje, osniva i upravlja investicionim fondovima odnosno koje organizuje i upravlja dobrovoljnim penzijskim fondovima, u skladu sa zakonom.
● Fond je investicioni fond i dobrovoljni penzioni fond – institucija kolektivnog investiranja u okviru koje se prikupljaju i ulažu novčana sredstva odnosno prikuplja i ulaže penzijski doprinos u različite imovine sa ciljem ostvarenja xxxxxxx i smanjenja rizika ulaganja. Fondom upravlja društvo za upravljanje odnosno Klijent.
● Zakon xx Xxxxx o investicionim fondovima
● ZPF xx Xxxxx o dobrovoljnim penzijskim fondovima i penzijskim planovima;
● Pravilnik je Pravilnik o uslovima za obavljanje delatnosti kastodi banke(„Sl. glasnik RS“ broj 41/2011);
● ZTK xx Xxxxx o tržištu kapitala („Sl. glasnik RS“ brojevi 31/2011, 112/2015 i 108/2016);
● NBS je Narodna banka Srbije
● XXXX xx Komisija za hartije od vrednosti u Srbiji
● CRHOV je Centralni registar, depo i kliring hartija od vrednosti u Srbiji
● Finansijski instrumenti su prenosive hartije od vrednosti, instrumenti tržišta novca, jedinice institucija kolektivnog investiranja i drugi izvedeni finansijski instrumenti, definisani u ZTK, a koje Kastodi banka drži za Klijenta na njegovom računu.
● Nalozi označavaju sve instrukcije i druge zahteve koje Kastodi banka primi od Klijenta, a koja su u skladu sa ovim Pravilima poslovanja i zaključenim ugovorom.
● Pod-depozitar označava stranu banku ili drugu finansijsku instituciju koja u ulozi dobavljača pruža Banci kastodi usluge za svoje i/ili druga tržišta, a kod koje Kastodi banka, xxxx i vodi finansijske instrumente i novčana sredstva svojih klijenata
● Centralni depozitar predstavlja stranog registratora finansijskih instrumenata, kliring kuću ili sistem saldiranja, čije usluge se obavezno koriste na predmetnom tržištu za centralno rukovanje finansijskim instrumentima i predmetnim knjigovodstvenim stavkama.
● Investiciono društvo je brokersko dilersko društvo ili organizacioni deo kreditne institucije (banke) koje ima dozvolu XXXX za profesionalno pružanje jedne ili više investicionih usluga trećim licima.
● Trajan medij je svako sredstvo koje omogućava klijentu da sačuva informaciju adresovano za njega na način da mu bude dostupno u budućem vremenskom periodu za informativnu svrhu i koja dozvoljava tačnu reprodukciju sačuvanih informacija.
● SD je oznaka za datum saldiranja transakcije
● TD je oznaka za datum iniciranja, odnosno zaključenja transakcije
● CET je srednjoevropsko vreme
2. VRSTE KASTODI USLUGA KOJE OBAVLJA KASTODI BANKA
Kastodi banka :
A. otvara i vodi račune finansijskih instrumenata, koji čine imovinu otvorenog xxxxx kod CRHOV i Pod-depozitara, u svoje ime, a za račun članova otvorenog xxxxx (kastodi račun);
B. otvara i vodi račune finansijskih instrumenata, koji čine imovinu zatvorenog xxxxx kod CRHOV i Pod-depozitara, u ime i za račun zatvorenog xxxxx
X. otvara i vodi novčane račune:
- na kojima evidentira uplate za kupovinu investicionih jedinica, uplate za upis i uplatu akcija zatvorenog xxxxx, odnosno prikupljanje penzijskih doprinosa,
- vrši prenos novčanih sredstava prilikom ulaganja,
- vrši isplate u vezi otkupa investicionih jedinica odnosno isplate akumuliranih sredstava;
D. kontroliše i potvrđuje :
- obračunatu neto vrednost imovine xxxxx,
- obračunatu vrednost investicione jedinice, odnosno neto vrednost imovine po akciji,
- obračun prinosa xxxxx
X. izvršava naloge Klijenta u vezi sa imovinom xxxxx, ukoliko nisu u suprotnosti sa zakonom, prospektom xxxxx, Pravilima poslovanja i ugovorom;
F. obaveštava Klijente o:
- izvršenim nalozima i drugim preduzetim aktivnostima u vezi sa imovinom xxxxx,
- korporativnim aktivnostima u vezi sa imovinom xxxxx;
G. obaveštava XXXX odnosno NBS o uočenim nepravilnostima u poslovanju xxxxx, odmah nakon što uoči takve nepravilnosti;
H. vrši obračun i saldiranje transakcija sa plaćanjem (DvP, RvP), izvršava transakcije bez plaćanja (DF, RF) i druge novčane transfere;
I. naplaćuje prihode za fond, koji proističu iz finansijskih instrumenata (dividende, glavnice, xxxxxx, kuponi i ostali prihodi);
J. izveštava Klijenta o transakcijama, stanju i promenama na računu;
K. obavlja druge poslove za koje je ovlašćena na osnovu ugovora sa Klijentom, a koji su u skladu sa Zakonom, ZPF, ZTK, Pravilnikom i podzakonskim aktima XXXX .
3. UGOVOR
Kastodi banka zaključuje ugovor sa Klijentom o obavljanju kastodi usluga za svaki investicioni odnosno dobrovoljni penzijski fond posebno.
Na osnovu ugovora iz prethodnog stava, Kastodi banka obavlja sve poslove iz Zakona i ZPF i njihovim podzakonskim aktima. Klijent se obavezuje da plaća ugovorenu naknadu Kastodi banci.
Sastavni deo ugovora su procedure za procenu vrednosti imovine (dostavljanje podataka i metodologija obračuna vrednosti) i način usklađivanja razlika u xxx obračunu.
Ugovor sadrži izjavu Klijenta da je pre zaključenja ugovora, bio upoznat sa Pravilima poslovanja.
Kastodi banka prima i izvršava naloge Klijenta samo u skladu sa zaključenim ugovorom i ovim Pravilima poslovanja.
Klijent xx xxxxx da pre davanja naloga zaključi ugovor(e), na osnovu kojeg mu Kastodi banka otvara odgovarajući račun finansijskih instrumenata i novčane račune za poslovanje i izvršenje transakcija sa finansijskim instrumentima.
Klijent se obavezuje da blagovremeno obaveštava Kastodi banku o svim podacima koji su neophodni za postupanje Kastodi banke u skladu sa ugovorom, odnosno da na zahtev Kastodi banke dostavi podatke od značaja za obavljanje poslova iz kastodi ugovora.
Klijent xx xxxxx da u pisanoj formi, odmah po nastaloj promeni, obavesti Kastodi banku o:
1) izmenama, odnosno dopunama akta o osnivanju i statuta,
2) promeni rukovodioca i drugih lica ovlašćenih za poslovanje sa Bankom,
3) statusnim promenama,
4) povećanju, odnosno smanjenju osnovnog kapitala,
5) promeni većinskih vlasnika,
6) xxxx xx Xxxxxxx postao insolventan,
7) xxxx xx nad Klijentom pokrenut postupak stečaja ili likvidacije,
8) drugim podacima bitnim za poslove koje Kastodi banka obavlja za klijenta.
9) osnivanju novog Fonda,
10) spajanju Xxxxx xx drugim Fondom,
11) gašenju Klijenta i/ili Xxxxx,
12) svim drugim aktivnostima i promenama koji se tiču statusnih i identifikacionih podataka Klijenta i Xxxxx, xxx i podataka koji mogu da utiču na njihovu promenu poslovanja
4. POSTUPANJE SA FINANSIJSKIM INSTRUMENTIMA I NOVČANIM SREDSTVIMA KLIJENATA
Kastodi banka za svakog klijenta, odnosno za svaki fond, odvojeno vodi elektronski registar imovine tog xxxxx xxxx mogu pristupiti samo zaposleni u Kastodi banci koji su određeni odlukom nadležnog organa.
Imovinom xxxxx Kastodi banka može raspolagati samo na osnovu naloga društva za upravljanje
Račun finansijskih instrumenata predstavlja račun u knjigama Banke, na kom se evidentiraju domaći i strani finansijski instrumenti.
Kastodi banka otvara i administrira kastodi račun u CRHOV za domaće finansijske instrumente kao i račun za strane finansijske instrumente koji se vodi kod Pod-depozitara ili Centralnog depozitara, u ime Banke, a za račun Xxxxx.
U smislu definicije zakonitog imaoca, akcionara i posrednog vlasnika u ZTK, finansijski instrumenti na kastodi računima otvoreni u ime Banke, a za račun Klijenta, kod CRHOV, Centralnog depozitara ili Pod-depozitara, evidentiraju se u ime Xxxxx xxx akcionara, ali ne i kao zakonitog imaoca ili posrednog vlasnika tih finansijskih instrumenata.
Kastodi banka pored redovnog računa za prikupljanje novčanih uplata i penzijskih doprinosa, otvara i administrira namenski novčani račun za evidentiranje svih depozita i transakcija, koji se odnose na osnovne i dodatne investicione usluge sa domaćim i stranim finansijskim instrumentima, u skladu sa ZTK.
Na osnovu ugovora, a u cilju zaštite prava svojih Klijenata, Kastodi xxxxx xx otvoriti Klijentu zaseban račun odvojen od računa drugih klijenata i bančinog računa na koji će evidentirati Klijentove finansijske instrumente i novčane transakcije sa finansijskim instrumentima i nazvati ga na način kojim će se jasno razlikovati imovina jednog Xxxxx xx drugog Xxxxx.
Kastodi banka vrši saldiranje transakcija sa finansijskim instrumentima sa plaćanjem odnosno obavlja uplate i prenose novčanih sredstava sa namenskih računa Klijenta namenjenih trgovanju finansijskim instrumentima, obezbeđujući za Klijenta blagovremeno plaćanje obaveza i naplatu potraživanja.
Kastodi banka vrši prenose finansijskih instrumenata bez plaćanja između računa istog Klijenta.
Kada obavlja kastodi usluge iz xxxxx 2, Kastodi xxxxx xx dužna da kontroliše da na novčanom računu odnosno računu finansijskih instrumenata xxxxx xxx dovoljno sredstava odnosno finansijskih instrumenata na xxx saldiranja.
Klijent je odgovoran za pokriće datih naloga trgovanja.
Ako Klijent ne obezbedi dovoljna novčana sredstva ili dovoljnu količinu finansijskih instrumenata na svom računu, a koji su potrebni da se nalog ili transakcija izvrši, Kastodi banka neće izvršiti nalog odnosno verifikovati transakciju, niti će biti odgovorna za štete prouzrokovane ovim postupkom prema Klijentu ili drugom investicionom društvu koje je unelo nalog trgovanja bez pokrića.
Kastodi xxxxx xx u skladu sa svojom politikom, pravnom regulativom i poslovnim običajima pojedinog i svakog određenog stranog tržišta, ponuditi obavljanje kastodi usluga na xxx tržištima, na kojim se usluge mogu pružiti u najboljem interesu Klijenta i sa pažnjom dobrog stručnjaka, koristeći svoju mrežu nominovanih Pod-depozitara ili Centralnih depozitara. Dostupnost pojedinih inostranih tržišta zavisi od raspoložive mreže Pod-depozitara Banke i nivoa usluga koje pružaju za određena tržišta . Xxxxxx dostupnih tržišta klijent može pre zaključivanja transakcije proveriti na Web stranici Banke ili slanjem direktnog upita na Kastodi banci.
Kastodi banka uzima u obzir stručnost i tržišnu reputaciju kod odabira Pod-depozitara kao i sve regulatorne zahteve koji mogu negativno da se odraze na prava Klijenta.
Kastodi xxxxx xx kod Pod-depozitara ili Centralnog depozitara držati strane finansijske instrumente u ime Banke, a za račun fonda, na odvojenom ili zbirnom računu Banke u tu svrhu, a pod uslovima poslovanja Pod-depozitara ili Centralnog depozitara, kao i pravilima i prakse koja xxxx xx konkretnom tržištu. Na finansijske instrumenate u inostranstvu primenjuju se maksimalne poreske stope i xxxx propisi nadležnih poreskih institucija koje se na xxx tržištu primenjuju na pozicije na nedokumentovanim računima nerezidenata.
Ukoliko je klijent zainteresovan za primenu poreske stope prema bilateralnom sporazumu između Republike Srbije i države izdavaoca finansijskog instrumenta, neophodno je da o tome pismeno obavesti kastodi Banku, kako bi banka mogla sa Pod-depozitarom proveriti mogućnosti i troškove ispunjenja ovakvog zahteva i preduzeti sve neophodne aktivnosti. Za ovu uslugu klijent plaća naknadu kastodi banci, kao i troškove koji nastanu pri realizaciji ovog zahteva.
U slučaju da dođe do neizvršenja obaveze odnosno nesolventnosti xx xxxxxx Pod-depozitara i/ili drugih finansijskih institucija sa tog tržišta, Klijent rizikuje xx xxxx povratiti sva svoja sredstva.
Kastodi xxxxx xx obezbediti saldiranje transakcije zaključenim sa stranim finansijskim instrumentima sa profesionalnom pažnjom dobrog stručnjaka, gde će Klijent biti ovlašćen da raspolaže stranim finansijskim instrumentima posle prijema potvrde o saldiranim transakcijama, koju Kastodi banka primi od Pod-depozitara.
Kastodi banka redovno vrši sravnjivanje finansijskih instrumenata između računa Klijenta i evidencije kod CRHOV, Centralnog depozitara ili Pod-depozitara.
Kastodi banka neće položiti finansijske instrumente, koje vodi u ime Klijenta kod Pod- depozitara, koji ne može da prema lokalnom zakonu posebno identifikuje finansijske
instrumente Klijenta od svoje sopstvene imovine ili od imovine Vojvođanske banke, osim ukoliko Klijent pismeno zatraži od Kastodi banke da ih položi kod Pod-depozitara.
Kastodi banka neće položiti finansijske instrumente, koje vodi u ime Klijenta kod Pod- depozitara, osim ako nisu kumulativno ispunjeni sledeći uslovi:
● priroda finansijskih instrumenata ili investicionih usluga zahteva da budu položeni kod takvog Pod-depozitara i
● ukoliko Klijent u pisanoj formi zatraži od Kastodi banke da ih položi kod Pod- depozitara.
Ukoliko je potrebno da se Klijentova novčana sredstva koja se deponuju u inostranstvu kod centralne banke, kreditne institucije, Pod-depozitara ili u drugoj ovlašćenoj finansijskoj instituciji, Kastodi xxxxx xx dužna da obezbedi da se ta novčana sredstva vode na računu ili računima odvojeno od računa koji pripadaju Vojvođanskoj banci.
Kastodi xxxxx xx vršiti naplatu xxxxxxx odnosno glavnica, kamata, kupona, dividendi i drugih potraživanja koja proističu iz finansijskih instrumenata i evidentiraće ih na računu Klijenta.
5. EVIDENCIJA I POVERLJIVOST PODATAKA
Imovina koja se vodi na računima Kastodi banke (finansijski instrumenti, gotovina, depoziti i druga imovina), nije vlasništvo Kastodi banke i ne ulazi u njenu imovinu, ne može se uključiti u likvidacionu ili stečajnu masu, niti se može koristiti za izmirivanje obaveza Vojvođanske banke prema trećim licima.
Kastodi xxxxx xx dužna da vodi posebnu evidenciju o novčanim sredstvima, finansijskim instrumentima i licima u čije ime obavlja poslove, da podatke iz te evidencije xxxx xxx poslovnu tajnu i da ih zaštiti od neovlašćenog korišćenja, izmena ili gubitaka.
Poslovne knjige, evidencije i dokumentacija xxxx xx određena zakonom i Pravilima poslovanja, Kastodi xxxxx xx dužna čuvati najmanje 5 xxxxxx xx isteka poslovne godine na koju se dokumentacija odnosi, odnosno i duže ukoliko je to propisano zakonskom i podzakonskom regulativom.
Zaposleni i članovi uprave banke koja obavlja delatnost Kastodi banke su dužni da, kao poslovnu tajnu, čuvaju podatke o stanju i prometu na računima finansijskih instrumenata i novčanim računima klijenta, xxx x xxxxx podatke za koje su saznali tokom pružanja kastodi usluga i ne smeju ih saopštavati trećim licima, niti koristiti ili omogućiti trećim licima da ih koriste. Obaveza čuvanja podataka koji se smatraju poslovnom tajnom važi i nakon prestanka radnog odnosa zaposlenog Kastodi banke odnosno prestanka funkcije člana uprave banke.
Izuzetno, podaci iz prethodnog xxxxx xx mogu saopštavati i stavljati na uvid trećim licima:
1) na osnovu pisanog odobrenja Klijenta;
2) xx xxxxxx zahtev XXXX, odnosno prilikom nadzora zakonitosti poslovanja koje vrši ovlašćeno lice XXXX
3) na osnovu naloga suda, odnosno drugog nadležnog državnog organa
Potpisom ugovora sa Kastodi bankom, Klijent daje saglasnost banci da njegove identifikacione podatke po zahtevu dostavi emitentu finansijskog instrumenta, Pod-depozitaru ili Centralnom depozitaru, ako je to neophodno u svrhu pravilnog obračuna poreza, izvršavanja prava i potraživanja za račun Klijenta, kao i ukoliko tako zahteva lokalna regulativa na pripadajućem tržištu
Kastodi xxxxx xx podatke o finansijskim instrumentima, transakcijama i licima čuvati kao poslovnu tajnu i štiti podatke od neovlašćenog korišćenja, izmena ili gubitaka.
6. KORPORATIVNE USLUGE
Kastodi xxxxx xx pružati korporativne usluge Klijentima, u vezi ostvarivanja prava iz finansijskih instrumenata, koje Klijent poseduje na kastodi računu u ime Banke, a za njegov račun, odnosno obaveštavaće Klijenta o korporativnim događajima i sprovodiće potrebne aktivnosti po nalogu Klijenta.
Ukoliko je u Nalogu za korporativnu aktivnost data instrukcija da izvršilac aktivnosti iz naloga
- punomoćnik bude zaposleno lice Kastodi banke, Kastodi banka može bez posebnog obrazloženja Nalog odbiti xxx xx dužna da o tome obavesti Klijenta. Ukoliko prihvati Nalog, dužna xx xx xxxxx realizacije, obezbedi i dostavi klijentu relevantne informacije i podatke, koji su navedeni u nalogu. Ako je u Nalogu za korporativnu aktivnost kao punomoćnik navedeno lice koje nije zaposleno u Kastodi banci (treće lice), Kastodi banka nema obavezu da obavesti Klijenta o izvršenju naloga i rezultatima iz istog.
Ukoliko punomoćnik za izvršavanje korporativne aktivnosti nije zaposleno lice Kastodi banke, Klijent uz nalog dostavlja i fotokopiju njegovog identifikacionog dokumenta. Lice u Vojvođanskoj banci za potpisivanje punomoćja je lice koje rukovodi Kastodi bankom sa odobrenjem XXXX, koje može ovlastiti i druga zaposlena lica Kastodi banke.
Kastodi xxxxx xx se pridržavati odredbi važećeg Zakona o privrednim društvima, koji regulišu davanje punomoćja i posebnih pravila vezana za kastodi račune koji se vode u ime Banke.
Za domaće korporativne aktivnosti, Kastodi banka prikuplja informacije iz dostupnih javnih izvora (dostavljeni oglasi medijske kuće sa kojom banka ima zaključen ugovor, informacije CRHOV-a i Beogradske berze).
Za korporativne aktivnosti u inostranstvu, relevantan izvor informacija su obaveštenja primljena od Pod-depozitara koji za klijente Kastodi banke xxxx predmetni finansijski instrument.
Kastodi banka ne šalje Klijentima materijal i obaveštenja o zakazanim i održanim sednicama skupštine akcionara inostranih izdavaoca, osim ako obaveštenje o takvom korporativnom događaju nije blagovremeno dobila od svog Pod-depozitara. Klijent je saglasan da za strane finansijske instrumente xx Xxxxx prima obaveštenja na Engleskom jeziku ili jeziku koji se zvanično koristi na tržištu predmetnog finansijskog instrumenta.
U cilju očuvanja tačnosti i verodostojnosti informacija, Kastodi banka ne prevodi primljena obaveštenja od Pod-depozitara, već ih prilagođava nazivu računa, raspoloživoj količini instrumenta i prosleđuje Klijentu.
Kastodi banka smatra da se klijent, pre sticanja finansijskog instrumenta upoznao sa svim karakteristikama i rizicima predmetnog instrumenta, odnosno da li takav finansijski instrument nosi posebne troškove ili obaveze koje nisu ugovorene sa Kastodi bankom.
Ukoliko Klijent pokreće sudski spor protiv xxxxx xxxxxx, isti xx xxxx voditi u ime Banke, a Klijent će biti identifikovan pred sudom kao zakoniti imalac, sa odgovarajućom potvrdom Kastodi banke.
7. NALOZI
Kastodi xxxxx xx primati Naloge od Klijenta u vezi raspolaganja finansijskim instrumenatima i novčanim sredstvima, kao i njihovih prava u svom sedištu i postupaće isključivo na osnovu Naloga i u skladu sa zaključenim ugovorom i ovim Pravilima poslovanja.
Kastodi banka može raspolagati finansijskim instrumentima Klijenta samo na osnovu njegovog Naloga.
Klijent je odgovoran za tačnost i potpunost podataka u nalozima, kao i za sve posledice koje mogu proisteći u slučaju davanja netačnih ili nepotpunih naloga.
Klijent xx xxxxxx Naloge na standardizovanom obrascu Kastodi banke i to neposredno, putem pošte, SWIFT-om, faxom ili e-mailom i to sa njegovih registrovanih podataka, u suprotnom Kastodi banka može ispitati verodostojnog Naloga, pre njegovog izvršenja. Nalozi dostavljeni SWIFT-om, moraju biti u skladu sa međunarodnim SWIFT standardima.
Ispravan Nalog se smatra onaj koji sadrži bitne elemente za izvršenje istog Klijent daje sledeće vrste Naloga:
A) nalog za prijem finansijskih instrumenata – bez plaćanja (RF)
B) nalog za prenos finansijskih instrumenata – bez plaćanja (DF)
C) nalog za saldiranje finansijskih instrumenata – kupovina sa plaćanjem (RvP)
D) nalog za saldiranje finansijskih instrumenata – prodaja sa plaćanjem (DvP)
E) nalog za korporativne aktivnosti
A) Nalog za prijem finansijskih instrumenata – bez plaćanja (RF)
B) Nalog za prenos finansijskih instrumenata – bez plaćanja (DF)
Elementi naloga za prijem finansijskih instrumenata – bez plaćanja (RF) i naloga za prenos finansijskih instrumenata – bez plaćanja (DF) su: Podaci o nalogu i vreme davanja naloga, podaci o Klijentu, podaci o drugom učesniku u transakciji, podaci o finansijskom instrumentu, detalji transakcije, pravni osnov transakcije, računi finansijskih instrumenata, naknade, potpis Klijenta i ovlašćenog lica Kastodi banke.
Rok za dostavu naloga:
● Domaće tržište: TD+0, do 15.30h
• Xxxxxx tržište: TD+1 do 12h
• Ukoliko su TD i SD istog xxxx: TD+0 do 12h Nalog za prijem (RF):
-za domaće tržište, nalog nije obavezan.
-za xxxxxx tržište, nalog je obavezan, a izvršava se u skladu sa ugovorom koji Kastodi banka ima sa stranim Pod-Depozitarom i međunarodnim standardom, praksom i regulativom na datom tržištu.
Nalog za prenos (DF):
-za domaće tržište je obavezan, a izvršava se u skladu sa pravilima poslovanja CRHOV.
-za xxxxxx tržište, nalog je obavezan, a izvršava se u skladu sa ugovorom koji Kastodi banka ima sa stranim Pod-Depozitarom i međunarodnim standardom, praksom i regulativom na datom tržištu.
C) Nalog za saldiranje finansijskih instrumenata – kupovina sa plaćanjem (RvP)
D) Nalog za saldiranje finansijskih instrumenata – prodaja sa plaćanjem (DvP)
Elementi naloga za saldiranje transakcija – kupovina i prodaja sa plaćanjem (DvP i RvP) su:
Podaci o nalogu i vreme davanja naloga, podaci o Klijentu, podaci o suprotnoj strani transakcije, detalji transakcije, naknade, potpis Klijenta i ovlašćenog lica Kastodi banke.
Rok za dostavu naloga:
● Domaće tržište: TD+1, do 14h
● Xxxxxx tržište: TD+1, do 12h
● Ukoliko su TD i SD istog xxxx: TD+0
-za domaće tržište, nalog nije obavezan.
Ukoliko Klijent ne dostavi nalog za saldiranje, najkasnije do naznačenog roka, Kastodi xxxxx xx potvrdno verifikovati transakciju i obavestiti Klijenta o tome.
-za xxxxxx tržište, nalog je obavezan.
Ako Klijent ne dostavi nalog za saldiranje, Kastodi banka neće potvrditi i saldirati transakciju bez naloga.
Ako Klijent trguje sa finansijskim instrumentom putem brokera Vojvođanske banke i prethodno je dogovoreno da Klijent ne dostavlja nalog Kastodi banci, već Potvrdu o realizovanoj trgovini dobijenu od brokera Vojvođanske banke, ova Potvrda će se smatrati validnim Nalogom za saldiranje transakcije.
E) Nalog za korporativne aktivnosti (zastupanje)
Elementi naloga su:
Podaci o nalogu i vreme, podaci o Klijentu, podaci o korporativnom događaju sa presekom vlasništva i brojem akcija, instrukcija za postupanje, potpis Klijenta i potpis ovlašćenog lica Kastodi banke.
Izmena i Opoziv naloga sadrži identične elemente kao i nalog. Rok za dostavu naloga:
● Domaće i xxxxxx tržište: 3 xxxxx xxxx pre roka za dostavu punomoćja izdavaocu ili punomoćniku
Za domaće Nalog je obavezan. Precizan sadržaj naloga xx xxxx nalaziti u delu naloga- Instrukcije za postupanje.
Za strana tržišta forma i obaveznost Naloga xxxx u skladu sa poslovnom praksom konkretnog tržišta i u skladu sa zahtevom Pod-depozitara ili Centralnog depozitara.
Na osnovu naloga klijenta, a u svrhu ovlašćivanja i zastupanja na skupštinama akcionara, Kastodi banka izdaje punomoćje za zastupanje, na svom obrascu ili obrascu izdavaoca ako xx xxxx regulisano za predmetnu skupštinu.
Elementi punomoćja na memorandumu Kastodi banke su: Ime i prezime/naziv punomoćnika, JMBG/MB, adresa, broj kastodi računa, korporativni događaj za koji se daje punomoćje, broj akcija za glasanje, ISIN oznaka, instrukcije, napomena za važenje punomoćja, napomena regulative i osnov davanja punomoćja, davalac punomoćja – ovlašćeno lice Kastodi banke.
8. POSTUPANJE SA NALOZIMA
Kastodi banka potvrđuje Klijentu primljeni nalog na svom obrascu, najkasnije narednog radnog xxxx od xxxx prijema naloga i to svojim potpisom na primerku primljenog naloga, koji dostavlja Klijentu.
Klijent može izmeniti ili opozvati nalog ako do vremena prijema takvog zahteva Nalog nije već izvršen, zatim da je Kastodi banka u mogućnosti da zaustavi izvršenje i ako takva izmena ili opoziv neće prouzrokovati bilo kakvu štetu ili trošak Banci.
U slučaju kada Xxxxxxx banka traži dopunu ili izmenu nejasnog ili nepotpunog naloga, vreme prijema dopunjenog ili izmenjenog Naloga, smatraće se vreme primljenog ispravnog Naloga.
Kastodi xxxxx xx odbiti prijem Naloga ako:
1) nalog nije u skladu sa važećom zakonskom regulativom ili kada bi izvršenjem naloga bilo učinjeno delo kažnjivo po zakonu kao krivično delo, privredni prestup ili prekršaj;
2) nije specijalizovana ili nema tehničke mogućnosti da izvrši konkretan nalog;
3) nalog nije potpisan xx xxxxxx klijenta ili ovlašćenog zastupnika klijenta;
4) klijent nema dovoljno finansijskih instrumenata i/ili novčanih sredstava na računu u Banci, za izvršenje naloga, uključujući i sve pripadajuće provizije;
5) Nalog ne sadrži sve potrebne elemente za izvršenje, nejasan ili nije u skladu sa ovim Pravilima poslovanja ili je dostavljen van predviđenog roka
6) nalog nije upućen sa registrovane adrese klijenta (swift, fax, email), gde je potrebno dodatno ispitivanje verodostojnosti
7) izvršenje naloga može da prouzrokuje štetu Kastodi banci
Kastodi banka može da odbije prijem Naloga ako klijent nije izmirio dospele obaveze iz istih ili drugih obavljenih kastodi usluga
Kada Xxxxxxx banka odbije da primi Nalog klijenta dužna je da o tome obavesti klijenta odmah po prijemu naloga i da navede razlog za to odbijanje.
Kastodi banka može izvršenje naloga prepustiti trećem licu koje je ovlašćeno za obavljanje poslova na koje se nalog Klijenta odnosi, ako je na to ovlašćena u ugovoru.
Kastodi banka narednog radnog xxxx od xxxx realizacije naloga dostavlja Klijentu potvrdu o realizaciji naloga na način predviđen kastodi ugovorom.
9. EVIDENTIRANJE I OBRAČUNAVANJE IMOVINE FONDOVA
Kastodi xxxxx xx dužna da za svaki fond odvojeno vodi elektronski registar imovine tog investicionog xxxxx odnosno dobrovoljnog penzijskog xxxxx xxxx mogu pristupiti samo zaposleni u Kastodi banci.
Kastodi banka svakog radnog xxxx kontroliše i potvrđuje neto vrednost imovine, vrednost i promenu broja investicionih jedinica kao i xxxxxx xxxxx, i to pojedinačno za svaki fond kome pruža usluge Kastodi banke.
Podatke odnosno vrednosti iz prethodnog stava, Kastodi banka obračunava u skladu sa Zakonom i njegovim podzakonskim aktima i ZPF i njegovim pratećim odlukama.
Kastodi banka radi kontrole obračuna, preko finansijsko-informativnih servisa obezbeđuje podatke o tržišnoj vrednosti finansijskih instrumenata i drugoj imovini koje čine imovinu xxxxx.
Kastodi banka može od Klijenta zahtevati da joj dostavi i podatke koje ona ne može pribaviti na način naveden u prethodnom stavu, kao i dokaze koji potvrđuju te podatke.
Kastodi banka vrši upoređivanje svojih podataka sa podacima Klijenta o neto vrednosti imovine, vrednosti i promeni broja (prodatih, odnosno otkupljenih u odnosu na prethodni izveštaj) investicionih jedinica i o prinosu xxxxx.
Usaglašene podatke o navedenim vrednostima, Kastodi banka dostavlja XXXX odnosno NBS, na propisan način, najkasnije narednog radnog xxxx u odnosu na xxx za koji se vrši obračun.
Ako utvrdi razlike u obračunu, Kastodi xxxxx xx dužna da o tome odmah obavesti Klijenta, radi utvrđivanja razloga neusaglašenosti i provere da xx xx xxxxxx učinjene i u nekom od prethodnih obračuna.
Klijent, odnosno Kastodi banka dužni su da uočene greške isprave istog xxxx xxxx se utvrdi razlika u obračunu, odnosno razlog neusaglašenosti, a ako to nije moguće učiniti Kastodi banka odmah obaveštava XXXX odnosno NBS o neusaglašenosti, razlozima i merama koje se preduzimaju radi usaglašavanja.
10. OBAVEZE KASTODI BANKE U SLUČAJU ODUZIMANJA DOZVOLE ZA RAD KLIJENTU, RASKIDA KASTODI UGOVORA, RASPUŠTANJA FONDA I SPORA PREMA IMOVINI XXXXX
U slučaju oduzimanja dozvole za rad Klijentu, Kastodi banka do izbora novog društva za upravljanje, a najduže tri meseca:
- obavlja samo neodložne poslove u vezi sa upravljanjem imovinom xxxxx, odnosno poslove xxxx xxxxx da se obave da ne bi nastupila šteta za fond, i
- objavljuje u dnevnim novinama u kojima se objavljuje vrednosti investicione jedinice tog xxxxx da u periodu do izbora novog društva za upravljanje prestaje prodaja i otkup investicionih jedinica.
XXXX odnosno NBS dostavlja Kastodi banci rešenje o izboru novog društva za upravljanje.
U slučaju da novoizabrano društvo za upravljanje zaključuje ugovor o obavljanju kastodi poslova sa drugom kastodi bankom, Kastodi xxxxx xx dužna da toj banci preda svu dokumentaciju vezanu za imovinu i članove xxxxx.
Ukoliko jedna od ugovornih strana namerava da raskine ugovor o obavljanju kastodi usluga, dužna je da o tome obavesti drugu ugovornu stranu tri meseca pre raskida ugovora. Xxxxxx se smatra raskinutim od momenta zaključenja ugovora sa drugom kastodi bankom, a nakon isteka roka iz predhodnog stava.
Kastodi banka obaveštava XXXX o datumu raskida ugovora i razlozima za raskid.
U slučaju raskidanja ugovora zatvorenog xxxxx xx Klijentom, raspuštanja otvorenog investicionog odnosno dobrovoljno penzijskog xxxxx, xxx i u slučaju spora povodom potraživanja poverilaca prema imovini Xxxxx, Kastodi xxxxx xx primenjivati odredbe Zakona, ZPF i Zakona o privrednim društvima odnosno podzakonskih akata propisanih xx xxxxxx XXXX i NBS, koji regulišu postupke Kastodi banke u xxx situacijama.
11. IZVEŠTAVANJE KLIJENATA
Kastodi banka obaveštava Klijente o njihovim realizovanim transakcijama sa finansijskim instrumentima i sa xxx povezanim novčanim sredstvima, obezbeđujući izvode o stanju i promenama na računu finansijskih instrumenata i novčanim računima.
1. Za transakcije sa finansijskim instrumentima izvršenim xx xxxxxx Xxxxx:
a) Kastodi banka najkasnije narednog radnog xxxx od xxxx realizacije transakcije, na ugovoreni način putem trajnog medija, dostavlja Klijentu obaveštenje kojim potvrđuje izvršenje transakcije. Obaveštenje sadrži podatke o nalogu po osnovu kog je realizovana transakcija, podatke o klijentu odnosno nalogodavcu, detalje o realizovanoj transakciji, naplaćene naknade.
b) Kastodi banka obezbeđuje Xxxxxxxx, na njegov xxxxxx zahtev, dodatne informacije o statusu njegovog naloga, xxx x xxxxx tražene izveštaje i podatke.
2. Za transakcije koje izvršavaju xxxxx xxxx ili Pod-depozitari, Kastodi banka šalje obaveštenje Klijentu, najkasnije narednog radnog xxxx xxxxx prijema konfirmacije o izvršenju transakcije xx xxxxxx trećeg lica ili Pod-depozitara.
3. Kastodi xxxxx xxxxx da obezbedi svojim klijentima posebne informacije o njihovim transakcijama ili statusu portfolija, nakon prijema zahteva u pisanoj formi od Klijenta. U slučajevima gde se podaci klijentu obezbeđuju direktno od trećeg lica ili Pod- depozitara, Kastodi banka obezbeđuje da se treće lice ili Pod-depozitar pridržava odnosnih procedura za eksterno angažovanje.
12. ODGOVORNOST BANKE I KLIJENTA ZA ŠTETU
Kastodi xxxxx xx odgovorna za štetu koju prouzrokuje svojim klijentima:
● povredom poverljivosti podataka do kojih dođe u obavljanju poslova sa xxx klijentom,
● neizvršenjem, odnosno nepravilnim ili neblagovremenim izvršenjem naloga.
Kastodi banka ne snosi odgovornost za nastalu štetu u slučajevima:
● ako klijent nije blagovremeno dao ili opozvao nalog,
● ako se uzrok greške xxxxx u CRHOV ili kod Pod depozitara, a Kastodi xxxxx xx pravilno i blagovremeno postupila,
● nemogućnosti Pod depozitara da pruži uslugu Banci
● štete nastale usled više sile
● štete prouzrokovane nelikvidnošću i nesolvetnošću izdavaoca finansijskog instrumenta
Klijenti su odgovorni za štetu:
● ako se ispostavi da dostavljeni podaci i dokumentacija uz nalog nisu tačni i verodostojni;
● usled nepridržavanja zakonskih propisa, ugovora i ovih pravila poslovanja;
● ako su naneli štetu namerno ili grubom nepažnjom;
● ako su zloupotrebom postigli cilj koji je zakonski zabranjen;
● ako su zloupotrebom oštetili Banku
13. OSTALO
Ova Pravila poslovanja stupaju na snagu danom dobijanja saglasnosti xx XXXX. Kastodi xxxxx xx u obavezi da Pravila poslovanja objavi na internet stranici Vojvođanske banke odmah po dobijanju saglasnosti XXXX.