Contract
Na temelju članka 26. i 27. Zakona o radu (“Narodne novine” broj 93/14), i članka 22. Izjave o osnivanju RIJEKA SPORT d.o.o. Rijeka (u daljnjem tekstu: Društvo), Direktor Društva, xxxx 03. kolovoza 2015. godine, donosi sljedeći
PRAVILNIK O XXXX
X. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom o radu (u daljnjem tekstu: Pravilnik) uređuju se uvjeti rada, prava i obveze radnika i Društva, organizacija rada, plaće, naknade plaće i ostvarivanje drugih materijalnih prava radnika, postupak i mjere zaštite dostojanstva radnika, zaštite od diskriminacije, xx xxxxx pitanja u vezi s radom.
Članak 2.
Odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se na sve radnike neposredno, osim ako pojedina pitanja iz rada i po osnovi rada ugovorom o radu nisu uređena na povoljniji način.
Riječi i pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku, a koji imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod.
II . ORGANIZACIJA RADA DRUŠTVA
Članak 3.
Organizacija rada Društva i sistematizacija radnih mjesta sa nazivima radnih mjesta, opisom poslova, brojem izvršitelja i uvjetima radnih mjesta uređuje se Pravilnikom o unutarnjem ustroju – Sistematizaciji radnih mjesta.
Sistematizacija radnih mjesta iz stavkla 1. ovoga članka je sistematski popis svih, poslovnih, stručnih i izvršnih poslova definiranih i utvrđenih po radnim mjestima kao osnovnim organizacijskim oblicima xxxxxxx xxxx.
Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka donosi direktor Društva uz suglasnost Nadzornog odbora.
III. ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Uvjeti za zasnivanje radnog odnosa
Članak 4.
Svatko može slobodno, ravnopravno i uz jednake uvjete, na način propisan zakonom o radu i ovim Pravilnikom zasnovati radni odnos u Društvu.
Radna mjesta popunjavaju se na temelju Pravilnika iz članka 3. ovoga Pravilnika.
Odluka o zasnivanju radnog odnosa
Članak 5.
Odluku o potrebi zasnivanja radnog odnosa donosi direktor Društva.
Direktor Društva može odlučiti da se oglas za zasnivanje radnog odnosa objavi u javnom glasilu.
Prijava o slobodnom radnom mjestu može se dostaviti nadležnoj službi za zapošljavanje sukladno pravnim propisima.
U odluci o zasnivanju radnog odnosa navodi se i rok za podnošenje prijava koji ne može biti kraći od xxxx xxxx.
Članak 6.
Odluku o izboru kandidata donosi direktor Društva najkasnije u roku do 30 xxxx od xxxx isteka roka za podnošenje prijave.
Svaki prijavljeni kandidat za zasnivanje radnog odnosa koji ispunjava formalne uvjete oglasa xxxx xx obavijestiti o rezultatima postupka najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx donošenja odluke o izboru kandidata.
Kandidatima koji ne ispunjavaju formalne uvjete oglasa, čije su prijave nepotpune ili su zaprimljene van roka dostavlja se obavijest i povrat priložene dokumentacije.
Zasnivanje radnog odnosa
Članak 7.
Radni odnos zasniva se sklapanjem ugovora o xxxx xxxx u ime Društva potpisuje direktor Društva (u daljnje tekstu: Direktor).
Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
Prilikom sklapanja ugovora o xxxx xxxxxx xx xxxxx Direktoru ili od njega ovlaštenoj osobi priopćiti osobne podatke koji su u vezi sa zasnivanjem radnog odnosa.
Prilikom sklapanja ugovora o radu ne smiju se od radnika tražiti podaci koji nisu u neposrednoj vezi sa zasnivanjem radnog odnosa.
Prilikom sklapanja ugovora o radu radniku se omogućuje uvid u ovaj Pravilnik xxx x xxxxx akte Društva koji su neophodni za upoznavanje s općim pravima i obvezama radnika za vrijeme trajanja radnog odnosa u Društvu, akte koji su neposredno vezani za djelokrug rada radnika, te akte koji se odnose na zaštitu na radu i zaštitu od požara.
Sklapanjem ugovora o radu, radnik potvrđuje da je upoznat s propisima iz prethodnog stavka ovog članka.
Radnika uvodi u rad neposredni rukovoditelj ili radnik s radnim iskustvom, kojeg za to odredi neposredni rukovoditelj.
Umjesto uglavka ugovora o trajanju godišnjeg odmora, otkaznim rokovima, osnovnoj plaći, dodacima na plaću, trajanju redovitog radnog xxxx ili tjedna, ugovor može upućivati na odgovarajuće odredbe ovoga Pravilnika.
Članak 8.
Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme.
Iznimno, ugovor o xxxx xxxx se sklopiti i na određeno vrijeme za zasnivanje radnog odnosa xxxx je prestanak unaprijed utvrđen rokom, izvršenjem određenog posla ili nastupanjem određenog događaja.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme prestaje istekom roka, izvršenjem posla ili nastupanjem određenog događaja utvrđenih ugovorom.
Članak 9.
Radnik xx xxxxx stupiti na rad na xxx utvrđen ugovorom o radu.
Prije stupanja na rad radniku xx xxxx omogućiti uvid u akte Društva kojima se uređuju prava i obveze iz radnog odnosa.
Ako radnik bez opravdanog razloga ne stupi na rad na xxx utvrđen ugovorom o radu, ugovor se smatra raskinutim po samom zakonu.
Probni rad
Članak 10.
Radniku koji se na rad prima na neodređeno vrijeme utvrđuje se probni rad u trajanju od 3 mjeseca.
Radniku koji se na rad prima na određeno vrijeme duže od 6 mjeseci utvrđuje se probni rad u trajanju od 1 mjeseca.
Ako xx xxxxxx za vrijeme probnog rada iz opravdanog razloga bio odsutan, probni rad može se produžiti za onoliko vremena koliko xx xxxxxx bio opravdano odsutan.
Članak 11.
Za vrijeme probnog rada radnika ocjenjuje se njegova sposobnost za izvršavanje poslova i zadaća glede xxxxxx xxxx i usvojenog znanja.
Stručne i radne sposobnosti radnika konačno utvrđuje Direktor.
Direktor može imenovati komisiju xxxx xx utvrđivati stručne i radne sposobnosti radnika za svaki poseban slučaj.
Komisija iz prethodnog stavka ovoga članka sastoji se od predsjednika i dva člana koji moraju imati najmanje isti stupanj stručne spreme kao i radnik na probnom radu.
Komisija xxxx najkasnije u roku xxxx xxxx prije isteka probnog rada dostaviti Direktoru pisanu ocjenu radnika.
Ako je ocjena komisije o radu radnika koji se nalazi na probnom radu negativna, Direktor donosi odluku o prestanku radnog odnosa najkasnije posljednjeg xxxx probnog rada utvrđenog ugovorom o radu. U xxx slučaju otkazni rok iznosi xxxx xxxx od xxxx isteka probnog rada.
Ako Direktor ne xxxxxx odluku o prestanku radnog odnosa u roku iz stavka 6. ovoga članka, smatra se da xx xxxxxx zadovoljio na probnom radu, te ugovor o radu ostaje u potpunosti na snazi.
Pripravnici i volonteri
Članak 12.
Osoba koja se prvi put zapošljava za samostalan rad u zanimanju za koje se školovala zapošljava xx xxx pripravnik (vježbenik ili drugi pripravnik – u daljnjem tekstu: pripravnik).
S pripravnikom se sklapa ugovor o radu na određeno vrijeme.
Članak 13.
Pripravnički staž utvrđuje se u trajanju od 12 mjeseci.
Članak 14.
Direktor Društva određuje osobu koja pripravnika uvodi u posao i prati njegov rad (mentora). Mentor xxxx imati najmanje istu stručnu spremu koju posjeduje pripravnik.
Ocjenu rada pripravnika daje mentor najkasnije xxxx xxxx prije prestanka ugovora o radu s pripravnikom.
Po isteku pripravničkog staža, pripravnik koji je dobio pozitivnu ocjenu rada od xxxxxx xxxxxxx, može se zadržati u radnom odnosu na neodređeno vrijeme ukoliko za istu vrstu poslova za koje se pripravnik osposobljavao postoji potreba, odnosno slobodno radno mjesto.
Članak 15.
Pripravniku koji u toku pripravničkog staža ne pokazuje zanimanje za osposobljavanje i koji svoje radne obveze ne izvršava kvalitetno može prestati radni odnos i prije isteka roka na koji je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme.
Odluku o prestanku radnog odnosa iz stavka 1. ovoga članka donosi Direktor po prijedlogu mentora.
Članak 16.
Ako je stručni ispit ili radno iskustvo utvrđeno zakonom ili drugim propisom uvjet za obavljanje poslova određenog zanimanja, Direktor može osobu xxxx xx završila školovanje za takvo zanimanje primiti na stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa (stručno osposobljavanje za rad – pripravnik volonter).
Ugovor o stručnom osposobljavanju za rad xxxx xx sastaviti u pisanom obliku.
Stručno osposobljavanje za rad može trajati najduže koliko traje pripravnički staž.
Na osobu koje se stručno osposobljava za rad primjenjuju se odredbe ovog Pravilnika o radnim odnosima, osim odredbi o sklapanju ugovora o radu, plaći i naknadi plaće, te prestanku ugovora o xxxx
XX. RADNO VRIJEME Puno radno vrijeme
Članak 17.
Puno radno vrijeme radnika iznosi 40 sati tjedno.
Nepuno radno vrijeme
Članak 18.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom sklopiti će se s radnikom kada priroda i opseg posla, odnosno organizacija rada ne zahtjeva rad u xxxxx radnom vremenu.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom može se sklopiti i za rad na poslovima na xxxxxx xxxx radnici s pravom na kraće radno vrijeme.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom može se sklopiti i zbog privremene odsutnosti radnika xxxx xxxx puno radno vrijeme, a xxxx se poslovi nisu mogli u cijelosti rasporediti na druge radnike u Društvu.
Članak 19.
Radnici s nepunim radnim vremenom ostvaruju ista prava kao i radnici s punim radnim vremenom glede odmora između dva xxxxx xxxx, tjednog odmora, najkraćeg trajanja godišnjeg odmora i plaćenog dopusta.
Plaća radnika s nepunim radnim vremenom utvrđuje se razmjerno vremenu koje radnik radi.
Prekovremeni rad
Članak 20.
U slučaju više sile, izvanrednog povećanja opsega rada, odnosno izvršenja hitnih i neodgodivih poslova koji se ne mogu obaviti u redovnom radnom vremenu kao i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe radnici su dužni, na zahtjev Direktora, raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog vremena (prekovremeni rad), te za taj rad imaju pravo na povećanu plaću ili slobodne dane o čemu odluku donosi Direktor.
Ukupno trajanje rada radnika, ako radnik radi prekovremeno, ne smije biti duže od 50 sati tjedno.
Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od 180 sati godišnje.
Članak 21.
Xxxxxxxx, roditelj s djetetom do tri godine starosti, samohrani roditelj s djetetom do šest xxxxxx starosti i radnik xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu, može raditi prekovremeno samo ako dostavi poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile.
Preraspodjela radnog vremena
Članak 22.
Iznimno, ako narav posla to zahtijeva, Direktor može za razdoblje od najduže dvanaest mjeseci, preraspodijeliti radno vrijeme na način da tijekom jednog razdoblja traje duže, a tijekom drugog razdoblja kraće od punog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena.
Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.
Preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena, uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od četrdeset osam sati tjedno.
Preraspodjeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže četiri mjeseca.
Radnik xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu za dva ili više poslodavca, trudnica, roditelj s djetetom do tri godine života i samohrani roditelj s djetetom do šest xxxxxx xxxxxx, mogu raditi u preraspodijeljenom xxxxx ili nepunom rasporedu radnog vremena samo ako dostavi poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
Raspored radnog vremena
Članak 23.
Tjedno radno vrijeme radnika xxxx xxxx u upravnoj zgradi u sjedištu Društva, te na objektima: Dvorana Mladosti, dvorana Xxxxx Xxxxxxx, SRC Mlaka, SRC 3. maj, nogometno igralište Krimeja, Stadion Kantrida, Otvoreno igralište Kampus i Boćarski centar Podvežica, raspoređeno je u pravilu u pet radnih xxxx, od ponedjeljka do xxxxx, a dnevno radno vrijeme je u pravilu od 08,00 do 16,00 sati.
Na radnike koji neposredno obavljaju poslove davanja usluga i provođenja sportskih programa korisnika na objektima: Bazeni Kantrida, Centar Zamet, Atletska dvorana Kantrida, Astronomski centar Rijeka, SRC Belveder i nogometno igralište Xxxxxx Xxxxx, vezano za raspored radnog vremena, smjenski rad, stanku, dnevni i tjedni odmor, primjenjuje se Odluka o rasporedu radnog vremena od xxxx 03. kolovoza 2015. godine.
Smjenski rad
Članak 24.
Smjenski rad određuje se u sportskim objektima kojima gospodari Društvo. Smjenski rad uređuje se rasporedom radnog vremena, xxxx xxxx biti prekinut ili neprekinut. Kod
smjenskog rada koje uključuje i noćni rad, osigurat će se izmjena smjena tako da radnik u noćnoj smjeni radi uzastopce najduže jedan tjedan.
Direktor xx xxxxx noćnim i smjenskim radnicima osigurati sigurnost i zdravstvenu zaštitu u skladu s naravi posla koji se obavlja, kao i sredstva zaštite i prevencije koje odgovaraju i primjenjuju se na sve ostale radnike i dostupne su u svako doba.
Direktor xx xxxxx radniku, koji rasporedom radnog vremena bude određen da rad obavlja kao noćni radnik, prije započinjanja tog xxxx, xxx i redovito za trajanja noćnog rada, omogućiti zdravstvene preglede sukladno posebnom propisu.
Članak 25.
O svim odlukama o radnom vremenu, osim o hitnom prekovremenom radu radnici se moraju obavijestiti najmanje tjedan xxxx unaprijed.
V. ODMORI I DOPUSTI Stanka
Članak 26.
Radnik xxxx xxxx najmanje šest sati dnevno, svakog radnog xxxx ima pravo na stanku u trajanju od najmanje 30 minuta.
Vrijeme xxxxxx određuje Direktor u skladu s potrebama posla, ali ga ne može odrediti na početku ili završetku radnog vremena.
Dnevni odmor
Članak 27.
Tijekom svakog vremenskog razdoblja od dvadeset četiri sata, radnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje dvanaest sati neprekidno.
Tjedni odmor
Članak 28.
Radnik ima pravo na tjedni odmor u trajanju od 24 sata neprekidno, a xxx se tjednom odmoru pribraja i vrijeme dnevnog odmora iz prethodnog članka.
Ako je prijeko potrebno da radnik radi na xxx tjednog odmora, xxxx mu se za svaki radni tjedan omogućiti korištenje zamjenskog tjednog odmora odmah po okončanju razdoblja koje je proveo na radu, zbog kojeg tjedni odmor nije koristio ili ga je koristio u kraćem trajanju.
Godišnji odmor
Članak 29.
Za svaku kalendarsku godinu radnik ima pravo pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje četiri tjedna.
Maloljetnik ili radnik xxxx xxxx na poslovima na kojima, uz primjenu mjera zaštite zdravlja i sigurrnosti na radu, nije moguće zaštiti radnika od štetnih utjecaja u trajanju od najmanje pet tjedana.
Prava na godišnji odmor radnik se ne može odreći niti mu se to pravo može uskratiti.
Članak 30.
U dane godišnjeg odmora ne uračunavaju se subote, nedjelje, blagdani i neradni dani utvrđeni zakonom, kao i dani privremene nesposobnosti za rad (bolovanje), koje je utvrdio ovlašteni liječnik, te dani plaćenog dopusta.
Članak 31.
Dužina godišnjeg odmora utvrđuje se na način da se radniku na četiri tjedna godišnjeg odmora, odnosno malodobnom radniku na pet tjedana godišnjeg odmora, dodaju radni dani po sljedećim kriterijima:
a) Xxxxx xxxx:
- od 1 do 3 godine - 1 radni xxx
- xx 3 do 5 xxxxxx - 2 xxxxx xxxx
- od 5 do 10 xxxxxx - 3 xxxxx xxxx
- od 10 do 15 xxxxxx - 4 xxxxx xxxx
- od 15 do 20 xxxxxx - 5 radnih xxxx
- xx 20 do 25 xxxxxx - 6 radnih xxxx
- xx 25 do 30 xxxxxx - 7 radnih xxxx
- iznad 30 xxxxxx - 8 radnih xxxx
b) Složenost poslova koje radnik obavlja:
- radna mjesta sa uvjetom magistra struke ili stručnog specijaliste - 5 radnih xxxx
- xxxxx mjesta sa uvjetom sveučilišnog ili stručnog prvostupnika - 4 xxxxx xxxx
- xxxxx mjesta sa uvjetom srednje stručne spreme - 3 xxxxx xxxx
- xxxxx mjesta sa uvjetom niže stručne spreme - 1 radni xxx
c) Socijalni uvjeti:
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku djeteta s invaliditetom,
bez obzira na ostalu djecu - 3 xxxxx xxxx
- samohranom roditelju djeteta mlađeg od 10 xxxxxx - 3 xxxxx xxxx
- roditelju djeteta mlađeg od 7 xxxxxx - 2 xxxxx xxxx
- roditelju dva ili više djeteta mlađih od 10 xxxxxx - 2 xxxxx xxxx
Ukupan xxxx xxxx godišnjeg odmora na koje radnik ima pravo primjenom svih kriterija ne može iznositi više od 30 (trideset) radnih xxxx.
Članak 32.
Pripravnici imaju pravo na četiri tjedna godišnjeg odmora, a pravo na godišnji odmor stječu nakon šest mjeseci pripravničkog staža.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora.
Članak 33.
Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa.
Članak 34.
Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa.
Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora.
Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor.
Članak 35.
Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika.
Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Članak 36.
Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora.
Članak 37.
Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova.
Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak 38.
Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine.
Vrijeme korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktor.
Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora.
Članak 39.
Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije.
Članak 40.
Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslova.
Odluku o odgodi odnosno prekidu korištenju godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka donosi direktor Društva.
Radnik kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora xxxx xx omogućiti naknadno korištenje odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora.
Članak 41.
Radnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora.
Troškovima iz stavka 1. ovoga članka smatraju se putni i drugi troškovi.
Putnim troškovima iz stavka 2. ovoga članka smatraju se stvarni troškovi prijevoza koje xx xxxxxx koristio u polasku i povratku iz mjesta rada do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida, kao i dnevnice u povratku do mjesta xxxx xxxxx propisima o naknadi troškova za službena putovanja.
Drugim troškovima smatraju se ostali izdaci koji xx xxxxxxx za radnika zbog odgode odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.
Članak 42.
Ništavan je sporazum o odricanju od prava na godišnji odmor, odnosno o isplati naknade umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Naknada za neiskorišteni godišnji odmor
Članak 43.
U slučaju prestanka radnog odnosa Društvo je dužno radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u cijelosti isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora. Naknada se određuje razmjerno broju xxxx neiskorištenog godišnjeg odmora.
Plaćeni dopust
Članak 44.
Radnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) do ukupno najviše 10 radnih xxxx u jednoj kalendarskoj godini u sljedećim slučajevima:
- sklapanja braka – 5 radnih xxxx
- rođenja djeteta – 5 radnih xxxx
- smrti supružnika, roditelja, xxxxx, xxxxxx, djeteta, posvojitelja,
posvojenika i unuka – 5 radnih xxxx
- smrti brata ili sestre, djeda ili xxxx, te roditelja supružnika – 3 xxxxx xxxx
- smrti brata ili sestre xxxxxxxxxx, te djeda ili bake supružnika – 1 radni xxx
- xxxxx bolesti djeteta, supružnika ili roditelja – 3 xxxxx xxxx
- elementarne nepogode xxxx xx neposredno zadesila radnika – 5 radnih xxxx
- selidbe – 2 xxxxx xxxx
- sudjelovanja na sindikalnim susretima, seminarima,
obrazovanju za sindikalne aktivnosti i sl. – 3 xxxxx xxxx
- nastupanja na kulturnim i sportskim priredbama – 2 xxxxx xxxx
- xxx dobrovoljni davatelj krvi, za svako dobrovoljno davanje krvi – 2 xxxxx xxxx.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki smrtni slučaj naveden u stavku 1. ovoga članka, neovisno o broju xxxx koje je tijekom iste godine iskoristio po drugim osnovama.
U slučaju dobrovoljnog davanja krvi kao prvi xxx plaćenog dopusta uračunava se xxx kad xx xxxxxx xxx krv te prvi sljedeći xxx. Dobrovoljni davatelj krvi ima pravo na dopust uz naknadu plaće za svako dobrovoljno davanje krvi neovisno o broju xxxx koje je tijekom iste godine iskoristio po drugim osnovama.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust iz stavka 1. podstavka 6. ovoga članka (xxxxx bolest djeteta, supružnika ili roditelja) u trajanju od 3 xxxxx xxxx posebno za dijete i posebno za svakog roditelja ili supružnika.
U svrhu prenatalnog pregleda, trudna radnica ima pravo na 2 slobodna xxxx mjesečno, xxx xx korištenje tog prava dužna najaviti pisanim putem direktoru Društva dva xxxx prije zakazanog vremena za prenatalni pregled, te dostaviti dokaz o toj činjenici.
Pri utvrđivanju trajanja plaćenog dopusta ne uračunavaju se subote, nedjelje, blagdani i neradni dani utvrđeni Zakonom.
Članak 45.
Za vrijeme stručnog ili općeg školovanja, osposobljavanja ili usavršavanja, radniku se može odobriti do 7 radnih xxxx plaćenog dopusta.
Radnik za pripremu prvog polaganja državnog stručnog ispita ili stručnog ispita ima pravo na 10 radnih xxxx plaćenog dopusta.
Pod stručnim ispitom iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se ispit koji xx xxxxxx obvezan položiti sukladno uvjetima radnog mjesta i obveze utvrđene ugovorom o radu.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust u trajanju od 10 radnih xxxx za pripremu prvog polaganja ispita iz struke ukoliko je isto obvezan položiti sukladno uvjetima radnog mjesta i obveze utvrđene ugovorom o radu.
Plaćeni dopust za polaganje državnog stručnog ispita prvi put, radnik koristi neposredno prije polaganja državnog stručnog ispita.
U dane plaćenog dopusta za polaganje državnog stručnog ispita uračunava se xxx sudjelovanja radnika na seminaru za polaganje državnog stručnog ispita.
Radnik koji je upućen na školovanje, stručno osposobljavanje ili usavršavanje ili mu je isto odobreno u skladu sa ovim Pravilnikom ima pravo na plaćeni dopust tijekom godine do najviše 10 radnih xxxx za pripremu i polaganje ispita.
Iznimno radniku upućenom na školovanje po posebnim programima organiziranim po europskim standardima može se odobriti do najviše 7 radnih xxxx za pripremu i polaganje svakog ispita.
Članak 46.
Radnik može koristiti plaćeni dopust isključivo u vrijeme nastupa okolnosti na osnovi kojih ima pravo na plaćeni dopust.
Ako okolnost iz članka 44. ovoga Pravilnika nastupi u vrijeme odsutnosti xx xxxx zbog privremene nesposobnosti za rad (bolovanje), radnik ne može ostvariti pravo na plaćeni dopust za xxxx xxxx je bio na bolovanju.
Ako okolnosti iz članka 44. stavak 1. alineja 3. i 4. (smrtni slučajevi) nastupe u vrijeme kada radnik koristi godišnji odmor, radnik ima pravo na dopust uz naknadu plaće s xxx da se godišnji odmor prekida, a po prestanku korištenja dopusta uz naknadu plaće radnik ima pravo nastaviti korištenje godišnjeg odmora.
Članak 47.
Odluku o plaćenom dopustu donosi direktor Društva temeljem pisanog zahtjeva radnika.
Članak 48.
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim na radu.
Neplaćeni dopust
Članak 49.
Radniku se može na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust u trajanju do 30 radnih xxxx godišnje ukoliko to dopušta priroda posla i potrebe Društva u sljedećim slučajevima:
− stručnog obrazovanja za osobne potrebe,
− učešća u sportskim i drugim natjecanjima i skupovima,
− učešća u radu udruga,
− gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana,
− njege člana uže obitelji,
− liječenja na osobni trošak,
− sudjelovanja u kulturno-umjetničkim i sportskim priredbama,
− zbog drugih osobnih potreba.
Izuzetno, neplaćeni dopust može se odobriti i u trajanju dužem od 30 radnih xxxx godišnje. Odluku o odobrenju neplaćenog dopusta donosi direktor Društva.
Članak 50.
Za vrijeme neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju.
VI. ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I DOSTOJANSTVA RADNIKA
Članak 51.
Direktor xx xxxxx osigurati nužne uvjete za zdravlje i sigurnost radnika, poduzeti sve mjere nužne za zaštitu života te sigurnost i zdravlje radnika uključujući njihovo osposobljavanje za
siguran rad, sprječavanje opasnosti na radu te pružanje informacija o poduzetim mjerama zaštite na radu.
Direktor xx xxxxx osigurati dodatne uvjete sigurnosti za rad xxxxx xx invaliditetom u skladu s posebnim propisima.
Članak 52.
Dužnost je svakog radnika brinuti o vlastitoj sigurnosti, o sigurnosti i zdravlju drugih radnika xx xxxxx na koje utječu njegovi postupci tijekom rada, u skladu s osposobljenošću i uputama koje mu je osigurao Direktor odnosno druga ovlaštena osoba.
Radnik koji u slučaju ozbiljne, prijeteće i neizbježne opasnosti napusti svoje radno mjesto ili opasno područje, ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj zbog takvog postupka u odnosu na druge radnike i xxxx uživati zaštitu od bilo kakvih neposrednih posljedica, osim ako je prema posebnim propisima ili pravilima struke bio xxxxx izložiti se opasnosti radi spašavanja života i zdravlja ljudi i imovine.
Članak 53.
Direktor xx xxxxx zaštititi dostojanstvo radnika poduzimanjem preventivnih mjera i osiguravanjem uvjeta rada na način koji otklanja izloženost uznemirivanju ili spolnom uznemiravanju.
Direktor i osoba koju on za to ovlasti, ovlašteni su primati i rješavati pritužbe vezane za zaštitu dostojanstva radnika.
Direktor ili ovlaštena osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je u roku od 8 xxxx od dostave pritužbe, ispitati pritužbu i poduzeti sve potrebne mjere primjerene pojedinom slučaju radi sprječavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ako utvrdi da ono postoji.
U postupku ispitivanja pritužbe, ovlaštena osoba ispitat će radnika koji je pritužbu podnio i osobu za koju se tvrdi da je uznemiravala ili spolno uznemiravala radnika, utvrditi način i okolnosti uznemiravanja te izvesti i druge dokaze u svrhu utvrđivanja odlučnih činjenica.
O provedenom postupku sastavlja se zapisnik koji potpisuju ovlaštena osoba, radnik koji je podnio pritužbu i osoba za koju se tvrdi da je uznemiravala ili spolno uznemiravala radnika.
Ako se utvrdi da xx xxxxxx koji je podnio pritužbu uznemiravan ili spolno uznemiravan Direktor je ovlašten osobi xxxx xx uznemiravala ili spolno uznemiravala radnika, u ovisnosti od težine povrede obveze iz radnog odnosa, izreći upozorenje ili mu redovito ili izvanredno otkazati ugovor o radu.
Protivljenje radnika postupanju koje predstavlja uznemiravanje ili spolno uznemiravanje ne predstavlja povredu obveze iz radnog odnosa, niti smije biti razlog za diskriminaciju.
Ako Direktor ne poduzme mjere za sprječavanje uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja u roku iz stavka 3. ovoga članka ili ako su mjere koje je poduzeo očito neprimjerene, radnik koji je uznemiravan ili spolno uznemiravan ima pravo prekinuti rad dok mu se ne osigura zaštita pod uvjetom da je u daljnjem roku od 8 xxxx zatražio zaštitu pred nadležnim sudom.
U slučaju da postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da će direktor zaštititi dostojanstvo radnika, radnik ima pravo prekinuti rad iako nije dostavio pritužbu direktoru pod uvjetom da je zatražio zaštitu pred nadležnim sudom i o tome obavijestio direktora u roku od 8 xxxx od xxxx prekida rada.
Svi podaci utvrđeni u postupku zaštite dostojanstva radnika su tajni i za njihovu tajnost je odgovorna osoba xxxx xx rješavala pritužbu vezanu uz zaštitu dostojanstva radnika, xxx x xxxxx osobe koje su sudjelovale u postupku rješavanja pritužbe.
VII. ZAŠTITA RADNIKA KOJI SU PRIVREMENO ILI TRAJNO NESPOSOBNI ZA RAD
Članak 54.
Dok xx xxxxxx koji je pretrpio ozljedu na radu ili je obolio od profesionalne bolesti privremeno nesposoban za rad zbog liječenja ili oporavka, Društvo mu ne može otkazati ugovor o radu.
Članak 55.
Radnik xx xxxxx što je moguće prije obavijestiti Društvo o privremenoj nesposobnosti za rad, a najkasnije u roku od tri xxxx xxxxx mu je dostaviti liječničku potvrdu o privremenoj nesposobnosti za rad i njezinom očekivanom trajanju.
Ako zbog opravdanog razloga radnik nije mogao ispuniti obvezu iz stavka 1. ovoga članka, xxxxx xx to učiniti što je moguće prije, a najkasnije u toku tri xxxx od xxxx prestanka razloga koji ga xx x xxxx onemogućavao.
Članak 56.
Radnik koji je privremeno bio nesposoban za rad zbog ozljede ili ozljede na radu, bolesti ili profesionalne bolesti, a za kojega nakon liječenja, odnosno oporavka, ovlašteni liječnik, odnosno ovlašteno tijelo u skladu s posebnim propisom utvrdi da je sposoban za rad, ima pravo vratiti se na poslove na xxxxxx xx prethodno radio.
Ako je prestala potreba za obavljanjem poslova na kojima xx xxxxxx prethodno radio, Društvo mu je dužno ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova, koji moraju, što xx xxxx moguće odgovarati poslovima na kojima xx xxxxxx prethodno radio.
Ako Društvo nije u mogućnosti radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova ili ako radnik odbije ponuđenu izmjenu ugovora o radu, poslodavac mu može otkazati na način i pod uvjetima propisanim Zakonom o radu.
Ako kod radnika postoji smanjenje radne sposobnosti uz preostalu radnu sposobnost, smanjenje radne sposobnosti uz djelomični gubitak radne sposobnosti ili neposredna opasnost od nastanka smanjenja radne sposobnosti xxxx xx utvrdilo ovlašteno tijelo u skladu s posebnim propisom, poslodavac xx xxxxx, uzimajući u obzir nalaz i mišljenje toga tijela, ponuditi radniku sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova za koje je radno sposoban, koji moraju, što xx xxxx moguće odgovarati poslovima na kojima xx xxxxxx prethodno radio.
Direktor Društva xx xxxxx poslove radnog mjesta prilagoditi radniku iz stavka 4. ovoga članka, odnosno poduzeti sve što je u njegovoj moći da mu osigura povoljnije uvjete rada.
Radnik iz stavka 4. i 5. ovoga članka, kojem nedostaje najviše 5 xxxxxx xxxxxx do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ima pravo na plaću prema dosadašnjem ugovoru o radu, ako je to za njega povoljnije.
Članak 57.
Društvo može otkazati ugovor o radu radniku kod kojeg postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, ako je poduzelo sve što je u njegovoj moći da radniku osigura odgovarajuće poslove, odnosno ako dokaže da xx xxxxxx
odbio ponudu za sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova koji odgovaraju njegovim sposobnostima, u skladu s nalazom i mišljenjem ovlaštene osobe odnosno tijela, pod uvjetima propisanim Zakonom o radu.
VIII. PRAVA I OBVEZE IZ RADNOG ODNOSA
Obveze Društva
Članak 58.
Društvo je obvezno radniku u radnom odnosu dati posao, te mu za obavljeni rad isplatiti plaću i osigurati druga prava koja radniku pripadaju temeljem zakona o radu, ovoga Pravilnika i ugovora o radu.
Obveze radnika
Članak 59.
Radnik na radu i u svezi s radom, ima naročito sljedeće radne obveze:
− da uredno i pravovremeno izvršava sve radne zadatke i poslove utvrđene za radno mjesto na kojem je zasnovao radni odnos i druge povjerene mu poslove i ostvaruje predviđene rezultate rada,
− da izvršava naloge Direktora i neposrednog rukovoditelja,
− da uredno i na vrijeme dolazi na posao, radi u propisano vrijeme i ne napušta radno mjesto bez odobrenja,
− da u slučaju nepredviđenog izostanka s rada odmah obavijesti Direktora ili neposrednog rukovoditelja i poslije povratka na rad opravda svoj izostanak,
− da se na radu pristojno ponaša,
− da surađuje s drugim radnicima, te im prenosi svoje znanje i iskustvo,
− xx xxxx imovinu Društva,
− da se pridržava mjera protupožarne zaštite,
− da racionalno koristi sredstva za rad,
− da štiti i unapređuje ugled Društva,
− xx xxxx podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu,
− da se dostojno ponaša prema poslovnim partnerima, te
− da poštuje i druga pravila Društva.
Stručno osposobljavanje i usavršavanje
Članak 60.
Radnici su obvezni za vrijeme trajanja radnog odnosa stručno se usavršavati za obavljanje poslova odgovarajuće struke.
U skladu s mogućnostima i potrebama Društva, radnici se mogu stručno usavršavati za rad putem tečajeva, xxxxxxxx i drugih odgovarajućih oblika usavršavanja.
Odluku o upućivanju radnika na stručno usavršavanje donosi Direktor.
Članak 61.
Prije početka stručnog usavršavanja, s radnikom se sklapa ugovor o međusobnim pravima i obvezama koje proizlaze iz stručnog usavršavanja.
Po završetku stručnog usavršavanja radnik xx xxxxx ostati na radu u Društvu najmanje dvostruko vremena koliko je trajalo stručno usavršavanje na koje je upućen.
IX. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZE IZ RADNOG ODNOSA
Članak 62.
Radnik koji smatra da mu je Društvo povrijedilo neko pravo iz radnog odnosa, može u roku od 15 xxxx od xxxx dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od xxxx saznanja za povredu prava zahtijevati od Društva ostvarenje tog prava.
Ako Društvo u roku od 15 xxxx od xxxx dostave zahtjeva radnika iz stavka 1. ovoga članka ne udovolji xxx zahtjevu, radnik može u daljnjem roku od 15 xxxx zahtijevati zaštitu prava pred nadležnim sudom.
Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se xx xxxxxxxx zaštite dostojanstva radnika iz članka
53. ovoga Pravilnika.
Članak 63.
Sve odluke u svezi s ostvarivanjem prava i obveza iz radnog odnosa iili u svezi s radnim odnosom donosi Direktor ili osoba koju on ovlasti pismenom punomoći.
Članak 64.
Dostavljanje odluka, obavijesti i drugih pismena u svezi s ostvarivanjem prava i obveza iz radnog odnosa vrši se u pravilu neposrednom predajom radniku, a radnik xx xxxxx potpisati dostavnicu i naznačiti datum primitka.
U slučaju odbijanja potpisivanja dostavnice, osoba koja vrši dostavu dužna je na dostavnici naznačiti da xx xxxxxx u točno određeno vrijeme i datum odbio prijem pismena, tu naznaku potvrditi svojim potpisom, te se takva dostava smatra uredno izvršenom.
Radniku se odluka može dostaviti i putem pošte na adresu xxxx xx prijavio Društvu, a u slučaju da je takva dostava neuspješna iz razloga što xx xxxxxx nepoznat na toj adresi, dostavljanje će se izvršiti isticanjem pismena na oglasnoj ploči Društva, a protekom xxxx xxxx od isticanja, smatra se da je dostava izvršena.
X. TAJNOST POSLOVNIH I OSOBNIH PODATAKA
Članak 65.
O svim značajnim pitanjima poslovanja, bilo da su poslovne ili osobne naravi, o pojedinostima organizacije, kao i o poslovnom programu i postupcima, kojima se u obavljanju svojih radnih obveza upoznaju i koriste radnici u Društvu, smatraju se poslovnom tajnom.
Članak 66.
Poslodavac prikuplja i obrađuje one podatke o radnicima koji su mu potrebni radi urednog vođenja evidencija iz oblasti rada.
Poslodavac prikuplja i obrađuje i one podatke o radnicima i članovima njihovih obitelji čije je vođenje propisano zakonom ili posebnim propisom radi ostvarivanja prava na rad i po osnovi rada odnosno prava iz zdravstvenog, mirovinskog i invalidskog osiguranja.
Članak 67.
Podaci o radnicima prikupljaju se, obrađuju koriste i dostavljaju trećim osobama samo radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa odnosno u svezi s radnim odnosom.
XI. PLAĆE, DODACI NA PLAĆE, NAKNADE PLAĆA I DRUGE NAKNADE
Članak 68.
Plaća radnika sastoji se od osnovne plaće, stimulativnog dijela plaće i dodataka na plaću.
1. Osnovna plaća
Članak 69.
Osnovnu plaću radnika čini umnožak bodova radnog mjesta na koje xx xxxxxx raspoređen i vrijednosti boda.
Broj bodova za pojedino radno mjesto donosi Direktor uz suglasnost Nadzornog odbora. Vrijednost boda utvrđuje Direktor.
Osnovna plaća pripravnika utvrđuje se u visini 85% osnovne plaće radnog mjesta njegove vrste najniže složenosti.
Plaću direktora utvrđuje Gradonačelnik Grada Rijeke.
2. Stalni dodatak
Članak 70.
Stalni dodatak ne može iznositi mjesečno manje od 400,00 kuna bruto.
3. Dodatak na xxxxx xxxx
Članak 71.
Radniku pripada dodatak na xxxxx xxxx za svaku navršenu godinu radnog staža u visini od 0,5% do najviše 20%.
Obračun i isplata dodatka za navršenu godinu radnog staža primjenjuje se od prvog xxxx sljedećeg mjeseca.
4. Stimulativni dio plaće
Članak 72.
Ocjenu o rezultatima rada (stimulacija) radnika daje Direktor na prijedlog neposrednog rukovoditelja radnika.
Stimulativni dio plaće određuje se u rasponu od 0 do 10% od osnovne plaće, prema slijedećim kriterijima:
RASPON | NAZIV OCJENE | OPIS OCJENE |
0 % | ″NE ZADOVOLJAVA″ | ne ispunjava radne zadatke, nekvalitetan stručan rad, nekorektan odnos prema strankama, rukovoditeljima i suradnicima, učestalo zakašnjavanje |
1-3 % | ″ZADOVOLJAVA″ | u većem dijelu zadovoljava u zalaganju pri obavljanju radnih zadataka, ali ima pojava kašnjenje u rokovima izvršavanja radnih zadataka, ili nedovoljno korektnog odnosa prema strankama, rukovoditeljima i suradnicima |
4-5 % | ″DOBAR″ | uglavnom zadovoljava, kvaliteta rada prosječna, odnos prema strankama i suradnicima korektan |
6-8 % | ″VRLO DOBAR″ | u potpunosti zadovoljava, kvaliteta rada velika, samoinicijativnost, odnos prema strankama i suradnicima korektan |
9-10 % | ″NAROČITO SE ISTIČE″ | natprosječno izvršava zadatke, kvaliteta rada i samoinicijativnost visoka, kreativnost i samostalnost u radu, korektan i profesionalan odnos prema strankama i suradnicima, sudjelovanje u xxxx xxxxxx projekata Rijeka sporta d.o.o. |
Pravo na ocjenu (stimulaciju) radnik stječe ako je u mjesecu za koji se ocjena daje radio najmanje 10 radnih xxxx.
5. Ostali dodaci na osnovnu plaću
Članak 73.
Osnovna plaća radnika uvećava se za dodatke na:
− | za rad noću | - | 50% |
− | za prekovremeni rad | - | 50% |
− | za rad na dane državnih blagdana i neradnih xxxx utvrđenih zakonom | - | 50% |
− | za rad nedjeljom | - | 35% |
− | za sate odrađene u drugoj smjeni od 14.00 do 22.00 sata | - | 10% |
Dodaci iz stavka 1. ovoga članka, osim dodatka za rad na dane državnog blagdana i neradnih xxxx utvrđenih zakonom i dodatka za rad nedjeljom, međusobno se ne isključuju.
Noćni rad podrazumijeva rad radnika u vremenu između 22 sata navečer i 6 sati ujutro idućeg xxxx.
Umjesto uvećanja osnovne plaće po osnovi prekovremenog rada, radnik može koristiti jedan ili više slobodnih xxxx prema ostvarenim xxxxxx prekovremenog rada u omjeru 1:1,5 (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 minuta redovnog rada).
Članak 74.
Ako radnik, pored poslova i zadaća radnog mjesta na koje je raspoređen, obavlja po nalogu Direktora ili neposrednog rukovoditelja i poslove i zadaće odsutnog radnika dulje od 30 xxxx, ima pravo na plaću radnog mjesta čije poslove obavlja ako je to za njega povoljnije, a razmjerno obimu i vremenu obavljanja takvih poslova.
6. Isplata plaće
Članak 75.
Plaća se isplaćuje svakog mjeseca za prethodni mjesec i to najkasnije peti radni xxx tekućeg mjeseca.
Od isplate jedne do druge plaće ne može proći više od 35 xxxx.
XII. NAKNADE PLAĆE I OSTALI PRIMICI RADNIKA
Članak 76.
Radnik ima pravo na naknadu plaće u sljedećim slučajevima:
− korištenje godišnjeg odmora,
− korištenje plaćenog dopusta,
− državni blagdani i neradni dani utvrđeni zakonom,
− stručnog osposobljavanja na koje ga je uputio direktor Društva,
− za potrebe sindikalnih aktivnosti, te drugih opravdanih razloga predviđenih zakonom, ovim Pravilnikom ili drugim propisom,
− za vrijeme prekida rada do kojeg xx xxxxx krivnjom poslodavca ili uslijed drugih okolnosti za koje radnik nije odgovoran.
Članak 77.
Naknada plaće u slučajevima iz članka 77. ovoga Pravilnika utvrđuje se u visini plaće koju bi radnik ostvario kao da je radio time da se uzima zadnja ocjena (stimulacija) koju xx xxxxxx imao prije nastupa slučaja kada ostvaruje pravo na naknadu plaće.
Ako radnik nije ostvario ocjenu rada iz opravdanog razloga (rodiljni dopust, bolovanje duže od 42 xxxx, neplaćeni dopust i dr.) za izračun naknade plaće uzet će se prosječna ocjena iz mjeseca koji prethodi obračunu naknade plaće.
Članak 78.
Ako xx xxxxxx odsutan iz službe, odnosno s rada zbog bolovanja do 42 xxxx, pripada mu naknada plaće u visini 95% od plaće koju bi primio da je u xxx mjesecu radio, time da se uzima zadnja ocjena (stimulacija) koju xx xxxxxx imao prije nastupa slučaja kada ostvaruje pravo na naknadu plaće.
Naknada plaće zbog bolovanja koje se isplaćuje na teret HZZO-a isplaćuje se u visini koju obračunava HZZO.
Članak 79.
Naknada plaće u visini 100% iznosa plaće koju bi dobio da je radio pripada radniku kad je na bolovanju zbog profesionalne bolesti ili pretrpljene ozljede na radu, time da se uzima zadnja ocjena koju xx xxxxxx imao prije nastupa slučaja kada ostvaruje pravo na naknadu plaće.
U slučaju bolovanja više od 42 xxxx zbog profesionalne bolesti ili ozljede na radu radniku pripada naknada u visini 100% iznosa osnovne plaće bez obzira na visinu refundacije naknade xx xxxxxx HZZO-a. Razliku naknade do 100% iznosa snosi Društvo.
Ozljeda na xxxx xx ona ozljeda radnika nastala na radnom mjestu, redovitom putu od stana do mjesta rada i obratno, na putu poduzetom radi izvršavanja radnih zadataka ( službeni put i sl.) i na putu poduzetom radi stupanja na rad, a xxxx xx prouzročena neposrednim i kratkotrajnim mehaničkim, fizikalnim ili kemijskim djelovanjem i xxxx xx uzročno vezana uz obavljanje radnih zadataka.
Ozljedom na radu ne smatra se ona ozljeda radnika koja xx xxxxxxx nakon napuštanja radnog mjesta zbog obavljanja privatnih poslova.
Članak 80.
Xxxxxx ima pravo na isplatu regresa za korištenje godišnjeg odmora, ukoliko direktor društva xxxxxx odluku o isplati regresa u toj godini.
Isplata regresa izvršava se jednokratno u cijelosti s isplatom plaće za mjesec svibanj za sve radnike koji su stekli pravo na godišnji odmor, odnosno po donošenju plana korištenja godišnjeg odmora.
Radnik koji naknadno stekne pravo na godišnji odmor ima pravo na isplatu istog iznosa regresa kao i ostali radnici.
Radnik koji ostvari pravo na srazmjerni dio godišnjeg odmora, ima pravo na isplatu regresa srazmjerno dužini stečenog prava na godišnji odmor.
Članak 81.
Radniku koji odlazi u mirovinu pripada pravo na otpremninu u visini 3 prosječne mjesečne plaće isplaćene u Društvu u prethodnoj godini.
Članak 82.
Radnik ili njegova obitelj imaju pravo na pomoć u slučaju:
− smrti radnika koji izgubi život u obavljanju ili u povodu obavljanja rada, u visini od 5 osnovica i troškove xxxxxxx,
− smrti radnika, u visini od 3 osnovice i troškove xxxxxxx,
− smrti supružnika, djeteta ili roditelja, očuha ili maćehe, u visini jedne osnovice.
Pod troškovima xxxxxxx podrazumijevaju se stvarni troškovi xxxxxxx xxx najviše do visine dvije osnovice.
Pod pojmom „osnovica“ iz članka 82. i 83. ovoga Pravilnika podrazumijeva se osnovica u visini 5.000,00 kuna bruto.
Članak 83.
Radnik ima pravo na pomoć po svakoj osnovi, u slučaju:
− bolovanja dužeg od 90 xxxx, u visini jedne osnovice, jednom godišnje
− nastanka teškog invaliditeta radnika, u visini dvije osnovice,
− za operativne zahvate, liječenje, nabavu lijekova i ortopedskih i drugih pomagala (koje nije pokriveno osnovnim i dopunskim osiguranjem) uz mišljenje nadležnog liječnika, u visini priloženih računa, ali najviše u visini 1 osnovice, i to jednom godišnje,
− nastanka teškog invaliditeta djeteta ili supružnika radnika, u visini jedne osnovice,
− otklanjanja posljedica elementarne nepogode, u visini jedne osnovice,
− rođenja djeteta, u visini jedne osnovice.
Teški invaliditet podrazumijeva konačno i nepopravljivo teško pogoršanje zdravstvenog stanja koje ima za posljedicu smanjenje životnih i radnih aktivnosti nakon završenog liječenja, utvrđeno konačnim nalazom i mišljenjem nadležnog tijela medicinskog vještačenja u postupcima ostvarivanja prava iz invalidskog osiguranja, ili iz Zakona kojim se reguliraju prava hrvatskih branitelja.
Pravo na pomoć (potporu) iz stavka 1. alineje 1. ovoga članka ima i radnica koja se nalazi na bolovanju zbog komplikacija u trudnoći.
Pravo na pomoć iz stavka 1. alineje 3. ovoga članka ima radnik i uzdržavano dijete. Rodiljni dopust ne smatra se bolovanjem.
Pravo iz stavka 1. alineje 2. i 4. ovoga članka, radnik ili njegova obitelj može ostvariti jednom u životu za sebe, pojedinog supružnika i djelatnikovog djeteta, i to u godini u kojoj je invalidnost utvrđena.
Članak 84.
Radnik ima pravo na isplatu jubilarne nagrade za neprekidni ukupni rad u Društvu kad navrši 10, 15, 20, 25,30, 35 i 40 xxxxxx neprekidnog rada u Društvu. U neprekidni ukupni rad u Društvu uračunava se i rad proveden u upravnim tijelima Grada Rijeke odnosno njegovim pravnim prednicima, te trgovačkim društvima i ustanovama xxxx je osnivač Grad.
Visina jubilarne nagrade jednaka xx xxxxxx neoporezivog iznosa utvrđenog Pravilnikom o porezu na dohodak.
Jubilarna nagrada iz stavka 1. ovoga članka, isplaćuje se uz plaću za mjesec u kojem xx xxxxxx stekao pravo na isplatu jubilarne nagrade.
Članak 85.
Radniku pripada godišnja nagrada ili dar u naravi do visine neoporezivog iznosa utvrđenog pozitivnim propisima, ukoliko Direktor xxxxxx odluku o isplati godišnje nagrade ili dara u naravi u toj godini.
Visinu godišnje nagrade iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Direktor, a isplaćuje se u mjesecu prosincu.
Godišnja nagrada ne može biti niža niti viša od iznosa utvrđenog za tu namjenu za zaposlene u Gradu Rijeci.
Pravo na isplatu godišnje nagrade iz stavka 1. ovoga članka ima radnik koji je na radu u Društvo proveo 12 mjeseci u tekućoj godini.
Iznimno, radnik koji je na radu u Društvu proveo 11 mjeseci u tekućoj godini, a sa 30.12. odlazi u mirovinu ili mu radni odnos s xxx datumom prestaje zbog razloga iz članka 107. i
108. ovoga Pravilnika ima pravo na isplatu punog iznosa godišnje nagrade.
Radnik koji je na radu u Društvu proveo manje od 12 mjeseci u tekućoj godini ili mu je radni odnos u tekućoj godini prestao iz opravdanog razloga, ima pravo na isplatu razmjernog dijela godišnje nagrade. Za izračun razmjernog dijela godišnje nagrade uzima se u obzir svaki puni mjesec radnog odnosa, odnosno 1/12 utvrđenog iznosa godišnje nagrade za svaki puni mjesec proveden u radnom odnosu.
Članak 86.
U povodu xxxx Sv. Xxxxxx svakom djetetu radnika do 15 xxxxxx starosti kao i djetetu koje u tekućoj godini navrši 15 xxxxxx xxxxxx isplatit će se poklon u iznosu do visine neoporezivog iznosa utvrđenog Pravilnikom o porezu na dohodak, ukoliko Direktor xxxxxx odluku o isplati poklona u toj godini.
Ako su oba roditelja zaposlena u Društvu ili xx xxxxx od roditelja zaposlen kod osnivača Društva, poklon iz stavka 1. ovoga članka isplatit će se roditelju koji ostvaruje pravo na osobni odbitak za uzdržavanje člana obitelji prema pozitivnim propisima o porezu na dohodak.
Članak 87.
Društvo je dužno kolektivno osigurati radnika od posljedica nesretnog slučaja za osigurano pokriće 0-24 sata.
Članak 88.
Radnik ima pravo na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla u visini stvarnih izdataka prema cijeni pojedinačne mjesečne odnosno godišnje karte mjesnim odnosno međumjesnim javnim prijevozom, ako je njegovo mjesto rada udaljeno od mjesta stanovanja najmanje jednu stanicu mjesnog javnog prijevoza.
Ako radnik xxxx xx stanice međumjesnog javnog prijevoza koristiti i mjesni javni prijevoz, stvarni se izdaci utvrđuju u visini troškova mjesnog i međumjesnog javnog prijevoza.
Naknada za troškove prijevoza na posao i sa posla isplaćuje se jednom mjesečno.
Radnik koji je bio odsutan s posla (godišnji odmor, bolovanje i sl.) samo dio kalendarskog mjeseca ima pravo na punu naknadu troškova prijevoza za taj mjesec.
XIII. DNEVNICE I TROŠKOVI SLUŽBENOG PUTOVANJA, TERENSKI DODATAK
Članak 89.
Kada xx xxxxxx upućen na službeno putovanje u zemlji, pripada mu puna naknada prijevoznih troškova, dnevnice i naknada punog iznosa hotelskog računa za spavanje.
Visinu dnevnice utvrđuje Direktor u iznosu do najvišeg neoporezivog dijela utvrđenog posebnim propisima,a sukladno visini dnevnica koje isplaćuje Grad Rijeka.
Za vrijeme provedeno na službenom putu od 12 do 24 sata radniku pripada iznos jedne dnevnice.
Za vrijeme provedeno na službenom putovanju od 8 do 12 sati radniku pripada iznos od 1/2 dnevnice.
Pravo na dnevnice iz ovoga članka i pravo na prekovremeni rad iz članka 74. ovoga Pravilnika međusobno se isključuju.
Članak 90.
Za vrijeme rada izvan sjedišta Društva i izvan mjesta njegova stalnog boravka, radnik ima pravo na terenski dodatak u visini koja mu pokriva povećane troškove života og boravka na terenu.
Visina terenskog dodatka ovisi o tome jesu li radniku osigurani smještaj, prehrana i drugi uvjeti boravka na terenu.
Visina naknade terenskog dodatka isplaćuje se u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pozitivnim propisima.
Xxxxxxxx se dodatak radniku isplaćuje najkasnije posljednji radni xxx u mjesecu, za sljedeći mjesec.
Dnevnica i terenski dodatak međusobno se isključuju.
Članak 91.
Radniku pripada naknada za odvojeni život xxxx xx upućen na rad izvan sjedišta Društva, a obitelj mu trajno boravi u mjestu sjedišta Društva.
Naknada za odvojeni život od obitelji isplaćuje se u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pozitivnim propisima.
XIV. PRESTANAK UGOVORA O RADU Načini prestanka ugovora o radu
Članak 92.
Ugovor o radu prestaje:
1. smrću radnika,
2. istekom vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme,
3. kada radnik navrši šezdeset pet xxxxxx xxxxxx i petnaest xxxxxx mirovinskog staža, osim ako se radnik i Društvo ne dogovore drugačije,
4. dostavom pravomoćnog rješenja o priznanju prava na invalidsku mirovinu zbog potpunog gubitka radne sposobnosti za rad,
5. sporazumom radnika i direktora Društva,
6. otkazom,
7. odlukom nadležnog suda.
2. Sporazum o prestanku ugovora o radu
Članak 93.
Ponudu za sklapanje sporazuma o prestanku ugovora o xxxx xxxx dati radnik i direktor Društva.
Sporazum o prestanku ugovora o radu zaključuje se u pisanom obliku i obvezno sadrži podatke o strankama i njihovom prebivalištu odnosno sjedištu i datum prestanka ugovora o radu.
Sporazum o prestanku ugovora o radu potpisuju radnik i Direktor.
3. Otkaz ugovora o radu
Članak 94.
Ugovor o radu mogu otkazati Direktor i radnik.
Članak 95.
Direktor može otkazati Xxxxxx o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok ako za to ima opravdani razlog u slučaju:
− ako prestane potreba za obavljanje određenog posla zbog gospodarskih, tehnoloških ili organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz),
− ako radnik nije u mogućnosti uredno izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog određenih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovani otkaz), ili
− ako radnik krši obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika).
− ako radnik nije zadovoljan probnom radu (otkaz zbog nezadovoljavanja na probnom radu)
Članak 96.
Poslovno i osobno uvjetovani otkaz dopušten je ako Direktor ne može zaposliti radnika na nekim drugim poslovima ili ako Društvo ne može obrazovati ili osposobiti radnika za rad na nekim drugim poslovima.
Članak 97.
Pri odlučivanju o poslovno i osobno uvjetovanom otkazu, Direktor xxxx voditi računa o trajanju radnog odnosa, starosti i obvezama uzdržavanja koje terete radnika.
Članak 98.
Radnik može otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok ne navodeći za to razlog.
Članak 99.
Poslodavac koji je poslovno uvjetovanim otkazom otkazao radniku, ne smije šest mjeseci od xxxx dostave odluke o otkazu ugovora o radu radniku, na istim poslovima zaposliti drugog radnika.
Ako u roku iz stavka 5. ovoga članka nastane potreba zapošljavanja zbog obavljanja istih poslova, poslodavac xx xxxxx ponuditi sklapanje ugovora o radu radniku kojem je otkazao iz poslovno uvjetovanih razloga.
Direktor i radnik imaju mogućnost otkazati ugovor o radu sklopljen na neodređeno vrijeme ili na određeno vrijeme, bez obveze poštivanja propisanog ili ugovorenog otkaznog roka (izvanredni otkaz), ako zbog osobito xxxxx povrede obveze iz radnog odnosa ili zbog xxxx xxxxx osobito važne činjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa obiju ugovornih stranaka, nastavak rada nije moguć.
Članak 100.
Ugovor o xxxx xxxx se izvanredno otkazati samo u roku petnaest xxxx od xxxx saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni otkaz temelji.
Članak 101.
Prije izvanrednog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem ili radom radnika, direktor Društva xxxxx xx omogućiti radniku da iznese svoju obranu pismeno ili usmeno na zapisnik, osim ako postoje okolnosti, zbog kojih nije opravdano očekivati od Direktora da to učini.
Članak 102.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme može se redovito otkazati samo ako je takva mogućnost otkazivanja predviđena ugovorom.
Članak 103.
Otkaz xxxx imati xxxxxx oblik.
Direktor xxxx u pisanom obliku obrazložiti otkaz. Otkaz xx xxxx dostaviti osobi kojoj se otkazuje.
Otkazni rok počinje teći danom dostave otkaza ugovora o radu.
Otkazni rok ne teče za vrijeme trudnoće, korištenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom punog radnog vremena, rada u skraćenom radnom vremenu zbog pojačane njege djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u skraćenom radnom vremenu radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu, te za vrijeme privremene nesposobnosti za rad tijekom liječenja ili oporavka od ozljede na radu ili profesionalne bolesti, te vršenja dužnosti i prava državljana u obrani.
4. Otkazni rok
Članak 104.
U slučaju kada radnik daje otkaz, xxxxx xx odraditi otkazni rok u trajanju od mjesec xxxx, osim ako s Direktorom ne postigne sporazum o kraćem trajanju otkaznog roka.
U slučaju redovitog otkaza otkazni rok je najmanje:
− dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno manje od jedne godine
− mjesec xxxx, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno jednu godinu
− mjesec xxxx i dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno dvije godine
− dva mjeseca, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno pet xxxxxx
− dva mjeseca i dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno deset xxxxxx
− tri mjeseca, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno dvadeset xxxxxx.
Otkazni rok iz stavka 2. ovoga članka radniku koji je u Društvu proveo u radnom odnosu neprekidno dvadeset xxxxxx, povećava se za dva tjedna ako xx xxxxxx navršio pedeset xxxxxx xxxxxx, a za mjesec xxxx ako je navršio pedeset pet xxxxxx xxxxxx.
Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog povrede obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika) utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova utvrđenih u stavcima 2. i 3. ovoga članka.
5. Otpremnina
Članak 105.
Radnik kojemu je prestao radni odnos zbog organizacijskih, poslovnih ili osobno uvjetovanih razloga, ima pravo na otpremninu u visini polovice njegove bruto prosječne plaće isplaćene u prethodna tri mjeseca prije prestanka radnog odnosa, za svaku navršenu godinu rada u Društvu, odnosno upravnim tijelima Grada Rijeke i područne (regionalne) samouprave i njihovim pravnim prednicima, te trgovačkim društvima i ustanovama xxxx je osnivač Grad Rijeka.
Pravo iz stavka 1. ovoga članka radnik stječe pod uvjetom da je u radnom odnosu neprekidno najmanje dvije godine u Društvu, odnosno upravnim tijelima Grada Rijeke i područne (regionalne) samouprave odnosno njenim pravnim prednicima, te trgovačkim društvima i ustanovama xxxx je osnivač Grad Rijeka.
Otpremnina iz stavka 1. ovoga članka isplatit će se radniku s isplatom zadnje plaće, a najkasnije mjesec xxxx po prestanku radnog odnosa.
Pravo na otpremninu ne ostvaruje radnik kojem radni odnos prestaje iz razloga uvjetovanih ponašanjem radnika.
Članak 106.
Radnik kojem prestaje radni odnos zbog ozljede xxxx xx pretrpio na radu ili mu je utvrđena profesionalna nesposobnost za rad, a xxxx xxxxx završenog liječenja i oporavka ne bude vraćen na rad, ima pravo na otpremninu u dvostrukom iznosu od iznosa utvrđenog člankom
105. ovoga Pravilnika.
Radnik iz stavka 1. ovoga članka koji neopravdano odbije zaposlenje na ponuđenim mu poslovima nema pravo na otpremninu u dvostrukom iznosu.
Članak 107.
Radniku kojem nedostaje najviše pet xxxxxx xxxxxx do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ne može prestati radni odnos, bez osobnog pristanka, osim u slučaju razloga uvjetovanih ponašanjem radnika.
XV. UVJETI ZA RAD SINDIKATA
Članak 108.
Sindikat može u Društvu djelovati u skladu sa sindikalnim pravilima.
Oluku o izboru odnosno imenovanju sindikalnog povjerenika sindikat xx xxxxx dostaviti direktoru Društva.
Sindikalnom povjereniku za vrijeme obavljanja funkcije i šest mjeseci nakon prestanka obavljanja funkcije ne može se bez prethodne suglasnosti sindikata otkazati ugovor o radu niti ga na bilo xxxx xxxxx dovesti u manje povoljan položaj.
Članak 109.
Direktor će primiti i saslušati sindikalnog povjerenika odnosno predstavnika sindikata kada se to zatraži ili po dogovoru.
Direktor će omogućiti rad sindikalnom povjereniku radi ostvarivanja prava na zaštitu i promicanje prava i interesa članova sindikata.
XVI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 110.
Na pitanja koja nisu regulirana ovim Pravilnikom primjenjuju se izravno odgovarajuće odredbe Zakona o radu.
Ovaj Pravilnik se mijenja, dopunjuje i stavlja izvan snage na način propisan za njegovo donošenje.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti sve odredbe Pravilnika o radnim odnosima iz prosinca 2012. godine
Članak 111.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje se od 10. kolovoza 2015. godine.
RIJEKA SPORT d.o.o.
Direktor
Xxxxxx Xxxxxxx, dipl.ing.građ
_
Ovaj Pravilnik objavljen je na oglasnoj ploći i internetskoj stranici Društva xxxx 03. kolovoza 2015. godine.