Contract
1. OPŠTI POJMOVI
KUPAC: Odnosi se na Victoria Group AD i /ili firmu u okviru sistema Victoria Group, navedenu u Nalogu za nabavku.
ISPORUČIVA ROBA: Odnosi se na proizvode i usluge navedene u Nalogu za nabavku, osim specifičnih nabavki definisanih posebnim uslovima od xxxxxx Xxxxxxxx Logistic.
Preduzeće za proizvodnju, promet i usluge VICTORIA GROUP AD Novi Sad (dalje u tekstu: VG) odnosi se na Victoria Group i sva društva u xxxxxx Xxxxxxxx Group ima i u xxxxxx xx imati udeo u kapitalu, nezavisno da li se radi o direktnom ili indirektnom vlasništvu, o većinskom udelu u kapitalu ili ne, na sva društva u xxxxxx Xxxxxxxx Group ima značajan uticaj.
USLOVI: Odnosi se na opšte uslove kupoprodaje tj. nabavke isporučive robe.
DOBAVLJAČ: Odnosi se na preduzeće koje Kupcu prodaje i dostavlja isporučivu robu.
Sledeće odredbe Opštih uslova nabavke primjenjuju se na Naloge za nabavku i njihovo obrađivanje, osim ako pismenim putem nije drugačije dogovoreno. Odredbe i uslovi Dobavljača se ne primjenjuju. Uslovi Kupca, xxxx navedeni, smatraju se prihvaćenima – čak i bez pismene potvrde – početkom izvršenja isporuke xx xxxxxx Dobavljača.
2. NALOG ZA NABAVKU
Nalog za nabavku (u daljem tekstu: NN) sastavlja se prema sledećim uslovima: Naznačenje adrese na koju se vozi isporučiva roba („prevoz do“) i pretpostavlja maksimalni rok dostave od 7 (xxxxx) radnih xxxx od datuma u NN, osim ako nije drugačije dogovoreno. Usmene porudžbine nisu važeće.
Kupac može poništiti NN za isporučivu robu bez ikakvih obaveza u roku od 2 (dva) radna xxxx xxxxx datuma u NN. Ne priznaju se drugi uslovi, napisani xx xxxxxx Dobavljača na potvrdama, ugovorima ili računima Dobavljača, osim ako ih Kupac izričito ne prihvati u pismenom obliku.
3. ISPORUČIVA ROBA
Kupac pristaje da primi isporuku/preuzme isporučivu robu opisanu u NN, u skladu s primenjivim NN i ovim uslovima. Prihvatanjem NN, Dobavljač se obavezuje na uslove iz NN.
4. PONUDA DOBAVLJAČA
Sve ponude koje Dobavljač napravi za nabavku robe bilo kojoj članici VG smatraju se besplatnima.
Dobavljač uz to direktno prihvata, da mu niti njegovo učestvovanje niti troškovi vezani za učestvovanje u tenderskom postupku organizovanom xx xxxxxx Kupca, neće biti nadoknađeni. Kupac nije xxxxx da izda NN samo zato što je dobio ponudu od Dobavljača ili zato što je pozvao Dobavljača da učestvuje u tenderskom postupku.
5. DOSTAVA ROBE
Dostava isporučive robe realizuje se prema datumu i mestu naznačenim u primenjivom NN.
Svaka dostava uključuje obaveštenje o dostavi napravljeno u tri primerka (dva za Kupca, jedan za Dobavljača), a u dokumentu o prevozu naznačen je predmet dostave. Sva isporučiva roba dostavlja se ocarinjena shodno relevantnim carinskim propisima u zemlji Kupca, a konačna se lokacija određuje u NN. Ako Dobavljač obavi dostavu pre ugovorenog datuma dostave, Kupac nije odgovoran za dodatne troškove koje Dobavljač ima zbog ranije dostave. Dobavljač garantuje da je isporučiva roba u skladu sa svim primenjivim standardima kvaliteta i sertifikatima. Ako Dobavljač ne izvrši dostavu u roku određenom u NN, Kupac može odbiti dostavu.
Sve troškove koji nastanu u vezi s neisporučivanjem robe ili nepotpunim izdavanjem dokaza o poreklu robe, kao i s kršenjem odredbi o prevozu,
posebno carinskih dažbina, troškova praćenja, ležarine, troškova prenosa i slično, snosi isključivo Dobavljač.
6. POŠILJKA
Adresa za pošiljke dogovorena je i određena u NN. Rizik od gubitka ili oštećenja robe prelazi na Kupca po prijemu na adresi dostave, odnosno nakon pismene potvrde prijema, xx xxxxxx lica koje je za to ovlastio Kupac. U slučaju da se dostavljaju proizvodi koji zahtevaju sastavljanje (montiranje), rizik prelazi na Kupca isključivo nakon pismene potvrde prijema i sastavljanja proizvoda xx xxxxxx lica koje je za to ovlastio Kupac.
7. PAKOVANJE POŠILJKE
Troškove pakovanja robe snosi Dobavljač. Šteta xxxxxxx xxx rezultat manjkavog pakovanja ili nemara xx xxxxxx koja izvršava isporuku uračunaće se Dobavljaču. Dužnost Dobavljača je da se pobrine za odlaganje otpada vezanog za isporuku isporučive robe, uključujući i ambalažu.
Pakovanje robe, odnosno ambalaža, xxxxx xx xxxx u skladu sa zakonskim propisima i standardima u pogledu zaštite životne sredine.
8. PRAVO SVOJINE
Rizik svojine ili rizik uništenja isporučive robe prelazi sa Dobavljača na Kupca, kada kupac prihvati isporučenu robu saglasno odredbama Opštih uslova.
9. PRAVO INTELEKTUALNE SVOJINE
Kupac ne sme da izbriše niti ukloni oznake sa zaštitnim znakom ili zaštićene vlasničke informacije koje se pojavljuju na isporučivoj robi i materijalima Dobavljača.
Dobavljač garantuje da isporučiva roba ne predstavlja kršenje autorskih prava, patenata, trgovačkih marki ili drugih prava intelektualnog vlasništva ili prava trećih lica.
10. PRIHVATANJE ISPORUKE
Nakon prihvatanja isporučive robe Kupac će proceniti i prihvatiti isporučivu robu, ili će, u slučaju neispravnosti, odbiti dostavu isporučive robe u roku od 7 radnih xxxx, nakon prijema. Ako Dobavljač ne otkloni nedostatke u roku od 5 radnih xxxx po prijemu obaveštenja o odbijanju, Kupac može ili odbiti isporučivu robu, ili po sopstvenom nahodenju sarađivati s Dobavljačem u cilju postizanja rešenja prihvatljivog za xxx xxxxxx.
11. PROPUST DOBAVLJAČA
Ukoliko Dobavljač ne uspe ili odbije da pribavi i/ili dostavi deo isporučive robe u skladu sa specifikacijom u NN, Dobavljač čini propust. U xxx slučaju Kupac može Dobavljaču produžiti rok za izvršenje. Ovlašćena služba Kupca treba da izda izmenjen tj. uskladjeni NN. U slučaju ponavljanja propusta ili ako Dobavljač, po proceni Kupca, uopšte ne želi i/ili ne može ispuniti NN na osnovu ovog dokumenta, primjenjuje xx xxxxx 21 vezana za raskid NN.
12. CENA ROBE
Kupac plaća Dobavljaču dogovoreni iznos, naznačen u NN po isporučenoj fakturi. Cena je izražena u domaćoj valuti ili u evrima (po srednjem kursu NBS, na xxx fakturisanja). Sve poreze, troškove i carine, osim PDV, snosi Dobavljač i oni moraju biti uračunati u cenu.
Cena izražena u NN određena xx xxx maksimalna cena. Dobavljač ne može menjati cenu bez prethodne pismene saglasnosti Kupca. Sve cene smatraju se DAP – dostavljeno na lokaciju (Incoterms 2010 – Međunarodna pravila za tumačenje trgovačkih izraza, 2010.).
13. RAČUNI
Originalni račun koji se odnosi na pojedinačni NN šalje se Kupcu uz naznačenje referentnog broja NN i sa kopijom obaveštenja o isporuci/ ispravnom stanju koje potpisuje ovlašceno lice Kupca. Rok za plaćanje počinje da teče od datuma fakture, pod uslovom potpunog ispunjenja/
dostave isporučive robe. Neuredno izdati i/ili nepotpuni dokumenti o prevozu i/ili dokumentacija, mogu rezultirati produžavanjem roka plaćanja. Troškove doznaka snosi Dobavljač.
Računi (fakture) treba da sadrže sledeće elemente:
- naziv i adresa kupca
- podaci o PIB i MB
- broj fakture
- datum i mesto prometa dobara
- datum i mesto izdavanja fakture
- broj Naloga za nabavku
- odrednicu, odnosno opis proizvoda i usluga
- jedinicu mere
- valutu plaćanja
- količinu i jediničnu cenu
- iznos plaćanja
- iznos obračunatog PDV-a.
14. NAČIN PLAĆANJA
Plaćanje se vrši nakon prihvatanja isporučive robe u skladu sa svakim od NN i nakon prijema ispravnog računa, pod uslovom da su ispunjeni i Opšti uslovi. Valuta plaćanja je 60 xxxx, osim ako nije drugačije dogovoreno. Ne vrši se plaćanje unapred. Plaćanje se vrši elektronskim putem (prenos elektronskim bankarstvom).
15. POREZI
Kupac nije odgovoran za poreske obaveze Dobavljača, a koje nastaju i proizilaze iz prodaje isporučive robe po NN.
16. KAZNE
Kazna za zakasnelu dostavu je 0,1% dnevno, maksimalno 5% od ukupne vrednosti nabavke, osim ako nije drugačije dogovoreno. Ove odredbe ne isključuju eventualne druge zahteve za naknadu štete.
17. ZAŠTITA POVERLJIVIH PODATAKA
Dobavljač je saglasan da sve poverljive informacije, (pružene u bilo kom obliku ili putem medija, xx xxxxxx Kupca ili u ime Kupca i članova VG), koristi isključivo u svrhu ispunjenja NN, a svojim zaposlenima daje pristup takvim informacijama samo kada za to postoji potreba. Dobavljač ne može odavati poverljive podatke radi prenosa, objavljivanja, odavanja ili dostupnosti trećoj strani, bez prethodne pismene saglasnosti Kupca. Sve informacije ostaju u vlasništvu Kupca i Dobavljač ih, na zahtev Kupca u najkraćem roku vraća ili uništava sve takve materijale i informacije. Dobavljač ne sme koristiti ime, logo, zaštitni znak ili bilo koju drugu referencu Kupca i/ili VG i ne sme odati postojanje ili uslove NN bez prethodnog pismenog pristanka Kupca.
18. PRAVA TREĆIH LICA
Dobavljač je odgovoran za štetu nastalu u slučaju kada se predmetom nabavke vrši povreda prava trećeg lica, pa treće lice zahteva naknadu štete.
19. NAKNADA ŠTETE
Dobavljač je odgovoran za svaku štetu nanetu Kupcu, direktno ili indirektno, posebno zbog nepravilne, nepotpune ili zakasnele dostave, neuredne dokumentacije ili u drugom slučaju postupanja protivno Opštim uslovima.
Dobavljač xx xxxxx da u potpunosti nadoknadi nastalu štetu Kupcu i u potpunosti namiri sva potraživanja i troškove, koje su Kupac ili bilo koja članica VG pretrpeli, a za koje je odgovoran Dobavljač .
20. GARANCIJE
Dobavljač izričito garantuje i izjavljuje da se isporučiva roba dostavlja saglasno NN, da je sva dostavljena isporučiva roba nova, odgovarajućeg kvaliteta, dizajna, materijala i izrade, da sva isporučiva roba zadovoljava sve specifikacije i standarde industrije i druge zahteve iz NN, te da odgovara namenjenoj svrsi. Dobavljač garantuje da dostavljena isporučiva roba nema vidljivih nedostataka, vezano za funkciju, izgled ili druga uobičajena ili
dogovorena svojstva. U slučaju nepoštovanja xxx xxxxx, Kupac može odbiti prijem robe koja nije u skladu s ugovorenim odredbama slanjem pismenog obaveštenja Dobavljaču. Kupac ima pravo na potpuni povraćaj kupo- prodajne cene neispravne isporučive robe. Kupac može od Dobavljača tražiti da u najkraćem roku otkloni nedostatke na robi, xx xxxxxx neispravnu isporučivu robu ili na tržištu kupiti zamenu isporučive robe, u slučaju kašnjenja s dostavom. U poslednjem slučaju, ako su dodatni troškovi veći, troškove podmiruje Dobavljač koji nije ispunio svoje obaveze, što ne isključuje zahteve za neku drugu odštetu koja direktno može nastati zbog neisporučivanja robe. Ako je proizvod neispravan, suprotno garanciji, Dobavljač je odgovoran i nadoknađuje Kupcu štetu nastalu zbog odstupanja od garancije. U svakom takvom slučaju Kupac ne snosi nikakve dodatne troškove.
21. RASKID PORUDŽBINE (NALOGA ZA NABAVKU)
Kupac može u bilo kom trenutku raskinuti NN bez navođenja razloga i bez daljih obaveza prema Dobavljaču, osim za dospela plaćanja ili ako su uslovi raskida posebno definisani ugovorom.
22. ZAKONSKA REGULATIVA I JURISDIKCIJA
Sudovi Republike Srbije imaju isključivu nadležnost za sve sporove koji proizilaze iz Ugovora, odnosno ovih Opštih uslova i primenjivaće se materijalno pravo Republike Srbije. Na NN primenjuju se važeći propisi Republike Srbije.
23. ODRICANJE
Svako odricanje xx xxxxxx Kupca ili naknada štete koja proizilazi iz kršenja bilo kog navoda NN proizvodi dejstvo samo ako ga odobri, u pismenom obliku, ovlašćeno lice Kupca. Propuštanje ili odlaganje ostvarivanja uslova iz NN ili ostvarivanja bilo kog prava, ovlašćenja ili povlastice na osnovu ovih uslova, ne smatraju se odricanjem od istih.
24. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE VIŠA XXXX (VIS MAJOR)
U slučajevima više sile (prirodne nepogode, poplava, požar, eksplozija, epidemija, terorizam, nesreća većih razmera, građanske pobune i nemiri), odnosno nastupanja događaja ili okolnosti koje se nisu mogli predvideti, izbeći ni otkloniti, te neispunjenja obaveza ili kašnjenja u ispunjenju, zbog nastalih okolnosti, strana koja xx xxxx u obavezi, oslobađa se odgovornosti.
Odmah po prestanku dejstva više sile, strana koja xx xxxx sprečena u izvršenju svoje obaveze, dužna je da o svemu odmah izvesti drugu stranu i da postignu sporazum o načinu ispunjenja predmetne obaveze.
DELIMIČNA NIŠTAVOST
Ukoliko se neka odredba NN smatra nevažećom, nezakonitom ili neprimenljivom, to ne utiče na valjanost, zakonitost i primenljivost ostalih odredbi NN.
USTUPANJE
Dobavljač ne može ustupiti niti na drugi način preneti svoja prava i obaveze po NN, niti može poveriti bilo koje pravo ili obavezu po ovom NN na drugo lice, bez prethodnog pismenog pristanka Kupca. Svako ustupanje ili prenošenje bez prethodnog pismenog pristanka Kupca, smatra se ništavim i nevažećim.
ELEKTRONSKA TRGOVINA
Dobavljač je saglasan, xx x Kupcem razmenjuje podatke i informacije elektronskim putem, za potrebe naručivanja, fakturisanja i plaćanja. Dobavljač će prihvatiti saradnju s trećim licima koje imenuje VG za potrebe izvršavanja određenih procesa, odnosno primiti relevantne informacije od Kupca.