OPĆE DEFINICIJE
0012_0116
OPĆI UVJETI OSIGURANJA KORISNIKA PAKETA TEKUĆIH RAČUNA
Članak 1.
OPĆE DEFINICIJE
1.1 OSIGURATELJ: ERGO osiguranje d.d., koje na temelju sklopljenog ugovora o osiguranju preuzima pokriće osiguranog rizika.
1.2 UGOVARATELJ OSIGURANJA: Addiko bank d.d., Za- xxxx, Slavonska avenija 6, koja s Osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju.
1.3 OSIGURANIK: xxxxx xxxx su imovina ili imovinski in- teres osigurani. Osiguranik je korisnik paketa tekućeg računa stariji od 18 xxxxxx otvorenog kod ugovara- telja osiguranja koji je pristupio osiguranju. Osigura- nici su i osiguranikova djeca koja nisu starija od 18 godina i žive u zajedničkom kućanstvu s osigurani- kom te supružnici dodatni korisnici paketa.
1.4 PAKET TEKUĆEG RAČUNA: ponuda banke koja uz transakcijski račun sadrži druge osnovne i dodatne bankarske i nebnakarske proizvode i usluge.
1.5 TEKUĆI RAČUN: transakcijski račun temeljem kojega je izdana jedna ili više kartica.
1.6 KARTICA: platna kartica xxxx xx ugovaratelj xxxxxxx- xxx izdao osiguraniku u paketu
1.7 OSIGURANI SLUČAJ: događaj koji je osiguran ugovo- rom o osiguranju te je budući, neizvjestan i neovisan o isključivoj volji osiguranika i ugovaratelja xxxxxxx- xxx.
1.8 HITNI SLUČAJ: neočekivan i iznenadan događaj u vezi s predmetom osiguranja ili osiguranim osobama pre- ma ovim uvjetima koji bi u slučaju propuštanja hitnog i stručnog postupanja imao za posljedicu dodatnu štetu na predmetu osiguranja, ugrožavanja zdravlja i sigurnosti ili neodgovarajući boravak osiguranika.
1.9 ASISTENCIJSKI CENTAR: 24- satni ugovorni partner osiguratelja koji organizira i pruža usluge asistencije.
1.10 IZVEDBA USLUGA ASISTENCIJE SA ILI BEZ POKRI- ĆA TROŠKOVA: oblik usluge pri čemu osiguratelj organizira i pruža usluge u suradnji s asistencijskim centrom xx xxxxxxx troškove prema ovim uvjetima koji su određeni u ugovoru o osiguranju u vezi s nastankom osiguranog slučaja do visine osigurane svote xxxx xx određena u odabranom paketu.
1.11 PREBIVALIŠTE: stalno ili privremeno prebivalište osi- guranika.
1.12 Ovi Opći uvjeti za osiguranje korisnika paketa tekućih računa sa pripadajućim prilogom (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) sastavni su dio ugovora o osiguranju koji ugovaratelj sklopi s osigurateljem.
Članak 2.
POČETAK, TRAJANJE I PRESTANAK OSIGURANJA
2.1 Osiguranje počinje vrijediti u 24:00 sati onoga xxxx xxxx je Xxxxxxxxxx postao korisnikom paketa tekućeg računa.
2.2 Osiguranje prestaje vrijediti u 24:00 sata na xxx xxxx:
- Osiguranik ili Banka otkaže ugovor o korištenju pake- ta tekućeg računa
- Osiguranik navrši 75 xxxxxx starosti
- Nastupi smrt osiguranika
Članak 3.
OPSEG POKRIĆA
3.1 Osiguratelj prilikom nastanka osiguranog slučaja po- kriva štetu i/ili organizira usluge asistencije i/ili pokriva troškove u opsegu pokrića i do visine osigurane svote za pokrića koja su uključena u odabrani paket i na- vedena su u tablici pokrića unutar pojedinog paketa. Tablica pokrića xx xxx prilog sastavni dio ovih uvjeta.
3.2 Osiguratelj pokriva troškove, odnosno isplaćuje na- knadu iz osiguranja za najviše jedan osigurani slučaj po pojedinom pokriću u jednoj osigurateljnoj godini, ali ne za više od tri osigurana slučaja s obzirom na op- seg pokrića u odabranom paketu.
1. POMOĆ U KUĆI
Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve koji nastanu u Republici Hrvatskoj.
Definicije
KUĆANSTVO: xxxx ili xxxx gdje stalno ili privremeno bora- vi osiguranik. Zajedničke prostorije u više stambenim ku- ćama, npr. zajednički xxxxxx, stubište, dizala, zajednička potkrovlja, podrumi, dječje sobe, balkoni, terase ili zajed- ničke garaže smatraju se dijelom kućanstva.
BLOKIRANA VRATA: kada se glavna ulazna vrata xxxxx- stva ne mogu otvoriti odgovarajućim ključem ili situacija koja nastane zbog izgubljenog ključa ili kada se vrata za- tvore iznutra, a ključ xxxxxx xxxx.
SITNI MATERIJAL: dodatni sitni materijal koji je potreban za popravke, npr.: brtvila, vijci, cement, žice. Kompletni rezervni dijelovi kao što su nova slavina ili brtvila, nova brava, staklene ispune, itd., ne smatraju se sitnim mate- rijalom. Rad i usluge koje osiguratelj organizira i uredi za osiguranika prilikom nastanka osiguranog događaja ili kada se u skladu s odredbama o radu i uslugama dogo- vore osiguranik ili pružatelj usluga.
0012_0116
ERGO osiguranje d.d. stranica 1
IZVOĐAČ USLUGA: fizička ili pravna osoba koja obavlja radove, usluge ili druge djelatnosti koje za osiguranika organizira osiguratelj.
PRIRODNA NEPOGODA: olujni vjetar, tuča, udar groma, požar, eksplozija, pad zrakoplova, poplava ili prodor vode.
Članak 4.
TEHNIČKA ASISTENCIJA I PRISTUP MREŽI PRUŽATELJA USLUGA
4.1 Osiguratelj organizira usluge pomoći i pokriva usluge i troškove određene u ovim uvjetima koji nastanu zbog:
a) kvara na sustavu grijanja u razdoblju grijanja;
b) puštanja vode zbog kvara na vodovodnoj instala- xxxx;
c) kvara na plinskoj cijevi;
d) prekida opskrbe toplom vodom za ručno pranje;
e) prekida opskrbe električnom energijom zbog žiča- nog kvara;
f) poplave u kući ili podrumu gdje je potrebno sušenje;
g) blokiranih vrata i/ili brave te gubitka ili oštećenja ključa;
h) blokade na plinovodu;
i) oštećenog krova poslije nevremena gdje dolazi do prodora vode u kuću. Osiguranik xx xxxxx obavi- jestiti centar za asistenciju osiguratelja u roku 24 sata nakon završetka nevremena;
j) razbijenog stakla s vanjske strane kuće.
4.2 Osiguratelj za pojedini osigurani slučaj:
a) organizira dolazak ugovornog izvođača usluge do kućanstva;
b) pokriva troškove obrtničkih radova i utrošenog ma- terijala do osigurane svote u odabranom paketu.
4.3 U slučaju nastanka osiguranog slučaja, osiguranik xx xxxxx odmah obavijestiti asistencijski centar osigu- ratelja i javiti mu sljedeće podatke:
a) ime i prezime te datum rođenja osiguranika;
b) adresu kućanstva;
c) kontakt broj telefona osiguranika;
d) kratak opis štetnog događaja ili problema koji je nastao;
e) dodatne informacije u svezi s osiguranim doga- đajem koje zahtijevaju zaposlenici asistencijskog centra.
4.4 Asistencijski centar, osim osiguranika, o nastanku osi- guranog slučaja može obavijestiti svaka druga osoba xxxx xx primijetila hitni slučaj.
4.5 Osiguranik je izvođačima xxx xxxxx podmiriti troškove koji premašuju ograničenja pokrića te ih osiguratelj ne pokriva prema ovim uvjetima.
4.6 Osigurateljno pokriće ne postoji u sljedećim slučajevi- ma:
a) ako osiguranik organizira obavljanje usluga izvođaču usluga bez da je obavijestio asistencijski centar osi- guratelja;
b) ako osiguranik ne priloži dokaz o izvedenim redovitim pregledima tehničke opreme koji su u skladu xx xxxx- nodavstvom, tehničkim standardom ili uputama pro- izvođača o redovnom održavanju tehničke opreme;
c) ako osiguranik ne obavijesti asistencijski centar osigu- ratelja o nastanku osiguranog slučaja u roku 24 sata nakon završetka nevremena;
d) za nastanak eventualne dodatne štete koja se ne može izbjeći prilikom otklanjanja posljedica nastanka osiguranog slučaja kao primjerice oštećivanje vrata ili brave prilikom njihova otvaranja.
Članak 5.
KUĆNI POSJET LIJEČNIKA
U SLUČAJU NEZGODE OSIGURANIKA
5.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove kućne posjete li- ječnika osiguranika ako osiguranik zbog ozljede ne može hodati i hospitaliziran xx xxxx od 3 xxxx i potrebna je posje- ta liječnika sve do osigurane svoje u odabranom paketu.
5.2 Osiguranik može zatražiti od osiguratelja da organizira po- sjet liječnika koji nije njegov ugovorni liječnik. U xxx sluča- ju troškove koji pritom nastanu xxxxxxx xxx osiguranik, a osiguratelj će izvršiti refundaciju troškova nakon što zapri- mi originalne dokumente.
5.3 Osiguratelj organizira posjet liječnika samo ako bolesni- ka ne može zbrinuti medicinska sestra u okviru članka 6. (»Kućni posjet medicinske sestre u slučaju nezgode osi- guranika«). Odluku o tome xx xx potrebna posjeta liječnika donosi ugovorni liječnik osiguratelja.
5.4 Pokriće osiguranja ne postoji:
a) ako je osiguranik organizirao posjet liječnika bez znanja osiguratelja ili
b) ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
Članak 6.
KUĆNI POSJET MEDICINSKE SESTRE U SLUČAJU NEZGODE OSIGURANIKA
6.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove kućne posje- te medicinske sestre kod osiguranika ako osiguranik zbog nezgode ne može hodati i bio je hospitaliziran više od tri xxxx te mu je potreban posjet medicinske sestre, sve do osigurane svote u odabranom paketu.
6.2 Osiguranik može zatražiti od osiguratelja da organi- zira posjet medicinske sestre koja nije njegova ugo- vorna medicinska sestra. U xxx slučaju troškove xxxx xxxx nastanu osiguranik xxxxxxx xxx, a osiguratelj će izvršiti refundaciju troškova nakon što zaprimi origi- nalne dokumente.
6.3 Pokriće osiguranja za usluge ne postoji:
a) ako je osiguranik organizirao posjet medicinske se- stre bez znanja osiguratelja ili
b) ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx
Članak 7.
KUĆNA NJEGA POSLIJE HOSPITALIZACIJE I DOSTAVA LIJEKOVA
7.1 Osiguratelj do osigurane svote u odabranom pake- tu organizira i pokriva troškove za svakodnevne po- slove i sve djelatnosti koje su potrebne za nesme- tano odvijanje svakodnevnih aktivnosti i poslova te podmiruje troškove povezane s obavljanjem ovih usluga ako je osiguranik zbog nezgode hospitalizi- ran najmanje 3 xxxx i nije sposoban obavljati uobi- čajene djelatnosti i kućanske poslove (npr. kuhanje, pranje rublja, čišćenje) te mu je potrebna pomoć druge osobe.
7.2 Pokriće osiguranja ne postoji ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
7.3 Osiguratelj nakon savjetovanja s nadležnim liječni- kom organizira i pokriva troškove dostave lijekova, sve do visine osigurane svote u odabranom paketu.
7.4 Osiguratelj ne pokriva troškove za kupnju lijekova.
Članak 8.
INFORMACIJE O PRUŽATELJIMA ZDRAVSTVENIH USLUGA
Osiguratelj osiguraniku šalje podatke o najbližem pruža- telju zdravstvenih usluga.
Članak 9.
INFORMACIJE U SLUČAJU NASTANKA INVALIDITETA
Osiguratelj osiguraniku šalje podatke o najbližem ponudi- telju socijalne skrbi i savjetovanja te o centrima koji nude opremu za invalidne osobe.
Članak
10. INFORMACIJE O LIJEKOVIMA I LJEKARNAMA
Osiguratelj osiguraniku šalje podatke o najbližoj ljekarni gdje se mogu kupiti potrebni lijekovi.
2. POMOĆ NA CESTI
Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve kod kojih je osi- guranik bio prisutan prilikom njihova nastanka i one slu- čajeve koji xx xxxxxxx u Republici Hrvatskoj i/ili u državama na geografskom području Europe, odnosno u državama članicama sustava zelene karte.
Definicije:
VOZILO: osobni automobil koji je u vlasništvu osiguranika i isti ga koristi u privatne svrhe, ukupne težine u visini do najviše 3,5 tone i u privatnom je vlasništvu.
Vozilom osiguranika smatra se i vozilo xxxx je korisnik osi- guranik, a vlasnik leasing.
NEVOZNO VOZILO: vozilo koje se ne može kretati na vla- stiti pogon.
KVAR: je svaka mehanička, električna i/ili elektronska xxxxxx vozila ili elemenata vozila koji su ključni za sigurnu vožnju. Smatra se da je vozilo neprikladno za nastavak vožnje zbog kvara elemenata vozila koji su ključni za si- gurnu vožnju (kao npr. kvar kočnica, prazna pneumatika, kvar upravljačkog mehanizma) u slučaju posebnih vre- menskih uvjeta ili okolnosti ali i zbog kvara drugih eleme- nata vozila koji uzrokuju nemogućnost kretanja vozila i ne pripada u okvir garancijskog održavanja koje preporuča proizvođač.
Pod kvarom se ne smatra:
a) oštećenje, uništenje ili nestanak dijelova vozila,
b) oštećivanje ili kvar elemenata vozila kao što su otkazi- vanje djelovanja pokazivača smjera, pojedinih svjetlo- snih tijela, puknuto staklo, razbijeno ogledalo i sl.
c) mehanički kvar vozila koje je starije od 12 xxxxxx, raču- najući od godine proizvodnje vozila.
Članak 11.
POPRAVAK VOZILA NA MJESTU KVARA I VUČA VOZILA
11.1 Osiguratelj do osigurane svote u odabranom paketu organizira pomoć u hitnom slučaju i pokriva troško- ve u slučaju kvara vozila za:
a) troškove dolaska izvođača usluge i troškove po- pravka na mjestu kvara ili
b) vuču vozila od mjesta nastanka kvara do naj- bliže servisne radionice koja može otkloniti kvar vozila ili
c) vuču nevoznog vozila do mjesta prebivališta osi- guranika osim ako je mjesto nastanka kvara bliže servisnoj radionici u skladu s prethodnom aline- jom.
11.2. Troškove koji premašuju osiguranu svotu u odabra- nom paketu izvođaču usluga osiguranik plaća sam.
Članak 12.
ZAMJENSKO VOZILO
12.1 Osiguratelj do osigurane svote u odabranom paketu organizira i pokriva troškove xxxxx zamjenskog xx- xxxx u slučaju kvara vozila koje se ne može popraviti isti xxx i to pod sljedećim uvjetima:
a) u Republici Hrvatskoj: xxxxx xxxxxx najviše do 2 xxxx i do 200 km prevezenih na xxx;
b) u inozemstvu: neograničen xxxx xxxx xxxxx i pre- vezenih kilometara
12.2 Osiguratelj ne pokriva troškove:
a) goriva, cestarina, parkiranja i sl.;
b) eventualnih dodatnih osiguranja.
Članak 13. SMJEŠTAJ
13.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove smještaja u slučaju kvara vozila koje se ne može popraviti isti xxx te pod uvjetom da je najbliža servisna radionica udaljena više od 50 km od mjesta prebivališta osi- guranika.
13.2 Osiguratelj do osigurane svote u odabranom pake- tu organizira i pokriva troškove smještaja za vrijeme popravka vozila, ali ne više od dva noćenja i do visine osigurane svote u odabranom paketu.
13.3 Osiguratelj ne pokriva troškove telefoniranja iz hote- la, posluge u sobu i ostale hotelske usluge.
Članak 14.
NASTAVAK PUTOVANJA
14.1 Osiguratelj do osigurane svote u odabranom paketu organizira i pokriva troškove u slučaju kvara vozila koje se ne može popraviti xxx isti xxx, a osiguranik želi nastaviti putovanje i nije zainteresiran za za- mjensko vozilo ili smještaj.
14.2 Osiguratelj organizira nastavak putovanja i odre- đuje prijevozno sredstvo, način prijevoza xx xxxxxxx troškove do osigurane svote u odabranom paketu ukoliko osiguranik nije ostvario pokriće osiguranja za zamjensko vozilo ili smještaj.
14.3 Osiguranik xx xxxxx obavijestiti osiguratelja o cilju putovanja prije uporabe javnog prijevoznog sredstva, u protivnom osiguratelj nije xxxxx pokriti troškove.
Članak 15.
ISKLJUČENJA POKRIĆA POMOĆI NA CESTI
15.1 Osigurateljno pokriće ne postoji u sljedećim sluča- jevima:
a) ako se osigurani slučaj dogodio na udaljenosti manjoj od 5 km od prebivališta osiguranika;
b) ako osigurani slučaj nije prijavljen asistencijskom centru neposredno poslije njegova nastanka i za to nema opravdanog razloga, odnosno ako xxxxx- xxxxx nije nazvao asistencijski centar osiguratelja;
c) ako je usluge iz ovog osiguranja osiguranik orga- nizirao bez dopuštenja asistencijskog centra, od- nosno obavljao ih je izvođač kojega nije odredio asistencijski centar;
d) ako osiguranik pruži pogrešne ili nedostatne po- xxxxx o osiguranju i okolnostima nastanka osigu- ranog slučaja;
e) ako se opseg usluge izvođača asistencijske usluge prethodno ne uskladi s osigurateljem;
f) ako se osiguranik ne pridržava uputa osiguratelja, odnosno asistencijskog centra glede pružanja i or- ganiziranja pomoći;
g) ako je osigurani slučaj nastao za vrijeme putova- nja izvan Republike Hrvatske koje premašuje 62 xxxx bez prestanka.
3. OSIGURANJE KARTICA
Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve koji xx xxxxxxx u Republici Hrvatskoj i u inozemstvu.
Definicije:
DOKUMENTI: osobna iskaznica, putovnica, vozačka do- zvola i prometna dozvola za osiguranikovo vozilo.
KLJUČEVI: ključevi ili bilo koja druga naprava koja služi za otključavanje i zaključavanje vrata prebivališta osigurani- ka ili vozila koje je u vlasništvu ili uporabi korisnika.
BANKOMAT: naprava koja omogućava podizanje gotovi- ne uporabom kartice.
ZLOUPORABA KARTICE kao posljedica gubitka ili otuđe- nja: plaćanje robe ili usluga ili podizanje gotovine u banci ili bankomatu xx xxxxxx treće osobe s izgubljenom ili pro- tupravno oduzetom karticom izdanom u paketu.
PROTUPRAVNO ODUZIMANJE: krađa, drska krađa, pro- vala, razbojstvo ili razbojnička krađa.
BOLOVANJE: razdoblje u kojemu je osiguranik privremeno nesposoban obavljati svoj posao zbog bolesti ili nezgode i prema uputama liječnika ne obavlja posao niti se bavi drugim komercijalnim ili profesionalnim djelatnostima.
Članak 16.
OSIGURANJE DOZVOLJENOG PREKORAČENJA PO TEKUĆEM RAČUNU
16.1 Osigurateljno pokriće je stanje duga po tekućem ra- čunu osiguranika, unutar dozvoljenog prekoračenja
po tekućem računu osiguranika, ali najviše do visine osigurane svote u odabranom paketu pri čemu je ovaj dug u cijelosti nastao na xxx prije nastupa bo- lovanja zbog nezgode ili bolesti i ukoliko je bolovanje trajalo duže od tri mjeseca.
16.2 Nakon nastanka osiguranog slučaja osiguranik je po završetku liječenja osiguratelju xxxxx priložiti:
a) rješenje o trajanju bolovanja izdanog xx xxxxxx nadležnog tijela;
b) priložiti dokumentaciju koja iskazuje dopušteno negativno stanje na transakcijskom računu od xxxx prije xxxx nastupa bolovanja osiguranika.
16.3 Pokriće osiguranja ne postoji ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
Članak 17.
KRAĐA GOTOVINE NA BANKOMATU
17.1 Osiguratelj pokriva štetu u visini protupravno odu- zete gotovine, najviše do visine osigurane svote u odabranom paketu u sljedećim slučajevima:
a) ako je osiguranik podigao gotovinu na bankoma- tu i xxxxx xx do protupravnog oduzimanja gotovi- ne xx xxxxxx treće osobe u roku dva sata nakon obavljenog podizanja;
b) poslije podizanja gotovine na bankomatu xxxx xx osiguranik obavio zbog ozbiljne i nedopuštene prijetnje xx xxxxxx treće osobe. Prijetnja se sma- tra ozbiljnom i nedopuštenom ako je iz okolnosti osiguranog slučaja vidljivo da je prijetila ozbiljna opasnost po život ili tijelo ili drugu važnu dobrobit osiguranika.
17.2 Prigodom nastanka osiguranog slučaju osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti policijski zapisnik koji do- kazuje da su bili ispunjeni uvjeti iz točke 17.1.
Članak 18.
NAKNADA U SLUČAJU GUBITKA KLJUČEVA, DOKUMENATA I KARTICA
18.1 Osiguratelj pokriva troškove koji nastanu kao poslje- dica zamjene istovrsnih ključeva i pripadajućih bra- va, trošak izrade osobnih dokumenata i kartica ako su bili protupravno oduzeti istovremeno s karticom osiguranika, ali najviše do osigurane svote u odabra- nom paketu.
18.2 Prilikom nastanka osiguranog slučaja osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti:
a) policijski zapisnik koji dokazuje ispunjavanje uvje- ta iz točke 18.1. ovog članka i
b) račune za troškove koji su osiguraniku xxxxxxx xx zamjenom ključeva i ponovnog izdavanja doku- menata i kartica.
Članak 19.
ZLOUPORABA KARTICE
19.1 Osiguranje pokriva štetu u iznosu obavljenih ne- ovlaštenih transakcija koje terete osiguranikov račun, ali najviše do visine osigurane svote ako je do zlouporabe došlo u 24 sata prije trenutka xxxx xx osiguranik gubitak ili otuđenje platne kartice te- lefonski prijavio ugovaratelju osiguranja (banci) i prije zahtjeva ugovaratelja osiguranja (banke) da se kartica blokira, xxxxx do 23.59 sati na xxx xxxx xx xxxx obavljena telefonska prijava gubitka ili otu- đenja kartice.
19.2 Prilikom nastanka osiguranog slučaja osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti:
a) policijski zapisnik koji dokazuje ispunjavanje uvje- ta iz točke 19.1 ovog članka;
b) kopiju bankovnog izvatka s označenim neovlašte- nim transakcijama koje je potvrdio ugovaratelj osiguranja (banka);
c) ako do osiguranog slučaja dođe u inozemstvu, osiguranik xxxx xx zahtjev osiguratelja priložiti i prijevod policijskog zapisnika.
Članak 20.
PRAVNA POMOĆ
20.1 Osiguratelj osiguraniku organizira ili pruža pravnu pomoć u slučaju zlouporabe kartice i pokriva troš- kove koji osiguraniku dokazano nastanu s naslova pravne pomoći, ali najviše do osigurane svote u xxx- xxxxxx paketu.
20.2 Prigodom nastanka osiguranog slučaja osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti policijski zapisnik koji dokazuje ispunjavanje uvjeta iz članka 20.1.
4. OSIGURANJE KUPLJENE ROBE
Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve koji xx xxxxxxx u Republici Hrvatskoj i državama na geografskom području Europe, odnosno u državama članicama sustava zelene karte.
Definicije:
ROBA: električni, elektronski i mehanički uređaji za osob- nu uporabu na jednom mjestu (nepokretni, odnosno ure- đaji koji xxxx xxxx prenosivi) koji su kupljeni platnom kar- ticom osiguranika temeljem koje je sklopljeno osiguranje prema ovim uvjetima.
PRODULJENA GARANCIJA: jamstvo u jednakom opsegu u kojem ga je omogućio prodavatelj koje počinje teći xxx xxxxx isteka garancije koje je omogućio prodavatelj u skladu s važećim zakonodavstvom i propisima. Produženo jamstvo prestaje nakon isteka 36 mjeseci od kupnje robe.
Članak 21.
OSIGURANJE ROBE TIJEKOM PRIJEVOZA
21.1 Osigurateljno pokriće postoji za prijevoze nove robe vozilom koje je u vlasništvu, odnosno uporabi osi- guranika zbog nastupa bilo koje opasnosti, u prvih 24 sata na relaciji od mjesta kupnje robe do osigu- ranikova prebivališta, osim ako osiguranik dokaže utemeljen odgođen početak prijevoza. Pokriće osi- guranja vrijedi za xxxx xxxx nova nabavna vrijednost je prigodom kupnje viša od 100,00 EUR.
21.2 U slučaju nastanka osiguranog slučaja, osiguratelj isplaćuje osiguranje najviše do visine osigurane svo- te u odabranom paketu.
21.3 U slučaju nastanka osiguranog slučaja, osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti, ovisno o osiguranom slučaju:
a) račun o kupnji robe;
b) dokaz o plaćanju robe platnom karticom;
c) policijskih zapisnik o prijavi provalne krađe robe;
d) izvješće servisa o pregledu, odnosno popravku oštećene robe;
e) račun za popravak robe;
f) garancijsku izjavu za robu ako xx xxxx izdana;
21.4 Osigurateljno pokriće ne postoji, ako je osigurani slu- čaj nastupio zbog:
a) manipulacije predmetima, primjerice tijekom isto- vara ili utovara;
b) nepravilnog i nedostatnog pakiranja ili nedostat- ne zaštite robe;
c) obične krađe.
Članak 22.
PRODULJENA GARANCIJA
22.1 Osigurateljno pokriće odnosi se na kvar robe čija xx xxxx nabavna vrijednost veća od 500,00 EUR i koja nije starija od 36 mjeseci.
22.2 Prilikom nastanka osiguranog slučaja osiguratelj isplaćuje osiguranje do visine nastale štete, a naj- više do nabavne vrijednosti nove robe, odnosno do visine osigurane svote u odabranom paketu.
22.3 Prilikom nastanka osiguranog slučaja osiguranik je osiguratelju xxxxx priložiti:
a) račun za kupnju robe;
b) dokaz o plaćanju robe platnom karticom teme- ljem koje je sklopljeno osiguranje prema ovim uvjetima;
c) izvješće servisa o pregledu, odnosno popravku ne- ispravne robe;
d) račun za popravak robe;
e) garancijsku izjavu ako xx xxxx izdana.
5. OSIGURANJE OD POSLJEDICA NESRETNOG SLUČAJA (NEZGODE)
Definicije:
NESRETNI SLUČAJ (NEZGODA): nesretnim slučajem sma- tra se svaki iznenadni i od volje osiguranika nezavisni događaj koji, djelujući uglavnom izvana i naglo na tijelo osiguranika, ima za posljedicu njegovu smrt, potpuni ili djelomični invaliditet, privremenu nesposobnost za rad ili narušavanje zdravlja koje zahtijeva liječničku pomoć.
Nesretnim slučajem smatraju se osobito sljedeći doga- đaji: gaženje, sudar, udar kakvim predmetom ili o kakav predmet, udar električne struje ili groma, pad, okliznuće, survavanje, ranjavanje oružjem ili raznim drugim pred- metima ili eksplozivnim tvarima, ubod kakvim predme- xxx, udar ili ugriz životinje i ubod insekta osim ako je ta- kvim ubodom prouzročena kakva infektivna bolest.
Nesretnim slučajem smatra se i:
1. trovanje hranom ili kemijskim sredstvima zbog nezna- nja osiguranika, osim u slučaju profesionalnih bolesti;
2. infekcija ozljede prouzročene nesretnim slučajem;
3. trovanje zbog udisanja plinova ili otrovnih para, osim u slučaju profesionalnih bolesti;
4. opekline vatrom ili elektricitetom, vrućim predmetom, tekućinama ili parom, kiselinama, lužinama i sl.;
5. davljenje i utapanje;
6. gušenje ili ugušenje zbog zatrpavanja (zemljom, pije- skom i sl.);
7. istegnuće mišića, iščašenje, uganuće, prijelomi kostiju koji nastanu zbog naglih tjelesnih pokreta ili iznenad- nih naprezanja izazvanih nepredviđenim vanjskim do- gađajima ako je to nakon ozljede utvrđeno u bolnici ili drugoj zdravstvenoj ustanovi;
8. djelovanje svjetlosti, sunčanih zraka, temperature ili lo- šeg vremena ako im je osiguranik bio izložen neposred- no zbog jednog prije toga nastalog nesretnog slučaja ili se našao u takvim nepredviđenim okolnostima koje nije mogao spriječiti ili im je bio izložen zbog spašava- nja ljudskog života;
9. djelovanje rendgenskih ili radijacijskih zraka, ako na- stupi naglo ili iznenada, osim u slučaju profesionalnih bolesti.
Nesretnim slučajem ne smatraju se:
1. zarazne, profesionalne i ostale bolesti kao i posljedice psihičkih utjecaja;
2. trbušne xxxx, xxxx na pupku, vodene ili ostale xxxx, osim onih koje nastanu zbog izravnog oštećenja trbušnog zida pod neposrednim djelovanjem vanjske mehaničke sile na trbušni zid, ako xx xxxxx ozljede utvrđena traumatska kila kod koje xx xxxxxxxx uz kilu utvrđena ozljeda mekih di- jelova trbušnog zida u xxx području;
3. infekcije i bolesti koje nastanu zbog raznih alergija, reza- nja ili kidanja žuljeva ili drugih izraslina tvrde kože;
4. anafilaktički šok, osim ako nastupi prilikom liječenja zbog nastaloga nesretnog slučaja;
5. hernija Inter vertebralnog diska (disci intervertebralis), sve vrste lumbalgija, diskopatija, sakralgija, miofascitis, kokcigodinija, ishialgija, fibrozitis, fascitis i sve patoana- tomske promjene lumbalno-sakralnog dijela kralježnice označene analognim terminima;
6. odcjepljenje mrežnice (ablatio retinae) prethodno bole- sno ili degenerativno promijenjenog oka, a iznimno se priznaje odcjepljenje mrežnice prethodno zdravog oka ako postoje znakovi izravne vanjske ozljede očne jabuči- ce utvrđene u zdravstvenoj ustanovi;
7. posljedice koje nastanu zbog utjecaja alkohola (delirium tremensa) i djelovanja droga;
8. posljedice medicinskih, osobito operativnih zahvata koji se poduzimaju za svrhu liječenja ili preventive radi spre- čavanja bolesti, osim ako je do tih posljedica došlo zbog dokazane greške medicinskog osoblja (vitium xxxxx);
9. patološke promjene kostiju i patološke epifiziolize; 10. su- stavne neuromuskularne bolesti i endokrine bolesti;
10. sustavne neuromuskularne bolesti i endokrine bolesti;
11. nesretni slučajevi koje uzrokuje srčana kljenut (infarkt); srčana kljenut (infarkt) ni u kojem se slučaju ne smatra posljedicom nesretnog slučaja;
12. nesretni slučajevi zbog moždanog udara, poremećaja uma ili svijesti, osim ako su neposredno uzrokovani ne- sretnim slučajem koji osiguratelj prihvaća.
KORISNIK - osoba kojoj se isplaćuje osigurani iznos
GUBITAK UDA: gubitkom uda smatrat će se:
GUBITAK RUKE:
a) trajni tjelesni gubitak četiri prsta metakarpofalan- gealnih zglobova (točka gdje se prsti dodiruju dlan ruke) ili prema naprijed
b) trajni gubitak sposobnosti korištenja cijele ruke ili ruka
GUBITAK NOGE:
a) trajni tjelesni gubitak ili nemogućnost korištenja no- ge iznad gležnja (skočnog zgloba), ili
b) trajni gubitak sposobnosti korištenja cijele noge ili nogu.
GUBITAK SPOSOBNOSTI GOVORA: potpuni i trajni gubi- tak sposobnosti govora.
GUBITAK SLUHA: potpuni i trajni gubitak sluha.
GUBITAK VIDA: kada do gubitka vida dođe:
a) na oba oka - ako je medicinskom dokumentacijom utvrđeno da osiguranik je slijep,
b) na jednom oku - gdje je stupanj vida nakon korekcije 3/60 ili manje po Snellen skali i to je trajno stanje bez očekivanog poboljšanja.
TRAJNI INVALIDITET - trajnim invaliditetom se u smislu ovih uvjeta smatra potpuni ili djelomični gubitak organa, trajni, potpuni ili djelomični gubitak funkcije organa ili po- jedinih dijelova organa nakon završenog liječenja.
KONAČNI POSTOTAK INVALIDITETA određuje se prema Tablici invaliditeta xxxx xx sastavni dio ovih uvjeta nakon završenog liječenja u vrijeme kada kod osiguranika s obzi- rom na ozljede i nastale posljedice nastupi stanje ustalje- xxxxx, xx. kad se prema nalazima odgovarajućeg liječnika specijalista ne može očekivati da će se stanje pogoršati ili poboljšati. Ako to stanje ne nastupi ni nakon isteka godi- ne xxxx nastanka nesretnog slučaja, kao konačno stanje uzima se stanje nakon isteka toga roka i prema njemu se određuje postotak invaliditeta.
STUPANJ INVALIDITETA utvrđuje medicinski stručnjak kojeg odredi osiguratelj, a prema tablici invaliditeta, koji je sastavni dio ovih uvjeta i odredbi. Pri određivanju vrije- de slijedeća pravila:
a) u slučaju djelomičnog gubitka ili djelomičnog ošteće- nja funkcije pojedinog dijela tijela, xxxx xx uzeti u obzir proporcionalni dio postotka invaliditeta jer se invaliditet definiran u Tablici invaliditeta odnosi na puni (100% tni) invaliditet
b) invaliditetom se smatra isključivo i samo onaj koji je na- xxxxx u Tablici invaliditeta
c) kod višestrukih ozljeda pojedinih udova ili organa ukupni invaliditet na određenom udu ili organu ne može prema- šiti postotak koji je određen Tablicom invaliditeta za pot- puni gubitak toga uda ili organa
d) ako zbroj postotaka invaliditeta za gubitak ili oštećenje više udova ili organa zbog jednoga nesretnog slučaja prema Tablici invaliditeta iznosi više od 100 %, osiguratelj nije obvezan isplatiti više nego što iznosi osigurani iznos za potpuni invaliditet.
e) ako na invaliditet uzrokovan nesretnim slučajem također utje- ču bolest, degenerativne promjene ili neki drugi nedostatci, postotak trajnog invaliditeta biti će adekvatno smanjen
f) ako je kod osiguranika postojao invaliditet zbog prijašnje ozljede ili degenerativne bolesti i prije nastanka nesret- nog slučaja, osigurateljeva obveza određuje se xxxxx xxxxx invaliditetu, odnosno prema razlici između uku- pnog postotka invaliditeta nakon i postotka invaliditeta prije nastanka nesretnog slučaja
g) individualne sposobnosti, socijalni položaj ili zanima- nje (profesionalna sposobnost) ne uzimaju se u obzir pri određivanju postotka invaliditeta
h) ako nakon nastanka nesretnog slučaja nije moguće utvrditi konačni postotak invaliditeta, osiguratelj je ob- vezan na osiguranikov zahtjev isplatiti iznos koji xxx- vojbeno odgovara postotku invaliditeta za koji se već tada može na temelju medicinske dokumentacije utvr- diti da će trajno ostati
i) ako se konačni postotak invaliditeta ne utvrdi, a osigu- xxxxx xxxx zbog istoga nesretnog slučaja, osiguratelj isplaćuje osigurani iznos određen za slučaj smrti zbog nesretnog slučaja, odnosno samo razliku između tog iznosa i eventualno već isplaćenog dijela (akontacije), ali samo ako osiguranik xxxx najkasnije u roku od 3 (tri) godine od xxxx nastanka nesretnog slučaja
TABLICA INVALIDITETA:
DIO TIJELA | POSTOTAK TRAJNOG INVALIDITETA |
GORNJI EKSTREMITETI | |
Gubitak ruke u ramenu | 70% |
Gubitak ruke u području nadlaktice | 65% |
Gubitak ruke ispod lakta | 60% |
Gubitak šake | 55% |
Gubitak palca | 20% |
DONJI EKSTREMITETI | |
Gubitak natkoljenice u gornjoj trećini | 70% |
Gubitak natkoljenice ispod gornje trećine | 60% |
Gubitak potkoljenice | 50% |
Gubitak noge do sredine potkoljenice | 45% |
Gubitak stopala | 40% |
Gubitak palca na nozi | 10% |
GLAVA | |
Gubitak uha | 10% |
Potpuni gubitak nosa | 15% |
Potpuna nesposobnost otvaranja usta zbog operacije donje čeljusti | 20% |
UNUTARNJI ORGANI, TRBUŠNA ŠUPLJINA | |
Gubitak slezene | 15% |
Gubitak bubrega | 25% |
Gubitak oba bubrega | 50% |
Potpuni gubitak funkcije pluća | 25% |
Gubitak jetra ili gušterače | 35% |
Gubitak vagine, maternice ili penisa | 25% |
Gubitak jajnika ili testisa | 10% |
ŽIVČANI SUSTAV | |
Djelomična ili potpuna paraliza donjeg dijela trupa | 100% |
OSJETILA | |
Potpuni gubitak vida na jedno oko | 50% |
Potpuni gubitak vida na oba oka | 100% |
Potpuna gluhoća na jedno uho | 30% |
Potpuna gluhoća na oba uha | 50% |
Potpuni gubitak njuha | 10% |
Potpuni gubitak osjetila okusa | 5% |
Članak 23.
SMRT ZBOG NEZGODE
23.1 U slučaju smrti osiguranika tijekom prve godine na- kon nastanka nesretnog slučaja i pod uvjetom da smrt posljedica nesretnog slučaja, osiguratelj ispla- ćuje iznos osiguranja za slučaj smrti uslijed nezgode, a sukladno ugovorenom paketu.
23.2 Korisnici za slučaj xxxxxxxxxxxxx smrti njegovi su za- konski nasljednici.
23.3 Ako je već isplaćen iznos osiguranja za trajni invali- ditet, iznos osiguranja za slučaj smrti zbog nezgode umanjit će se za taj iznos.
Članak 24.
SPOSOBNOST ZA OSIGURANJE
Osiguranje od nezgode mogu ugovoriti zdrave osobe od navršene 18. (osamnaeste) do navršene 75. (sedamde- setpete) godine života.
Članak 25.
TERITORIJALNO POKRIĆE
Osigurateljno pokriće ugovoreno prema ovim uvjetima vrijedi 24 sata na xxx na području cijelog svijeta.
Članak 26.
ISKLJUČENJE OSIGURATELJEVE OBVEZE
26.1. Ako nije drugačije ugovoreno, isključene su u cije- losti sve osigurateljeve obveze kad nesretni slučaj nastane:
1. zbog potresa;
2. zbog rata, neprijateljstva, ratnih operacija ili ratu sličnih radnja;
- građanskog rata, revolucije, pobune, ustanka ili građanskih nemira koji nastanu iz takvih događaja;
- zbog detonacije eksploziva, mina, torpeda, bom- ba ili pirotehničkih sredstava;
3. za vrijeme treninga i sudjelovanja u automobilskim, kar- ting i motociklističkim utrkama, uključujući i bilo kakvu vožnju po stazama koje su namijenjene isključivo za utrke;
4. za vrijeme obavljanja posla kod sljedećih zanimanja:
- demonteri mina, xxxxxxx i drugih eksplozivnih naprava
- planinarski vodiči, sudionici ekspedicija
- tjelesna zaštita
- vojnici
5. za vrijeme upravljanja zračnim uređajima svih vrsta, plovilima, motornim i drugim vozilima bez propisane službene isprave koja daje ovlast vozaču za upravljanje i vožnju xxx vrstom i tipom zračnog uređaja, plovila, motornog i drugog vozila;
(Smatra se da osiguranik posjeduje propisanu službenu ispravu kada zbog pripreme i polaganja ispita za dobi- vanje službene isprave vozi uz neposredan nadzor xxxx- xxxx ovlaštenoga stručnog instruktora.)
6. za vrijeme profesionalnog bavljenja sportom, uključu- jući treninge i natjecanja
7. zbog pokušaja ili izvršenja samoubojstva;
8. zato što je ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili korisnik namjerno uzrokovao nesretni slučaj;
9. tijekom pripreme, pokušaja ili izvršenja kaznenog djela i pri bijegu poslije takve radnje;
10. zbog djelovanja alkohola i/ili narkotičkih sredstava i psihoaktivnih tvari na osiguranika, bez obzira na bilo kakvu odgovornost treće osobe za nastanak nesret- nog slučaja.
Smatra se da xx xxxxx bila pod utjecajem alkohola ako je u vrijeme nastanka nesretnog slučaja utvrđena koncentracija alkohola u krvi bila viša od 0,50 g/kg pri- likom upravljanja prometnim sredstvom, a u ostalim slučajevima više od 0,80 g/kg.
Smatra se da je osiguranik pod utjecajem alkohola ako se nakon prometne nezgode odbije podvrgnuti ispitivanju alkoholiziranosti, kao i ako se udalji s mje- sta prometne nezgode prije dolaska policije, odnosno ako nije pozvao policiju niti obavijestio najbližu policij-
sku postaju o prometnoj nesreći ili ako na drugi način izbjegne alkotestiranje;
11. zbog radioaktivne kontaminacije ako je intenzitet zra- čenja, izmjeren izvan kruga mikrolokacije izvora zra- čenja bio iznad zakonom dopuštene granice;
12. zbog aktivnog sudjelovanja u fizičkom obračunavanju (tučnjavi), osim u dokazanom slučaju samoobrane.
26.1. Ugovor o osiguranju ništetan je ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj ili je bio u nastajanju ili xx xxxx sigurno da će nastupiti, a uplaćena premija vraća se ugovaratelju umanjena za osigurateljeve troškove.
6. PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE
Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve nastale u ino- zemstvu.
Definicije:
AKUTNA BOLEST: neočekivana bolest xxxx razvoj nije pred- viđen temeljem prethodnog zdravstvenog stanja osi- guranika i ne nastane kao posljedica neke od poznatih zdravstvenih komplikacija ili poteškoća koje su postojale prije sklapanja osiguranja.
KRONIČNA BOLEST: bolest xxxx xx kod osiguranika postoji prilikom sklapanja osiguranja i čije liječenje traje xxxxx- nje 6 mjeseci prije sklapanja osiguranja.
HITNA LIJEČNIČKA SKRB: skrb potrebna za stabilizaciju zdravstvenog stanja osiguranika koja ponajprije obuhvaća:
a) ambulantnu skrb, koju obavi za to ovlašten liječnik ili zdravstvena ustanova;
b) lijekove i zavoje ako ih propiše liječnik. Među lijekove ne spadaju prehrambene namirnice, stimulansi, soli za kupanje, preventivni lijekovi, dezinfekcijska sredstva i kozmetički pripravci, narkotici ili psihotropne tvari iako ih propiše liječnik i sadrže terapeutske sadržaje;
c) pomagala koja su potrebna za liječenje ako ih propiše liječnik;
d) fizioterapiju ako ju propiše liječnik, npr. toplinske tera- pije, zračenja itd.;
e) rendgensku dijagnostiku;
f) preglede za postavljanje dijagnoze;
g) hospitalizaciju i liječničku skrb tijekom hospitalizacije u najbližoj zdravstvenoj ustanovi s odgovarajućom opre- mom i standardom;
h) hitne operacije;
i) hitne stomatološke zahvate potrebne za otklanjanje akutne boli koja nije posljedica nemara ili nedovršenih liječenja u Republici Hrvatskoj. Osiguratelj podmiruje troškove osnovnih zubnih plombi i hitnih popravaka zubne proteze.
IZNENADNA SMRT: smrt osiguranika od akutne bolesti ili zbog nezgode.
XXXXXX: djeca, roditelji, djedovi i xxxx, braća i sestre te bračni ili izvanbračni partner osiguranika.
Članak 27.
TROŠKOVI HITNE LIJEČNIČKE SKRBI
27.1 Osigurateljno pokriće obuhvaća troškove hitne liječ- ničke skrbi koju izvede odgovarajuće osposobljeno medicinsko osoblje ovlašteno za izvođenje zdrav- stvene djelatnosti.
27.2 Osiguratelj organizira i pokriva troškove hitne liječničke skrbi ali najviše do osigurane svote u odabranom paketu. Sudjelovanje osiguranika u šteti iznosi 77,00 EUR; a kod stomatološke skrbi 154,00 EUR.
27.3 Osiguratelj ne pokriva troškove liječničke skrbi s na- slova kroničnih bolesti i njezinih posljedica, odnosno bolesti od kojih je osiguranik već bolovao prije odla- ska na putovanje.
27.4 Osigurateljno pokriće ne postoji ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
Članak 28.
PRIJEVOZ U BOLNICU U DRŽAVU PREBIVALIŠTA
28.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove prijevoza u bolnicu u državu prebivališta u slučaju akutne bole- sti ili nezgode osiguranika na putovanju u inozem- stvu zbog koje je poslije stabilizacije zdravstvenog stanja, osiguranika potrebno premjestiti, do visine osigurane svote u odabranom paketu.
28.2 Osiguratelj organizira i pokriva hitne troškove prije- voza prikladnim prijevoznim sredstvom kojega odre- di osiguratelj.
28.3 Za odluku da je potreban prijevoz u državu prebiva- lišta nadležna je za to posebno osposobljena liječ- nička ekipa koju osigurava osiguratelj u suradnji s liječničkom ekipom bolnice u kojoj je hospitaliziran osiguranik.
28.4 Osigurateljno pokriće osiguranja ne postoji ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
Članak 29.
DOSTAVA LIJEKOVA U HITNIM SLUČAJEVIMA
29.1 Osiguratelj nakon savjetovanja s nadležnim liječni- kom organizira i pokriva troškove dostave lijekova ako je osiguranik životno ugrožen zbog akutne bo-
lesti ili nezgode i hitno su mu potrebni propisani lijekovi koji nisu na raspolaganju u mjestu osigura- nikova stalnog prebivališta ili na mjesto liječenja do visine osigurane svote u odabranom paketu.
29.2 Osiguratelj ne pokriva troškove za kupnju lijekova.
Članak 30.
PRIJEVOZ POSMRTNIH OSTATAKA U DOMOVINU
30.1 Osiguratelj u slučaju smrti osiguranika u inozem- stvu kao posljedice akutne bolesti ili posljedice nezgode organizira i pokriva troškove za povratak njegovih posmrtnih ostataka (prijevoz tijela ili pe- pela) u domovinu najviše do visine osigurane svote u odabranom paketu. Prijevoz posmrtnih ostataka osiguratelj xxxx uskladiti s rođacima osiguranika. Osiguratelj ne pokriva troškove krematorija, ukopa i xxxxxxx.
30.2 Osigurateljno pokriće osiguranja ne postoji ako je osiguranik stariji od 75 xxxxxx.
Članak 31.
POVRATAK MALOLJETNE DJECE U DOMOVINU
31.1 Osiguratelj organizira pratnju djeci osiguranika koja su mlađa od 16 xxxxxx u slučaju akutne bolesti ili nezgode osiguranika na putovanju u inozemstvu i ako se niti jedan od prisutnih odraslih članova obi- telji ne može pobrinuti za njih. Osiguratelj organizi- xx x xxxxxxx troškove smještaja te troškove prijevoza javnim prijevoznim sredstvom i u pratnji odrasle osobe u državu prebivališta najviše do visine osigu- rane svote u odabranom paketu.
Članak 32.
PRIJEVOZ ROĐAKA U DOMOVINU
32.1 Osiguratelj u slučaju hospitalizacije osiguranika xxxx xx duža od 5 radnih xxxx x xxxxxxx je na putovanju u inozemstvu kao posljedica akutne bolesti ili nezgo- de organizira i pokriva troškove za povrat njegovih rođaka u domovinu koji su bili prisiljeni prekinuti pu- tovanje (npr. jer nemaju vozačku dozvolu). Osigu- ratelj pokriva troškove javnog prijevoznog sredstva do visine osigurane svote u odabranom paketu.
32.2 Osiguratelj pokriva troškove posjete jednog rođaka osigurane osobe ako osigurana xxxxx xxxx radi tjelesnih ozljeda kod nezgoda ostati u bolnici u inozemstvu barem deset xxxx. Osiguratelj pokriva troškove povratne vozne karte javnim prijevoznim sredstvom i troškove najviše dva noćenja do visine osigurane svote u odabranom paketu.
Članak 33.
PRIJENOS HITNIH PORUKA
33.1 Osiguratelj će omogućiti prijenos hitnih obavijesti osiguranika rođacima ili poslodavcu koje se odnose na osigurani slučaj na putovanju u inozemstvu kao posljedicu akutne bolesti ili nezgode i to na način da uredi mogućnost komunikacije telefonom, elektro- ničkom poštom ili faksom.
Članak 34.
INFORMACIJE PRIJE PUTOVANJA
34.1 Osiguratelj osiguraniku 24 sata na xxx besplatno pruža putne informacije i omogućava informacije o:
a) zdravstvenim propisima i propisima o cijepljenju u inozemstvu,
b) odredbama o ulasku u državu ili tranzitu preko nje (viza itd.),
c) odredbama o zamjeni valuta, novcu (visina uno- šenja i iznošenja nacionalne valute),
d) turističkim uredima u Hrvatskoj i inozemstvu,
e) hrvatskim diplomatskim i konzularnim predstav- ništvima u inozemstvu,
f) putu, javnim prijevoznim sredstvima, zrakoplov- nim vezama i društvima,
g) hotelima, prenoćištima, kampovima,
h) klimatskim uvjetima,
i) znamenitostima,
j) restoranima i klubovima u gradovima,
k) mogućnostima medicinske njege (liječnici, sto- matolozi, bolnice).
Članak 35.
INFORMACIJE U SLUČAJU GUBITKA DOKUMENATA
35.1 Osiguratelj osiguraniku 24 sata na xxx telefonski be- splatno omogućava podatke o postupcima u slučaju gubitka dokumenata tijekom putovanja osiguranika u inozemstvu (npr. putovnica, vozačka dozvola, do- kumentacija automobilskog osiguranja).
Članak 36.
PRAVNA POMOĆ
36.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove pravne po- moći ako lokalne vlasti prema osiguraniku tijekom putovanja u inozemstvu pokrenu bilo kakav kazneni ili prekršajni postupak do visine osigurane svote u odabranom paketu.
36.2 Pokriće osiguranja ne postoji za trošak izrečenih ka- zni, odnosno globa.
Članak 37.
NASTAVAK PUTOVANJA
37.1 Osiguratelj organizira i pokriva troškove u slučaju da je osiguranik tijekom putovanja u inozemstvu zbog akutne bolesti ili nezgode hospitaliziran na razdoblje duže od 5 radnih xxxx pri čemu su s osiguranikom na putovanju i njegovi rođaci koji se odluče za na- stavak putovanja, a osiguranik poslije završene hos- pitalizaciji zatraži prijevoz do lokacije gdje trenutno borave njegovi rođaci.
37.2 Osiguratelj organizira nastavak putovanja i određuje prijevozno sredstvo, način prijevoza xx xxxxxxx troš- kove do osigurane svote u odabranom paketu.
37.3 Osiguranik je osiguratelja xxxxx obavijestiti o cilju putovanja prije uporabe javnog prijevoznog sred- stva, u protivnom osiguratelj nije xxxxx pokriti troš- kove.
Članak 38.
OSIGURANJE PRTLJAGE
38.1 Osigurateljno pokriće postoji za predmete koje osi- guranik nosi sa sobom ili kupi na putovanju i nami- jenjeni su za osobnu uporabu za sljedeće slučajeve:
a) krađa ili pljačka ako je o događaju u roku 24 sata obaviještena nadležna policija
b) oštećenje xx xxxxxx treće osobe uz prilog policij- xxxx zapisnika
c) gubitak prtljage tijekom transporta uz prilog od- govarajućih dokaza
38.2 Među predmete se ubrajaju i:
a) predmeti od plemenitih metala, dragog kamenja ili bisera
b) satovi, nakit, krzno i proizvodi od kože
c) električna, elektronska i optička oprema (uključivo s mobilnim telefonom), uključivo s opremom (fo- tografska, video i audio) i računala.
38.3 Osiguratelj isplaćuje naknadu iz osiguranja u slučaju:
a) potpunog gubitka ili uništenja predmeta u visini tržišne vrijednosti prije nastanka osiguranog slu- čaja, ali najviše do visine osigurane svote u xxx- xxxxxx paketu.
b) oštećenja predmeta u visini troškova popravka, ali najviše do visine osigurane svote u odabranom paketu.
38.4 Tržišna vrijednost jednaka je nabavnoj vrijednosti osiguranog predmeta umanjeno za vrijednost s ob- zirom xx xxxxxxx i razdoblje uporabe predmeta. Tržiš- na vrijednost izračunava se na osnovi dokumentira- nog dokaza o vrijednosti predmeta, odn. vlasništva:
a) 0 do 6 mjeseci starosti = 100%
b) od 6 mjeseci do 1 godine starosti = 80%
c) za svaku daljnju godinu ili dio godine vrijednost se snižava za 10%
38.5 Kozmetika, parfemski proizvodi, lijekovi, potrošna roba procjenjuju se po polovičnoj vrijednosti tržišne vrijednosti.
Članak 39.
PRIVATNA ODGOVORNOST
39.1 Osiguranjem je pokrivena građanskopravna izvan ugovorna odgovornost osiguranika, za štetu zbog smrti, ozljede tijela ili zdravlja te oštećenja ili unište- nja stvari treće osobe, i to:
1) u svojstvu privatne osobe u svakodnevnom živo- tu, osim pri obavljanju zanatske djelatnosti, te svih djelatnosti kojima se privređuje;
2) iz posjedovanja i uporabe bicikla bez motora;
3) iz amaterskog bavljenja sportom, osim lova;
4) iz držanja pitomih životinja kada se životinje ne drže u svrhu privređivanja
39.2 U istom opsegu kao i u prethodnom stavku, osigu- ranje se odnosi i na odgovornost maloljetne djece (također i unuka, usvojene djece i djece uzete na skrb) osiguranika.
39.3 Osigurana osoba odgovorna je za štetu xxxx xx na- stala osiguratelju zbog nepoštovanja uputa osigura- telja, izjava, prepoznavanja i sl.
39.4 Osiguratelj ne pokriva:
a) odgovornost za namjerno prouzročenu štetu. Pod namjernom se štetom smatra i propust ili postu- panje kod kojega bi se nastanak štete mogao očekivati, ali to xx xxxx zanemareno;
b) čistu materijalnu štetu xxxx xx posljedica propu- sta, kršenja ili počinjene pogreške, a nije nastala ni na osobama, niti na stvarima;
c) štetu xxxx xx u neposrednoj ili posrednoj vezi s dje- lovanjem nuklearne energije ili zračenja i zahtje- ve za odštetu iz ovih šteta;
d) zahtjeva za odštetu zbog štete koji osiguranik ili su- osigurane osobe prouzroče kod posjeda i uporabe:
- zrakoplova i ostalih letačkih naprava kako su de- finirane u propisima o zrakoplovstvu i zračnom prometu;
- vozila na vlastiti pogon;
- samovoznih radnih strojeva snage iznad 6 kW;
- štete nastale na teritoriju izvan Republike Hrvat- ske ili Europe
39.5 Osiguratelj ne pokriva zahtjeve:
a) koji su pokriveni iz zakonski propisanih obveznih osiguranja odgovornosti
b) koji premašuju opseg zakonske odgovornosti za štetu temeljem posebne privole oštećenika ili ugo- xxxx sklopljenog između osiguranika i oštećenika.
c) osiguranika, njegovog bračnog druga ili izvanbrač- nog partnera, djece, posvojene djece ili udomlje- ne djece, osoba koje osiguranik uzdržava ili žive s njim u zajedničkom kućanstvu te rođaka svih prije nabrojanih osoba u ravnoj liniji do drugog koljena i bočnoj liniji do četvrtog koljena;
d) ako drukčije nije dogovoreno između člano- va društva i radnika osiguranika pri čemu se za radnika osiguranika smatraju svi oni subjekti koji stvarno obavljaju posao u korist osiguranika na bilo kakvoj ugovornoj podlozi (naučnici, učenici, studenti, obavljanje rada kod korisnika itd.)
e) xxxxxx za zdravstveno, mirovinsko i invalidsko osiguranje, osiguravajućih društava iz zdravstve- nog osiguranja te ostalih posrednih oštećenika ako nije dogovoreno drukčije
f) za odštete koje su dosuđene kao novčane ili ugo- vorne kazne;
39.6 Osiguranje ne pokriva zahtjeve za odštetu zbog štete koja nastane:
h) na stvarima koje osiguranik ili osobe koje rade za njega posude, unajme, unajme u obliku xxxxx- cijskog ili poslovnog xxxxx, uzmu u zakup ili na čuvanje;
i) na stvarima kod njihove uporabe ili zbog nje, obra- di ili drugoj djelatnosti na njima ili s njima;
j) na stvarima ili osobama s postupnom emisijom ili postupnim djelovanjem topline, plinova, para, te- kućina, vlage ili ne atmosferskih padalina (čađa, prašina, dim, itd.);
k) u vezi s genetski modificiranim organizmima;
l) zbog nasilnih djela država ili protiv država i njiho- vih tijela, nasilnih djela političkih i terorističkih or- ganizacija, nasilnih djela na javnim okupljanjima, zborovima i mimohodima te nasilnim djelima među strankama.
m) zbog neposredne ili posredne veze s djelovanjem elektromagnetskih polja;
n) kao neposredna ili posredna posljedica djelovanja azbesta ili materijala koji sadrže azbest.
o) kao posljedica više sile (kao što su olujni vjetar, potres, poplava,...);
p) kao posljedica proizvoda s greškom za xxxx xx od- govoran proizvođač proizvoda i ako je proizvođač osigurana osoba;
q) koji su posljedica izvođenja bilo kakve komercijal- ne djelatnosti koju izvodi osiguranik.
7. ZAVRŠNE ODREDBE – ZAJEDNIČKE ODREDBE ZA SVA OSIGURANJA PREMA OVIM UVJETIMA
Članak 40.
OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA, OSIGURANIKA I KORISNIKA
40.1. Ugovaratelj osiguranja odnosno Osiguranik xxxxx xx o promjeni imena ili adrese, odnosno promjeni naziva – tvrtke i sjedišta (poslovnih prostorija) izvijestiti Osigu- ratelja u roku od 15 xxxx od xxxx xxxxxxx promjene.
40.2 Ako Ugovaratelj osiguranja odnosno Osiguranik ne izvijesti osiguratelja o promjenama iz prethodnog stavka, za vrijednost izviješća dovoljno je da je Osi- guratelj uputio Osiguraniku preporučeno pismo pre- ma posljednjim podacima o adresi stana, poslovnih prostorija odnosno nazivu tvrtki kojima raspolaže. Izviješće vrijedi od xxxx od kojega bi u normalnim okolnostima vrijedilo da nije bilo promjena iz pret- hodnog stavka.
Članak 41.
PRIJAVA OSIGURANOG SLUČAJA
41.1 U slučaju nastanka osiguranog slučaja Osiguranik treba odmah, bez odgode, sveobuhvatno i istinito obavijestiti Osiguratelja odnosno Asistenciju o na- stupu osiguranog slučaja te dati sve informacije i podatke koji su potrebni za pravilno rješavanje štete xx xxxx ograničiti troškove na razumnu mjeru.
Osiguranik treba dostaviti slijedeće podatke:
- ime i prezime
- adresu prebivališta
- broj tekućeg računa
41.2 Prijava se rješava u Republici Hrvatskoj na temelju potpuno ispunjenog osigurateljnog obrasca prijave.
41.3 Osiguranik treba obavijestiti Osiguratelja odnosno Asistenciju o nastupu osiguranog slučaja na jedan od sljedećih načina:
- telefonskim putem iz Republike Hrvatske na broj:
0800 4223
- telefonskim putem iz inozemstva na broj:
x000 0 00 00 000
- putem e-mail-a: xxxxxxxxxxx@xxxx-xxxxxxxxxx.xx
- putem telefaksa na broj: 01 6397 688
- putem obrasca odštetnog zahtjeva Osiguratelja.
41.4 U slučaju nastupa osiguranog slučaja Osiguranik xx xxxxx:
- poduzeti sve razumne mjere kako bi pojasnio uzro- ke, pojave i posljedice osiguranog slučaja;
- omogućiti javnim službama, liječnicima i bolnicama koji pružaju tretman osiguraniku, kao i pružateljima javnih zdravstvenih usluga i privatnih osiguravatelja te zaniteresiranim stranama koje se bave prijavom štete, obavljanje posla u okviru svojih djelatnosti i ovlaštenja , te Osiguratelju dati sve zatražene infor- macije u svrhu realizacije odštetnog zahtjeva.;
- predati Osiguratelju sva pravna sredstva za ostva- rivanje prava na regres, a Osiguratelj ima pravo, xxxx xx to zakonskim propisima o subrogaciji do- pušteno, u ime Osiguranika tražiti naknadu štete od treće osobe odgovorne za štetu do iznosa troš- kova isplaćenih Osiguraniku;
- odmah prijaviti štetu uzrokovanu kaznenim djeli- ma nadležnim policijskim tijelima s navođenjem činjenica, predajom popisa svih izgubljenih ili ošte- ćenih predmeta i ishođenjem pisane potvrde od istih;
- u najkraćem mogućem roku dostaviti Osiguratelju sve dokaze koji potvrđuju osnovanost i visinu pra- va na naknade iz osiguranja ovisno o osiguranom slučaju i ovim Uvjetima osiguranja, uključujući i policijska izvješća, izvješća zrakoplovnih kompani- ja, liječničke i bolničke potvrde, račune i dokaze o uplati, medicinsku dokumentaciju, izvješća o šteti, dokaze o kupnji i sl.
41.5. Ako je nesretni slučaj imao za posljedicu osigura- nikovu smrt, korisnik osiguranja obvezan xx x xxxx pismeno izvijestiti osiguratelja i pribaviti medicinsku i ostalu dokumentaciju potrebnu za utvrđenje osigu- rateljeve obveze
41.6 Osiguratelj može zahtijevati dostavu dodatne doku- mentacije i informacija koje su mu potrebne za pru- xxxxx pomoći i obradu odštetnog zahtjeva.
41.7 Osiguranik xx xxxx ponašati po uputama koje dobije od Osiguratelja ili njegovog predstavnika.
41.8 U slučaju da Xxxxxxxxxx nije odmah prijavio štetu Osiguratelju putem obrasca odštetnog zahtjeva već je to učinio na neki drugi način sukladno točki 41.3 ovoga članka, Osiguranik xxxx najkasnije u roku od 30 xxxx od nastanka osiguranog slučaja dostaviti Osiguratelju popunjeni odštetni zahtjev zajedno s dokumentacijom potrebnom za rješavanje odštet- nog zahtjeva.
41.9 Osiguranik treba Osiguratelju dostaviti račune i potvrde o uplatama koji potom ostaju u vlasništvu Osiguratelja.
Članak 42.
42.1 Troškovi za liječnički pregled te ostala izvješća i ostali troškovi koji se odnose na dokazivanje okolnosti na- stanka osiguranog slučaja i prava iz ugovora o osi- guranu padaju na teret Osiguranika.
42.2 Osiguratelj je ovlašten i ima pravo od Osiguranika, Ugovaratelja osiguranja, korisnika, zdravstvene ustanove, poslodavca ili bilo koje druge pravne ili fizičke osobe tražiti naknadna objašnjenja i dokaze, kao i da na svoj trošak poduzima radnje u svrhu liječ- ničkog pregleda Osiguranika putem svojih liječnika ili liječničkih komisija da bi se utvrdile važne xxxx- xxxxx u vezi s prijavljenim osiguranim slučajem.
42.3 Sva dokumentacija potrebna za obradu osiguranog slučaja xxxx biti priložena na hrvatskom jeziku u izvorniku ili ovjerenim preslikama. Troškove pribave, ovjere te eventualnog prevođenja snosi Osiguranik. Troškovi prijevoda koje je snosio Osiguratelj, a koji su bili nužni, mogu se odbiti od obračunate naknade.
42.4 Ako Osiguranik ili korisnik ne prijave osigurani slu- čaj uz odgovarajuću dokumentaciju prema odred- bama ovih Općih uvjeta, već odmah pokrenu sudski postupak protiv Osiguratelja ili angažiraju odvjetni- ka za prijavu osiguranog slučaja, takva tužba nema značaj prijave i smatra se da je preuranjena. Svi troškovi ovakvog sudskog postupka (sudske pristoj- be, troškovi vještačenja, nagrada i troškovi odvjet- nika, svjedoka i drugo) bez obzira na ishod sudskog postupka odnosno troškovi angažiranog odvjetnika padaju na teret tužitelja. Tužitelj u ovakvim postup- cima nema pravo na naknadu kamata na presuđe- ni iznos.
Članak 43.
OBVEZE OSIGURATELJA
43.1 Kad nastane osigurani slučaj u smislu ovih Općih uvjeta Osiguratelj isplaćuje iznose ugovorene u uvjetima i ugovoru o osiguranju.
43.2 Naknade iz osiguranja odnosno iznosi osiguranja ugovaraju se u eurima, a plaćaju u kunama prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na xxx plaćanja
43.3 Korisnik osiguranja je Osiguranik sukladno točki 1.3. članka 1 ovih Općih uvjeta , odnosno u slučaju smr- ti samog osiguranika korisnici su njegovi zakonski nasljednici.
Članak 44.
44.1 Kad se dogodi osigurani slučaj, Osiguratelj isplaću- je osigurninu Osiguraniku odnosno korisniku u roku koji ne može biti dulji od 14 xxxx, računajući otkad
je Osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio.
44.2 Međutim, ako je za utvrđivanje postojanja osigura- teljeve obveze ili njezina iznosa potrebno stanovi- to vrijeme, Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurninu određenu ugovorom u roku od trideset xxxx od xxxx primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
44.3 Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim u stavku 44.1. i 44.2. ovoga članka, Osiguratelj xx xxxxx bez odgađanja isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze na ime preduj- ma.
44.4. Ako Osiguratelj ne ispuni svoju obvezu u rokovima iz ovoga članka, duguje osiguraniku zatezne xxxxxx xx xxxx primitka obavijesti o osiguranom slučaju, kao i naknadu štete koja mu je uslijed toga nastala.
44.5 Osiguratelj xx xxxxx isplatiti ugovoreni iznos odno- sno naknadu samo ako je osigurani slučaj nastupio za vrijeme trajanja osiguranja.
Članak 45.
ISKLJUČENJE I OGRANIČENJE OSIGURATELJEVE OBVEZE
45.1 U cijelosti su isključene sve obveze Osiguratelja, ako je osigurani slučaj nastao zbog:
1. potresa, epidemija, pandemija, zagađenja ili pri- rodnih katastrofa,
2. rata, građanskog rata, terorizma, unutarnjih ne- mira, ustanka, neprijateljske okupacije, sabotaže i pokušaja atentata,
3. samoubojstva, pokušaja samoubojstva ili namjer- nog samoozljeđivanja Osiguranika,
4. počinjenja kaznenog djela ili prekršaja s obiljež- jem nasilja počinjenog xx xxxxxx Osiguranika ili u kojem je Xxxxxxxxxx aktivno sudjelovao kao i pri bijegu poslije takve radnje,
5. nesretnog slučaja (nezgode) koji je Osiguranik na- mjerno izazvao ili koji proizlazi iz sudjelovanja u okladama,
6. vožnje motornim ili drugim prometnim sredstvom bez važeće vozačke dozvole odnosno dozvole kojom se dokazuje pravo na upravljanje xxx pro- metnim sredstvom,
7. svojevoljnog uživanja alkohola, droga ili lijekova bez obzira na bilo kakvu odgovornost treće oso- be na nastanak osiguranog slučaja. U slučaju prometnih nesreća uzima se u obzir dopuštena razina alkohola u krvi vozača propisana u državi u kojoj se nesreća dogodila,
8. terapeutskih tretmana, termalnog liječenja, ra- dioterapije, fototerapije, helioterapije, korištenja saune, liječenja u barokomori, kozmetičke opera- cije i drugih estetskih zahvata,
9. umjetne oplodnje ili nekog drugog liječenja ne- plodnosti uključujući i troškove kontracepcije,
10. korištenja xxxxx ili narkotika koje liječnik nije propisao,
11. profesionalnog bavljenja fizičkim poslovima,
12. sudjelovanja na auto-moto natjecanjima uklju- čujući relije i utrke, kao i u pripremama za njih,
13. nesretnog slučaja (nezgode) u alpinizmu, sport- skom letenju, padobranstvu, pri letenju zmajem ili jedrilicama, borilačkim sportovima, speleolo- giji,
14. nesretnog slučaja (nezgode) kod skijanja izvan uređenih skijališta odnosno staza te za vrijeme ronjenja ili podvodnog ribolova,
15. priprema i sudjelovanja na bilo kojim sportskim ili rekreacijskim aktivnostima ili sportskim natje- canjima bilo koje vrste,
16. putovanja ekspedicijske naravi u nerazvijene ili neistražene krajeve i/ili zbog bavljenja adrenalin- skim sportovima ili ako je osigurani slučaj pove- zan s iznimno opasnom aktivnošću xxxx xx rizici puno veći od normalnog rizika pri putovanju,
17. xxxxxxx, grube nepažnje ili prijevare Osiguranika
18. nasilnih postupaka uslijed javnog okupljanja ili demonstracije ako je Osiguranik u njima aktivno sudjelovao,
19. izravnog ili neizravnog utjecaja ionizirajućeg zra- čenja ili radioaktivnosti u smislu pozitivnih za- konskih propisa,
20. sudjelovanja u regionalnim ili međunarodnim natjecanjima u nordijskom i alpskom skijanju, snowboardu, freestylingu, bobu, skibobu, skele- tonu ili toboganu, kao i na službenim treninzima za ta natjecanja,
21. ronjenja do 40 m ako xxx Osiguranik ili instruk- tor ronjenja koji ga prati nemaju valjanu dozvolu za tu dubinu zarona. Zaroni na dubinu veću od 40 m nisu pokriveni osiguranjem,
22. korištenja zrakoplova, raznih letjelica kao i pa- dobranskih skokova osim u slučaju kada se Osi- guranik prevozi zrakoplovom ili letjelicom xxx xxxxxx. Ovdje se pod Putnikom smatra svaka osoba koja nije povezana sa zrakoplovnom kom- panijom, nije član posade niti koristi zrakoplov za profesionalnu vježbu.
45.2 Osiguratelj nije u obvezi isplatiti naknadu za troškove nastale i u slijedećim slučajevima:
1. u slučaju kronične bolesti, bolesti ponavljajućeg karaktera, stresnih psihičkih poremećaja, mental- ne bolesti, depresije kao i svih bolesti koje su već dijagnosticirane i liječene prije sklapanja ovog osiguranja,
2. u slučaju spolno prenosivih bolesti uključujući AIDS,
3. u slučaju stomatološke pomoći, osim hitnog sto- matološkog zahvata,
4. u slučaju liječenja ili njege koju pruža liječnik koji je član obitelji,
5. u slučaju naknade zdravstvenih troškova za koje već postoji pravo na naknadu na temelju nekog drugog ugovora ili prava (obvezno zdravstveno osiguranje),
6. u slučaju nabavke proteza, umjetnih udova ili xxx- xx medicinske opreme koja nije nužna za preživ- ljavanje,
7. u slučaju cijepljenja,
8. u slučaju svakog operativnog ili medicinskog tre- tmana koji se može bez rizika po život osiguranika odgoditi do povratka u državu prebivališta,
9. u slučaju troškova nastalih bez odobrenja Osigu- ratelja,
10. u slučaju planiranog prekida trudnoće, poroda ili pobačaja te trudnoće od osmog mjeseca i svih posljedica i komplikacija vezanih uz trudnoću,
11. u slučaju liječenja ili medicinske skrbi koja ne proizlazi iz hitne medicinske pomoći ili nesretnog slučaja (nezgode),
12. u slučaju tretmana ili medicinske skrbi koja nije stručno i znanstveno priznata.
Članak 46.
Ugovor o osiguranju je ništav, ako je u trenutku njegovog sklapanja već nastao osigurani slučaj ili je bio u nastaja- nju ili xx xxxx izvjesno da će nastupiti, a uplaćena premija vraća se Ugovaratelju umanjena za troškove Osiguratelja.
Članak 47.
IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPOROVA
47.1 Strane su suglasne sve sporove proizašle iz odnosa osiguranja nastojati rješavati mirnim putem suklad- no pravilima postupka osiguratelja o izvansudskom rješavanju sporova.
47.2 Potrošači, odnosno svaka fizička i pravna osoba koja ima prava i obveze po ugovoru o osiguranju (pri- mjerice ugovaratelj osiguranja, osiguranik, korisnik osiguranja xx xxxx koja xxxxx xxxxx koja svoj pravni
interes crpi iz odnosa osiguranja) te oštećenici u postupku rješavanja odštetnih zahtjeva iz izvanugo- vorne odgovornosti za štetu (u slučaju kada xx xxxx ugovorena ugovorom o osiguranju), imaju pravo o svim spornim pitanjima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa osiguranja obavijestiti osiguratelja, upućujući mu obavijest (u daljnjem tekstu: pritužba/prigovor). Rok za podnoše- nje pritužbe/prigovora je 15 xxxx od xxxx xxxx je podnositelj pritužbe/prigovora primio odluku na koju podnosi pritužbu/prigovor odnosno od xxxx xxxx je saznao za razlog pritužbe/prigovora.
47.3 Pritužbe/prigovori iz stavka 2. ovog članka strane do- stavljaju u pisanom obliku, iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj pritužbe/prigovora, potpis podnositelja pritužbe/prigovora i vrijeme slanja pri- tužbe/prigovora.
47.4 Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stav- ka 2. ovog članka uputiti osobi/tijelu osiguratelja ovlaštenom za rješavanje pritužbi/prigovora (u dalj- njem tekstu: ovlaštena osoba/tijelo osiguratelja) Odgovor ovlaštene osobe/tijela osiguratelja dostav- lja se podnositelju u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx zaprimanja pritužbe/prigovora, a iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će se podnositelja pritužbe/prigovora o
razlozima kašnjenja i naznačiti kada xx xxxxxxxx vjerojatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/prigovor.
47.5 Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proi- stječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj.
47.6U slučaju da se unatoč nastojanju sporazumnog rje- šavanja spora ne uspije postići mirno rješenje spora, za sudske sporove ugovara se mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
Članak 48.
ZAVRŠNE ODREDBE
48.1 Za odnose između osiguratelja, osiguranika, ugova- ratelja osiguranja i korisnika te ostalih osoba kojih xx xxxx, a koji nisu regulirani ovim Općim uvjetima , pri- mijenit će se odredbe Zakona o osiguranju i Zakona o obveznim odnosima.
U primjeni od 1.1.2016.
Prilog Općim uvjetima osiguranja korisnika paketa tekućih računa (0012_0116) u primjeni od 01.01.2016.
VRSTA ASISTENCIJE | NAZIV MODELA OSIGURANJA | |||
Basic | Standard | Prestige | Kombinacija | |
POMOĆ U KUĆI | EUR | EUR | EUR | EUR |
Tehnička asistencija i pristup mreži pružatelja usluga | 50 | 150 | 250 | 150 |
Kućni posjet liječnika u slučaju nezgode osiguranika | - | 100 | 200 | 100 |
Kućni posjet medicinske sestre u slučaju nezgode osiguranika | - | 60 | 150 | 60 |
Kućna njega poslije hospitalizacije i dostava lijekova | - | 150 | 200 | 150 |
Informacije o pružateljima zdravstvenih usluga | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Informacije u slučaju nastanka invaliditeta | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Informacije o ljekovima i ljekarnama | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
POMOĆ NA CESTI | EUR | EUR | EUR | EUR |
Popravak vozila na mjestu kvara i vuča vozila | 50 | 200 | 250 | 200 |
Zamjensko vozilo | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Smještaj - organizacija i pokrivanje troškova | 50 | 50 | 100 | 50 |
Nastavak putovanja - organizacija i pokriće troškova | 150 | 150 | 200 | 150 |
OSIGURANJE KARTICA | EUR | EUR | EUR | EUR |
Osiguranje dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu | 500 | 1.000 | 2.000 | 1.000 |
Krađa gotovine na bankomatu | 200 | 250 | 500 | 250 |
Naknada u slučaju gubitka ključeva, dokumenata i kartica | 100 | 200 | 400 | 200 |
Zlouporaba kartice | 500 | 1.000 | 2.000 | 1.000 |
Pravna pomoć | 50 | 100 | 200 | 100 |
OSIGURANJE KUPLJENE ROBE | EUR | EUR | EUR | EUR |
Osiguranje robe tijekom prijevoza | 150 | 250 | 500 | 250 |
Produljena garancija | 100 | 100 | 200 | 100 |
OSIGURANJE OD POSLJEDICA NESRETNOG SLUČAJA (NEZGODE) | EUR | EUR | EUR | EUR |
Trajni invaliditet | 1.000 | 2.000 | 4.000 | - |
Smrt zbog nezgode | 2.000 | 4.000 | 8.000 | - |
PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE | EUR | EUR | EUR | EUR |
Troškovi hitne liječničke skrbi | - | 4.500 | 5.700 | - |
Prijevoz u bolnicu u državu prebivališta | - | 15.000 | 25.000 | - |
Dostava lijekova u hitnim slučajevima | - | 30 | 70 | - |
Prijevoz posmrtnih ostataka u domovinu | - | 3.000 | 5.000 | - |
Povratak maloljetne djece u domovinu | - | 15.000 | 25.000 | - |
Prijevoz rođaka u domovinu | - | 300 | 400 | - |
Prijenos hitnih poruka | - | 300 | 400 | - |
Informacije prije putovanja | - | ✔ | ✔ | - |
Informacije u slučaju gubitka dokumenata | - | ✔ | ✔ | - |
Pravna pomoć | - | 1.300 | 2.500 | - |
Nastavak putovanja | - | 150 | 300 | - |
Osiguranje prtljage | - | 50 | 100 | - |
Privatna odgovornost | - | 20.000 | 40.000 | - |
KLAUZULA O OBAVIJEŠTENOSTI UGOVARATELJA OSIGURANJA
Sukladno Zakonu o osiguranju i sukladno Zakonu o zaštiti potrošača, ERGO osiguranje x.x. xxx osiguratelj prije skla- panja ugovora o osiguranju predaje ugovaratelju osigura- nja pisanu obavijest i obavještava ugovaratelja osiguranja o sljedećim podacima:
(1) Tvrtka osiguratelja glasi: ERGO osiguranje, dioničko društvo za osiguranje, sa sjedištem u Radničkoj cesti 80, 10000 Zagreb. ERGO osiguranje d.d. je upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem (MBS) 080682187, OIB: 90874864964.
(2) Uvjeti osiguranja xxxxx xxxxxx se sklapa ovo osiguranje i koji se primjenjuju na ovo osiguranje su Uvjeti osigu- xxxxx pomoći za korisnike bankovnih računa i kartica (u daljnjem tekstu: uvjeti osiguranja) koji su sastavni dio Xxxxxxx o grupnom osiguranju pomoći (u daljnjem tekstu: ugovor o osiguranju). Uvjeti osiguranja i ugovor o osiguranju sastavljeni su na hrvatskom jeziku.
(3) Pisana ponuda podnesena osiguratelju za sklapanje ugovora o osiguranju obvezujuća je za ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, xxxx xxxx od xxxx xxxx je prispjela osiguratelju. Ponuditelj ima pravo u roku iz prethodne rečenice odustati od ponude odnosno skla- panja ugovora. Ako osiguratelj u navedenom roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od njegovih uvjeta za predloženo osiguranje i o tome ne obavijesti ponudite- lja te ako ponuditelj uplati premiju osiguranja ili njezin prvi obrok xxxx xx predviđeno ponudom, smatrat će se da je ponuda prihvaćena i da je ugovor o osiguranju sklopljen.
(4) Kod ugovora o osiguranju sklopljenog putem sredsta- va daljinske komunikacije, s rokom trajanja od mjesec xxxx ili dulje, ugovaratelj osiguranja ima pravo jedno- xxxxxx raskinuti ugovor o osiguranju u roku 14 (četrna- est) xxxx od sklapanja ugovora, bez navođenja razloga.
U xxx slučaju ugovor o osiguranju se raskida pisanom obaviješću koju ugovaratelj osiguranja dostavlja na adresu sjedišta osiguratelja preporučenom pošiljkom. Smatra se da je ugovor o osiguranju raskinut na vri- jeme ako je obavijest o raskidu upućena osiguratelju unutar roka za raskid. Ugovor o osiguranju je raskinut u trenutku kad osiguratelj primi obavijest o raskidu.
Ugovaratelj osiguranja nema pravo na jednostrani ra- skid ugovora ako je sklopljen ugovor o osiguranju na rok kraći od mjesec xxxx.
Uz izričit pristanak ugovaratelja osiguranja, ugovor o osiguranju koji je sklopljen s rokom trajanja od mjesec xxxx ili xxxxx xxxx započeti i prije isteka roka za xxx- nostrani raskid odnosno i prije roka od 14 (četrnaest) xxxx od xxxx sklapanja ugovora o osiguranju. Ukoliko ugovaratelj osiguranja koji xx xxx pristanak za početak primjene ugovora o osiguranju u skladu s prethodno navedenom odredbom, jednostrano raskine ugovor o osiguranju, u xxx slučaju xxxxx xx osiguratelju platiti premiju proporcionalno proteklom razdoblju trajanja
ugovora o osiguranju, ako do tada nije nastupio osi- gurani slučaj. Ugovaratelj osiguranja je u xxx slučaju xxxxx osiguratelju vratiti sve što je na temelju ugovora o osiguranju od njega primio.
(5) Uvjeti za prestanak i raskid osiguranja sadržani su u ovim uvjetima osiguranja koji se primjenjuju na ovo osiguranje.
(6) Vrijeme trajanja osiguranja navedena je u uvjetima osi- guranja.
(7) Visina premije osiguranja i način plaćanja premije osi- guranja:
Premija osiguranja je iznos koji se plaća za uslugu osiguranja. Premija osiguranja je uključena u iznos naknade koju korisnik računa plaća banci za usluge transakcijskog računa i/ili kartica. Premija osiguranja je oslobođena PDV-a sukladno odredbama Zakona o porezu na dodanu vrijednost.
(8) Postupak izvansudskog rješavanja sporova:
1. Xxxxxx xx sve sporove proizašle iz ugovora o osigu- xxxxx rješavati mirnim putem.
2. Potrošači, odnosno svaka fizička i pravna osoba koja ima prava i obveze po ugovoru o osiguranju (pri- mjerice ugovaratelj osiguranja, osiguranik, korisnik osiguranja xx xxxx koja xxxxx xxxxx koja svoj prav- ni interes crpi iz odnosa osiguranja) te oštećenici u postupku rješavanja odštetnih zahtjeva iz izvanugo- vorne odgovornosti za štetu (u slučaju kada xx xxxx ugovorena ugovorom o osiguranju), imaju pravo o svim spornim pitanjima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa osiguranja obavijestiti osiguratelja.
3. Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proi- stječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj.
(9) Postupak rješavanja pritužbi/prigovora
Potrošač, odnosno svaka fizička osoba koja ima prava i obveze po ugovoru o osiguranju i pravne osobe koje imaju prava o obveze po ugovoru o osiguranju (pri- mjerice ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili korisnik iz ugovora o osiguranju) mogu osiguratelju podnijeti pri- tužbu. Oštećenici u postupku rješavanja odštetnih za- htjeva iz izvanugovorne odgovornosti za štetu (ukoliko xx xxxx ugovorena predmetnim ugovorom o osiguranju) imaju pravo osiguratelju podnijeti prigovor u izvansud- skom postupku.
Za izvansudski postupak rješavanja pritužbi/prigovora kod osiguratelja nadležna xx xxxxx/tijelo osiguratelja ovlašteno za rješavanje pritužbi/prigovora (u daljnjem tekstu: ovlaštena osoba/tijelo osiguratelja).
a) Pritužba/prigovor može biti podnesen zbog:
1) postupanja osiguratelja odnosno osobe koja za osiguratelja obavlja poslove zastupanja u osigu- xxxxx,
2) odluke osiguratelja u vezi s ugovorom o osigura- nju ili izvršenjem ugovora o osiguranju,
3) postupanja osiguratelja u vezi s rješavanjem za- htjeva iz ugovora o osiguranju.
b) Pritužba/prigovor treba sadržavati:
1) ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe/ prigovora koji je fizička osoba ili njegova xxxxx- xxxx zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe/ prigovora koji je pravna osoba,
2) razloge pritužbe/prigovora i zahtjeve podnosite- lja pritužbe/prigovora,
3) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe/ prigovora kada ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba/prigovor podnosi kao i prijedloge za izvođenje dokaza,
4) datum podnošenja pritužbe/prigovora i potpis podnositelja pritužbe/prigovora odnosno osobe koja ga zastupa,
5) punomoć za zastupanje xxxx xx pritužba/xxxxx- xxxx podnesena po punomoćniku.
c) Pritužbe/prigovori se mogu podnositi ERGO osigura- nju d.d.:
1) usmenom izjavom na zapisnik u sjedištu ERGO osiguranja d.d., 10000 Zagreb, Radnička cesta 80
2) u pisanom obliku:
- putem pošte na adresu sjedišta ERGO osigu- xxxxx d.d., 10000 Xxxxxx, Xxxxxxxx xxxxx 00; ili
- putem telefaksa na broj: 01 6397 688; ili
- putem elektroničke pošte na adresu: xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xx@xxxx-xxxxxxxxxx.xx.
d) Xxx za podnošenje pritužbe/prigovora protiv odluke ili postupanja osiguratelja je 15 xxxx od xxxx xxxx je podnositelj pritužbe/prigovora primio odluku na koju podnosi pritužbu/prigovora odnosno od xxxx xxxx je saznao za razlog pritužbe/prigovora.
e) Ovlaštena osoba/tijelo osiguratelja će u pisanom obliku odgovoriti na pritužbu/prigovor najkasnije
u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe/pri- govora. Iznimno, kada se odgovor ne može dati u navedenom roku, ovlaštena osoba/tijelo osigura- telja će obavijestiti podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti kada će istraga osiguratelja vjerojatno biti dovršena i kada će biti odgovoreno na pritužbu/prigovor.
(10)Mjerodavno pravo
Mjerodavno pravo koje se primjenjuje na ugovor o osi- guranju kada ugovorne strane nemaju slobodu izbora prava je pravo Republike Hrvatske, a utvrđeno je u uvje- tima osiguranja.
Ako postoji xxxxxxx izbora mjerodavnog prava suklad- no Uredbi (EZ ) broj 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, osiguratelj predlaže da se na ugovor o osigu- xxxxx primjenjuje kao mjerodavno pravo Republike Hr- vatske.
(11)Nadzorno tijelo nadležno za nadzor društava za osigu- xxxxx xx Hrvatska agencija za nadzor financijskih uslu- ga, Xxxxxxxxxx 00x, 00000 Xxxxxx.
(12)Osiguratelj xxxx xxx povjerljive sve podatke, informa- cije, činjenice i okolnosti za koje je saznao u svome po- slovanju (u daljnjem tekstu: podaci). Sukladno odredbi Zakona o osiguranju, obveza čuvanja podataka presta- je u sljedećim slučajevima:
1. ako stranka izričito pisanim putem pristane da se priopće pojedini povjerljivi podaci za određenu na- mjenu ili određenoj osobi;
2. ako su podaci potrebni Ministarstvu unutarnjih po- slova ili nadležnom državnom odvjetništvu za po- trebe obavljanja poslova iz njihove nadležnosti;
3. ako su podaci potrebni sudu ili javnom bilježniku za xxxxxxxx xxxx vodi, a predočenje tih podataka zahti- jeva pisanim putem;
4. u slučajevima određenima Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma;
5. ako su ti podaci potrebni Hrvatskoj agenciji za nad- zor financijskih usluga, nadležnom nadzornom tije- lu, odnosno drugom nadzornom tijelu, uključujući EIOPA-u, ESMA-u, EBA-u, ESRB i Zajednički odbor, u svrhu nadzora koji provodi u okviru svojih nadležno- sti;
6. ako su ti podaci potrebni poreznom tijelu u postupku xxxx xxx provodi u okviru svojih nadležnosti;
7. u slučajevima određenima Zakonom o obveznim osiguranjima u prometu.
INFORMACIJA O OBRADI PODATAKA (IOOP)
Tko je odgovoran za obradu osobnih podataka?
Za obradu Vaših osobnih podataka odgovorno je društvo ERGO osiguranje d.d. sa sjedištem i poslovnom adresom u Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxx 00, XXX: 90874864964, koje se sukladno Općoj uredbi (EU) 2016/679 o zaštiti osobnih podataka Europskog Parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. (dalje: GDPR) smatra voditeljem obrade osobnih podataka (dalje: voditelj obrade).
Za sva pitanja povezana s obradom Vaših osobnih poda- taka i postavljanja pravnih zahtjeva, možete kontaktira- ti Službenika za zaštitu osobnih podataka putem e-mail adrese: xxxxxxxxxxxxxxx-xx@xxxx-xxxxxxxxxx.xx, a ukoliko nemate pristup e-mailu, Službenika za zaštitu osobnih po- dataka možete kontaktirati na telefon: x000 0 0000 000.
U koje svrhe obrađujemo osobne podatke?
Osobne podatke obrađujemo radi izrade ponude ili infor- mativnog izračuna prije sklapanja ugovora o osiguranju, u svrhe sklapanja i izvršenja ugovora o osiguranju, potre- be ocjene rizika, ostvarivanje naplate, obradu i likvidaciju šteta koje proizlaze iz osiguranja uključujući utvrđivanja spornih okolnost i ostvarivanje zakonskih prava osigura- telja po nastupu osiguranog slučaja, svrhe reosiguranja i suosiguranja, regresa, izrade statističkih izvještaja radi izrade novih tarifa, provođenja revizije, obrade ponuda i zahtjeva, marketinga, provođenja nagradnih igara, odo- bravanja komercijalnog popusta, sprečavanja i otkrivanja prijevara, razmjene podataka zbog administrativnih po- treba, provođenja sudskih postupaka, obveza u vezi eko- nomskih sankcija, u svrhu tiskanja te uručenja pošiljaka, kontaktiranja, postupanja po pritužbi/prigovoru xx xxxxx svrhe vezano za ispunjenje zakonskih obveza voditelja obrade kao društva za osiguranje.
Koje su pravne osnove obrade osobnih podataka?
Vaše podatke obrađujemo jedino ukoliko zato imamo pravni osnov poput ugovora, zakona ili drugog propisa ili kako bi se poduzele radnje na Vaš zahtjev prije skla- panja ugovora odnosno zato što imamo Xxxx privolu ili postoji legitimni interes za njihovu obradu (kao u slučaju direktnog marketinga, sprečavanja i otkrivanja prijevara, izrade statističkih izvještaja radi izrade novih tarifa, raz- mjene podataka zbog administrativnih potreba i slično).U slučaju da za neku obradu osobnih podataka u određenu svrhu trebamo Xxxx privolu ili izričitu privolu, podaci se u navedene svrhe neće obrađivati dok nismo dobili Xxxx privolu ili izričitu privolu na obradu, a koju imate pravo povući u svakom trenutku. Pri tome, povlačenje privole ne utječe na zakonitost obrade na temelju privole prije njezina povlačenja.
Postoji li automatizirana obrada osobnih podataka, uk- ljučujući izradu profila?
Kod voditelja obrade ne primjenjuje se automatizirana obrada osobnih podataka niti izrada profila.
Koju vrstu osobnih podataka obrađujemo?
Prikupljamo one osobne podatke ugovaratelja osigura- nja, osiguranika i drugih korisnika prava iz osiguranja koji su nam nužni za ispunjenje ugovornih i zakonskih svrha obrade. Riječ je o općim osobnim podacima, kontakt po- dacima, financijskim podacima, podacima koji se odnose na zdravlje, podacima radi ostvarivanja komercijalnog popusta, podacima za obročno plaćanje premije osigura- nja, podacima povezanim s radom te drugim posebnim podacima koji su potrebni za sklapanje i izvršenje xxxx- dinog ugovora o osiguranju te vezanim za ispunjenje za- konskih obveza voditelja obrade.
Koje su kategorije primatelja osobnih podataka? Primatelji osobnih podataka su poslovni partneri ili pove- zana društva voditelja obrade koji su usklađeni sa zahtje- vima GDPR. U pojedinim slučajevima, a osobito u vezi s našom obvezom isplate naknade, postoji mogućnost do- datnog ustupanja Vaših osobnih podataka (kao što xx xx- ječnici, zdravstvene ustanove, Hrvatski zavod za zapošlja- vanje, poslodavci, procjenitelji, sudski vještaci, odvjetnici, javni bilježnici, revizori, tiskare, agencije za naplatu po- traživanja, pružatelji detektivskih usluga, pružatelji uslu- ga asistencije s partnerima – pružateljima usluga, druga osiguravajuća društva vezano za potrebe reosiguranja ili suosiguranja, financijske ustanove, sudovi ili državna tije- la u skladu s zakonskim obvezama voditelja obrade).
Koliko xxxx čuvamo osobne podatke?
Vaše podatke ćemo čuvati onoliko xxxx koliko je potreb- no radi ostvarivanja svrhe radi koje ih obrađujemo. Kriterij na temelju kojeg određujemo razdoblje čuvanja osobnih podataka je upravo svrha prikupljanja, trajanje ugovora o osiguranju, trajanje pravnih učinaka nakon prestanka ugovora o osiguranju, zakonska zastara potraživanja ili određeni zakonski zahtjevi za čuvanjem podataka u odre- đenom roku. Detaljnije informacije o rokovima čuvanja osobnih podataka za određene svrhe obrade možete do- biti od Službenika za zaštitu podataka.
Da li osobne podatke prenosimo u treće zemlje izvan Europske Unije / Europskog gospodarskog prostora ili međunarodnu organizaciju?
Do navedenog prijenosa dolazi samo u slučajevima s ko- jima ste prethodno upoznati jer proizlaze iz svrhe zbog koje zaključujete ugovor o osiguranju ili postavljate odre- đeni pravni zahtjev.
Ukoliko ne postoji odluka Europske komisije za treću ze- mlju da osigurava primjerenu razinu zaštite („odluka o primjerenosti”), prijenos se može provesti uz pružanje odgovarajućih zaštitnih mjera i pod uvjetom da su Vam na raspolaganju provediva prava i učinkovita sudska za- štita. Takve odgovarajuće zaštitne mjere uključuju: pri- mjenu obvezujućih korporativnih pravila, ugovorni odnos s primateljem osobnih podataka koji je uspostavljen ko-
rištenjem standardnih ugovornih klauzula koje odobrava Europska komisija te poštovanjem kodeksa ponašanja ili mehanizma certificiranja, zajedno s dobivanjem obvezu- jućih i provedivih obveza od primatelja za primjenu odgo- varajućih zaštitnih mjera za zaštitu prenesenih podataka. Ukoliko je predviđen prijenos osobnih podataka u treću zemlju koja ne podliježe odluci o primjerenosti te ako izostaju odgovarajuće zaštitne mjere, prijenos se može provesti pod uvjetima da je prijenos nužan za izvršava- nje ugovora ili je prijenos nužan za izvršavanje ugovora između Vas i voditelja obrade ili provedbu predugovornih mjera na Vaš zahtjev odnosno prijenos je nužan za po- stavljanje, ostvarivanje ili obranu pravnih zahtjeva.
Za sve detaljnije informacije vezano za odluku o primjere- nosti ili predviđene odgovarajuće zaštitne mjere molimo da posjetite naše web stranice xxxxx://xxxx-xxxxxxxxxx.xx ili kontaktirate Službenika za zaštitu osobnih podataka.
Koja su Vaša prava u pogledu obrade osobnih podataka? U slučajevima xxxx xx to zakonski dopušteno, imate pra- vo na sljedeće:
• Pristup osobnim podacima koji se na Vas odnose, informacijama o porijeklu osobnih podataka ukoliko se podaci ne prikupljaju od Vas, svrhama obrade, in- formacijama o voditelju obrade, izvršiteljima obrade, primateljima kojima su Vaši podaci otkriveni ili će biti otkriveni;
• Povlačenje svoje privole u bilo koje vrijeme, ako osob- ne podatke obrađujemo uz Xxxx privolu;
• Ispravak ili dopunu Vaših osobnih podataka kako bi uvijek bili točni;
• Brisanje Vaših osobnih podataka kada više nisu po- trebni za xxxx navedene svrhe;
• Ograničenje obrade osobnih podataka pod određe- nim okolnostima, na primjer kad prigovarate točnosti osobnih podataka, a za vrijeme dok ne provjerimo nji- hovu točnost;
• Odnošenje osobnih podataka u strukturiranom obliku kao i njihovo prenošenje drugom osiguratelju (pravo na prenosivost podataka);
• Prigovor da se na Vas ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi (ukoliko je pri- mjenjivo);
• Prigovor na obradu osobnih informacija u svrhe direk- tnog marketinga;
• Podnošenje prigovora ERGO osiguranju d.d. putem Službenika za zaštitu osobnih podataka;
• Podnošenje prigovora nadzornom tijelu Agenciji za za- štitu osobnih podataka: xxxx@xxxx.xx, xxx.xxxx.xx.
Gdje se može naći ažurirana verzija Informacije o obra- di podataka (IOOP)?
Za ažuriranu verziju IOOP-a ili za sve detaljnije informaci- je molimo da posjetite naše web stranice xxxxx://xxxx-x- xxxxxxxxx.xx ili kontaktirate Službenika za zaštitu osobnih podataka.
U Zagrebu, 25. svibnja 2018. ERGO osiguranje d.d.