OPĆI UVJETI POSLOVANJA INVESTICIJSKOG DRUŠTVA CREDOS D.O.O.
OPĆI UVJETI POSLOVANJA INVESTICIJSKOG DRUŠTVA CREDOS D.O.O.
Zagreb, 01.01.2023.g.
1. ZNAČENJE POJEDINIH POJMOVA
(1) Pojedini pojmovi navedeni u ovim Općim uvjetima poslovanja i/ili Ugovoru imaju značenje kako slijedi:
Opći uvjeti-Opći uvjeti poslovanja investicijskog društva Credos d.o.o., Zagreb. Društvo-Credos d.o.o., investicijsko društvo, Zagreb, Jurišićeva 21, OIB 21667415955. Službene internetske stranice Xxxxxxx-xxx.xxxxxx.xx
HANFA-Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga d.d., Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx 0, Xxxxxx.
Burza-Zagrebačka burza d.d., Xxxxx Xxxxxx 2a, Zagreb, ili drugo uređeno javno tržište u zemlji i/ili inozemstvu.
SKDD-Središnje klirinško depozitarno društvo d.d., Zagreb, Heinzelova 62a.
SKDD-CCP-SKDD-CCP Smart Clear d.d. za računalne i srodne djelatnosti, Zagreb, Heinzelova 62a. Cjenik investicijskih usluga-Cjenik kojim se utvrđuju visina i način obračuna provizija i naknada koje će Društvo obračunavati Klijentu temeljem obavljanja poslova koji su predmet ovih Općih uvjeta poslovanja i suradnje s Klijentom.
Financijski instrumenti-Prenosivi vrijednosni papiri, instrumenti tržišta novca, jedinice u subjektima za zajednička ulaganja, izvedenice. Određeni vrijednosni papir na koji se odnosi Nalog ili Ugovor s Klijentom.
Investicijska usluga i investicijska aktivnost-Zaprimanje i prijenos Naloga u svezi s jednim ili više financijskih instrumenata, izvršavanje Naloga u ime Klijenta, trgovanje za vlastiti račun, upravljanje portfeljem, investicijsko savjetovanje, usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa, upravljanje multilateralnom trgovinskom platformom.
Klijent ili nalogodavac-Domaća ili strana pravna ili fizička osoba, odnosno drugi uređeni oblik bez pravne osobnosti, s kojom Društvo izravno ili po Ovlaštenom zastupniku, sukladno važećim propisima, sklapa sve Ugovore, a kojima se ovlašćuje Društvo da u svoje ime i za račun Klijenta obavi određeni posao s financijskim instrumentima.
Ovlašteni zastupnik-Pravna ili fizička osoba ovlaštena, na temelju zakona ili punomoći od strane Klijenta, za davanje Naloga za kupnju ili prodaju financijskih instrumenata i obavljanje drugih poslova s financijskim instrumentima predviđenih Ugovorima s Društvom i Općim uvjetima poslovanja, u ime i za račun Klijenta.
Račun za trgovanje-Predstavlja račun Klijenta koji Društvo vodi u internoj aplikaciji, u korist i na teret kojeg Društvo upisuje sva novčana potraživanja i dugovanja Klijenta i financijske instrumente.
Radni dan-Svaki dan kojim je Društvo u Republici Hrvatskoj otvoreno za transakcije ovdje navedenog poslovanja i ujedno dan kojim radi relevantno tržište na kojem se određena transakcija provodi.
Ugovor-Ugovor koji Društvo sklapa s klijentom kod pružanja odobrenih i registriranih investicijskih usluga i aktivnosti.
Imovina klijenata-Novčana sredstva i financijski instrumenti koje Društvo drži za klijenta.
Treća ugovorna strana-1. burza, uređeno tržište, klirinško društvo, drugo investicijsko društvo, druga ugovorna strana u OTC transakciji, društvo za upravljanje UCITS fondovima, odnosno alternativnim investicijskim fondovima, a koje vodi registar udjela; 2. skrbnik (banka sa sjedištem u trećoj državi čije aktivnosti podliježu posebnim propisima i nadzoru, kreditna institucija ili investicijsko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koje ima dozvolu za obavljanje pomoćne usluge iz članka 5. st. 2. t.1. ZTK-a ili kreditna institucija ili investicijsko društvo iz države članice koja ima dozvolu za obavljanje poslova skrbništva.
Banka-poslovne banke-Institucije kod kojih Društvo drži novčana sredstva Klijenata.
Skrbnik-poslovna banka ili ovlaštena institucija kod koje Društvo pohranjuje financijske instrumente Klijenta.
Zemlja članica-Zemlja koja je članica Europske Unije.
Treća zemlja-Zemlja koja nije članica Europske Unije.
Zakon o tržištu kapitala (ZTK)-Zakon o tržištu kapitala (Narodne novine, br. 65/18, 17/20, 83/21, 151/22), kao i eventualne kasnije izmjene i dopune navedenog zakona.
ZSPNFT-Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma (Narodne novine, 108/17, 39/19, 151/22)
Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka-(Narodne novine, 42/18) (Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka)
Zakon o zaštiti potrošača (ZZP)– Zakon o zaštiti potrošača (Narodne novine 19/22)
Zakon o euru- Zakon o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj (Narodne novine 57/22, 88/22)
Euro- službena valuta u Republici Hrvatskoj od 01. siječnja 2023.
ESG faktori (Enviromental, Social and Governance) - okolišni, socijalni ili upravljački faktori koji označavaju tri ključna područja koja se uzimaju u obzir prilikom mjerenja održivosti, etičnosti i društvenog odgovornog poslovanja pojedinog izdavatelja financijskih instrumenata.
Uredba (EU) 2019/2088 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenog 2019. o objavama povezanim s održivošću u sektoru financijskih usluga (SFDR)
2. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Predmet Općih uvjeta poslovanja Društva je reguliranje međusobnih prava i obveza između Društva s jedne strane i Klijenata Društva s druge strane, prilikom pružanja investicijskih usluga, obavljanja investicijskih aktivnosti i pomoćnih usluga.
Članak 2.
(1) Sklapanjem Xxxxxxx s Društvom, Klijent potvrđuje da su mu dostavljeni te da je upoznat sa sadržajem i da pristaje na njihovu primjenu: Opći uvjeti poslovanja, Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste, te drugim rizicima vezanim za suradnju Društva i Klijenta, Cjenik investicijskih usluga, Politika izvršavanja Naloga, te da je upoznat s kategorizacijom, odnosno razvrstavanjem Klijenta na malog ili profesionalnog ulagatelja, odnosno kvalificiranog nalogodavca.
(2) Opći uvjeti poslovanja dostupni su u prostorijama Društva te na službenoj internetskoj stranici Društva.
(3) Ukoliko se pojedinačni Ugovor sklopljen s Klijentom razlikuje od Općih uvjeta poslovanja, primjenjuju se odredbe tog Ugovora.
(4) Klijent je suglasan da Društvo u bilo koje doba može izmijeniti ove Opće uvjete i druge dokumente Društva (Cjenik investicijskih usluga, Politiku izvršavanja naloga, Podatke o investicijskim i pomoćnim uslugama) u skladu sa zakonskim propisima i poslovnom politikom Društva te da je bilo kakva daljnja izmjena ili dopuna ovih Općih uvjeta i drugih navedenih dokumenata Društva obvezujuća od trenutka stupanja na snagu istih. Bilo kakva izmjena ili dopuna ovih Općih uvjeta i drugih navedenih dokumenata biti će sastavljena na trajnom mediju, izložena na vidnom i Klijentu dostupnom mjestu u poslovnim prostorijama Društva i na internet stranicama Društva.
(5) Upućivanjem Naloga ili druge instrukcije Društvu smatra se da Klijent istovremeno pristaje da kao dokaz o visini i dospijeću bilo koje tražbine po Ugovoru i Općim uvjetima služi Knjiga naloga odnosno druge evidencije Društva i dokazna sredstva, kao i svi drugi zapisi na trajnim medijima s kojima Društvo raspolaže.
3. PODATCI O INVESTICIJSKOM DRUŠTVU I PODATCI KOJE JE DRUŠTVO DUŽNO DATI KLIJENTU
Članak 3.
(1) Sukladno zakonskoj obvezi Društvo će Klijentu uručiti dokumente koji sadrže obvezne podatke koje je Društvo dužno uručiti kod sklapanja suradnje kako slijedi:
Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste,
Politika izvršavanja naloga,
Cjenik investicijskih usluga.
4. PODATCI O KLIJENTU
Članak 4.
Društvo prikuplja podatke o Klijentu na način da izvršava uvid u izvornike i preuzima preslike Klijentovih isprava:
(1) Za fizičke osobe: osobne iskaznice, preslike kartice računa bez vidljivog kontrolnog broja ili drugog dokumenta od banke koji dokazuje Klijentovo vlasništvo nad računom u banci s vidljivim IBAN-om računa.
(2) Za pravne osobe: dokumente koji potvrđuju aktivnu i valjanu registraciju pravne osobe (ne stariju od tri mjeseca) u skladu s jurisdikcijom u kojoj je pravna osoba registrirana, podatke i dokumente ovlaštenih osoba i vlasnika pravne osobe, dokaz o vlasništvu nad računom pravne osobe u banci s vidljivim IBAN-om računa, dokaze o poreznoj rezidentnosti.
(3) Klijent je suglasan da će Društvu dostaviti i druge potrebne podatke ukoliko isti budu bili potrebni radi nedvojbenog utvrđivanja identiteta Klijenta, ili nedvojbene potvrde istinitosti podataka koje Klijent dostavlja Društvu.
5. USLUGE KOJE DRUŠTVO OBAVLJA ZA KLIJENTE
Članak 5.
(1) Investicijske usluge i aktivnosti koje je Društvo ovlašteno pružati, odnosno obavljati jesu:
zaprimanje i prijenos Naloga u svezi s jednim ili više financijskih instrumenata,
izvršavanje Naloga za račun Klijenata,
upravljanje portfeljem, te
investicijsko savjetovanje.
(2) Pomoćne usluge koje je Društvo ovlašteno pružati jesu:
usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa,
pohrana i administriranje financijskih instrumenata za račun klijenata, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja,
savjetovanje o strukturi kapitala, poslovnim strategijama i srodnim pitanjima te usluge savjetovanja i usluge vezane uz spajanja i stjecanja udjela u društvima,
usluge deviznog poslovanja ukoliko su vezane uz pružanje investicijskih usluga,
investicijsko istraživanje i financijske analize te preporuke koje se odnose na transakcije s financijskim instrumentima, te
investicijske usluge i aktivnosti te pomoćne usluge članka 5. Zakona o tržištu kapitala koje se odnose na temeljnu imovinu izvedenica iz članka 3. stavka 1. točke 2. podtočke d. alineje 2., 3., 4. i 7. Zakona o tržištu kapitala, kada su te investicijske usluge i aktivnosti nadovezane na investicijske ili pomoćne usluge.
6. USLUGE DRUŠTVA: KUPNJA I PRODAJA FINANCIJSKIH INSTRUMENATA, NAČIN PRUŽANJA USLUGE
Članak 6.
(1) Kupnju i prodaju financijskih instrumenata Društvo omogućava Klijentima na domaćem i stranim tržištima kapitala.
(2) Društvo nudi uslugu trgovanja financijskim instrumentima u inozemstvu posredstvom ovlaštenih inozemnih brokera popis kojih je dostupan u prostorijama Društva i na internetskim stranicama Društva.
Davanje podataka Klijentu
Članak 7.
(1) Prije prihvata Klijentova Naloga, Društvo je dužno upoznati Klijenta sa svim dokumentima, podatcima i okolnostima koji su mu poznati i dostupni, kao i s drugim pojedinostima kako bi Xxxxxxx mogao bez poteškoća upućivati Društvu Naloge.
(2) Društvo, međutim, neće upoznati Klijenta s onim podatcima i okolnostima čije bi priopćenje predstavljalo odavanje povlaštenih informacija ili podataka koje je Društvo dužno čuvati kao poslovnu tajnu.
(3) Klijent neće upućivati Društvu Nalog ukoliko nije upoznat sa podatcima i okolnostima iz stavka (1) ovog članka te samim činom upućivanja Naloga potvrđuje da ga je Društvo upoznalo s istima, da ih je Klijent u potpunosti razumio i da je s njima izričito suglasan.
(4) Podatci navedeni u ovom članku, kao i svi odgovarajući dokumenti i podatci koje je Društvo dužno pravodobno učiniti dostupnim Klijentima, a koji se odnose na investicijske i pomoćne usluge i aktivnosti koje pruža i obavlja Društvo, kao i na rizike ulaganja u financijske instrumente, Klijentu će biti učinjeni dostupnim u prostorijama Društva i internetskim stranicama Društva.
Predujmljivanje novčanih sredstava
Članak 8.
(1) Društvo će prihvatiti, odnosno prenijeti i/ili izvršiti Nalog za kupnju financijskog instrumenta samo ukoliko je Klijent doznačio puno pokriće u novcu potrebno za prijenos i/ili izvršenje upućenog Naloga uvećano za iznos svih pripadajućih provizija, troškova i povezanih izdataka Društvu i/ili drugim financijskim institucijama temeljem prijenosa i/ili izvršenja Naloga, uključujući provizije mjesta izvršenja Naloga i naknade SKDD-a (ako su financijski instrumenti u sustavu SKDD-a), naknade SKDD-CCP-ja (ako su financijski instrumenti u sustavu SKDD-CCP-ja) ili drugim financijskim institucijama te obračunatih u skladu s odredbama iz Cjenika.
(2) Klijent je obvezan predujmiti novčana sredstava prije zadavanja Naloga za transakciju (ukoliko Klijentu nije omogućeno obavljanje poslova bez pokrića) na račune Društva za Klijente navedene u Ugovoru.
Smatrat će se da je Klijent doznačio potrebna novčana sredstva kada ona budu uplaćena na račun Društva za Klijente, odnosno kada Klijent dostavi Društvu dokaz o uplati.
(3) Društvo može u svakom trenutku obustaviti obavljanje poslova koji su predmet ovih Općih uvjeta poslovanja do primitka uplate novčanih sredstava potrebnih za prijenos i/ili izvršenje upućenog Naloga uvećanog za iznos svih pripadajućih provizija, troškova i povezanih izdataka te u takvom slučaju ne odgovara za štetu uzrokovanu Klijentovim neuplaćivanjem potrebnih novčanih sredstava za prijenos i/ili izvršenje zaprimljenog Naloga. U navedenom slučaju Društvo će o tome odmah obavijestiti Klijenta.
Registriranje financijskih instrumenata
Članak 9.
(1) Društvo će prihvatiti, odnosno prenijeti i/ili izvršiti Nalog za prodaju financijskog instrumenta samo ukoliko je Klijent registrirao financijske instrumente s Društvom i na taj način omogućio Društvu raspolaganje njima, a koje je potrebno za prijenos i/ili izvršenje zaprimljenog Naloga. U suprotnom, ako Klijent na svom računu nema financijske instrumente koji su predmet Naloga ili ih nema dovoljno, odnosno ako raspolaganje tim instrumentima bude onemogućeno ili ograničeno, Društvo će odmah obavijestiti Klijenta da je njegov Nalog odbijen.
(2) Klijent je obvezan registrirati financijske instrumente prije zadavanja Naloga za transakciju (ukoliko Klijentu nije omogućeno Obavljanje poslova bez pokrića), u skladu s oblikom njihova izdavanja, mjestom i načinom pohrane, kao i mjestom i načinom provedbe registracije.
(3) Smatra se da je Klijent registrirao financijske instrumente u smislu odredbi ovih Općih uvjeta kada budu kumulativno ispunjeni ovi uvjeti:
(a) da Klijent registrira financijske instrumente s Društvom u računalnom sustavu SKDD-a, ili se oni vode u vrijeme izvršenja prijeboja i namire na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja ili druge ovlaštene institucije na kojem se takvi financijski instrumenti vode u elektroničkom obliku i
(b) da tako registrirani financijski instrumenti s Društvom budu raspoloživi na Klijentovom računu za trgovanje.
(4) Društvo u svako doba može tražiti i druge isprave, informacije i dokaze vezano uz podatke o financijskim instrumentima, kao i dodatna ovlaštenja i druge isprave kako bi izvršilo preuzete obveze, a do tada uvijek može obustaviti obavljanje poslova koji su predmet ovih Uvjeta. Društvo također može kod trećih osoba provjeravati vjerodostojnost financijskih instrumenata i podataka o istima te izvršiti druge radnje kako bi osiguralo nepromjenjivost takvih podataka i svoja ovlaštenja dok traje posao.
(5) Ukoliko postoji više ovlaštenika na financijskom instrumentu ili Klijentovom računu za trgovanje, Društvo će tražiti određenje jednog od ovlaštenika kao ovlaštenog zastupnika koji će Društvu prezentirati pisanu suglasnost svih ostalih ovlaštenika, odnosno pravomoćnu odluku mjerodavnog tijela da je ovlašten nastupati kao nalogodavac.
(6) Ukoliko tijekom registracije financijskih instrumenata Klijent ovlasti Društvo da sâmo obavi pojedine radnje, koje u skladu s uobičajenim poslovanjem obavlja Klijent, (primjerice izdavanjem posebne punomoći, otkrivanjem korisničke lozinke, PIN-a ili drugoga tajnog podatka), smatra se da je Klijent upoznat s rizicima kojima se izlaže davanjem takvog ovlaštenja ili odavanjem takvoga tajnog podatka, a Društvo je i dalje dužno danim mu se ovlaštenjem koristiti samo u dijelu nužnom za obavljanje radnje.
Slobodno prenosivi financijski instrumenti
Članak 10.
(1) Društvo će, osim ukoliko je drukčije ugovoreno, prenositi i/ili izvršavati Naloge samo u svezi sa slobodno prenosivim financijskim instrumentima na kojima pravo vlasništva nije ograničeno, uvjetovano, oročeno ili opterećeno bilo kakvim pravima ili teretima u korist trećih osoba, a Klijent je obvezan registrirati isključivo takve financijske instrumente s Društvom.
(2) Postoji li ili se naknadno utvrdi ograničenje prava vlasništva, odnosno prava raspolaganja pravima iz financijskih instrumenata, Klijent se obvezuje o navedenim činjenicama odmah obavijestiti Društvo, pri čemu će Društvo i Klijent bez odgađanja nastojati razjasniti spornu situaciju. Ukoliko Klijent bez odgađanja ne obavijesti Društvo o ograničenjima, odnosno teretima u korist trećih na financijskim instrumentima iz ovoga stavka, Klijent odgovara Društvu za štetu uzrokovanu takvim skrivljenim ponašanjem Klijenta.
Obavljanje poslova bez pokrića
Članak 11.
(1) Prihvati li ili izvrši Društvo Nalog bez da je Klijent dao pokriće, Klijent je obvezan radi ispunjenja obveza koje je Društvo preuzelo na sebe izvršavajući Nalog: a) osigurati pokriće na svom računu za trgovanje do trenutka koji omogućuje Društvu pravovremeno ispunjenje preuzetih mu obveza prema trećima, odnosno do datuma namire u skladu s pravilima financijskih institucija prema mjestu izvršenja Naloga; b) osigurati
pokriće, osigurati preuzimanje obveza od Društva ili oslobađanje od istih, izravno od strane Klijenta ili posredovanjem trećih, do datuma namire, na dogovoreni način ili u skladu s pravilima institucija čije se usluge koriste kod izvršavanja Naloga i ispunjenja obveza iz Naloga, kao i općih pravila i poslovnih običaja koji vrijede na tržištu i/ili između njegovih sudionika.
(2) Društvo ima pravo nadoknade kamate, zatezne kamate, svih provizija i troškova koji proizlaze iz neispunjenja obveza Klijenta iz prethodnog stavka u skladu s odlukama Društva kojima se uređuju provizije, troškovi i kamate u poslovanju Društva.
Izvješćivanje klijenata
Članak 12.
(1) Društvo se obvezuje Klijentu dostavljati sljedeće:
a) Nakon izvršenja Naloga, Društvo će Klijentu bez odgode, a najkasnije prvog radnog dana po izvršenju, poslati obavijest o izvršenoj transakciji na način utvrđen ovim Općim uvjetima. Svi prigovori koje će Klijent eventualno imati na predmetnu obavijest moraju također biti izjavljeni na način utvrđen ovim Općim uvjetima i to ne kasnije od jednog radnog dana po primitku obavijesti. U protivnom će se smatrati da Klijent prihvaća uvjete predmetne obavijesti.
b) Na trajnom mediju, najmanje jednom godišnje, svakom Klijentu za kojeg Društvo drži financijske instrumente ili novčana sredstva poslati izvještaj o stanju imovine.
7. USLUGE DRUŠTVA: UPRAVLJANJE PORTFELJEM
Članak 13.
(1) Financijski instrumenti u portfelju Klijenata su, kao elektronički zapisi, upisani na Klijentovu računu u Središnjemu klirinškomu depozitarnom društvu d.d., ili kod izdavatelja financijskog instrumenta, ili na zbirnom skrbničkom računu kod poslovne banke.
(2) Klijent osniva svoj portfelj kod Društva potpisivanjem Ugovora s Društvom o upravljanju portfeljem te unosom svoje imovine u portfelj na jedan od ovih načina ili njihovom kombinacijom:
(a) uplatom novčanih sredstava potrebnih za kupnju financijskih instrumenata u svoj portfelj kod Društva, (b)prijenosom ranije stečenih financijskih instrumenata u svoj portfelj kod Društva i njihovom registracijom kod Društva u Središnjem klirinškom depozitarnom društvu d.d., a za ranije stečene inozemne financijske instrumente, njihovim prijenosom u svoj portfelj kod Društva isporukom na zbirni skrbnički račun Klijenata Društva kod jedne od poslovnih banaka ili prijenosnom na zbirni račun Klijenata Društva otvoren kod izdavatelja financijskog instrumenta.
(3) Društvo se obvezuje Ugovorom o upravljanju portfeljem u svoje ime, a za račun Klijenta, obavljati poslove ulaganja novčanih sredstava u financijske instrumente, te gospodariti Klijentovom imovinom kako bi za Klijenta ostvarilo dobit.
(4) Potpisivanjem i sklapanjem Ugovora o upravljanju portfeljem podrazumijeva se da je Klijent upoznat i da u cijelosti prihvaća ove Opće uvjete poslovanja.
(5) Ugovor o upravljanju portfeljem mora sadržavati ove elemente:
(a) iznos novčanih sredstava, odnosno vrstu i količinu financijskih instrumenata koje Klijent stavlja na upravljanje Društvu radi kupnje, odnosno prodaje tih financijskih instrumenata;
(b) politiku ulaganja u financijske instrumente;
(c) uvjete i rok pod kojima Klijent povjerava financijske instrumente na upravljanje Društvu;
(d) visinu provizija, naknada i osnovicu za obračun;
(e) izvješćivanje o bitnim promjenama vrijednosti portfelja;
(f) druga međusobna prava i obveze;
(g) iznos koji se unosi u portfelj, radi njegova osnivanja, iskazan je u eurskoj protuvrijednosti prema valutnom tečaju banke skrbnika, važećem na dan unosa imovine u portfelj. Ako se početni ulog obavlja unosom financijskih instrumenata, vrijednost uloga se izračunava po zadnjim zaključnim cijenama financijskih instrumenata na burzi ili drugom uređenome tržištu na kojem one kotiraju, ili zadnjom službenom objavljenom cijenom izdavatelja financijskog instrumenta.
(6) Na osnovi Ugovora o upravljanju portfeljem, a za portfelje u kojem se nalaze vrijednosni papiri izdavatelja iz Republike Hrvatske, Društvo otvara i vodi poseban račun za Klijenta kod Središnjega klirinškoga depozitarnog društva d.d. (račun upravljanja).
(7) Ako Klijent u roku propisanim Ugovorom o upravljanju portfeljem ne prenese ugovorenu imovinu u portfelj zbog njegova osnivanja na način opisan u ovom članku, smatra se da je odustao od realizacije Ugovora o upravljanju portfeljem, u kojem slučaju Društvo nije dužno izvršiti predmetnu uslugu.
(8) U okviru usluge upravljanja portfeljem mješovitih financijskih instrumenata, kao polog za upravljanje ne mogu biti dani udjeli u otvorenim investicijskim fondovima. Društvo zadržava pravo u posebnoj odluci, usmeno ili pisano, odrediti da se za pojedinoga Klijenta primjenjuju drugačiji uvjeti.
(9) Nakon transakcije kupnje financijskih instrumenata u svoje ime, a za račun Klijenta, Društvo ih uključuje u portfelj Klijenta s danom kupnje. Analogno, nakon transakcije prodaje financijskih instrumenata u svoje ime, a za račun Klijenta iz portfelja Klijenta, Društvo ih isključuje iz njegova portfelja s danom prodaje.
(10) Novčana sredstva Xxxxxxxx evidentiraju se na njegovu posebnom računu kod Društva, kao dio portfelja Klijenta. Na temelju Naloga Klijenta novčana sredstva, u dijelu ili cijelosti, mogu biti izuzeta iz portfelja i biti uplaćena na račun koji odredi Klijent.
Obveze Društva prema Klijentu u usluzi upravljanja portfeljem
Članak 14.
(1) Društvo ne odgovara Klijentu za upravljanje portfeljem; cijeli rizik eventualno izmakle dobiti ili gubitka koje Društvo ostvari u upravljanju portfeljem u svoje ime, a za račun Klijenta snosi isključivo i samo Klijent.
(2) Društvo upravlja portfeljem za račun Klijenta u dobroj vjeri i sukladno pravilima struke na temelju njemu dostupnih informacija i spoznaja.
(3) Pružanje usluge upravljanja portfeljem prestaje na temelju pisane obavijesti Klijenta upućene Društvu, odnosno Društva upućene Klijentu bez potrebe posebnog obrazloženja. Društvo može prestati pružati uslugu upravljanja portfeljem ako je portfelj Klijenta duže vrijeme neaktivan, odnosno prazan.
(4) Provizije i naknade za uslugu upravljanja portfeljem Društvo obračunava i naplaćuje sukladno Cjeniku investicijskih usluga Društva.
(5) Društvo je dužno Klijenta upoznati s poreznim obvezama koje se odnose na promet i držanje financijskih instrumenata u portfelju, kao i s drugim troškovima.
(6) Društvo može prenositi portfelj Klijenta samo ovlaštenim Investicijskim društvima, odnosno ovlaštenim Kreditnim institucijama, koje imaju dozvolu za obavljanje investicijske usluge upravljanja portfeljem izdane od strane Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga d.d., a uz prethodnu pismenu suglasnost Klijenta.
(7) Društvo se obvezuje čuvati dokumentaciju i podatke o činjenicama koje su utjecale na utvrđivanje i promjenu vrijednosti u portfeljima kojima upravlja Društvo, kao i podatke koji su utjecali na procjenu vrijednosti portfelja.
Politika ulaganja i upravljanje rizikom u usluzi upravljanja portfeljem
Članak 15.
(1) Odluke o kupnji i prodaji financijskih instrumenata u portfelj, odnosno prodaji financijskih instrumenata iz portfelja (vrsta, količina i cijena), odluka o strukturi portfelja te druge odluke koje se odnose na upravljanje portfeljem, donosi Društvo koje upravlja portfeljem Klijenta u ime Društva, a za račun Klijenta nakon što obavi razgovor s Klijentom, upozna ga sa svim rizicima ulaganja, obavi procjenu primjerenosti u svrhu ocjene koja će vrsta ulaganja biti najprimjerenija za Klijenta.
(2) Procjenu primjerenosti usluge upravljanja portfeljem Društvo će obaviti Upitnikom za procjenu primjerenosti. Podatke dobivene od Klijenta predmetnim Upitnikom Društvo će smatrati vjerodostojnima, osim u slučaju kada je Društvu poznato ili bi mu trebalo biti poznato da su podaci prikupljeni Upitnikom zastarjeli, netočni ili nepotpuni.
Kako bi se osigurala točnost, potpunost i ažurnost podatka o Klijentu, Klijent je dužan ažurirati podatke, u suprotnom Društvo će smatrati ispravnim one podatke koje je dao kod registracije.
(3) Društvo upravlja portfeljem Klijenta s ciljem povećanja vrijednosti imovine kapitalnom dobiti i pripadajućim pravima (dividendama, kamatama i sl.), uz minimiziranje rizika preko disperzije ulaganja, a radi ostvarenja što veće dobiti.
Članak 16.
(1) Društvo se prilikom upravljanja portfeljem Klijenta obvezuje upravljati rizikom na način koji osigurava maksimalnu sigurnost Klijenta, s obzirom na vrstu financijskog instrumenta koji će se kupiti iz novčanih sredstava Klijenta, karakteristike izdavatelja financijskog instrumenta, najveći dopušteni iznos ulaganja u financijski instrument pojedinog izdavatelja i s njim povezanih osoba, kao i s obzirom na druge okolnosti koje određuju stupanj rizika ulaganja i politiku ulaganja. Princip upravljanja rizikom, odnosno način na koji se izvodi diversifikacija portfelja Klijenta, uređuje se Ugovorom o upravljanju portfeljem, pri čemu se Klijent može opredijeliti za jedan od sljedećih načina upravljanja rizikom prilikom ulaganja novčanih sredstava u financijske instrumente:
(a) ulaganje isključivo u jednu vrstu financijskih instrumenata;
(b) ulaganje u financijske instrumente samo određenih Izdavatelja, ovisno o grani djelatnosti, poslovanja ili drugih karakteristika izdavatelja;
(c) ulaganje u financijske instrumente točno određenih Izdavatelja;
(d) ulaganje u raznovrsne financijske instrumente, ovisno o visini procijenjene kapitalne dobiti u određenom periodu;
(e) ulaganje u financijske instrumente, ovisno o drugim kriterijima za koje se Klijent opredijeli.
(2) Prije zaključenja Ugovora o upravljanju portfeljem Klijent mora biti upoznat s načinom na koji portfolio menadžer – investicijski savjetnik Društva donosi odluke o investiranju u pojedine financijske instrumente ili sa Strategijom upravljanja portfeljem.
Članak 17.
(1) Struktura portfelja financijskih instrumenata bliže se utvrđuje Ugovorom o upravljanju portfeljem. Društvo se obvezuje osigurati odgovarajuću strukturu portfelja promptnom kupnjom i/ili prodajom financijskih instrumenata za račun Klijenta.
(2) Društvo ne može ulagati novčana sredstva Klijenta, prilikom upravljanja portfeljem Klijenta, u kupnju financijskih instrumenata:
(a) koje sadrže obvezu kupnje određene imovine ili prava budućnosti, bez prethodne pismene suglasnosti Klijenta;
(b) čiji je izdavač Društvo ili s njime povezane osobe.
(3) Na novčana sredstva Klijenta u portfelju ne obračunava se kamata.
(4) Društvo ne odgovara za točnost podataka sadržanih u tuđim bazama podataka (podatci Burze, izdavatelja financijskog instrumenta, Hrvatske narodne banke i dr.), a kojima se koristi u svojim obradama. Također, Društvo ne odgovara za ažurnost poslova koje obavlja ako je u tome spriječeno zbog djelovanja više sile (nestanak električne energije, ne funkcioniranje javnoga telekomunikacijskog sustava, obustava rada Burze i slični utjecaji više sile).
(5) Klijent ima mogućnost dobiti podatke o svojem portfelju u prostorijama Društva za vrijeme radnog vremena.
Izvješće o upravljanju portfeljem
Članak 18.
(1) Klijentima koji s Društvom imaju sklopljen Ugovor o upravljanju portfeljem, Izvješće o upravljanju portfeljem se dostavlja polugodišnje, svakih 6 (slovima: šest) mjeseci, računajući kalendarsku godinu.
(2) Ukoliko Klijent Izvješće iz st. 1 ovog članka želi primati kvartalno, dužan je uputiti pismeni zahtjev na adresu: Credos d.o.o., Jurišićeva 21, 10000 Zagreb, ili pod takvim uvjetom sklopiti ugovor o vođenju i upravljanju portfeljem sa Društvom.
(3) Izvješće o upravljanju portfeljem (za malog ulagatelja) sadrži:
(a) oznaku Društva, oznaku računa (malog) ulagatelja, period na koji se odnosi Izvješće, pregled oblika i stanja novčanih sredstava i financijskih instrumenata u portfelju, pregled stanja imovine na početku i na kraju izvještajnog razdoblja, tržišnu vrijednost ili fer vrijednost financijskih instrumenata ukoliko tržišna vrijednost nije dostupna u vrijeme slanja izvještaja, prinos portfelja tijekom izvještajnog razdoblja, prinos referentne vrijednosti portfelja te izvor podataka;
(b) pregled transakcija izvršenih unutar izvještajnog razdoblja, osim ako Klijent odabere da će podatke o izvršenim transakcijama primati po izvršenju svake pojedine transakcije);
(c) ukupan iznos provizija, naknada i troškova nastalih tijekom izvještajnog razdoblja, specificirajući najmanje ukupne naknade upravljanja te ukupne troškove vezane uz izvršenja transakcija;
(d) ukupan iznos dividendi, kamata i ostalih uplata primljenih tijekom izvještajnog razdoblja, a koje proizlaze iz vlasništva nad financijskim instrumentom.
(4) Putem izvješća daju se i sljedeće napomene:
(a) Izračuni koji se odnose na prethodno razdoblje i prošli prinos nisu pouzdani pokazatelj budućih rezultata.
(b) Podaci koji se temelje na izračunima denominiranim u stranoj valuti, povrat po financijskim instrumentima ovisi i o promjenama valutnog tečaja.
(c) Porezni tretman pojedinog financijskog instrumenta ili usluge ovisi o pojedinačnom slučaju te postoji mogućnost promjena u budućnosti.
(5) Klijent može zahtijevati izvješće o svakoj pojedinoj transakciji nakon njezina izvršenja. Xxxxxxx se upućuje na adresu: Credos d.o.o., Xxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx.
(6) Tijekom svakog izvještajnoga razdoblja prinos portfelja uspoređivat će se s referentnom vrijednošću. Referentna vrijednost koja će se koristiti pri usporedbi prinosa Klijentova portfelja bit će indeks tržišta na kojem Društvo drži najveći dio imovine pod upravljanjem, i/ ili druge referentne vrijednosti ukoliko Društvo donese takvu odluku.
8. USLUGE DRUŠTVA: INVESTICIJSKO SAVJETOVANJE
Članak 19.
(1) Usluga investicijskog savjetovanja podrazumijeva davanje osobnih preporuka Xxxxxxxx, na njegov zahtjev ili na inicijativu Društva, u pogledu jedne ili više transakcija s financijskim instrumentima.
(2) Osobna preporuka predstavlja preporuku da se poduzme jedna od ovih aktivnosti:
(a) kupnja, prodaja, upis, zamjena, reotkup, držanje ili preuzimanje obveze na upis određenoga financijskog instrumenta;
(b) izvršavanje ili neizvršavanje prava koja proizlaze iz određenoga financijskog instrumenta za kupnju, prodaju, upis, zamjenu ili reotkup financijskog instrumenta.
(3) Prije investicijskog savjetovanja Društvo će izvršiti procjenu primjerenosti Klijenta (Upitnikom za procjenu primjerenosti, na koji se odnosi odredba st. 2. čl. 15 ovih Općih uvjeta, u dijelu prikupljanja podataka i njihove točnosti i potpunosti te ažuriranja istih a vezanih uz uslugu investicijskog savjetovanja) te potpisati Ugovor o investicijskom savjetovanju kojim se uređuju prava i obveze Društva i Klijenta pri pružanju usluge investicijskog savjetovanja.
(4) Potpisom Xxxxxxx o investicijskom savjetovanju podrazumijevat će se da je Klijent upoznat i da u cijelosti prihvaća odredbe ovih Općih uvjeta poslovanja.
(5) Investicijsko savjetovanje ne predstavlja nagovor na poduzimanje aktivnosti s financijskim instrumentima, već stručno mišljenje u kojemu je sadržan rizik imanentan tržištu kapitala, a koji u cijelosti snosi Klijent – što potvrđuje i potpisom Xxxxxxx o investicijskom savjetovanju.
(6) Po izvršenoj uplati naknade za uslugu investicijskog savjetovanja određene važećim Cjenikom investicijskih usluga, obavlja se investicijsko savjetovanje te se Klijentu uručuje primjerak zapisnika u kojemu je sadržana osobna preporuka, mišljenje ili stav.
(7) Ukoliko Klijent, u roku propisanim Ugovorom o investicijskom savjetovanju, ne plati Društvu naknadu za uslugu investicijskog savjetovanja, smatrat će se da je Klijent odustao od realizacije Ugovora, u kojem slučaju Društvo nije dužno obaviti predmetnu uslugu.
(8) Investicijsko savjetovanje obavlja se uz osobni kontakt s licenciranim investicijskim savjetnikom u poslovnim prostorijama Društva, ili u prostorijama Klijenta, ali samo u slučaju kada je Klijent pravna osoba.
(9) Na temelju osobne preporuke, Klijent samostalno donosi odluku o ulaganju te se upozorava na rizike iz točke 17. ovih Općih uvjeta poslovanja, kao i na mogućnost da Društvo, zaposlenici i sve povezane osobe imaju ili mogu imati u vlasništvu Financijske instrumente koji su predmet osobne preporuke.
(10) Investicijskim savjetovanjem ne smatraju se analize koje Društvo izrađuje i distribuira javnosti.
9. USLUGE DRUŠTVA: INTERNETSKO TRGOVANJE
Članak 20.
(1) Usluga internetskog trgovanja odnosi se na trgovanje financijskim instrumentima putem tehničke informatičke infrastrukture Društva.
(2) Za korištenje usluge internetskog trgovanja, Klijent je dužan sklopiti ugovor o pružanju usluge internet trgovanja u pisanom obliku. Klijent je dužan predmetni Ugovor potpisati u prostorijama Društva, a ukoliko to nije u mogućnosti, potpis na Ugovoru je dužan ovjeriti kod javnog bilježnika i dostaviti Društvu.
(3) Prije sklapanja Ugovora, Klijent je dužan dostaviti Društvu sve potrebne osobne podatke potrebne za sklapanje Ugovora – dostavom istih u prostorije Društva ili ispunjavanjem formulara za registraciju koji se nalazi na službenim internetskim stranicama Društva. Pritom je Klijent odgovoran za točnost i potpunost podataka navedenih u formularu.
(4) Ukratko, postupak je ovaj: Klijent šalje zahtjev za otvaranje računa za trgovanje putem obrasca za kontakt koji se nalazi na internetskim stranicama Društva, ukoliko račun nije već prije otvoren; Klijentu se šalje potrebna ugovorna dokumentacija koju povratno Klijent ovjerenu i potpisanu dostavlja Društvu a prije početka trgovanja putem internetske aplikacije; Društvo šalje korisničko ime, lozinku i pin za pristup sustavu internetskog trgovanja te Klijent pokreće aplikaciju za trgovanje putem interneta.
(5) Za korištenje predmetne infrastrukture, Klijent je dužan o svojem trošku osigurati minimalne tehničke uvjete, uključujući i pristup internetu.
(6) Usluga internetskog trgovanja omogućuje Klijentu ove usluge: pregled i uvid u stanje računa, mogućnost zadavanja, izmjene i otkaza Naloga na kupnju i/ili prodaju financijskih instrumenata, izvršenje Naloga za kupnju i/ili prodaju financijskih instrumenata, pregled svih otvorenih Naloga, pregled povijesnih Naloga, Knjige naloga, transakcija, pregled prometa po računu itd.
(7) Društvo unutar ove usluge osigurava: on-line pristup i korištenje usluge Klijentu u vremenu od 8:00 do 23:00 sata svakog radnog dana u godini (s napomenom da se nalozi na tržištu realiziraju u uredovnom vremenu pojedinog relevantnog tržišta); osiguranje tajnosti podataka o Klijentu u skladu sa zakonom; brigu o zaštiti podataka od uništenja i neovlaštenog distribuiranja; funkcioniranje infrastrukture za pružanje usluge.
(8) Društvo nije odgovorno Klijentu za bilo kakvu izravnu ili neizravnu štetu, gubitke ili troškove nastale kao rezultat upotrebe ili nemogućnosti upotrebe aplikacije.
(9) Društvo ne odgovara za izravnu ili neizravnu štetu, gubitke ili troškove koji mogu nastati Klijentu radi naknadnog poništenja transakcije financijskim instrumentom od strane burze, uređenog tržišta, regulatornih tijela ili treće strane.
(10) Društvo može u bilo kojemu trenutku izmijeniti dio Općih uvjeta poslovanja koji se odnosi na poslovanje putem interneta, dodati nove funkcije, mijenjati postojeće funkcije sustava te će sve promjene objaviti na svojim internetskim stranicama.
(11) Za korištenje usluge internet trgovanja Klijent će koristiti svoje korisničko ime, lozinku i pin, pri čemu Društvo zadržava pravo na propisivanje i drugačijih ili dodatnih načina autorizacije koji će se koristiti za pristup aplikaciji, a u svrhu osiguranja sigurnosti poslovanja.
(12) Klijent se obvezuje da će čuvati svoje korisničko ime, lozinku i pin za pristup stranicama za internetsko trgovanje te da ih neće odavati trećim osobama. Ukoliko Klijent postupi protivno prethodnoj odredbi, Društvo ne odgovara za štetu koju je isti pretrpio uslijed predmetnog postupanja.
(13) Klijent će na svoju odgovornost, a temeljem vlastite poslovne, pravne i financijske procjene, iskustvu i znanju, davati Naloge u vrijeme i po cijeni koju sam odredi.
(14) Društvo može privremeno ili trajno obustaviti zadavanje naloga za kupnju i/ili prodaju financijskog instrumenata od strane Klijenta, ukoliko Društvo procjeni da bi zadavanje takvih naloga moglo predstavljati manipulaciju tržištem ili bi na neki drugi način moglo upućivati na kršenje zakonskih i podzakonskih propisa prema procjeni Društva, a u skladu sa zakonskim ovlastima Društva. U navedenom slučaju Društvo će o privremenoj obustavi obavijestiti Klijenta.
10. USLUGE DRUŠTVA: SAVJETOVANJE O STRUKTURI KAPITALA POSLOVNIM STRATEGIJAMA I DRUGIM SRODNIM PITANJIMA
Članak 21.
(1) Kod pružanja usluge savjetovanje o strukturi kapitala poslovnim strategijama i drugim srodnim pitanjima Društvo će Klijenta upoznati sa odredbama Općih uvjeta poslovanja i sklopiti ugovor o pružanju usluge kojim će ugovoriti s Klijentom uvjete suradnje.
11. USLUGE DRUŠTVA: ANALIZA
Članak 22.
(1) Kod pružanja usluge analize Društvo će Klijenta upoznati sa odredbama Općih uvjeta i sklopiti ugovor o pružanju usluge kojim će ugovoriti s Klijentom uvjete suradnje.
12. USLUGE DRUŠTVA: SKRBNIŠTVO
Članak 23.
(1) Kod pružanja usluge skrbništva Društvo će Klijenta upoznati sa odredbama Općih uvjeta i sklopiti ugovor o pružanju usluge kojim će ugovoriti s Klijentom uvjete suradnje.
13. USLUGE DRUŠTVA: DEVIZNO POSLOVANJE
Članak 24.
(1) Uslugu devizno poslovanje Društvo će pružiti Klijentu samo u svrhu pružanja usluga i obavljanja investicijskih aktivnosti za Klijenta.
14. USLUGE DRUŠTVA: IZVEDENICE
Članak 25.
(1) Na pružanje usluga Klijentu u vezi izvedenica primjenjuju se odredbe Općih uvjeta, Politike izvršenja naloga jednako kao i za trgovanje ostalim financijskim instrumentima, uz upozorenje na prateće rizike.
15. PROVIZIJE, NAKNADE, TROŠKOVI I POVEZANI IZDATCI
Članak 26.
(1) Društvo će obračunavati Klijentu provizije, naknade, troškove i povezane izdatke temeljem obavljanja poslova u okviru registriranih djelatnosti, koji su predmet ovih Općih uvjeta poslovanja i Ugovora, u skladu s Cjenikom investicijskih usluga i u iznosu utvrđenim njime i/ili iznosu posebno utvrđenim u ugovoru s Klijentom.
(2) Provizije za trgovanje financijskim instrumentima odnose se i na kupovne i na prodajne naloge.
Kod trgovanja na domaćem tržištu kapitala, Provizije za trgovanje financijskim instrumentima uključuju troškove burze/tržišta i troškove namire.
Kod trgovanja na inozemnim tržištima kapitala, Provizije za trgovanje financijskim instrumentima uvećavaju se za transakcijske troškove treće strane (strani broker, skrbnik, itd.). Provizije, troškovi na inozemnim tržištima koje nastanu nakon izvršenja transakcije, a koji Društvu u trenutku zadavanja naloga nisu bili poznati, odnosno nisu se mogli sa sigurnošću predvidjeti odnosno utvrditi u točnom iznosu, Klijentu će isti biti obračunati i naplaćeni. Ukoliko Klijent na svom računu nema potreban iznos novčanih sredstava za podmirenje troškova koji se nisu mogli predvidjeti u trenutku zadavanja naloga ili imovine koja se može prodati za pokriće troškova, iste će biti obvezan uplatiti.
(3) Upućivanjem Xxxxxx smatra se da je Klijent izričito izjavio da poznaje i prihvaća odredbe Cjenika koji su sastavni dio sklopljenih Ugovora s Društvom te da prihvaća i naknadne dopune i izmjene Cjenika.
(4) Klijent će također Društvu platiti sve troškove, provizije, novčane kazne i druge troškove naplaćene od strane tržišta na kojemu se trguje ili drugačije proizišle za Društvo, uključujući i poreze, u svezi s poslovima predviđenim ovim Općim uvjetima, osim ako nisu nastali kao posljedica namjere ili grube nepažnje Društva. Potraživanja Društva od Klijenta uvijek uključuju, kada i nije posebno navedeno, sve obveze koje je Društvo preuzelo na sebe s osnove izvršenja Naloga i svojih obveza iz Ugovora te sve poreze u skladu sa zakonskim propisima koje bi Društvo bilo obvezno platiti. U tu svrhu Klijent neopozivo ovlašćuje Društvo da za iznose iz ovog stavka tereti njegov račun za trgovanje ili bilo koji drugi transakcijski račun otvoren kod Društva.
(5) Društvo ističe da postoji mogućnost drugih troškova, što uključuje poreze ili druga davanja povezana s transakcijom u svezi s financijskim instrumentom ili poslom s financijskim instrumentom, koji mogu nastati za Klijenta, a koji nisu plativi putem Društva ili nisu nametnuti od strane Društva.
(6) Ukoliko Društvo za pružene investicijske i/ili pomoćne usluge definirane Općim uvjetima i Ugovorom ispostavi Klijentu račun i/ili obavijest o izvršenim transakcijama i/ili uslugama, Klijent se obvezuje platiti Društvu sve provizije, naknade, troškove i povezane izdatke najkasnije do datuma dospijeća navedenog u računu i/ili obavijesti o izvršenim transakcijama i/ili uslugama.
(7) Nastavno na prethodni stavak ovog članka, ukoliko Klijent o dospjelosti ne plati provizije, naknade, troškove i povezane izdatke, Klijent neopozivo ovlašćuje Društvo da za iste, kao i za iznose iz stavka
4. ovog članka, tereti njegove račune za trgovanje otvorene kod Društva i naplati predmetne provizije, naknade, troškove i povezane izdatke. U slučaju nepostojanja potrebnog novčanog iznosa za naplatu provizija, naknada, troškova i povezanih izdatka Klijentu, Društvo će pristupiti prodaji imovine koja se nalazi na računu za trgovanje Klijenta, po uvjetima iz Cjenika investicijskih usluga Društva.
U slučaju nepostojanja novčanog iznosa u potrebnoj inozemnoj valuti, Društvo će proviziju naplatiti iz valute koju Klijent ima u dovoljnom iznosu na svom računu, po komercijalnim uvjetima banke skrbnika.
16. NAMIRA TRAŽBINA, TROŠKOVA I DRUGIH IZDATAKA DRUŠTVA
Članak 27.
(1) Klijent je suglasan da novčana sredstva i financijski instrumenti evidentirani na njegovim računima za trgovanje kod Društva a koji se nalaze na transakcijskim računima Društva za klijente otvorenim kod poslovnih banaka ili na registraciji s Društvom na SKDD-u, na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja za financijske instrumente koji pripadaju u ugovornu namiru transakcija ili na skrbničkim računima Društva otvorenim kod banke skrbnika ili Društva za upravljanje investicijskim fondovima služe kao osiguranje svih tražbina Društva temeljem Xxxxxxx, kao i svih ostalih ugovora koje Klijent ima zaključene s Društvom.
(2) Društvo u svakom slučaju ima pravo zadržavanja navedenih financijskih instrumenata i novčanih sredstava najmanje do trenutka namire svojih potraživanja prema Klijentu i može se namiriti prodajom financijskih instrumenata Klijenta u skladu s odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta.
(3) Potpisom Ugovora Klijent ovlašćuje Društvo da u slučaju dospjelosti bilo koje tražbine po Ugovoru i svim ostalim ugovorima koje Klijent ima zaključene s Društvom da se, bez ikakve daljnje suglasnosti ili upita Klijentu, izravno namiri iz vrijednosti novčanih sredstava Klijenta raspoloživih na računu za trgovanje Klijenta kod Društva a koji se nalaze na transakcijskim računima Društva za klijente otvorenim kod poslovnih banaka ili na skrbničkim računima Društva kod banke skrbnika.
(4) U slučaju da su novčana sredstva na računu za trgovanje Klijenta nedostatna za naplatu tražbina Društva temeljem Ugovora, kao i svih ostalih ugovora koje Klijent ima zaključene s Društvom, Klijent ovlašćuje Društvo da može neposredno, a radi namirenja izvansudskim putem, prodati bilo koje financijske instrumente evidentirane na poziciji računa za trgovanje Klijenta kod Društva a koji se nalaze na registraciji s Društvom u SKDD-u, na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja za financijske instrumente koji pripadaju u ugovornu namiru transakcija ili na skrbničkim računima Društva otvorenim kod banke skrbnika ili Društva za upravljanje investicijskim fondovima, i to po tržišnoj cijeni na mjestu izvršenja naloga, te u tu svrhu Klijent neopozivo ovlašćuje Društvo da izvrši izbor financijskih
instrumenata i da u njegovo ime i za njegov račun izvrši prodaju imovine evidentirane na računu za trgovanje Klijenta radi poravnanja i namire u svezi s financijskim instrumentima koji su predmet izvansudskog namirenja.
(5) Klijent ovlašćuje Društvo, da bez ikakve daljnje suglasnosti i obavijesti, može tražbine temeljem Ugovora, kao i svih ostalih ugovora koje Klijent ima zaključene s Društvom naplatiti, bez intervencije suda, sa svih računa za trgovanje Klijenta koji se vode kod Društva.
16. POHRANA IMOVINE KLIJENTA
Članak 28.
(1) Društvo će primiti i pohraniti financijske instrumente i/ili novčana sredstva u skladu s važećim propisima, pravilima financijskih institucija čijim se uslugama koristi, kao i na drugi način ugovoren između Društva i Klijenta.
(2) Prilikom pružanja usluga na domaćem tržištu kapitala Društvo drži financijske instrumente Klijenta na način da ih registrira sa SKDD-om ili se oni vode u vrijeme izvršenja prijeboja i namire na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja. Tako registrirani financijski instrumenti Klijenta drže se na ime Klijenta u SKDD-u ili ih drži za vrijeme izvršenja prijeboja i namire na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja što ne utječe na prava Klijenta koji proizlaze iz financijskih instrumenata. Međutim, Klijent samostalno mora voditi računa da takav način držanja financijskih instrumenta ima odgovarajuća ograničenja te je tako primjerice prilikom sudjelovanja u javnoj ponudi Klijent dužan dati Društvu instrukciju za odregistraciju financijskih instrumenata. Financijske instrumente klijenata, koji pripadaju u ugovornu namiru transakcija, Društvo drži za vrijeme izvršenja prijeboja i namire po transakcijama na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja.
(3) Financijske instrumente koji su uvršteni u depozitorij SKDD Društvo drži, ili financijske instrumente klijenata, koji pripadaju u ugovornu namiru transakcija, Društvo drži za vrijeme izvršenja prijeboja i namire po transakcijama na zajedničkom (omnibus) računu klijenata kod SKDD-CCP-ja u skladu sa zakonom propisanim uvjetima i tržišnoj praksi, na računu(ima) Klijenta otvorenim kod SKDD i evidentira u internoj aplikaciji Društva na Klijentovom računu za trgovanje.
(4) Inozemne financijske instrumente Klijenta, Društvo drži kod Trećih strana na zbirnim računima za Klijente, odvojenim od financijskih instrumenata Društva i Trećih strana a sve sukladno zakonski propisanim uvjetima i tržišnoj praksi i evidentira u internoj aplikaciji Društva na Klijentovom računu za trgovanje.
(5) U slučaju ulaganja u inozemne financijske instrumente, kojima se trguje i čija se namira obavlja na stranim tržištima Društvo za pohranu ulaganja svojih Klijenata može koristiti usluge renomiranih Trećih strana i njihovih stranih podskrbnika. Pri izboru Trećih strana Društvo je poduzelo sve mjere kako bi se osiguralo da je imovina Klijenata pohranjena u skladu sa zakonom propisanim uvjetima, tržišnim praksama ili pr
avilima struke koje se odnose na držanje financijskih instrumenata, a koji mogu negativno utjecati na prava Klijenata.
(6) Društvo inozemne financijske instrumente pohranjuje kod Trećih ugovornih strana na zbirnom računu.
(7) Društvo Klijentima odgovara isključivo za odabir Trećih ugovornih strana odnosno da je prilikom odabira postupalo stručno i s dužnom pažnjom sukladno odredbama zakona i podzakonskih propisa.
(8) Društvo će upotrijebiti dužnu pažnju da imovina Klijenata kod Treće ugovorne strane bude pohranjena na računima skrbništva odvojeno od imovine Treće ugovorne strane ili njihovih podskrbnika, ali ne može preuzeti odgovornost ukoliko takav stupanj zaštite nije moguće postići obzirom na zakonske uvjete i tržišnu praksu. Klijent preuzima rizike držanja financijskih instrumenata i novčanih sredstava na tržištima koja ne osiguravaju dostatnu zaštitu te je suglasan sa deponiranjem imovine pod takvim uvjetima.
(9) Društvo ne koristi financijske instrumente Klijenta bez njegove prethodne izričite suglasnosti.
(10)Novčana sredstva Klijenta Društvo će voditi na zbirnom transakcijskom računu Klijenata otvorenom kod poslovne Banke/Banaka ili na zbirnom računu Klijenata otvorenom kod Treće strane, odvojeno od imovine Društva/Banaka/Trećih strana.
(11) Klijent je svjestan i prihvaća činjenicu da novčana sredstva i financijske instrumente Klijenata Društvo čuva na zbirnim odnosno zbirnim skribničkim računima Društva kod poslovnih banaka, odnosno na zbirnim poslovnim računima za Klijente otvorenim kod treće strane, te da su zbirni odnosno zbirni skrbnički računi kod Skrbnika odvojeni od računa i imovine samog Društva ili treće strane, a zasebna imovina svakog pojedinog Klijenta evidentirana je u internoj aplikaciji, odnosno evidencijama Društva, koje je Društvo obavezno točno i ažurno voditi za svakog Klijenta. Navedena imovina Klijenata nije vlasništvo Društva, ne ulazi u imovinu Društva niti u likvidacijsku ili stečajnu masu niti može biti predmet ovrhe u svezi s potraživanjima prema Društvu. Klijent je svjestan da, zbog činjenice da Društvo njegovu imovinu drži zbirno kod trećih strana, njegova sredstva nisu zaštićena od propasti tih trećih strana. Klijent se izričito upozorava na činjenicu da Društvo zbirno drži imovinu Klijenta kod trećih
strana. Društvo upozorava Klijenta i na ovdje navedene rizike zbirnog držanja imovine Klijenta kod treće strane. Društvo će treće strane birati po kriterijima navedenim u Članku 28. Stavku 12. Općih uvjeta.
Poslovne banke, treće strane kod kojih Društvo drži imovinu klijenata zadražavaju pravo ovrhe po navedenim računima za naplatu svojih troškova održavanja i pratećih troškva po predmetnim računima, iako Društvo sa svoje strane podmiruje predmetne troškove i za iste ne tereti klijente. Navedeno pravo ovrhe odnosi se na situaciju kada Društvo ne podmiri navedene troškove ili nije u stanju iste podmiriti. U takvoj situaciji Klijent Društva može izgubiti dio sredstava za dio troškova koji idealno pripada visini iznosa njegovih financijskih instrumenata u trenutku obračuna naknade. Prihvatom Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Društvu za držanje njegovih novčanih sredstava i financijskih instrumenata na zbirnim računima kod trećih strana, te je upoznat s rizicima povezanim sa zbirnim nač
(12) Pri odabiru poslovne banke ili depozitara na čijim računima se pohranjuje imovinu koju Društvo drži za svoje Klijente, kao i pri odabiru Trećih strana putem kojih Društvo pruža pojedine usluge, Društvo vodi računa o stručnosti i tržišnom ugledu istih, zakonom propisanim uvjetima i tržišnim praksama kao i o reputaciji, financijskoj snazi, i stručnosti poslovnih banaka i trećih strana, te najmanje jednom godišnje preispituje njihov odabir na temelju slijedećih kriterija:
1. Veličina institucije u odnosu na konkurente iste djelatnosti, odabir veće
2. Primjerena adekvatnost kapitala / poslovanje bez gubitka, odabir boljih rezultata
3. Višegodišnje poslovanje institucija, odabire većeg iskustva
4. Postojanje internih službi za compliance / corporate governance unutar institucija, odabir reguliranog sustava u potrebnoj mjeri
Ujedno, sukladno odredbama važećih propisa Hrvatske narodne banke, ukoliko je Klijent Društva kreditna institucija, ista je dužna stečene financijske instrumente držati na svojoj vlasničkoj poziciji registriranoj s Društvom ili, ukoliko stečene financijske instrumente želi evidentirati na skrbničkom računu, takav skrbnički račun mora biti otvoren na ime Klijenta.
(13) Sljedeći Popisi dostupni su klijentima u poslovnim prostorijama i na internetskim stranicama Društva te kao prilog dokumentu Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste :
a) Popis transakcijskih računa Društva otvorenih kod poslovnih banaka na kojima društvo drži zbirno novčana sredstva klijenata i na koje klijenti mogu vršiti uplate novčanih sredstava
b) Popis trećih subjekata odnosno trećih strana kojima Društvo prenosi naloge za kupnju i/ili prodaju financijskih instrumenata koji su predmet trgovanja na tržištima na kojem Društvo nije direktan član,
c) Popis skrbnika/trećih strana kod kojih Društvo drži imovinu klijenata.
(14) Društvo će, osim ukoliko je drugačije dogovoreno, namirivati sva novčana potraživanja prema Klijentu iz novčanih sredstava na Klijentovom računu za trgovanje, kao i sva potraživanja u financijskim instrumentima prema Klijentu iz financijskih instrumenata ubilježenih na njegovom računu za trgovanje i koje je registrirao s Društvom, a u skladu sa zakonom i važećim propisima. Društvo može pozivati Klijenta da ispuni svoje obveze i po posebnom pozivu, za sve one kojima je odobreno sklapanje transakcije bez pokrića, sukladno Općim uvjetima poslovanja Društva.
(15) Društvo će doznačivati novčana sredstva Klijenta na njegov bankovni račun. Društvo je, osim ako nije drukčije dogovoreno, dužno doznačiti novčana sredstva u roku od 2 (slovima: dva) radna dana nakon izvršenja transakcije (tzv. T+2), odnosno u skladu s pravilima namire financijskih instrumenata prema mjestu izvršenja Naloga. Ukoliko namira kasni iz bilo kojeg razloga, sredstva će Klijentu biti doznačena tek nakon stvarno izvršene namire.
(16) Društvo će prenijeti na Klijenta i sva druga prava i potraživanja koja je Xxxxxxx stekao prema trećemu s kojima je Društvo obavilo posao u svoje ime, a za račun Klijenta.
(17 )Društvo nije dužno doznačiti novčana sredstva sve dok ne budu dovršeni svi započeti poslovi, odnosno podmirena sva dospjela potraživanja Društva. Ukoliko Klijent nije podmirio sva svoja dugovanja prema Društvu temeljem svih kupnji koje je Xxxxxxx imao, Društvo ni na koji način neće odgovarati za štetu uzrokovanu neisplatom novčanih sredstava dobivenih od prodaja, koja će biti iskorištena za namirenje obveza po kupnjama.
17. RIZICI ULAGANJA I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Rizici ulaganja u financijske instrumente
Članak 29.
(1) Klijent je svjestan da su rizici ulaganja u financijske instrumente najvažnije okolnosti o kojima Klijent treba voditi računa kod donošenja odluke o kupnji ili prodaji financijskih instrumenata.
(2) Odgovarajući podatci i informacije o financijskim instrumentima, kao i svi rizici povezani s ulaganjem u financijske instrumente, navedeni su u dokumentu Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste, a dostupni su Klijentu u prostorijama te internetskim stranicama Društva.
Rizici treće ugovorne strane
Članak 30.
(1) Odgovarajući podatci i informacije o trećoj ugovornoj strani, podatci o odgovornostima Društva kod odabira treće ugovorne strane i kriterijima odobaira treće ugovorne strane (dodatno podatcima navedenim u Članku 28. Stavku 12. Općih uvjeta) kao i o rizicima povezanim s trećom ugovornom stranom, navedeni su i u dokumentu Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste, koji je sastavni dio Općih uvjeta i koji se Klijentu predaju u trenutku sklapanja suradnje, a kasnije su dostupni Klijentu u prostorijama te internetskim stranicama Društva.
(3) O uvjetima pohrane financijskih instrumenata Klijenta kod treće ugovorne strane, Društvo je dužno izvijestiti Klijenta na trajnom mediju, na zahtejv Klijenta.
Rizik deponiranja novčanih sredstava klijenata kod ovlaštenih banaka
Članak 31.
(1) Odgovarajući podatci i informacije o poslovnim bankama kod kojih Društvo drži deponirana novčana sredstva Klijenata, podatci o odgovornostima Društva kod odabira banaka, kriterijima odobaira banaka (dodatno podatcima navedenim u Članku 28. Stavku 12. Općih uvjeta) kao i o rizicima povezani s tim, navedeni su u dokumentu Podatci o investicijskim i pomoćnim uslugama investicijskog društva Credos
d.o.o. te financijskim instrumentima dostupnim na tržištu i rizicima ulaganja u iste, koji se Klijentu predaju u trenutku sklapanja suradnje, a kasnije su dostupni Klijentu u prostorijama te internetskim stranicama Društva.
(2) Društvo Klijentu ne isplaćuje kamate za novčana sredstva koja drži za Klijenta na računima kod poslovnih banaka Društva. Društvo je korisnik kamate na iznos novčanih sredstava Klijenata uplaćenih od strane Klijenata na transakcijske račune Društva kod poslovnih banaka.
(3) Društvo deponira novčana sredstava Klijenata kod Banaka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan Republike Hrvstke.
(4) Popis poslovnih banaka i transakcijijskih računa dostupni su Klijentu u poslovnim prostorijama te internetskim stranicama Društva.
Ograničenje odgovornosti
Članak 32.
(1) Odgovornost Društva bit će ograničena isključivo na imovinsku štetu koja bi mogla proizići kao posljedica namjere ili grube nepažnje Društva. Društvo neće biti odgovorno za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane višom silom, odnosno nastupom vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti koji nastanu nakon sklapanja Ugovora – posebice, ali ne isključivo, bilo kojim ratom (bilo objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava trećih osoba, odnosno mjesta izvršenja Naloga, stečaja ili insolventnosti treće ugovorne strane ili poslovne banke (ukoliko je Društvo iste odabralo prema kriterijima iz Članka 28. Stavka 12 Općih uvjeta), kao i bilo kojim drugim događajem izvan kontrole Društva, a bez utjecaja Društva na nastanak navedenih slučajeva. U slučaju stečaja ili insolventnosti treće ugovorne strane Društvo će, ukoliko mu to pružaju okolnosti, namiriti štetu nastalu Klijentima, no ukoliko društvo nema nakanu namiriti štetu, o takvoj nakani će obavijestiti Klijente.
(2) Društvo nije dužno za Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge u ime Klijenta niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost za bilo koji savjet ili bilo koju drugu izjavu Klijentu.
(3) Društvo ne preuzima obvezu da će izvršiti Nalog kako je određen podatcima navedenim u Nalogu niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga, posebice ako: (a) druga ugovorna strana s kojom je Društvo ugovorilo posao (potrebna za izvršenje obveza prema Klijentu spram Društva) ne izvrši svoju obvezu prema Društvu ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čijim se uslugama Društvo koristi, a na to je obvezna po propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi otkaz inicijalnog Naloga koji je u potpunosti izvršen, a Društvo zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije moglo predvidjeti da će u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog biti izvršen ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je "otkazani" inicijalni Nalog izvršen.
(4) Društvo također ne preuzima obvezu ispunjenja obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje ili prodaje financijskih instrumenata koja se obavi u skladu s Nalogom.
(5) Društvo ne odgovara za slučajeve ukoliko Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Društvo o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, adresa e-pošte, Ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Uvjetima.
(6) Društvo također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent dade na korištenje ili učini dostupnom svoju korisničku lozinku i pin trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe od strane treće osobe koja je došla u posjed navedene korisničke lozinke i pina.
18. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA, OBVEZA ČUVANJA TAJNE, PRIKUPLJANJE PODATAKA
Članak 33.
(1) Društvo prikuplja i obrađuje osobne podatke Xxxxxxxxx pravnih i fizičkih osoba temelju odredaba iz ZTK, ZSPNFT-a, te zahtjeva FATCA-e i CRS-a. Društvo prikuplja i obrađuje osobne podatke sukladno odredbama Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka te odredbama Politike privatnosti društva CREDOS d.o.o. od 21.5.2018. godine. Dokument je dostupan Klijentu u prostorijama Društva te na internetskoj stranici Društva. U smislu zaštite osobnih podataka Klijenta ali i svih posjetitelja internetskih stranica Društva u Društvu su aktivni i interni propisi Korištenje kolačića i Uvjeti korištenja od 21.5.2018. te su dostupni u prostorijama i na internetskoj stranici Društva. Klijent je upoznat s propisima navedenim u ovom članku Općih uvjeta te da Društvo prilikom prikupljanja i obrade osobnih podataka Klijenta izvršava uvid u izvornike klijentovih isprava i preuzima preslike isprava između ostalog na temelju odredaba Članka 75. Stxxxx 0. ZTK.
(2) Društvo se obvezuje čuvati kao povjerljive podatke o Klijentu, o stanju i promjenama na njegovom računu za trgovanje, Nalozima i poslovima koje Društvo obavlja za račun Klijenta, kao i druge podatke i činjenice za koje Društvo sazna vezano uz zaprimanje i prijenos i/ili izvršavanje Naloga za račun Klijenta, a ovlašteno ih je obznaniti samo onim osobama i u onim slučajevima kada je odavanje tih podataka propisano zakonom. Klijent je suglasan s prijenosom njegovih osobnih podataka kada je to potrebno radi izvršenja poslova za njega. Klijent je suglasan s prijenosom njegovih osobnih podataka izvan granica Republike Hrvatske kada je za njega potrebno izvršavanje poslova na stranim tržištima kapitala.
19. IZVJEŠĆIVANJE, KOMUNIKACIJA, IDENTIFIKACIJA KLIJENTA I NAČIN PODNOŠENJA PRITUŽBE
Članak 34.
(1) Društvo će, osim ako nije drugačije posebno dogovoreno, upućivati i davati Klijentu sve potvrde, obavijesti, izvješća, pozive i ostvarivati sve druge oblike komunikacije u svezi s obavljanjem poslova iz Ugovora na adresu i brojeve navedene u zaglavlju Ugovora.
(2) Klijent će, osim ako nije drugačije posebno dogovoreno, upućivati i davati sve upute, obavijesti, pritužbe i ostvarivati sve druge oblike komunikacije s Društvom u svezi s obavljanjem poslova iz Ugovora isključivo na ovu adresu i/ili brojeve:
Credos d.o.o., Zagreb - društvo s ograničenom odgovornošću Jurišićeva 21
10000 Zagreb
Tel.: + 000 (0)0 0000 000; 0000 000; 0000 000
Faks: x000 (0)0 0000 000
ili osobnim dolaskom u Društvo.
(3) Za potrebe obavljanja svih poslova predviđenih ovim Općim uvjetima poslovanja smatrat će se da je obavijest i ostala međusobna komunikacija zaprimljena isti dan, ukoliko je poslana Radnim danom tijekom radnog vremena (9:00 – 16:30 h), osim u slučaju slanja preporučenih pošiljki, za koje će se smatrati da su zaprimljene na dan primitka ili, ukoliko se pošiljka iz bilo kojeg razloga ne može uručiti primatelju putem dostave, na dan kad je primatelju ostavljena obavijest o prispijeću pošiljke od pravnoga subjekta ovlaštenog za dostavu pošiljaka.
(4) Društvo i Klijent obvezuju se bez odgađanja međusobno obavještavati o bilo kakvim promjenama adresa i drugih podataka relevantnih za obavješćivanje; dok stranka takvu obavijest ne zaprimi, smatrat će se da je obavijest propisno dana toj stranci ukoliko je poslana na adresu/brojeve iz stavaka (1) i (2) ovoga članka.
(5) Sukladno odredbama ZSPNFT-a, Društvo je dužno utvrditi identitet stranke prilikom otvaranja računa za trgovanje Klijenta ili drugih oblika uspostavljanja trajnije poslovne suradnje sa strankom. U tu svrhu, Klijent je dužan Društvu dati dokumente i/ili podatke navedene sukladno članku 4. ovih Općih uvjeta poslovanja.
(6) Svaku pritužbu na rad Društva u obavljanju poslova iz ovih Općih uvjeta poslovanja i Ugovora, Klijent je dužan poslati Društvu pisanim putem na adrese navedene u stavku 2. ovog članka ili osobno u službenim
prostorijama Društva, sukladno Pravilniku o postupanju po pritužbama klijenata dostupnim Klijentu u prostorijama te internetskim stranicama Društva.
(7) Društvo će se Klijentu očitovati o zaprimljenoj pritužbu sukladno Pravilniku o postupanju po pritužbama klijenata.
Članak 35.
(1) Klijent može kontaktirati s Društvom te primati dokumente i druge podatke koje mu Društvo šalje na hrvatskom jeziku te, na poseban zahtjev Klijenta, na engleskom jeziku. Ukoliko Klijent zatraži kontaktiranje s Društvom na engleskom jeziku, predmetni Ugovor će biti zaključen u pet primjeraka, od kojih tri na hrvatskom jeziku i dva na engleskom jeziku, od kojih Klijentu pripada po jedan primjerak na svakom jeziku, dok Društvo zadržava dva primjerka na hrvatskom jeziku i jedan primjerak na engleskom jeziku. U slučaju neslaganja dviju verzija Ugovora, prednost u tumačenju odredbi Xxxxxxx imat će odredbe na hrvatskom jeziku.
Članak 36.
(1) Potpisom Xxxxxxx Xxxxxxx daje izričitu suglasnost Društvu da prilikom ostvarivanja bilo kojeg oblika komunikacije s Klijentom Društvo može snimati ili na bilo koji drugi način bilježiti ukupnu ili samo pojedinu komunikaciju, a o čemu ne mora posebno upozoravati Klijenta prije početka svakoga pojedinog snimanja ili bilježenja te snimljene razgovore i transkripte snimljenih razgovora napravljenih od strane Društva, Društvo može koristiti kao dokaz u postupku provjere podataka i Naloga te uputa koje je Klijent uputio Društvu, bilo pred sudom ili nekim drugim mjerodavnim tijelom, ili u koju drugu svrhu vezano uz izvršavanje prava i obveza iz ovih Uvjeta, Ugovora ili bilo kojega drugog ugovora Klijenta s Društvom.
(2) Smatra se da je Klijent upoznat i suglasan s navedenim činom upućivanja Naloga.
20. KODEKS POSLOVNE ETIKE
Članak 37.
(1) Društvo i svi zaposlenici Društva dužni su se u svojem radu i ponašanju, pri obavljanju djelatnosti i pružanju usluga, pridržavati ovih osnovnih načela profesionalne etike:
Društvo je dužno postupati u skladu s načelima i pravilima struke te na uređenom tržištu financijskih instrumenata postupati i poslovati tako da ne šteti svojem ugledu, kao niti ugledu cjelokupne djelatnosti.
Društvo je dužno brinuti se o stručnom obrazovanju i usavršavanju zaposlenika Društva, kao i o unapređenju cjelokupne djelatnosti i razvoju tržišta kapitala te financijskog tržišta u cijelosti.
Društvo je dužno, prilikom pružanja investicijskih usluga i aktivnosti te pomoćnih usluga, postupati s pažnjom dobrog stručnjaka.
Društvo je dužno ravnopravno tretirati sve Klijente, što podrazumijeva da ne stavlja niti jednoga Klijenta u privilegiran položaj u odnosu na druge Klijente.
Društvo će, prilikom pružanja investicijskih usluga i aktivnosti te pomoćnih usluga, voditi računa o interesima svojih Klijenata i štiti njihove interese.
Društvo će po svojemu najboljem saznanju, a na način reguliran Ugovorom s Klijentom, redovito osiguravati točne i pouzdane informacije Klijentu o stanju na tržištu kapitala i o pojedinim financijskim instrumentima, kao i druge informacije koje bi mogle utjecati na odluke Klijenta glede poslovanja s financijskim instrumentima, s time što je na isti način dužno postupati i prema osobama s kojima još nije uspostavilo poslovni odnos.
Društvo i zaposlenici Društva odnos s Klijentom zasnivaju na međusobnom povjerenju koje Društvo, odnosno zaposlenici, ne smiju iznevjeriti i/ili zloupotrijebiti.
Društvo je dužno poštivati sve zabrane ili ograničenja poslova sukladno važećim zakonskim i drugim pravnim propisima.
21. DOSUPNOST OPĆIH UVJETA I DRUGIH INTERNIH AKATA I OBAVIJEST KLIJENTIMA O NJIHOVOJ IZMJENI
Članak 38.
(1) Klijent je suglasan da Društvo u bilo koje doba može izmijeniti ove Opće uvjete te druge interne akte Društva, a koji se odnose na ugovorene uvjete poslovanja s kljentom, u skladu sa zakonskim propisima i poslovnom politikom Društva te da je bilo kakva izmjena, dodatak ili dopuna istih obvezujuća od trenutka donošenja i dana stupanja na snagu, a na što Klijent prvim sljedećim upućivanjem Naloga, ili zahtjeva za poslovni odnos s Društvom, pristaje. Bilo kakva izmjena, dopuna ili dodatak ovih Općih uvjeta poslovanja te drugih internih akata Društva bit će sastavljena u pisanom obliku, izložena na vidnom i Klijentu
dostupnomu mjestu u prostorijama Društva i na internetskim stranicama Društva, osim ako je zakonom drugačije propisano.
22. RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 39.
(1) Ovi Opći uvjeti poslovanja i Ugovor podliježu primjeni hrvatskoga prava, osim kolizijskih normi.
(2) Sve sporove koji nastanu u svezi s primjenom Ugovora i ovih Općih uvjeta poslovanja, Klijent i Društvo rješavat će mirnim putem, izvansudskom nagodbom, u komunikaciji s HANFA-om, a ukoliko do sporazuma ne dođe ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
23. NAZIVI POJEDINIH DIJELOVA
Članak 40.
(1) Nazivi pojedinih dijelova ovih Općih uvjeta poslovanja služe samo radi lakšeg snalaženja i nemaju utjecaja na njihovo tumačenje.
24. SALVATORNA KLAUZULA
Članak 41.
(1) Ako bi za neku od odredbi ovih Općih uvjeta poslovanja i/ili Xxxxxxx naknadno bilo ustanovljeno da je ništavna, to neće imati učinka na ostale odredbe te Ugovor i ovi Opći uvjeti poslovanja u cijelosti ostaju valjani i na snazi, s time da će ugovorne strane ništavnu odredbu zamijeniti valjanom koja će u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za koju je ustanovljeno da je ništavna.
25. OSTALE ODREDBE
Članak 42.
(1) Upućivanjem Naloga smatra se da Klijent istovremeno pristaje da kao dokaz o visini i dospijeću bilo koje tražbine po Ugovoru i pojedinomu Nalogu služi Knjiga naloga i dokazna sredstva s kojima Društvo raspolaže.
(2) Za sve što nije regulirano Ugovorom i ovim Općim uvjetima poslovanja, primjenjivat će se važeći zakonski i podzakonski propisi te akti o poslovanju Društva, sa svim izmjenama i dopunama donesenim za vrijeme trajanja Ugovora.
(3) Ovi Opći uvjeti primjenjivati će se i na sve otvorene Ugovore Društva s Klijentima, neovisno o njihovu nazivu i vremenu zaključenja, osim kada to samim pojedinačnim Ugovorom ili naknadnim sporazumom s klijentom nije isključeno.
(4) Ako nakon donošenja ovih Općih uvjeta zakonskim ili podzakonskim propisima neko pitanje koje je regulirano ovim Općim uvjetima bude riješeno na drugačiji način, primjenjivat će se odredbe relevantnog propisa, sve do odgovarajućih izmjena i dopuna ovih Općih uvjeta poslovanja.
(5) Ovi Opći uvjeti poslovanja stupaju na snagu 01.01.2023. godine.
Uprava Društva