PRA-PPD-3 2020/07
PRAVILNIK O POSTUPANJU U RADU SA DJECOM
PRA-PPD-3 2020/07
1 / 13
Sadržaj
PRAVILNIK O POSTUPANJU U RADU SA DJECOM 3
10. Intervencija u slučaju kršenja Pravilnika i dječjih prava 8
12. Posljedice u slučaju neprijavljivanja kršenja dječjih prava 10
2 / 13
Na temelju člana 25. Statuta Instituta za razvoj mladih KULT (u daljnjem tekstu: Institut) broj: 01.09-O-003 od 5.4.2011. godine, generalni direktor donosi sljedeći:
1. Opće odredbe
PRAVILNIK O POSTUPANJU U RADU SA DJECOM
1.1.Djeca trebaju posebnu zaštitu. U ophođenju s njima - tako se kaže - pokazujemo svoje pravo lice. To vrijedi za odrasle, ali isto i za društva i države. Nema razdoblja u kojem djeca nisu bila zlostavljana i iskorištavana, a to je oblik posebno xxxxx povrede ljudskih prava.
1.2. Zbog toga su Ujedinjene nacije od samog početka preuzeli taj problem. Godinu xxxx xxxxx osnivanja organizacije, Generalna skupština Ujedinjenih naroda, 11. decembra 1946. osnovala je Fond za pomoć djeci - UNICEF.
2. Principi pravilnika
2.1. Pravilnik o postupanju u radu sa djecom (u daljnjem tekstu: Pravilnik) Obrazovno-razonodnog centra za mlade SPAJALICA (u daljnjem tekstu: Centar SPAJALICA) postavlja zajedničke principe i minimalne standarde xxxx xxxx za sve uposlenike Centra SPAJALICA, ali i sve uposlenike Instituta.
2.2. Ovaj Pravilnik je usklađen s lokalnim zakonskim propisima, a posebno domaćim propisima o radu.
2.3. Svi radnici/ce, stipendisti/ce, volonteri/ke i drugo angažirano osoblje Instituta (u daljnjem tekstu: osoblje) moraju biti upoznati s Pravilnikom i potpisati ga u okviru svog ugovora s Institutom.
2.4. Nadzor nad provođenjem Pravilnika obaveza je rukovodećeg xxxxx Xxxxxx SPAJALICA i ljudskih resursa Instituta.
2.5. Osoba zadužena za nadzor provođenja Pravilnika i direktan nadzor nad radom sa djecom je voditelj/ica Centra SPAJALICA.
2.6. Primjerak ovog dokumenta daje se osobi kao dodatak njegovom/njenom ugovoru. Drugi potpisani primjerak odlaže se zajedno s ugovorom.
2.7. Primjena Pravilnika može biti tema u razgovorima prilikom godišnjeg ocjenjivanja xxxx xxx okvir praćenja i ocjenjivanja dobrog ili lošeg obavljanja posla.
2.8. Pravilnik je dokument koji se razvija i podliježe povremenom preispitivanju.
2.9. Pravilnik vrijedi za sve aktivnosti koje provodi Institut i Centar SPAJALICA bez obzira gdje se određena aktivnost dešava (u prostorijama Centra SPAJALICA, Instituta, javni prostor, kino, kazalište, biblioteka, škola itd.) – u daljnjem tekstu: prostor.
2.10. Pravilnik xx xxxxx u skladu sa propisima, zakonima i preporukama aktualnim u FBiH i BiH (Konvencija o pravima djeteta, Konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih xxxxxxx, Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava, Protokol o postupanju u slučaju zlostavljanja i zanemarivanja djece, Konvencija Vijeća Europe o zaštiti djece od seksualnog iskorištavanja i seksualnog zlostavljanja, Direktiva 2011/93/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o suzbijanju seksualnog zlostavljanja i seksualnog iskorištavanja djece i dječje pornografije).
3. Prava djeteta
3.1. Pregled prava može se sažeti u deset tačaka:
1. Sva djeca i mladi imaju ista prava. Ni jedno dijete ne smije biti oštećeno zbog svog spola, boje kože,rase, jezika, socijalne pripadnosti, imovinskog stanja, fizičkih ili psihičkih smetnji ili religije.
2. Djeca i mladi imaju pravo na najveću moguću mjeru zaštite zdravlja kao i zdravstvene preventive i medicinske brige.
3. Djeca i mladi imaju pravo na besplatno osnovno obrazovanje. Osim toga, xxxx im se osigurati i posjet školama koje bi xx xxxxx dalje obrazovati.
4. Djeca i mladi imaju pravo na odmor, slobodno vrijeme, igru i sudjelovanje u kulturnim i umjetničkim aktivnostima.
5. Djeca i mladi imaju pravo na informiranje, kao i na to da svoje mišljenje slobodno kažu i budu saslušani.
6. Djeca i mladi imaju pravo na dobar odgoj. Njihovi roditelji ili odgajatelji ne smiju primjenjivati silu. Zloupotreba i zlostavljanje djece su zabranjeni.
7. Djeca i mladi imaju pravo u ratu i bijegu dobiti posebnu pomoć i zaštitu.
8. Djeca i mladi imaju pravo na zaštitu xx xxxx kojim bi bili iskorišteni i na zaštitu od seksualnog zlostavljanja.
9. Djeca i mladi imaju pravo na život sa svojim roditeljima i na kontakt s oba roditelja ako oni žive razdvojeno.
10. Djeca i mladi sa poteškoćama u razvoju imaju pravo na posebnu podršku i unaprjeđenje, kao i na aktivno sudjelovanje
u društvenom životu.
4. Bitni pojmovi
3 / 13
Uposlenici/e Centra | Osobe koje su uposlene u Centru SPAJALICA |
Polaznici/e programa i obuka (korisnici usluga) | Djeca koja su uključena u različite vidove aktivnosti, programa ili obuka koje organizira Centar SPAJALICA. |
Dijete | Prema UN-ovoj Konvenciji o pravima djeteta „dijete“ podrazumijeva svako ljudsko xxxx ispod osamnaest xxxxxx starosti. |
Spolna zrelost | Minimalna starosna dob u kojoj xx xxxxx smatra zakonski kompetentnom za pristanak na seksualni čin. |
Povjerljivost | Osiguravanje dostupnosti informacijama samo oni koji su autorizirani za pristup. |
Povreda | Xxxxx xx definirati «povrede» koje se nanose djeci, jer postoji mnoštvo načina zlostavljanja djece, u ovisnosti od konteksta i kulture. Djeca mogu biti zlostavljana u porodici, u instituciji, zajednici, u vjerskom okruženju ili putem društvenih mreža/interneta. Nauditi im mogu jedna ili više odraslih osoba, te jedno ili više djece. |
Fizičko zlostavljanje | Stvarne ili potencijalne fizičke povrede koje djetetu nanosi druga osoba, bila to odrasla osoba ili dijete. Tu xxxxx udaranje, tresenje, trovanje, utapanje, nanošenje opekotina itd. |
Seksualno zlostavljanje | Prisiljavanje ili nagovaranje djeteta na učestvovanje u seksualnim aktivnostima koje dijete ne razumije u potpunosti i nema puno izbora u davanju pristanka. To, između ostalog, može biti silovanje, oralni spolni odnos, penetracija ili spolni čin bez penetracije kao što su masturbacija, ljubljenje, trljanje i dodirivanje, zatim poticanje djece da gledaju seksualno eksplicitne slike, ili proizvodnja seksualno eksplicitnih slika, gledanje seksualnih aktivnosti i poticanje djece da se ponašaju na seksualno neprimjeren način. |
Seksualno iskorištavanje djeteta | Vrsta seksualnog zlostavljanja u kojem se djecu prisiljava na seksualne aktivnosti u zamjenu za novac, poklone, hranu, smještaj, naklonost, status ili bilo šta drugo što djetetu ili njegovoj/njenoj porodici treba. |
Napušteno, zapušteno i zanemareno dijete | Uzimajući u obzir kontekst, resurse i okolnosti, zapuštanje i zanemarivanje odnose se na opetovano neispunjavanje osnovnih fizičkih i fizioloških potreba djeteta, čime se povećava vjerovatnoća nastanka ozbiljnih smetnji u pravilnom fizičkom, duhovnom, moralnom i psihičkom razvoju djeteta. U to se ubraja i ne pružanje: primjerenog nadzora nad djecom, štićenja od povreda, hrane, doma i sigurnih uvjeta za život/rad. |
Emotivno zlostavljanje | Stalno emocionalno loše postupanje koje utječe na emocionalni razvoj djeteta. Ponašanje koje se smatra emocionalnim zlostavljanjem je, naprimjer, ograničavanje kretanja, obezvrjeđivanje, ponižavanje, nasilničko ponašanje (eng. bullying) (uključujući virtuelno zlostavljanje), prijetnje, zastrašivanje, diskriminacija, ismijavanje i ostali oblici psihičkog zlostavljanja u vidu neprijateljskog ponašanja i odbacivanja. |
Iskorištavanje djece u komercijalne svrhe | Iskorištavanje djeteta za rad ili druge aktivnosti u korist drugih a na štetu djetetovog fizičkog i psihičkog zdravlja, obrazovanja, moralnog i društveno- emocionalnog razvoja. |
5. Prostor
5.1. Higijena i održavanje
5.1.1. Prostor u kojem se radi s djecom i mladima treba uvijek biti održavan čistim i urednim. Posebno je bitno da prostorije koje se koriste u radu sa djecom budu čiste, prozračne i dovoljno osvjetljene kako bi djeca mogla imati ugodan ambijent za rad.
Osoblje Centra SPAJALICA zaduženo za higijenu xxxx redovito provjeravati urednost i higijenu prostorija za rad sa djecom, sa posebnim naglaskom na higijenu u toaletima.
5.2. Sigurnost
4 / 13
5.2.1. Prostorije u xxxxxx xxxx i borave djeca moraju biti sigurne za dječji boravak te ne smiju imati nikakva oštećenja ili problem koji bi mogao dovesti do ozlijede djeteta (npr. oštri predmeti, oštre ivice namještaja, stepenice bez rukohvata,
ogoljene strujne žice, razbijeno ili napuklo staklo, strujni kablovi na isturenom mjestu, slomljen namještaj, curenje vode, klizav pod i sl.).
5.2.2. Prostorije u kojima se radi sa djecom ne smiju imati uvrjedljiv sadržaj u vidu postera, grafita ili slika po zidovima.
5.2.3. Prostorije trebaju biti opremljene didaktičkim materijalima za kreativan i poticajan rad sa djecom.
5.2.4. Prostor za rad sa djecom treba biti prilagođen uzrastu djece te opremljen i pripremljen na način da motivira djecu za rad i učešće, da im pruža osjećaj sigurnosti i pripadnosti te da ih potiče na rad i aktivnost.
5.3. Pristupačnost
5.3.1. Roditelji trebaju imati nesmetan pristup svim prostorijama u kojima se radi sa djecom.
5.3.2. Veličina prostorije xxxx odgovarati broju djece uključene u određenu aktivnost, tj. svako dijete treba imati dovoljno prostora za rad, kretanje i izražavanje.
6. Aktivnosti
6.1. Aktivnosti prilagođene uzrastu i potrebama
6.1.1. Sve aktivnosti u ponudi Centra SPAJALICA i Instituta moraju u opisu sadržavati za koju starosnu grupu djece su prilagođene te jesu li namijenjene i djeci s poteškoćama u razvoju. Aktivnosti moraju biti provedene u skladu sa opisom.
6.1.2. Učesnici aktivnosti će biti zamoljeni da svoje mobilne telefone ostave u kutiju predviđenu za to da ne bi došlo do zloupotrebe uređaja. Učesnici aktivnosti će uredno dobiti svoje uređaje nazad, nakon završene aktivnosti.
6.1.3. Aktivnosti za rad sa manjom uzrasnom skupinom (3-6 g.) moraju biti nadgledane xx xxxxxx stručnog kadra, pedagoga/ice, psihologa/ice ili socijalnog radnika/ce pored voditelja/ice radionice u slučaju kada voditelj/ica nemaju pedagoškog iskustva ili obrazovanja.
6.1.4. Za rad sa starijim grupama djece, školskog uzrasta, poželjno je da voditelj/ica aktivnosti posjeduje iskustvo u radu sa djecom ili da ima neko pedagoško predznanje.
6.1.5. Aktivnosti trebaju uzimati u obzir intelektualni, kreativni i socijalni aspekt razvoja ličnosti djeteta. Aktivnosti trebaju biti smišljene xx xxxxxx profesionalnog tima koji ima iskustva u radu sa djecom te poznaje potrebe svake uzrasne skupine.
6.1.6. Aktivnosti koje se nude za djecu školskog uzrasta trebale bi biti u skladu sa potrebama djece tog uzrasta te neformalna nadogradnja znanja i gradiva na formalno školsko obrazovanje.
6.1.7. U suradnji sa školama koje koriste usluge Centra SPAJALICA i Instituta, aktivnosti se organiziraju i planiraju na polugodišnjem nivou.
6.1.8. Aktivnosti organizirane i namijenjene djeci s teškoćama u razvoju moraju biti smišljenje i vođene xx xxxxxx stručnjaka/inje za tu oblast, tj. vođene uz nadzor defektologa, specijalnog pedagoga ili logopeda.
6.1.9. Sve aktivnosti predviđene za djecu trebaju imati dijete i njegovu dobrobit u fokusu. Svaka planirana aktivnost u svom opisu sadrži i mjere predostrožnosti za slučaj nezgode, a veći događaji uvijek imaju osiguranu podršku tima Crvenog križa ili stručnog osiguranja.
6.2. Problemi kod realizacije aktivnosti
6.2.1. Projektni koordinator/ica je odgovoran za sve incidente nastale za vrijeme navedene aktivnosti probleme, nesporazume, incidente i neugodnosti izazvane ljudskim faktorom (svađe učesnika, prepirke, uvrede, nepoštivanje i sl.) i xxxxx xx postupati u skladu s Pravilnikom.
6.2.2. U slučaju nesreće, incidenta ili fizičke povrede bilo koga od učesnika nekog programa koji se odvija u Centru SPAJALICA, odgovoran je menadžment Centra SPAJALICA (slomljene stepenice, razbijena stakla, odvaljene šteke, pukotine u podu, oštre ivice namještaja i sl.)
7. Osoblje
7.1. Izbor/odabir osoblja
7.1.1. Osoblje Centra SPAJALICA koje je zaduženo za samostalan i direktan rad sa djecom treba imati minimalno jednu godinu iskustva u radu sa djecom. Stipendisti/ce i volonteri/ke koju su uključeni u aktivnosti i rad sa djecom trebaju biti studenti/ce pedagogije, psihologije, socijalnog rada ili defektologije, a u nekim slučajevima i drugih društvenih usmjerenja. Izuzeci se mogu napraviti ukoliko se ustanovi xx xxxxx posjeduje znanje i iskustvo u radu s djecom i mladima.
7.1.2. Kod samog izbora uposlenika, komisija xxxx xx određena za izbor uposlenika izvršiti provjeru dosadašnjih preporuka kandidata i radnu povijest (sukobi i nesuglasice na prethodnim radnim mjestima, incidenti ili druga neprimjeren5a/ 13 ponašanja u radu ako postoje). Uvjerenje o nekažnjavanju je obavezno kao dokaz xx xxxxx nije bila krivično gonjena niti ima povijest kriminalnih radnji.
7.1.3. Institut nema namjeru miješati se u privatnost saradnika/ca ili pratiti ponašanje van njihovog radnog vremena. Međutim, xxxx biti jasno da u slučaju da se otkrije neprimjereno ponašanje saradnika/ce van radnog vremena koje može ugroziti ugled organizacije, Institut će pokrenuti postupak razmatranja može li ponašanje saradnika/ce van radnog vremena ugroziti njegov ugled i autoritet prema djeci i roditeljima. U slučaju očiglednog kršenja Pravilnika, Uprava Instituta može bez odgode udaljiti saradnika/cu xx xxxx s djecom dok se ne završi postupak razmatranja kršenja Pravilnika.
7.2. Odgovornosti i obaveze
7.2.1. Sve osoblje će biti upoznato sa Pravilnikom prilikom potpisivanja Ugovora, kao i kroz razmjenu iskustava i informacija tokom sastanaka osoblja, volontera, te kada se za to ukaže prilika kroz prisustvovanje dodatnim edukacijama iz oblasti sigurnosti djece koju organizuje Institut i/ili xxxx xxxxx stručna nevladina organizacija ili institucija, a u slučaju teškog kršenja Pravilnika za sve osoblje bit će organizirana edukacija kako bi se izvukle naučene lekcije i prevenirale slične situacije u budućnosti.
7.2.2. Svaki zaposlenik Instituta odgovoran je za poštivanje i podizanje svijesti o Pravilniku. Svaka osoba potpisom garantira:
- da će se pridržavati ovog Pravilnika,
- da će biti odgovorni za posmatranje i dizanje svijesti o pravilima ponašanja u svom radnom okruženju kao zaposlenik/ica Instituta,
- da će odmah odreagirati na bilo kakve probleme, navode i incidente, i
- bez odlaganja obavijestiti Institutov xxx za zaštitu djece,
- da xx xxxxxx doprinos stvaranju sigurnog, kreativnog i osnažujućeg okruženja za djecu,
- da će ozbiljno shvaćati dječje stavove, uvjerenja i zabrinutost, i poticati njihov lični razvoj,
- da će se odnositi prema svoj djeci s poštovanjem,
- da će slijediti “pravilo dvije odrasle osobe” koje zahtijeva xx xxxxx odrasla osoba bude prisutna ili u blizini kad god se održava individualna obuka, edukacija ili pruža medicinski tretman. Ako odrasla osoba s djetetom razgovara u četiri oka, potrebno se pobrinuti da su oboje u vidnom polju druge odrasle osobe. Ako je potreban individualni tretman ili konsultacija, prethodno xx xxxx dobiti odobrenje skrbnika djeteta i informirati xxx jednu odraslu osobu o vremenu i mjestu održavanja takve aktivnosti,
- da će u svakom trenutku poštovati ljudsko dostojanstvo djeteta i njihovu potrebu za zaštitom prilikom fotografiranja, snimanja i pisanja izvještaja u vezi s radom s javnošću; što se posebno odnosi na pažljivo tretiranje informacija i zahtijevanje istog od trećih strana koje dobiju informacije o djeci od Instituta ili partnera,
- da će koristiti disciplinske mjere koje ne uključuju nasilje i ponižavanje.
7.2.3. Također se u slučaju izmjene zakonske regulative ili novog osoblja mogu organizirati i obuke. Osoblje koje radi s djecom može učestvovati na edukacijama iz oblasti sigurnosti djece ukoliko se za to ukaže prilika.
8. Zaštita djece
8.1. Zaštita djece se uglavnom xxxxx xxx osiguravanje da djeca nisu zlostavljana ili na bilo kakav način izložena riziku od negativnog djelovanja. Međutim, ovo nije dovoljno. Sve uključene strane moraju se pobrinuti da budu pozitivni i proaktivni u promociji blagostanja i razvoja djece, osiguravajući identifikaciju svih njihovih individualnih potreba i njihovo zadovoljavanje u maksimalnom mogućem omjeru, kao i da im se pruža maksimalna moguća podrška i poticaj pomažući im da ostvare svoj puni potencijal.
• Osoblje treba poštivati prava djeteta i uvijek ih imati u fokusu kod organiziranja bilo koje aktivnosti za djecu te zahtijevati isti pristup i drugih aktera ako su uključeni u spomenutu aktivnost (fotografi, novinari, zabavljači, animatori…).
• Svi vanjski akteri ili posjetitelji moraju poštivati Pravilnik sa kojim trebaju biti upoznati prije uključenja u aktivnost sa djecom.
• Osoblje Centra SPAJALICA kao i svi drugi akteri uključeni u aktivnosti sa djecom (posjetitelji, novinari, animatori i sl.) se trebaju odnositi sa poštivanjem i naklonosti prema svoj djeci koja koriste usluge Centra SPAJALICA bez obzira na spol, rod, ekonomsko ili socijalno stanje, boju kože, religijsko ili seksualno opredjeljenje te fizičku ili psihičku sposobnost.
• Projektno osoblje zaduženo za implementaciju aktivnosti treba od roditelja ili staratelja pribaviti xxxxxx
pristanak roditelja i prijavni obrazac sa svim potrebnim podacima o roditelju i djetetu (ime, prezime, adresa stanovanja, kontakti telefon, datum rođenja djeteta, broj lične karte roditelja/xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx 0x/ 00 eventualnim medicinskim stanjima i problemima djeteta). Informacije iz prijavnih formulara djeteta su strogo
povjerljive te se ne mogu koristiti ni u kakvu drugu svrhu i pohranjuju se u bazu podataka korisnika usluga Centra SPAJALICA kojoj imaju pristup samo uposlenici Instituta.
• Kod višednevnih aktivnosti i obuka za djecu, roditelji/staratelji potpisuju Ugovor sa Institutom gdje su tačno definirani podaci o obuci (naziv, trajanje, ciljevi, mjesto i vrijeme održavanja), obaveze i odgovornosti Instituta te obaveze i odgovornosti roditelja/staratelja.
• Svi roditelji, korisnici Centra SPAJALICA i Instituta, upoznati su sa postojanjem Pravilnika. Pravilnik je izložen u hodniku Centra SPAJALICA na vidnom mjestu u vidu postera prilagođenih djeci i infografika, a po potrebi i u drugim prostorijama Instituta.
• Osoblje i volonteri koji direktno rade sa djecom trebaju djecu upoznati sa njihovim pravima i odgovornostima te objasniti im proceduru prijave u slučaju kršenja istih,
• Osoblje Centra SPAJALICA je obavezno transparentno objavljivati sve aktivnosti koje nudi te biti u direktnom kontaktu sa korisnicima usluga. Komunikacijski kanal može biti dogovoren xx xxxxx korisnicima, sve u svrhu što bolje komunikacije i što boljeg odnosa.
• U Centru SPAJALICA je pretežno zastupljen grupni rad sa djecom, ali u slučajevima individualnog xxxx xx djetetom (instruktivna nastava) osoblje xxxx poštivati pravila ponašanja i profesionalno pristupiti svom zadatku, bez uplitanja u privatni život, probleme ili druge interne i osobne stvari djeteta te ni slučajno nametati svoje stavove i uvjerenja.
• U Centru SPAJALICA je uvedena restrikcija pristupa web sadržajima koji mogu na bilo xxxx xxxxx naškoditi djeci (pornografija, kockanje, materijali sa transparentnim govorom mržnje i nasilja).
• Osiguranje integriteta, sigurnosti i povjerljivosti ličnih, osjetljivih podataka o djeci je ključno za ostvarivanje njihovog prava na privatnost. Sa informacijama o djeci postupa se s maksimalnom pažnjom. Zabranjeno je objelodanjivati ili diskutirati o xxx informacijama van posla xx xxxx xxx xx nije ovlašten dobiti takve informacije. Ovaj princip se također xxxx primjenjivati i na drugu djecu i mlade koja nisu direktno u kontaktu s Centrom SPAJALICA i Institutom, xxx x xxxxxx se čuvaju informacije, npr. njihovu braću i sestre.
• Svo osoblje ili volonteri su obavezni ukoliko sumnjaju ili imaju informaciju o mogućem slučaju zlostavljanja odmah po saznanju obavijesti nadležnu osobu (koordinatora projekta), a xxxx xx opisano u poglavlju 10. Intervencija u slučaju kršenja Pravilnika i dječjih prava
8.2. Osoblje, partneri i drugi predstavnici nipošto ne smiju:
• Udariti, fizički napasti ili fizički zlostavljati djecu ili pripadnike drugih ranjivih skupina.
• Upuštati se u seksualne aktivnosti ili imati spolni odnos s osobom mlađom od 18 xxxxxx, xx s osobom mlađom xx xxxx koja se zakonski i prema lokalnim običajima smatra dovoljnom za pristanak na spolni odnos. Osoba koja se upusti u takve aktivnosti ne može se braniti tvrdnjom da nije znala pravu dob djeteta.
• Izgraditi odnos s djecom koji se na bilo xxxx xxxxx može protumačiti kao iskorištavanje ili zlostavljanje.
• Ponašati se na način xxxx xxxx biti zlostavljački ili dovesti dijete u rizik od zlostavljanja.
• Izražavati se neprimjereno, uvredljivo i zlostavljački ili, davati prijedloge ili savjete koji se mogu tako protumačiti.
• Ponašati se fizički na način koji je neprimjeren ili seksualno provokativan.
• Dopustiti djetetu s kojim rade da prenoće u njihovom domu bez nadzora osim u izvanrednim situacijama i uz prethodno dopuštenje nadređenog.
• Xxxxxxx u istom krevetu s djetetom s kojim rade.
• Spavati u istoj sobi s djetetom s kojim rade, osim u izvanrednim okolnostima i uz prethodno dopuštenje nadređenog.
• Raditi stvari za djecu lične prirode, koje mogu sama raditi.
• Podržavati ili učestvovati u ponašanju djece koje je nezakonito, ugrožava sigurnost ili predstavlja zlostavljanje.
• Ponašati se na način koji djecu posramljuje, ponižava, omalovažava ili emocionalno zlostavljati djecu na bilo xxxx xxxxx.
• Diskriminirati, davati nepravednu prednost pojedinoj djeci, a drugu isključivati.
• Provoditi previše vremena nasamo s djecom, bez prisustva drugih, na način koji se može protumačiti kao neprimjeren.
• Dovesti se u poziciju u koja ostavlja prostor za optužbe koje se tiču neprimjerenog ponašanja.
7 / 13
8.3. Ova lista nije iscrpna ili isključiva. Osoblje, partneri, volonteri i drugi predstavnici uvijek trebaju izbjegavati postupke
ili ponašanje koje se može pogrešno protumačiti, koje predstavlja lošu praksu ili može biti zlostavljačko.
9. Roditelji/staratelji
9.1. Roditelj/staratelj dobrovoljno prijavljuje dijete na učešće u aktivnosti organizirane xx xxxxxx Instituta.
9.2. Roditelj/staratelj treba popuniti prijavni obrazac OBR-PDJ te snosi odgovornost za tačnost podataka koje o sebi i svom djetetu daje.
9.3. Roditelji/staratelji su dužni poštivati kućni red Instituta, uposlenike, te sve druge učesnike aktivnosti.
9.4. Roditelj/staratelj xx xxxxx obavijestiti voditelja/icu aktivnosti o svim bitnim informacijama o djetetu koje nisu navedene u prijavnom formularu i koje mogu biti privremenog ili trenutnog karaktera, a mogu se odraziti na djetetovo ponašanje, razmišljanje ili shvatanje u nekom momentu.
10. Intervencija u slučaju kršenja Pravilnika i dječjih prava
10.1. Roditelj/staratelj koji smatra da je Pravilnik prekršen xx xxxxxx osoblja Instituta treba postupiti po sljedećoj proceduri:
- prijaviti kršenje Pravilnika na infopultu Centra SPAJALICA gdje može direktno popuniti obrazac OBR-PKP ili ga može popuniti online putem web-stranice xxx.xxxxx.xxx (sekcija OBRASCI). Ne postoji vremenski rok za prijavu, ali se preporučuje uraditi prijavu kršenja odmah nakon nastale situacije;
- uposlenik/ca Instituta koji je zaprimio prijavu o kršenju Pravilnika xxxxx xx proslijediti xx xxxxx zaduženoj za sigurnost djece i mladih u Centru SPAJALICA u što kraćem roku, a ne kasnije od 24 sata,
- u što kraćem roku osoba zadužena za sigurnost djece u Centru SPAJALICA xxxxx/na je sazvati sastanak svih strana uključenih u sami događaj (roditelj, voditelj aktivnosti, osoba protiv koje je podnesena prijava o kršenju Pravilnika i koordinator projekta),
- u slučaju da se ne može iznaći rješenje za nastalu situaciju, zapisnik sa izjavama svih uključenih aktera se prosljeđuje se izvršnom direktoru/ici Instituta.
10.2. U slučaju da osoblje Centra SPAJALICA i Instituta primijeti tragove nasilja ili bilo kakve traume kod djeteta, potrebno je bez odgađanja i vrlo pažljivo reagirati. To uključuje:
- Porazgovarati sa djetetom o problemu/situaciji/ponašanju;
- Obavijestiti roditelje o stanju djeteta te porazgovarati sa njima osim u slučaju da se sumnja na roditelja/staratelja xxx xxxxx xxxx xx nanijela štetu djetetu; U xxx slučaju potrebno je obavijestiti Centar za socijalni rad ;
- Ukoliko se radi o ozbiljnim tjelesnim povredama koje ugrožavaju zdravlje djeteta, omogućiti medicinsko zbrinjavanje djeteta pozivanjem medicinske pomoći ili odvođenjem djeteta u prvu medicinsku službu;
- U slučaju poricanja ili odbijanja bilo kakvog razgovora o problemu, potrebno je obavijestiti socijalnog radnika/ce;
- U najgorem slučaju kršenja prava djeteta potrebno je kontaktirati i policiju.
- Za prijavu bilo kojeg slučaja uposlenici trebaju koristiti obrazac OBR-PKP.
10.3. U slučaju da dijete, korisnik Centra SPAJALICA, želi prijaviti volontera/ku ili nekog od osoblja za nanošenje štete, potrebno je da se obrati osobi odgovornoj za sigurnost djece u Centru SPAJALICA.
10.4. Svako dijete koje je uključeno u određenu aktivnost iz ponude Centra SPAJALICA treba biti upoznato sa svojim pravima za vrijeme boravka u Centru SPAJALICA. Voditelj/ica aktivnosti xx xxxxx/na svoj djeci objasniti kome se mogu obratiti za pomoć u slučaju povrede dječjih prava (proces prijave u nastavku).
Izvršni/a direktor/ica
Voditelj/ica Centra
MUP, socijalni radnik, ambulanta
Inbox
Koordinator/ica projekta
8 / 13
Voditelj/ica aktivnosti/predavač/ica
Volonter
Dijete/korisnik usluge
Roditelj/staratelj
9 / 13
11. Partneri
11.1. Institut provodi mjere podizanja svijesti o pravilnoj interakciji s djecom za osobe koje posjećuju projektne lokacije ili koje su uključene u aktivnosti. To mogu biti sponzori, donatori, članovi fondacije, članovi odbora, humanitarni radnici, volonteri, stažisti, konsultanti, prevodioci, novinari i druge osobe uključene u projekat. Institut osigurava da takvi pojedinci, prije nego što dođu u kontakt s djecom, budu upoznati sa Pravilnikom te da potpišu da će se ponašati u skladu sa Pravilnikom.
12. Posljedice u slučaju neprijavljivanja kršenja dječjih prava
12.1. Neprijavljivanje incidenata iz oblasti zaštite djeteta, kao i prijetnji sa ozbiljnim implikacijama – može značiti da se zlostavljanje djeteta nastavlja, da se negira pomoć potrebna za oporavak od zlostavljanja i da zlostavljač nastavlja sa zlostavljanjem druge djece.
12.2. Sve postojeće ili potencijalne sumnje ili prijetnje vezane za zlostavljanje moraju biti prijavljene.
12.3. Ukoliko to ne bude učinjeno odgovorni mogu biti predmetom disciplinskog djelovanja u skladu sa Pravilnikom o radu ili drugim aktima koji reguliraju položaj osobe xxxx xx dužna prijaviti incident.
12.4. Obrazac za prijavu kršenja Pravilnika dostupan je u elektronskom obliku na web-stranici Instituta xxx.xxxxx.xxx, te se automatski prosljeđuje menadžmentu Instituta.
13. Ostale odredbe
13.1. Tumačenje ovog Pravilnika daje generalni direktor Instituta.
13.2. Pravilnik stupa na snagu danom njegova donošenja i važi do objave nove verzije Pravilnika.
13.3. Pravilnik će se objaviti u DMS-u – Legislativa - Interni pravilnici i procedure.
13.4. Pravilnik se smatra svojinom Instituta, služi internoj upotrebi i zabranjena je njegova distribucija trećim licima izuzevši eksterno knjigovodstvo, certificirane revizore i donatore, a po odobrenju izvršnog direktora.
10 / 13
14. Obrasci
OBR-PKP
PRIJAVA KRŠENJA
PRAVILNIKA O POSTUPANJU U RADU S DJECOM
1.Broj prijave (DMS): | Datum: |
2. Podaci o osobi koja prijavljuje štetu:
Ime i prezime Adresa stanovanja Kontakt telefon
3. Opis situacije:
4. Potpis osobe koja predaje prijavu:
5. Opis rješenja:
6. Potpis članova disciplinske komisije:
7. Potpis odgovorne osobe ispred Instituta:
8. Potpis o primitku izvještaja:
OBR-PNA
PRIJAVNICA NA AKTIVNOST
11 / 13
1. Ime i prezime djeteta:
roditelja/staratelja:
prezime
i
2. Ime
3. JMBG/LK roditelja/staratelja:
4. Adresa stanovanja:
5. Kontakt telefon:
6. E-mail adresa:
7. Škola i razred koji pohađa dijete:
8. Posebne napomene o stanju djeteta (alergije, bolesti, strahovi itd.)
9. Kako ste saznali za aktivnost na koju se prijavljujete? |
a) Društvene mreže b) Prijatelji c) Škola d) Letak e) Drugo |
10. Saglasan/na xxx da se djeca slikaju/snimaju na aktivnostima u svrhu promocije događaja, pod uvjetom da se fotografije i videomaterijali ne koriste u nikakve druge svrhe. |
Da Ne |
11. Osobe koje mogu preuzeti dijete (ime i prezime):
Datum: Potpis roditelja/staratelja:
OBR-IPD
IZVJEŠTAJ O ISHODU PRIJAVE KRŠENJA PRAVILNIKA O POSTUPANJU U RADU S DJECOM
Datum:
Broj prijave (DMS):
Sastav disciplinske komisije:
1)
2)
3)
12 / 13
Zaključak:
Potpis članova komisije:
13 / 13