Opći uvjeti poslovanja za rezervaciju samo smještaja kod ADRIALIN-a
Opći uvjeti poslovanja za rezervaciju samo smještaja kod ADRIALIN-a
Tekst ugovora ne pohranjuje se pri bukiranju. Opće uvjete poslovanja, koji Vam stoje na raspolaganju u PDF-formatu možete samostalno pohraniti.
1.1. Pravni odnosi između Vas kao klijenta i Adrialin GmbH, Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxx, Xxxxxxx, unešen u Bezirksgericht Luzern pod brojem CH-100.4.796.487-9 (u slijedećem ADRIALIN, nazvan „Organizator putovanja“ ili
„Organizator“) regulirano zakomom i općim uvjetima poslovanja (OUP), koji ispunjavaju i dopunjavaju zakonske odredbe. Svaki klijent prepoznaje ove uvjete kao obvezujuće, prilikom izrade rezervacije za sebe i osobe koje xx xxx registrirane u rezervaciji.
1.2. Opće uvjete poslovanja možete pronaći u katalogu ili online (verzija za printanje).
2. zaključivanje ugovora o putovanju
2.1. Upit za rezervaciju kod Adrialina može uputiti punoljetna osoba pismenim, usmenim, telefonskim putem ili online. Poslanim upitom Adrialinu je ponuđeno sklapanje ugovora, koji stupa na snagu potvrđivanjem ili otkazivanjem poslanog upita. Ugovor o putovanju kupcu stiže putem e-mailom poslane potvrde o putovanju i računa u pismenom obliku. Potvda/dobijenica xxxx sitći unutar 7 xxxx od poslanog upita. Napomena: automatska potvrda o zaprimanju vašeg upita nije potvrda rezervacije.
2.2. Upozoravamo da po zakonskim propisima na ponuđene usluge ne postoji pravo na opoziv već samo vrijede zakonska prava na odstupanje i otkazivanje.
2.3. Turističke agencije i drugi ponuditelji nastupaju samo kao posrednici.
2.4. Ukoliko objekt nije raspoloživ, ADRIALIN klijentu može ponuditi jednu ili više alternativa. Ova nova ponuda nije obvezujuća niti za Vas niti za organizatora putovanja. Ukoliko je prihvaćate, isti xx xxxxxxxx xxx kod nove prijave rezervacije.
2.5. Želje gosta rado primamo i proslijeđujemo iste iznajmljivačima odnosno pružateljima usluga. No, XXXXXXXX ne preuzima nikakvu garanciju glede toga. Posebne želje kao i rezervacije pod nekim uvjetom moguće su samo, ako ADRIALIN to pismeno potvrdi.
U postupku rezervacije možete odabrati između sljedećih varijanti plaćanja:
- plaćanje putem banke (doznakom)
- plaćanje kreditnom karticom
- plaćanje zadužnicom (samo u Njemačkoj)
- Plaćanje PayPal-Računom
Prilikom rezervacija unutar 21 xxxx do dolaska, plaćanje je moguće samo putem PayPal računa i kreditnom karticom. Osobni podatci Vaše kreditne kartice, ime, prezime i adresa se unose u zaštićeni SSL- sustav Ako ste nam za plaćanje dostavili podatke o svojoj kreditnoj kartici, onda ste suglasni da tvrtka Adrialin GmbH na kreditnoj kartici rezervira dospjele iznose za akontaciju i ostatak plaćanja do 30 xxxx prije njihovog dospijeća.
3.1. Plaćanje
3.1.1 Akontacija iznosi 20% cjelokupnog iznosa rezervacije i potrebno je podmiriti odmah po primitku potvrde rezervacije. Taj iznos uračunava se u cjelokupnu cijenu.
3.1.2. Ostatak iznosa za platiti iznosi 80% cjelokupnog iznosa rezervacije. Datum plaćanja ostatka iznosa označen je na potvrdi rezervacije. U nekim objektima je moguće ostatak iznosa platiti na licu mjesta po dolasku i u valuti države u kojoj boravite (Kuna). Ako je ponuđena ova mogućnost, prikazana Vam je prilikom izračuna cijene.
3.1.3. Kod rezervacija koje su obavljene od 42. xxxx prije početka putovanja pa nadalje (kratkoročna rezervacija) odmah se plaća puna cijena putovanja. Kod objekata koji nude plaćanja ostatka iznosa na licu mjesta, potrebno je uplatiti samo akontaciju, a ostatak na licu mjesta u domaćoj valuti (Kuna), platiti.
3.1.4. Kod nepravodobnog plaćanja akontacije, dijela iznosa ili ukupnog iznos u slučaju kratkoročnih rezervacija ADRIALIN pridržava pravo na uskraćivanje usluge. Osim toga ADRIALIN ima pravo raskinuti ugovor poslije opominjanja i postavljanja dodatnog roka. Organizator putovanja ima pravo na odštetu, tj. na naplatu troškova otkaza putovanja xxxxx xxxxx 7.2 odnosno 7.3 storno tablice, pod uvjetom da xxxx xxx nije postojala nezadovoljavajuća usluga koja opravdava otkaz.
3.2. Plaćanje nalogom za terećenje računa (moguće samo s njemačkim računom)
Pri plaćanju izravnim terećenjem računa ovlašćujete ADRIALIN da uz pomoć Inter Card AG-a, Mehlbeerenstr. 4, 82024 Taufkirchen (InterCard) prihvati plaćanje s navedenog računa pomoću SEPA-terećenja i dodjeljujete dozvolu Vašoj banci da dopusti terećenje Vašeg računa. Rok predobavijesti se skraćuje na xxxxx xxx. Vrijede uvjeti dogovoreni s Vašom bankom. Terećenje računa s Vaše štedne knjižice nije moguće.
3.3. Plaćanje kod rezervacija bez plaćanja unaprijed
Kod nekih objekata nudi se plaćanje rezervacije bez plaćanja unaprijed. Plaćanje se vrši na xxx dolaska kreditnom karticom xxxx xx verificirana prilikom rezervacije. Prilikom rezervacije autorizira se iznos od 2,00 xxxx koji se odmah potom stornira. Cijena putovanja se 30 xxxx prije odlaska rezervira na deponiranoj kreditnoj kartici, a terećenje računa se vrši tek na xxx dolaska. Alternativno je moguće i plaćanjem putem PayPala. U xxx slučaju se prilikom rezervacije rezervira cjelokupni iznos, a račun se tereti na xxx dolaska.
3.4.Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja i plaćanje izvršili prema istom, onda se ono ravna prema odredbama odgovarajućeg ponuditelja. Molimo Vas da se u svezi s time raspitate kod svog ponuditelja.
4.1. Ako raspolažete kodom bona za bon s trenutnim popustom i isti želite iskoristiti prilikom rezervacije, onda se xxxx xxxx upisati prilikom rezervacije. Cijena putovanja time se smanjuje za odgovarajuću vrijednost bona. Nije moguće naknadno uračunavanje u postojeće rezervacije.
4.2. U slučaju bona za povrat novca odgovarajuća vrijednost xxxx xx Vam se isplatiti nakon završetka putovanja.
4.3. Ako Vam je na temelju neke akcije ponuđen bon ili su određeni objekti oglašeni s bonom za povrat novca, onda vrijede odgovarajući uvjeti za bonove.
5.1. Nakon uplaćenog iznosa u cijelosti, kupcu će biti poslani putni dokumenti (vocuher). Ukoliko je plaćanje ostatka na licu mjesta, putni dokumneti (vocuher) će biti poslani kupcu po primitku akontacije. Putni dokumneti uputiti će kupca na lokalnu turističku agenciju koja se brine o xxx objektu ili na recepciju hotela odnosno turističkog naselja. Putni dokumenti sadrže opis puta do turističke agencije/hotela/turističkog naselja, njihovu adresu i telefonski broj i check in vrijeme. Kupac xxxx imati na umu da će putni dokumenti biti poslani tek po podmirivanju svih potraživanja xx xxxxxx Xxxxxxxxx.
5.2. Molimo da nas odmah obavijestite ukoliko Vaše dokumente o putovanju niste primili najkasnije 5 xxxx prije putovanja. U xxx slučaju ćemo ih odmah dostaviti, za što nećete imati daljnji trošak. Ako nas o tome ne obavijestite i putovanje se zbog nedostatka dokumentacije ne ostvari, morat ćemo slučaj obraditi kao odustanak od putovanja uz obvezu plaćanja.
5.3. U slučaju rezervacija bez plaćanja unaprijed dostava putne dokumentacije vrši se nakon uspješne rezervacije cijene putovanja na kreditnoj kartici xxxx xx deponirana prilikom rezervacije, odn. na PayPal računu koji je deponiran prilikom rezervacije.
5.4. Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja, moguće je da svoju dokumentaciju o putovanju nećete dobiti od ADRIALIN-a, nego od tog ponuditelja. Molimo Vas da se u svezi s time raspitate kod svog ponuditelja.
6.1. Opseg i narav Adrialinovog ugovora o putovanju oslanja se isključivo na opise, cijene i slike u katalozima ili na internetskim stranicama, koji vrijde za rezervirano razdoblje putovanja, xxxx xx navedeno u potvrdi reezrvacije. Dodatni dogovori i promjene koje mijenjaju stavke ugovora moraju biti u tekstualnoj formi.
6.2. Jedinice lokalne samouprave naplaćuju paušalnu pristojbu po osobi i danu, te se istu naziva „lokalna taksa“ ili
„boravišna taksa“. U opisu smještajne jedinice provjerite xx xx ona već uračunata u cijenu, ili xx xxxx platiti na licu mjesta.
6.3. U opisu objekta je navedeno jesu li neke od navedenih usluga uključene u cijenu ili se plaćaju dodatno: potrošnja struje, vode i plina, posteljina, završno čišćenje i ostale dodatne usluge, koje xx xxx takve navedene u opisu.
6.4. Sve druge dodatne usluge xx xxx takve označene i plaćaju se na licu mjesta.
6.5. Pri predaji ključeva može biti zatražen prikladan iznos (kaucija) kao sigurnosni polog za moguće štete. Po primopredaji objekta na kraju boravka vraća se kaucija.
6.6. Vi kao korisnik usluge dužni ste apartman ili kuću za odmor očistiti prije odlaska, neovisno o završnom čišćenju xx xxxxxx pružatelja usluge smještaja. Završno čišćenje obuhvaća pranje i slaganje posuđa, uklanjanje smeća i metenje svih prostorija, tako da se objekt pružatelju usluga može predati pometen.
6.7. U opisu objekta je navedeno, nalaze li se u objektu ručnici ili se moraju ponijeti. Vlasnici objekata ponekad daju na raspolaganje kuhinjske krpe, ali mi općenito preporučamo da ih ponesete sa sobom. U pravilu isto tako trebate ponijeti toaletni papir (osim u hotelima) te sredstva za pranje i čišćenje.
6.8. Ako su dodatni ili dječji kreveti na raspolaganju, u opisu dotičnog objekta pronaći ćete odgovarajuću uputu. Dodatni i dječji kreveti moraju se navesti u rezervaciji i moraju se potvrditi te biti označeni na putnom dokumentu (voucheru).
6.9. Jesu li kućni ljubimci dozvoljeni ili ne, pronaći ćete u opisu dotičnog objekta. Kućnog ljubimca svakako morate navesti u rezervaciji, čak i ako je prema opisu objekta dozvoljen. Dozvola u pravilu vrijedi samo za jednog kućnog ljubimca. Ukoliko kućni ljubimci nisu dozvoljeni, to ne znači da u kući, apartmanskom naselju itd. nema kućnih ljubimaca ili da se u objektu koji ste rezervirali privremeno ne drže kućni ljubimci. Ako su kućni ljubimci dozvoljeni, to ne znači automatski da se smiju slobodno kretati, uvijek i posvuda. U mnogim apartmanskim naseljima su bazeni i zelene površine zabranjene za pse, te prije svega restorani i sl. Može postojati i obveza vezivanja psa. Psima je zabranjen pristup bazenima pojedinačnih kuća. U mnogim mjestima su javne plaže zabranjene za kućne ljubimce, pa xx xxxx potrebno biti mobilan.
6.10. Za posebne ponude, npr. 14=10 ili 7=5, kod popusta na cijenu smještaja u postotcima, kod posebnih akcija kao npr. popust za rane rezervacije ili posebne ponude, eventualno se moraju platiti promjenjivi sporedni troškovi za vrijeme trajanja boravka. Ukoliko se kod posebnih ponuda preklapaju dva razdoblja, xxxx xx popust uvijek na nižu cijenu po tjednu odnosno danu.
6.11. Ukoliko ADRIALIN izričito u ime trećeg posreduje u programima nekog drugog tour operatora ili pruža pojedine usluge drugih pružatelja usluga, npr. izlete, letove, rent-a-car, itd., tada ADRIALIN odgovara samo za pravilno pružanje usluge posredovanja, ali ne i za samu uslugu. Potpisivanje posredovanih ugovora i njihov sadržaj reguliran je zakonskim odredbama koje se na njih odnose i eventualno uvjetima pojedinog ugovornog partnera.
7.1. Promjene ili odstupanja pojedinih usluga od usluga dogovorenih u ugovoru, a koje se moraju provesti poslije sklapanja ugovora i koje se ne mogu ispuniti u skladu s dobrim običajima u turizmu, dozvoljene su samo ako promjene i odstupanja nisu znatna i ne umanjuju ukupnu vrijednost putovanja. Eventualna prava na garanciju usluga ostaju važeća, ukoliko su promijenjene usluge manjkave.
7.2. Na prava navedena u sljedećem odlomku imate pravo i u slučaju znatne promjene putovanja i mogu se ostvariti odmah poslije objavljivanja bitnih promjena.
7.3. Izmjene unutar postojeće rezervacije (povećanje broja gostiju ako je dozvoljeno ili produžetak boravka) ADRIALIN će izvršiti uz naknadu od 30 €. Ostale izmjene rezervacije tretiraju xx xxx storniranje.
7.4.1. Promjene rezervacije ne mogu se izvršiti unutar posljednjih 7 xxxx prije putovanja. Eventualni dodatni troškovi koji nastanu zbog izmjena u rezervaciji unutar posljednja 3 tjedna prije putovanja mogu se podmiriti samo putem kreditne kartice.
7.4.2. Promjene kod rezervacija krstarenja moguće su samo do 60 xxxx prije putovanja. Naknada za promjenu rezervacije iznosi 5% utvrđene cijene chartera. U slučaju otkaza pojedinih osoba (promjene stvarnog broja putnika) unutar 3 xxxx prije putovanja, plaća se rezervirana usluga (polupansion ili puni pansion) i za osobe koje su otkazale.
8.1. Prije početka putovanja, možete uvijek odustati od putovanja. Zbog sigurnosti obiju strana savjetujemo Vam da u pismenom obliku pošaljete obrazloženje odustajanja od putovanja. Odlučujuće za otkazivanje putovanja xxxx xx Xxxxxxxx zaprimio Xxxx pismenu obavijest.
8.2. Visina našeg zahtjeva za naknadu za odustajanje ravna se prema aktualnim Uvjetima storniranja za odnosni objekt. Isti se nakon izvršenog izračuna cijene prikazuju na našoj mrežnoj stranici, a navode se i u Vašoj potvrdi rezervacije.
8.3. Ukoliko želite prenijeti rezervaciju na zamjenskog korisnika, zamjena ne podliježe xxxx navedenim uvjetima otkazivanja. Preduvjet je dakako da XXXXXXXX kao organizator putovanja pravodobno dobije obvezujuću obavjest, kako bi xx xxxxx poduzeti potrebne promjene. Daljnji uvjet je da zamjenski korisnik usluge udovoljava posebnim zahtjevima putovanja i da je to u skladu sa zakonskim propisima i odredbama. Kada organizator putovanja potvrdi promjenu imena, novi korisnik usluge preuzima prava i obveze koje proizlaze iz ugovora o putovanju. ADRIALIN naplaćuje troškove nastale pri promjeni rezervacije u visini od 30 Xxxx po promjeni.
8.4. Vi ste kao gost ovlašteni ADRIALIN-u kao organizatoru dokazati da nije nastala nikakva šteta ili da xx xxxxxxx znatno manja šteta nego što je zahtijevani paušal.
8.5. Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja, mogu dospijevati drukčije naknade za slučaj odustajanja od putovanja. U svezi s time molimo Vas da se informirate kod svog ponuditelja.
9. Odstupanja/otkazivanje xx xxxxxx ADRIALIN-a
9.1. XXXXXXXX može prije početka putovanja odstupiti od ugovora ili nakon početka putovanja otkazati ugovor:
a) bez pridržavanja rokova, ako putnik usprkos opomenama ometa realizaciju putovanja ili svojim ponašanjem ugrožava druge ili se ponaša suprotno pravilima.
b) bez pridržavanja rokova, ukoliko je putovanje poslije zaključivanja putnog ugovora iz razloga nepredvidljive više sile ili
štrajka znatno otežano, ugroženo ili nemoguće.
Ukoliko ADRIALIN raskine putni ugovor xxxxx xxxxx a), propada cijena putovanja.
Ako ADRIALIN prema b) odstupa od ugovora, onda se svi uplaćeni iznosi odmah nadoknaduju, daljnji zahtjevi izričito se isključuju.
Ako ADRIALIN otkaže ugovor b) nakon početka putovanja onda od cijene putovanja dobijate povrat onog dijela koji odgovara ušteđenim naporima ADRIALINA.
9.2. Ako je u oglasu za putovanje ili drugoj dokumentaciji koja predstavlja sadržaj ugovora utvrđen minimalni broj osoba, tada ADRIALIN može odustati od ugovora o putovanju najkasnije 22. xxx prije putovanja, ukoliko xxx xxxx xxxxx ne bude dostignut. Ukoliko ADRIALIN u xxx slučaju odustane od ugovora o putovanju, klijent može zahtijevati neki alternativni aranžman, ako je XXXXXXXX to u mogućnosti ponuditi iz vlastite ponude, bez dodatnih troškova za kupca. U protivnome klijent naravno, bez odgađanja, dobiva povrat uplaćene cijene putovanja.
10. Opremljenost objekta koji se iznajmljuje
10.1. U apartmanima i kućama za odmor posuđe i pribor za jelo su u pravilu potpuni i dovoljni za broj rezerviranih osoba. U osnovnu opremu svakako xxxxx hladnjak i stoga se ne navodi eksplicitno u opisu objekta. Svi drugi električni kućanski aparati se nalaze u objektu samo ako su izričito navedeni u opisu objekta.
10.2. Ako objekt raspolaže sa prijemom satelita ili kabelske televizije naći ćete xx xxxxx u opisu objekta. No, to ne znači da ćete moći gledati programe na Vašem jeziku.
10.3. Ako je u opisu naveden vrtni namještaj, nije obavezno za svaku osobu jedna vrtna stolica raspoloživa. Ležaljke i suncobrani su također samo prisutni, ako su spomenuti u opisu objekta.
10.4. Svi naši objekti posjeduju dozvolu za iznamljivanje i kategorizaciju državnih organa. No, imajte na umu da su objekti za odmor građeni isključivo za te svrhe, što se često odražava na opremi i namještaju. U drugim državama vrijede drugi propisi u gradnji, tako ograde mugu biti niže, stube strmije, vrata i prozori drugačiji i bez zaštite od buke. Često samo iznajmljivači koriste objekte kroz godinu, tako da mogu nalaziti zaključane spremljene stvari u objektu. Međunarodno uobičajena klasifikacija hotela po zvjezdicama daje dojam o standardu hotela, a nastaje važećim propisima države u kojoj se nalazi.
10.5. Kod unošenja veličine apartmana u kvadratnim metrima, radi se o unosu od prilike, koji mogu varirati do 10% Podaci o veličini sadržavaju osnovnicu svih prostorija koje su namijenjene da se koriste od gosta. Ovdje se osobito uračunavaju površine balkona, lođa, zimskih vrtova ili xxxxxx.
11.1. Vi kao korisnik usluge smještaja imate pravo koristiti cijeli iznajmljeni objekt uključujući namještaj i predmete za svakodnevnu uporabu. Vi se obvezujete oprezno koristiti namještaj i inventar kao i eventualne zajedničke prostorije.
11.2. Vi ste obvezani nadoknaditi svu štetu koju ste Vi ili osobe iz vaše pratnje nanijele tijekom boravka u objektu.
12.1. U smještajnom objektu se ne smije smjestiti više osoba nego što je navedeno u katalogu ili nego što je potvrđeno na putnom dokumentu (iznimka: dijete mlađe od 2 godine).
12.2. Ukoliko se u smještajnoj jedinici nalazi više osoba nego je to dogovoreno, pružatelj smještaja ima pravo odbiti odnosno izbaciti višak osoba, te naplatiti dotičnu cijenu usluge smještaja i sporedne troškove.
13.1. Na xxx početka rezervacije je vrijeme prijema od 14 do 19 sati. Ako ne možete stići u navedenom vremenu, ne možemo garantirati uredan nastup rezervacije.
13.2. Na xxx odlaska iznajmljene objekte morate napustiti najkasnije do 10 sati te ih predati vlasniku objekta ili njegovom zastupniku.
14.1. XXXXXXXX odgovara za savjesnu pripremu putovanja u okvirima obaveze pažljivog postupanja urednog trgovca
a) savjesno planiranje putovanja
b) pažljiv odabir i nadzor pružatelja usluga
c) ispravnost opisa usluga
d) ispunjavanje putnih usluga xxxx xx to dogovorenu ugovorom
14.2. Odgovornost ADRIALIN-a za oštećenja, koja nisu tjelesna, ograničena su na trostruku cijenu putovanja, ukoliko korisnik usluge štetu nije nanio namjerno ili zbog nepažnje ili ukoliko je ADRIALIN odgovoran za štetu nanesenu korisniku usluge zbog krivnje jednog od pružatelja usluge.
14.3. Zahtjev za naknadu stete prema ADRIALIN-u je utoliko ograničen ili isključen, ukoliko se temeljem međunarodnih sporazuma ili na njima temeljenim zakonskim propisima, koji se trebaju primijeniti na usluge izvršene xx xxxxxx davatelja usluga, zahtjev za naknadu štete prema davatelju usluge može istaknuti samo pod određenim preduvjetima ili ograničenjima ili je pod određenim preduvjetima iskljućen.
14.4. Prema zakonskim odredbama dužni ste u slučaju bilo kakvih smetnji po pitanju rezerviranih usluga, učiniti sve što je u Vašoj moći kako bi se smetnje uklonile i šteta svela na najmanju moguću razinu. To znači osobito obvezu odmah prijaviti prigovore na navedeneni lokalni kontakt, xxxx xx navedeno na putnom dokumentu. U slučaju kažnjivih propusta potrebno je odmah obavijesti o nedostacima, kako bi organizator putovanja mogao nadoknaditi načinjenu štetu.
14.5. Izvršitelji usluge (vlasnici, čuvari ključa, agencije itd.) nemaju funkciju prestavnika niti su predstavnici ADRIALINA, niti imaju ovlasti preuzeti prigovore i izdavati pravne izjave i/ili primiti.
14.6. Prava na naknadu zbog neispunjenih putnih usluga, koje su dogovorene ugovorom, možete ostvariti u roku od 1 mjeseca nakon ugovorom predviđenog završetka putovanja kod ADRIALINA, pri čemu Vam preporučamo pismeni oblik. Vaša putnička agencija nije ovlaštena preuzimati garancije i zahtjeve za naknadu štete. Preduvjet xx xx xxxxx usluga nije ispunjena xxxx xx to ugovorom dogovoreno, te da ste to odmah prijavili i da nije uslijedila odgovarajuća zamjena usluge. Ukoliko manjkave usluge narušavaju tijek putovanja imate pravo na raskidanje ugovora. Preduvjet je svakako da ste od ADRIALINA zahtijevali zamjenu usluge u određenom roku, te da usluga nije zamijenjena u odgovarajućem roku.
14.7. Za navode u opisu mjesta organizator ne može preuzeti odgovornost, budući da nisu predmet ugovora i na njihov nastanak ne može imati utjecaja kao što i nema provjere o njihovoj točnosti.
14.8. Izmedu Vas i XXXXXXXX-a vrijedi zastarni rok od jedne godine od ugovorom predviđenog kraja putovanja, xxxx xx ugovoreno.
14.9. Odstupanje prava prema ADRIALINU trećim osobama isključeno je i za supružnike i rođake prvog stupnja. Također je nedopušteno unovčavanje prava sudionika putovanja sudskim putem od trećih osoba u vlastito ime.
14.10. Oštećenja na prtljazi ili zakašnjela dostava prtljage kod putovanja zrakoplovom i drugim prijevoznim sredstvima moraju se odmah, na licu mjesta, prijaviti nadležnom prijevozniku i o tome sačiniti pismena potvrda (npr. Lost Report kod zrakoplovnog prijevoza), kako ne bi došlo do gubitka prava na podnošenje zahtjeva prema međunarodnim sporazumima.
15.1. Za Hrvatsku, Italiju, Spanjolsku, Francusku, Austriju i Tursku državljani Europske Unije trebaju važeću putovnicu ili osobnu kartu (za boravak kraći od 30 xxxx).
15.2. Državljani država koje nisu članice Europske Unije sami odgovaraju za pridržavanje i provođenje svih propisa, koji za njih xxxx, a tiču se viza, cijepljenja i carinskih propisa. Sve troškove, koji bi mogli nastati radi ne pridržavanja snosi xxx xxxx.
15.3. Uz naknadu od 20,00 EUR izdajemo posebne potvrde, koje su potrebne za izdavanje vize i koje šaljemo poštom.
16. Djelovanje i nadležnost suda
16.1. Nedjelotvornost pojedinih odredbi ugovora ne znači nedjelotvornost ukupnog ugovora putovanja.
16.2. Gost može tužiti tour-operatora samo na sjedištu istoga.
16.3. U slučaju tužbi organizatora putovanja protiv klijenta mjerodavno je klijentovo mjesto stalnog boravka.. U slučaju tužbi protiv klijenata, odn. ugovornih partnera u ugovoru o putovanju, koji su trgovci, pravne osobe javnog i privatnog prava ili fizičke osobe koje imaju prebivalište ili uobičajeno boravište u inozemstvu ili čije prebivalište ili uobičajeno boravište u trenutku podnošenja tužbe nije poznato, ugovara se sudska nadležnost prema sjedišta organizatora putovanja.
16.4. Navedene odredbe ne vrijede
a) ako se ispostave drugi uvjeti u korist gosta iz internacinalnih odredbi koje xxxx xxxxx biti uzete u obzir pri sklapanju ugovora.
b) ukoliko su odredbe i zakoni zemlje članice EU-a iz koje kupac dolazi povoljnije, ugovor podliježe odredbama zakona te članice.
16.5. Europska komisija stavlja na raspolaganje platformu za rješavanje sporova online putem (OS). Ovu platformu možete naći pod xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. Naša adresa e-pošte glasi: xxxx@xxxxxxxx.xx.
Dodatak Općim uvjetima poslovanja
Dodatak 1: Krstarenja na motornim jedrilicama u Hrvatskoj
17.1. Svi brodovi u ponudi ADRIALINA ispunjavaju uvjete hrvatskog registra brodova, kao i ostale zakonske propise u pogledu njihovog stanja i sigurnosne opreme. U interesu sigurnosti, u slučajevima više sile, npr. havarije ili oštećenja motora, može doći do promjena tijeka putovanja, korištenja drugog xxxxx ili pristajanja u najbližu luku, što se napominje iz razloga predostrožnosti. To ne utječe na eventualne zahtjeve s osnova jamstva.
17.2. Svi sudionici putovanja moraju se pridržavati uputa kapetana i izvješenih pravila ponašanja na brodu. U protivnome kapetan pridržava pravo zamoliti gosta da napusti xxxx. Isto tako su svi sudionici putovanja obvezni predati putovnicu kapetanu na xxx dolaska xx xxxx.
17.3. Xx xxxx nije dozvoljeno nositi vlastite namirnice i pića, izuzev voća i kolača.
17.4. Troškove oštećenja na brodskoj opremi snosi gost i plaća ih kapetanu.
17.5. U slučaju prigovora molimo da se obratite kapetanu.
17.6. Ručnike moraju gosti sami donijeti (u kabinama kategorije A i A+ gosti dobivaju po 2 ručnika tjedno). Dodatni ručnici mogu se iznajmiti po cijeni od 3,00 Xxxx (ručnici), odnosno 4,00 Xxxx (ručnici za plažu).
17.7. U Hrvatskim lukama često dolazi do situacija gdje se brodovi da bi pristali uz pristanište pristaju bokom i tako se više njih veže u nizove, jedan na drugoga. Uslijed toga događa se da gost xxxx prelaziti s pristaništa xx xxxx preko usijeka između pristaništa i xxxxx, a potom i slijedećeg xxxxx xx kojeg gost prelazi ako je potrebno. Prilikom prelaska potrebna je dodatna pažljivost jer prelazak je na vlastitu odgovornost.
17.8. Sudioništvo na biciklističkim i planinarskim programima odvija se na vlastitu odgovornost svakog pojedinog sudionika. On je suglasan slijediti upute i odluke vodiča. Vodič zadržava pravo uslijed loših vremenskih prilika mijenjati kretanje/ program xxxxx. Sudionik preuzima cjelokupnu odgovornost za iznajmljeni bicikl i opremu koja mu je stavljena na raspolaganje. Obećava da će bicikl i opremu vratiti u prijašnjem stanju.
Dodatak 2: Zaštita u slučaju storniranja(ZSS)
18.1. Ako se klijent odluči za osiguranje od troškova odustajanja od putovanja (RRS), tada ti troškovi dospijevaju nakon potpisivanja ugovora.
18.2.1. Ako ste rezervirali opciju osiguranja od troškova odustajanja od putovanja, odričemo se ugovorno određene naknade za otkaz putovanja (nakon odbitka 20% samopridržaja), ukoliko sudionik putovanja otkaže putovanje iz sljedećih razloga:
a) Xxxx, xxxxx xxxxxxx, neočekivano teško oboljenje ili nesnošljivost cjepiva sudionika putovanja;
b) štete na imovini putnika nastale uslijed požara, elementarnih nepogoda ili kažnjivih radnji trećih osoba, ako se radi o većoj šteti ili je za utvrđivanje štete potrebna prisutnost putnika;
c) neočekivani otkaz ugovora o radu xx xxxxxx poslodavca, ako je povezano s time putnik izgubio radno mjesto;
d) zapošljavanje putnika, ako je u vrijeme rezerviranja putovanja bio prijavljen kao nezaposlena osoba, a Zavod za zapošljavanje xx xxx suglasnost za putovanje;
e) neočekivano pozivanje putnika na odsluženje obveznog vojnog roka, u civilnu službu ili s time povezanu obveznu službu, ako xx xxxxxx ne može promijeniti, a putnik ne može od treće osobe tražiti povrat troškova naknade za otkaz putovanja;
f) ponavljanje nepoloženih ispita u školi ili na sveučilištu xx xxxxxx putnika, ako je to ponavljanje potrebno kako bi se izbjegao produžetak školovanja ili studija, zatim putovanje je rezervirano prije termina nepoloženog ispita, a termin ponovljenog ispita pada u rezervirano vrijeme putovanja;
g) xxxxx nesreća, neočekivano teško oboljenje ili nepodnošenje cjepiva putnikova psa, prijavljenog za putovanje.
18.2.2. Isto vrijedi za svakog prijavljenog sudionika rezervacije, koji se zajedno sa prijaviteljem rezervacije bukirao istu i zastitu u slucaju storniranja.
18.2.3. Razlozi navedeni pod točkama a) i b) odgovarajuće vrijede i u slučaju kada se odnose na srodnika putnika, ili s time izjednačenog suputnika, odnosno one osobe koje umjesto putnika skrbe o maloljetniku ili srodniku kojem je potrebna skrb, koji ne idu na putovanje. Ako je putovanje zajednički rezerviralo više od 4 osobe, osiguranje od troškova odustajanja od putovanja važi samo za onog putnika, suputnika, njegovog srodnika ili skrbnike na koje se odnosi.
18.3. Sudionik putovanja xxxxx xx
a) nakon što nastupi neki od razloga za odustajanje od putovanja, aranžman je potrebno bez odgađanja otkazati, kako bi troškovi otkazivanja bili što niži;
b) xxxxx xxxxxxx, neočekivano teško oboljenje ili nesnošljivost cjepiva potrebno je dokazati liječničkom potvrdom, psihijatrijska oboljenja potrebno je dokazati potvrdom specijaliste za psihijatriju, a smrt je potrebno dokazati predočenjem
smrtovnice. Na zahtjev je potrebno predočiti potvrdu specijaliste i potvrdu o nesposobnosti za rad te ispitati nesposobnost za putovanje zbog xxxxx nezgode ili neočekivanog teškog oboljenja vještačenjem liječnika specijaliste. Liječnike koji obavljaju preglede u tu svrhu treba odriješiti njihove obveze šutnje;
c) u slučaju gubitka radnog mjesta priložiti otkaz ugovora o radu poslodavca;
d) u slučaju zapošljavanja priložiti potvrdu Xxxxxx za zapošljavanje o danoj suglasnosti za putovanje koje se otkazuje;
e) potrebno je izbjeći sve što može dovesti do nepotrebnog povećanja troškova;
f) Pružatelju usluge potrebno je ustupiti potraživanja za naknadu štete prema trećim osobama, u visini troškova otkazivanja.
18.4. Ako putnik ili s njime povezani suputnik povrijedi neku od ovih obveza, gubi pravo na osiguranje od troškova odustajanja od putovanja. Ovo ne važi u slučaju xx xxxxxx ili s njime povezani suputnik dokaže da nije postupao namjerno ili grubom nepažnjom. Također ne važi i ako putnik ili s njime povezani suputnik dokaže da je postupao samo grubom nepažnjom, a da povreda obveza nije u uzročnoj vezi s visinom troškova otkaza putovanja.
18.5. Samopridržaj putnika ili s njime povezanog suputnika iznosi 20% naplative štete po nastupu slučaja osiguranja od troškova odustajanja od putovanja.