Contract
Na temelju članka 13. Statuta HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, dioničko društvo, Zagreb, Jurišićeva 4, Uprava Banke donijela xx xxxx 16. siječnja 2018. slijedeće:
OPĆE UVJETE HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, DIONIČKO DRUŠTVO U KREDITNOM POSLOVANJU S POSLOVNIM SUBJEKTIMA
1. UVODNE ODREDBE
Ovim Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo u kreditnom poslovanju s poslovnim subjektima (dalje: Opći uvjeti) uređuju se kreditni odnosi između Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo (u daljnjem tekstu: Banka) i poslovnih subjekata (dalje: Klijent).
Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na sve klijente s kojima xx Xxxxx uspostavila kreditni odnos. Potpisom ugovora o kreditnom proizvodu, Klijent potvrđuje da je upoznat i da prihvaća odredbe ovih Općih uvjeta kao sastavni dio ugovora o kreditnom proizvodu.
Banka zadržava pravo za pojedine vrste poslova donijeti i posebne opće uvjete koji se primjenjuju zajedno sa ovim Općim uvjetima.
Za slučaj različitog uređenja pojedinih odnosa u ugovoru o kreditnom proizvodu i u općim uvjetima, vrijede najprije odredbe ugovora o kreditnom proizvodu, zatim odredbe posebnih općih uvjeta poslovanja pa odredbe ovih Općih uvjeta.
2. ZNAČENJE POJMOVA
Poslovni subjekt u smislu ovih Općih uvjeta označava pravne osobe i fizičke osobe koje samostalno trajno obavljaju gospodarsku djelatnost, a definirani su propisima Republike Hrvatske.
Kreditni odnos u smislu ovih Općih uvjeta označava korištenje kreditnih proizvoda i/ili usluga koji podrazumijevaju sve vrste kredita, dopuštena prekoračenja po poslovnim računima, bankovne garancije i obvezujuća pisma namjere, otvoreni akreditivi s odgođenim polaganjem pokrića, avali mjenica (mjenična jamstva Banke), eskonti mjenica, otkupi potraživanja (forfaiting, factoring), obvezujuće ponude, kreditne kartice, sve ostale kreditne proizvode koji predstavljaju obvezu Klijenta prema Banci, sve temeljem zaključenog pravnog posla između Banke i Klijenta.
Ugovorni odnos u smislu ovih Općih uvjeta označava odnos Banke i sudionika u kreditnom odnosu koji proizlazi iz pojedinačnog ugovora o kreditnom proizvodu.
Sudionici u kreditnom odnosu u smislu ovih Općih uvjeta su korisnik kreditnog proizvoda, sudužnik i jamac platac.
Sredstva (instrumenti) osiguranja naplate – sredstva osiguranja koja Banka po vlastitom izboru koristi za osiguranje naplate svojih potraživanja prema klijentima sukladno svojim općim aktima i/ili posebnim odlukama.
Ugovor o kreditnom proizvodu je dvostrano obvezni pravni posao kojim xx Xxxxx obvezuje Klijentu staviti na raspolaganje odobreni kreditni proizvod na određeno vrijeme, za određenu namjenu ili bez posebne namjene, a Klijent se obvezuje sve obveze prema Banci podmiriti u vrijeme i na način xxxx xx ugovoreno.
Povezanim osobama Klijenta smatraju se povezane osobe prema definiciji Zakona o kreditnim institucijama, a koja povezanost se utvrđuje sukladno podzakonskim aktima HNB-a.
Zakonski zastupnik xx xxxxx xxxx xx po zakonu ovlaštena za zastupanje Klijenta, a isto se dokazuje na temelju vjerodostojnog dokumenta te identifikacijske isprave osobe ovlaštene za zastupanje.
Opunomoćenik xx xxxxx koja svoju ovlast da zastupa klijenta crpi iz specijalne punomoći.
Punomoć je ovlaštenje za zastupanje koje Klijent daje Opunomoćeniku. Oblik i sadržaj punomoći te uvjete koje treba ispunjavati Klijentov Opunomoćenik Banka može odrediti prema svojoj procjeni koja ovisi o konkretnom slučaju za koju se Xxxxxxx daje. Punomoć može biti jednokratna ili do opoziva.
Kreditna sposobnost je sposobnost Klijenta da preuzetu obvezu ispuni u potpunosti na način i u roku xxxx xx ugovoreno. Kreditnu sposobnost sudionika u kreditnom poslu procjenjuje Banka prilikom obrade kreditnog zahtjeva.
Kreditni zahtjev je svaki obrazac u formi i sadržaju prihvatljivom Banci koji Klijent podnosi Banci prilikom podnošenja zahtjeva za bilo koji kreditni proizvod ili uslugu. Kreditni zahtjev pored osnovnih podataka o klijentu obvezno sadrži i podatke o vrijednosti/iznosu, namjeni, načinu korištenja i otplate odnosno prestanku obveze, roku i trajanju otplate, instrumentima osiguranja kreditnog proizvoda, kao i potrebne podatke i isprave o financijskom položaju Klijenta.
Akti Banke - u kreditnom odnosu primjenjuju se svi dokumenti, pravilnici, procedure, odluke koje donose ovlaštena tijela Banke, a kojima se uređuju prava i obveze Klijenta i Banke.
FATCA (engl. Foreign Account Tax Compliance Act) xx xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država o ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da izbjegnu plaćanje poreza.
CRS (Common Reporting Standard) je standard obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja u skladu sa Zakonom o administrativnoj suradnji u području poreza i sastavni je dio Direktive Vijeća 2014/107/EU. Navedenim propisom zahtijeva se od izvještajnih financijskih institucija prikupljanje informacija o poreznoj rezidentnosti (ili više njih) za sve klijente i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o financijskoj imovini koju drže kod financijskih institucija.
Viša xxxx u smislu ovih Općih uvjeta podrazumijeva rat, prirodne katastrofe, pobunu, požar, eksplozije, akte nadležnih državnih tijela uslijed kojih xx Xxxxx onemogućena izvršavati svoje obveze, kao i sve okolnosti koje Banka nije mogla predvidjeti i na koje ne može utjecati.
3. OBVEZE BANKE
Xxxxx xx obvezna u svom kreditnom poslovanju pružati financijske usluge u skladu s
pozitivnim propisima, pravilima bankarske struke i dobrim poslovnim običajima.
Xxxxx xx u kreditnom odnosu s Xxxxxxxxx obvezna postupati s pažnjom dobrog stručnjaka, vodeći računa o interesima Klijenta.
Banka ne odgovara za neizvršenje obveza ako je njezino ispunjenje istih onemogućeno Višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije mogla utjecati.
Xxxxx xx obvezna u kreditnom poslovanju postupati u skladu s propisima koji reguliraju sprečavanje pranja novca i financiranje terorizma.
Xx xxxxxx zahtjev Klijenta, Xxxxx xx obvezna učiniti dostupnim sve tražene informacije Klijenta koje su proizašle iz kreditnog odnosa s Klijentom.
U slučaju zahtjeva Klijenta za izmjenom bilo kojih ugovorenih uvjeta sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu, Banka zadržava pravo ponovno zatražiti informacije i dokumentaciju potrebnu za odobrenje traženih izmjena, uključujući i provjeru kreditne sposobnosti Klijenta i ostalih sudionika u kreditnom odnosu.
Banka zadržava pravo ne odobriti zahtjev za izmjenom bilo kojih ugovorenih uvjeta sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu, kao i zahtjev za odobrenje bilo kojeg drugog kreditnog proizvoda bez obveze navođenja razloga zbog kojeg je zahtjev odbijen.
Banka zadržava pravo ne odobriti zahtjev za izmjenom bilo kojih ugovorenih uvjeta sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu i u slučaju da xx Xxxxx prestala pružati određeni kreditni proizvod ili uslugu (u cijelosti ili samo određenom segmentu klijenata ili proizvoda) temeljem Akata Banke.
U slučajevima iz prethodna dva stavka, Klijent se odriče prava na postavljanje zahtjeva za naknadu štete, kao i svih drugih zahtjeva koje bi mogao imati prema Banci, a Banka zadržava pravo postavljanja zahtjeva za naknadu štete, kao i svih drugih zahtjeva koje bi mogla imati prema Klijentu prema pozitivnim propisima ili temeljem kreditnog odnosa s Klijentom.
Banka zadržava pravo uskratiti određeni proizvod ili uslugu Klijentu i neće imati nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u slučajevima kada Banka utvrdi da su nastupile takve okolnosti koje, da su bile poznate prije odobrenja, Banka ne bi uopće odobrila predmetni kreditni proizvod ili uslugu, odnosno ne bi sklopila ugovor o kreditnom proizvodu pod uvjetima koji su ugovoreni s Klijentom.
Xxxxx xx, po podmirenju svih obveza iz ugovora o kreditnom proizvodu, na trošak Klijenta, vratiti sva neiskorištena sredstva osiguranja koja joj je Klijent predao temeljem ugovora o kreditnom proizvodu te izdati isprave podobne za upis brisanja osiguranja provedenih u javnim knjigama, ukoliko je isto ugovoreno.
Xxxxx xx obvezna prije uspostavljanja kreditnog odnosa prikupiti od Klijenta sve potrebne podatke i dokumentaciju potrebnu za identifikaciju Klijenta i provođenje dubinske analize, a za vrijeme trajanja kreditnog odnosa aplikativno evidentirati sve promjene u statusnoj dokumentaciji Klijenta, Klijentu povezanih osoba i vlasnika instrumenata osiguranja sukladno Aktima Banke i odrednicama Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranju terorizma, te Sporazumu Vlada Republike Hrvatske i SAD-a o unapređenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCA-e kao i direktive 2014/107/EU, xxxx xx temelj za provedbu Globalnog standarda izvještavanja – Common Reporting Standard (CRS) u Europskoj uniji, a što je uređeno Zakonom o administrativnoj suradnji u području poreza.
4. ZAŠTITA PODATAKA
Xxxxx xx zaštititi sve osobne podatke svih sudionika u kreditnom poslu kojim raspolaže u
skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
Xxxxx xx obvezna čuvati sve podatke, činjenice i okolnosti koje je saznala na osnovi pružanja usluga klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim klijentom, kao i sve druge podatke koji se smatraju bankovnom tajnom, osim u slučajevima definiranim odredbama Zakona o kreditnim institucijama.
Iznimno Banka može ovlaštenim tražiteljima dostavljati opće i obvezne podatke i napomene o gospodarskom položaju Klijenta, njegovom poslovnom bonitetu, kreditnoj sposobnosti i platežnoj sposobnosti no bez navođenja određenih brojčanih podataka o stanjima računa, visini duga ili potraživanja, povjerenim vrijednostima kao i iznosima korištenih kredita u opsegu i na način određen prethodno ishođenom pisanom suglasnošću Klijenta.
5. OBVEZE KLIJENTA
Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom:
- pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom,
- sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren,
- za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost,
- dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 xxxx od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke,
- odmah u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni (naziva, adrese, sjedišta, podataka o statusu, podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje), uspostavi ili prestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu xx Xxxxx odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja može nastati zbog nepridržavanja obveze dostave podataka o nastalim promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka zatraženih xx xxxxxx Xxxxx,
- dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama,
- dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja,
- predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, predati dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima,
- voditi uredno i ažurno knjigovodstvo,
- omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja ugovora o kreditnom proizvodu,
- u vremenskom razdoblju od zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje,
- pridržavati se zakona i propisa u svom poslovanju,
- podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, uključujući xxxxxx i obvezu nadoknade svake štete koja xx Xxxxx nastala s osnove bilo kakve radnje
ili propusta Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili povezanih osoba,
- obavijestiti Banku o svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba,
- uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka,
- snositi i sva davanja i eventualne poreze u svezi s kreditnim odnosom s Bankom koji mogu naknadno biti propisani.
6. DOKUMENTACIJA
Za vrijeme trajanja kreditnog odnosa Klijent je obvezan na zahtjev Banke dostaviti dokumentaciju Klijenta, povezanih osoba i svih ostalih sudionika, koja po svom obliku i sadržaju i drugim detaljima u cijelosti xxxx biti u skladu sa zahtjevima Banke.
Klijent odgovara za točnost, potpunost i istinitost podataka navedenih u dokumentaciji koju dostavlja Banci za vrijeme trajanja kreditnog odnosa i time prihvaća odgovornost za svaku štetu koju bi Banka mogla imati u slučaju davanja neistinitih podatka. U xxx slučaju Banka zadržava pravo postavljanja zahtjeva za naknadu štete.
Banka tijekom trajanja kreditnog odnosa s Klijentom prihvaća dokumentaciju Klijenta isključivo na hrvatskom jeziku te ukoliko je originalna dokumentacija na nekom stranom jeziku Banka prihvaća ovjeren prijevod na hrvatski jezik. Banka ne xxxx izvršiti svoju obvezu prema Klijentu ukoliko Xxxxxxx ne postupi prema prethodno navedenom.
Ako se Klijent nakon podnošenja zahtjeva i uspostavljenog kontakta xx xxxxxx zaposlenika Banke ne javi u roku od 30 xxxx, Banka može kontaktirati Klijenta radi verifikacije statusa zahtjeva. Ukoliko se Klijent ne javi u roku od dodatnih 30 xxxx xxxx Xxxxx dostavi potrebnu dokumentaciju smatrat će se da je Klijent odustao od zahtjeva, a dostavljena dokumentacija biti će vraćena Klijentu.
7. KREDITNI PROIZVODI
7.1 Dospijeće
Datum dospijeća bilo kojeg kreditnog proizvoda smatra se xxx ugovoren xxx kreditnim proizvodom, a do kojega xxxx xx Klijent xxxxx izvršiti prema Banci sve svoje obveze koje proizlaze iz ugovora o kreditnom proizvodu. Ukoliko datum dospijeća pada na neradni xxx (državni praznici, blagdani, subote i nedjelje) datumom dospijeća smatra se prvi slijedeći radni xxx.
7.2 Korištenje kredita
Rok korištenja je period unutar kojeg se sredstva iz odobrenog kredita mogu iskoristiti ukoliko je Klijent ispunio sve obveze prema Banci, a nakon isteka roka korištenja kredit se prenosi u otplatu.
Način korištenja kredita ovisi o ugovorenoj namjeni kredita, a Klijent može započeti s korištenjem odobrenog i ugovorenog kredita nakon dostave Banci svih ugovorenih instrumenata osiguranja te ispunjenja svih ugovorenih uvjeta i na xxx koji odredi Banka ovisno o svojim mogućnostima.
Kod sukcesivnog korištenja kredita raspoloživi iznos kredita se umanjuje za svaki povučeni iznos, a svaki iznos kredita xxxx xxxxxx ne povučen po isteku roka korištenja Xxxxx xx svesti na nulu i klijent isti više ne može koristiti, osim ako Banka i Klijent ne ugovore drugačije.
Xxxxx xx period otplate kredita u kojem je odgođena otplata glavnice kredita i u kojem se na glavnicu kredita obračunava i naplaćuje kamata sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu.
7.3 Otplata kredita
Rok vraćanja kredita je period unutar kojeg je Klijent obvezan vratiti glavnicu kredita zajedno sa svim pripadajućim kamatama i ostalim troškovima. Rok vraćanja počinje teći istekom roka korištenja kredita odnosno prijenosom kredita u otplatu.
Način vraćanja kredita moguć je u anuitetima ili ratama, jednokratno, sukcesivno, polugodišnje, kvartalno, mjesečno ili u nepravilnim ratama sukladno ugovorenoj dinamici načina vraćanja ugovorom o kreditnom proizvodu.
Rata kredita predstavlja dio glavnice kredita, a visina i broj rata kredita određuje se na način da po dospijeću kredita glavnica kredita bude u potpunosti podmirena. Ugovorena kamata obračunava se na iznos nepodmirene glavnice kredita.
Otplata kredita u anuitetima predstavlja postupni način otplate kredita pri čemu se u vremenski određenim razdobljima otplaćuje dio glavnice i dio ugovorenih kamata i to u fiksnim iznosima (anuitetima) xxxx xx utvrđeno i iskazano otplatnim planom. U anuitet je uključen dio glavnice i pripadajuće xxxxxx, a određuje se na način da je ukupan iznos pojedinog anuiteta uvijek isti i tako da po dospijeću kredita ukupna obveza bude u potpunosti podmirena.
Otplatni plan je izračun otplate kredita u kojem su iskazani iznos kredita, iznos i broj anuiteta / rata, rok otplate kredita, visina nominalne kamatne stope.
8. VALUTA I NAČIN PLAĆANJA
Banka odobrava kreditne proizvode u kunama, u kunama uz valutnu klauzulu ili u stranoj valuti.
Valutna klauzula je vrsta zaštitne klauzule koja se ugovara radi zaštite od valutnog rizika uvjetovanog promjenom vrijednosti novca.
Krediti odobreni u kunama isplaćuju se i vraćaju u kunama, a krediti u stranoj valuti isplaćuju se i vraćaju u ugovorenoj stranoj valuti. Krediti odobreni uz Valutnu klauzulu isplaćuju se u kunama primjenom ugovorenog tečaja u odnosu na ugovorenu valutu važećem na xxx isplate, odnosno na xxx korištenja kredita, a vraćaju se u kunama primjenom ugovorenog tečaja u odnosu na ugovorenu valutu važećem na xxx plaćanja (anuiteta, rate, xxxxxx i dr.).
Obveze po ostalim kreditnim proizvodima koji su ugovoreni u stranoj valuti podmiruju se u ugovorenoj stranoj valuti, a po kreditnim proizvodima koji su ugovoreni u kunama uz Valutnu klauzulu podmiruju se u kunama primjenom ugovorenog tečaja u odnosu na ugovorenu valutu važećem na xxx plaćanja.
Ugovaranjem kreditnog proizvoda uz Valutnu klauzulu moguće su promjene u iznosu obveza kreditnog proizvoda nastale uslijed promjene ugovorenog tečaja.
Ukoliko Klijent ne osigura sredstva u ugovorenoj valuti dostatna za podmirenje obveza po kreditnom proizvodu koji su ugovoreni u stranoj valuti, već osigura sredstva u nekoj drugoj stranoj valuti, Klijent će tu stranu valutu prodati Banci po kupovnom tečaju tečajne liste Banke za tu valutu te istovremeno xx Xxxxx kupiti potreban iznos sredstava u ugovorenoj valuti po prodajnom tečaju Banke, važećem na xxx podmirenja obveza po kreditnom proizvodu.
Ako se prije podmirenja svih obveza Klijenta uvede kao zakonsko sredstvo plaćanja zajednička moneta Europske unije, Xxxxx xx ovlaštena izvršiti konverziju svih obveza Klijenta u zajedničku valutu Europske unije i to u skladu sa službenim tečajem konverzije.
Po prispijeću uplate Klijenta Banka zatvara svoja potraživanja po starosti potraživanja, a unutar iste starosti po vrsti potraživanja redoslijedom xxxx xx dalje navedeno:
- potraživanja po ostalim osnovama (troškovi: sudske pristojbe, javnobilježničke pristojbe, vještačenja, opomene i sl.)
- naknada
- xxxxxxx xxxxxx
- interkalarna i redovna kamata glavnica.
Banka zadržava pravo u bilo kojem trenutku promijeniti redoslijed zatvaranja dospjelih potraživanja bez prethodne suglasnosti Klijenta, a o čemu xx Xxxxx obavijestiti Klijenta.
9. XXXXXX, NAKNADE I TROŠKOVI
Klijent je obvezan Banci plaćati xxxxxx, naknade i druge troškove na kreditne proizvode u visini i na način utvrđen ugovorom o kreditnom proizvodu i Aktima Banke.
Banka može u tijeku trajanja kreditnog odnosa promijeniti ugovorene kamatne stope, naknade i druge troškove uslijed promjena tržišnih uvjeta na domaćem i/ili stranom tržištu, promjena poslovne politike Banke, promjena u kreditno monetarnoj politici RH, promjena propisa i usklađenja s važećim propisima, neurednosti u kreditnom odnosu Klijenta s Bankom, kao i zbog drugih razloga koji mogu utjecati na promjenu kamatne stope, naknade i drugih troškova.
Xxxxx xx obvezna pisanim putem obavijestiti Klijenta o promjeni kamatne stope ili naknade u odnosu na onu ugovorenu s Klijentom.
Ako se promjenom kamatne stope ili naknade poveća kreditna obveza Klijenta prema Banci, Klijent može u roku od 30 xxxx od xxxx obavijesti Banke o izmjeni kamatne stope ili naknade predložiti Banci sporazumni raskid tog kreditnog odnosa i podmiriti sve svoje obveze prema Banci.
Kamatne stope izražene su u postotku na godišnjem nivou i s obzirom na svojstvo promjenjivosti mogu biti fiksne, administrativne i tržišno indeksirane (promjenjive), a obračunavaju se proporcionalnom metodom obračuna i naplaćuju sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu i Aktima Banke.
Fiksna kamatna xxxxx xxxx xx tijekom cijelog ugovornog kreditnog odnosa i ne ovisi o tržišnim uvjetima.
Promjenjive kamatne stope mogu biti administrativne ili tržišno indeksirane odnosno promjenjive uslijed promjene referentnih kamatnih xxxxx (npr. EURIBOR, ZIBOR, LIBOR itd.). Vrsta, datum primjene i učestalost promjene promjenjive kamatne stope određuje se ugovorom o kreditnom proizvodu između Banke i Klijenta.
Administrativne kamatne stope mijenjaju se i utvrđuju temeljem Akata Banke i odluka ili programa drugih financijskih institucija s kojima xx Xxxxx zaključila ugovor o poslovnoj suradnji.
Tržišno indeksirane kamatne stope određuju xx xxx zbroj referentne kamatne stope i xxxxx Xxxxx, gdje xxxxx predstavlja fiksni dio, a referentna kamatna xxxxx xx mijenja sukladno promjenama na međunarodnom ili (međubankovnom) tržištu novca.
Ukoliko referentna kamata u trenutku utvrđivanja kamatne stope ili u novom obračunskom razdoblju iznosi 0 (slovima: nula) ili je njezina vrijednost negativna, u xxx slučaju za obračun važeće kamatne stope primjenjuje se referentna kamatna xxxxx u iznosu 0 (slovima: nula). Takav način obračuna kamatne stope određuje se ugovorom o kreditnom proizvodu između
Banke i Klijenta.
Referentne kamatne stope koje se primjenjuju u izračunu kamatne stope razlikuju se ovisno o valuti i ročnosti kreditnog proizvoda.
Za kreditne proizvode u valuti hrvatska kuna (HRK) kao referentna kamatna xxxxx koristi se ZIBOR (eng. Zagreb Interbank Offered Rate). Službeni izračun ZIBOR-a objavljen je u javno dostupnim izvorima i predstavlja prosjek vrijednosti kamatnih xxxxx kotiranih xx xxxxxx osam najvećih hrvatskih banaka. ZIBOR koji je važeći na određeni xxx i primjenjuje se za izračun kamatne stope utvrđen je i objavljen jedan radni xxx ranije. Službeni izračun Zagreb Interbank Offered Rates-a po dospijećima provodi se temeljem izračuna prosječnih vrijednosti kamatnih xxxxx xxxx najvećih hrvatskih banaka iskotiranih na Reuters sustavu dnevno točno u 11.00 sati. Zagreb Interbank Bid Rates i Zagreb Interbank Offered Rates stope se objavljuju svakog radnog xxxx u 11:30 sati na xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Za kreditne proizvode u valuti euro (EUR) i za kredite u kunama uz valutnu klauzulu vezanu za EUR kao referentna kamatna xxxxx koristi se EURIBOR (eng. Euro Interbank Offered Rate). Službeni izračun XXXXXXX-a objavljen je u javno dostupnim izvorima i predstavlja prosječnu stopu po kojima prvoklasne banke jedna drugoj u eurozoni posuđuju sredstva u EUR. XXXXXXX koji vrijedi na određeni xxx i primjenjuje se za izračun kamatne stope utvrđen je i objavljen dva xxxxx xxxx ranije oko 11h (slovima: jedanaest sati) na xxx.xxxxxx-xxxxx.xxx i xxx.xxxxxxx-xxxxx.xx.
Za kreditne plasmane u drugim valutama (CHF,GBP,USD,..) kao referentna kamatna xxxxx koristi se LIBOR (eng. London Interbank Offered Rate). Službeni izračun LIBOR-a predstavlja prosječnu stopu po kojoj prvoklasne banke jedna drugoj na londonskom međubankovnom tržištu posuđuju neosigurana sredstva. LIBOR koji vrijedi na određeni xxx i primjenjuje se za izračun kamatne stope utvrđen je i objavljen dva xxxxx xxxx ranije, osim LIBOR za GBP utvrđen jedan radni xxx ranije na xxx.xxxxxx-xxxxx.xxx i xxx.xxxxxxxx.xxx.
Ukoliko je kamatna xxxxx vezana uz primjenu referentne stope (npr. EURIBOR, ZIBOR, LIBOR itd.), ista se formira na xxx prvog korištenja kredita, odnosno ako se radi o dopuštenom prekoračenju po transakcijskom računu na xxx zaključenja ugovora te tako utvrđena kamatna xxxxx vrijedi do kraja mjeseca / kalendarskog kvartala / kalendarskog polugodišta / godine.
Na posljednji xxx mjeseca/kalendarskog kvartala/kalendarskog polugodišta/kraja godine formira se nova kamatna xxxxx koja vrijedi za slijedeći mjesec/kalendarski kvartal/kalendarsko polugodište/godine kao zbroj referentne stope i xxxxx, ukoliko nije drugačije regulirano ugovorom o kreditnom proizvodu.
Ukoliko je kamatna xxxxx vezana uz stopu prinosa na trezorske zapise Ministarstva financija, ista se utvrđuje na temelju prinosa ostvarenog na posljednjoj aukciji trezorskih zapisa koja prethodi početku svakog kamatnog razdoblja, ukoliko nije drugačije regulirano ugovorom o kreditnom proizvodu.
Xxxxxx xx obračunavaju na zadnji xxx obračunskog razdoblja kada iste i dospijevaju. Xxxxxx, naknade i troškovi obračunavaju se u valuti usklađenoj s valutom kreditnog proizvoda. Xxxxxx, naknade i troškovi po kreditnim proizvodima koji su ugovoreni u kunama plaćaju se u kunama, po kreditnim proizvodima koji su ugovoreni u stranoj valuti podmiruju se u ugovorenoj stranoj valuti, a po kreditnim proizvodima koji su ugovoreni u kunama uz valutnu klauzulu podmiruju se u kunama primjenom ugovorenog tečaja u odnosu na ugovorenu valutu važećem na xxx plaćanja.
Klijent može obračunate xxxxxx plaćati uplatom na račun Banke ili Banka može naplatiti terećenjem računa Klijenta isti xxx po izvršenom obračunu. Kod ugovorenih dopuštenih prekoračenja po poslovnim računima Klijenta, Banka naplaćuje xxxxxx isključivo terećenjem računa Klijenta isti xxx po izvršenom obračunu.
Za slučaj da Banka plati po garanciji ili akreditivu, Xxxxx xx obračunati i naplatiti od Klijenta ugovorenu naknadu za plaćanje po garanciji ili akreditivu sukladno Aktima Banke te će od Klijenta naplatiti isplaćen iznos po garanciji ili akreditivu uvećan za zateznu xxxxxx xxxx se obračunava od xxxx isplate po garanciji odnosno akreditivu do xxxx konačne naplate od Klijenta.
9.1 Naknade
Banka sve naknade po kreditnim proizvodima obračunava i naplaćuje sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu i Aktima Banke.
Naknada za obradu zahtjeva xx xxxx platiti prije ili najkasnije na xxx prvog korištenja bilo kojeg kreditnog proizvoda. Ukoliko je s Klijentom ugovoreno plaćanje naknade na način da se ista naplaćuje iz kredita prilikom prvog korištenja kredita, Xxxxx xx najprije naplatiti naknadu međusobnim prebijanjem potraživanja i obveza, a preostali iznos kredita staviti na raspolaganje Klijentu.
Xxxxx xx za obradu zahtjeva za izmjenu uvjeta kreditnog proizvoda naplatiti naknadu sukladno Aktima Banke.
Tijekom kreditnog odnosa s Klijentom, Banka ima pravo naplatiti i druge naknade i/ili troškove proizašle iz kreditnog odnosa sukladno Aktima Banke.
Ukoliko Klijent odustane prije prvog korištenja odobrenog kreditnog proizvoda, Xxxxx xx obračunati ugovorenu naknadu za obradu zahtjeva i raskinuti ugovor o kreditnom proizvodu.
Ukoliko Klijent ne dostavi sve instrumente osiguranja i/ili ne ispuni sve ugovorene obveze nakon sklapanja ugovora o kreditnom proizvodu, odnosno do krajnjeg roka korištenja kredita, smatrat će se da je Klijent odustao od kreditnog proizvoda i Banka ima pravo obračunati i naplatiti ugovorenu naknadu za obradu zahtjeva te raskinuti ugovor o kreditnom proizvodu.
Naknada za rezervaciju sredstava obračunava se kvartalno unatrag, počevši po proteku 8 (osam) xxxx od datuma zaključenja Ugovora o kreditnom proizvodu do xxxx iskorištenja cjelokupnog kredita. Osnovnicu za obračun predstavlja neiskorišten iznos kredita.
Naknada za rezervaciju sredstava kod dozvoljenog prekoračenja po transakcijskom računu obračunava se za cijelo vrijeme trajanja Ugovora o dopuštenom prekoračenju po transakcijskom računu počevši od datuma zaključenja Ugovora i prikupljanja svih ugovorenih instrumenata osiguranja, kada se Klijentu stavlja na raspolaganje korištenje dopuštenog prekoračenja te osnovicu za obračun predstavlja neiskorišteni iznos dopuštenog prekoračenja.
Prilikom realizacije eskonta mjenice i otkupa potraživanja, Banka obračunava i odmah naplaćuje naknade i xxxxxx umanjenjem iznosa za isplatu.
9.2 Redovna kamatna xxxxx
Redovna kamatna xxxxx može biti ugovorena maksimalno u visini zakonom propisane kamatne stope.
Banka redovnu kamatu obračunava po pojedinačnim ugovoru o kreditnom proizvodu po stopi i rokovima utvrđenim ugovorom o kreditnom proizvodu.
Redovna kamata obračunava se na iznos iskorištenog kredita i to od xxxx korištenja do xxxx otplate. Obračun redovnih kamata po svim kreditima vrši se primjenom proporcionalne metode na temelju stvarnog xxxxx xxxx u kamatnom razdoblju i 365 xxxx u godini, ukoliko nije drugačije ugovoreno. Obračun i naplata xxxxxx vrše se u valuti usklađenoj s valutom kredita.
Xxxxx xx na iznos iskorištenog neplaćenog iznosa kredita od xxxx dospijeća do xxxx naplate, a ovisno xxxx xx pojedinim ugovorom regulirano, obračunati uvećanu kamatu u odnosu na ugovorenu, u visini sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu i Aktima Banke.
Kada promjena visine redovne kamatne stope kod kredita utječu na promjenu iznosa anuiteta, u xxx slučaju Klijentu se dostavlja novi plan otplate kredita ili obavijest o izmijeni visine anuiteta iz inicijalnog otplatnog plana.
Ako se promjenom kamatne stope ili naknade poveća kreditna obveza Klijenta prema Banci, Klijent može u roku od 30 xxxx od xxxx obavijesti Banke o izmjeni kamatne stope ili naknade predložiti Banci sporazumni raskid tog kreditnog odnosa pod uvjetom da podmiri sve svoje obveze prema Banci.
9.3 Interkalarna kamatna xxxxx
Interkalarna kamata obračunava se po metodi i u visini redovne kamatne stope na iskorišteni iznos kredita od početka korištenja pa do stavljanja kredita u otplatu.
9.4 Efektivna kamatna xxxxx
Efektivna kamatna xxxxx (EKS) je pokazatelj ukupne cijene kredita koju Klijent plaća Banci. Na visinu efektivne kamatne stope utječu, osim redovne kamatne stope, i visina naknada, dužina otplate kredita, visina eventualno potrebnog garantnog pologa ili udjela itd. Efektivna kamatna xxxxx izračunava se sukladno propisima Hrvatske narodne banke.
9.5 Zatezna kamatna xxxxx
Xx dospjela, a nepodmirena potraživanja s osnova glavnice kredita, naknada i eventualnih drugih troškova, Banka obračunava zateznu kamatu u visini zakonom propisane zatezne xxxxxx i xx xxxxx propisan zakonom od xxxx dospijeća do xxxx podmirenja obveze i naplaćuje sukladno ugovoru o kreditnom proizvodu
10. OSIGURANJE NAPLATE
Klijent može započeti s korištenjem odobrenog i ugovorenog kreditnog proizvoda nakon dostave Banci svih ugovorenih instrumenata osiguranja i po ispunjenju svih ugovorenih obveza. Ugovaranje instrumenata osiguranja ovisi o vrsti, namjeni i iznosu kreditnog proizvoda.
Ugovoreni instrumenti osiguranja su instrumenti osiguranja povrata tražbine Banke koje su se Klijent i ostali sudionici u kreditnom odnosu obvezali dostaviti Banci u skladu s ugovorom o kreditnom proizvodu i Aktima Banke.
Klijent xx xxxxx o svom trošku osigurati imovinu na xxxxxx xx u korist Banke zasnovano založno pravo/hipoteka ili izvršen prijenos prava vlasništva radi osiguranja kod osiguravajućeg društva prethodno prihvaćenog xx Xxxxx i to protiv uobičajenih rizika koje pokriva osiguravatelj, a policu osiguranja vinkulirati u korist Banke te obnavljati ugovoreno osiguranje sve dok ne prestane postajati tražbina Banke koja se osigurava založnim pravom (hipotekom) ili prijenosom prava vlasništva (fiducij).
Obnovljenu policu osiguranja Klijent xxxx dostavljati Banci najkasnije do isteka roka važnosti prethodne police osiguranja.
Banka ima pravo sukladno zakonskim propisima i aktima Banke, u tijeku trajanja kreditnog proizvoda, vršiti reviziju procjene vrijednosti imovine xxxx xx predmet osiguranja i to na teret
Klijenta. Klijent xx xxxxx Banci omogućiti praćenje i procjenu kvalitete Instrumenata osiguranja za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa.
Ukoliko Klijent ne dostavi u Banku obnovljenu policu osiguranja i/ili ne izvršava dospjela plaćanja ugovorene premije po toj polici, Banka ima pravo otkazati kreditni proizvod ili dospjele neplaćene premije platiti na trošak Klijenta te za troškove istog uvećati obvezu Klijenta prema Banci.
Banka ima pravo po vlastitom izboru, bez posebne najave i odobrenja xx xxxxxx Klijenta, aktivirati i realizirati bilo koji ugovoreni instrument osiguranja i bilo kojim redoslijedom.
Ako Klijent po dospijeću ne plati iznos dugovanja, Banka može temeljem mjenice i zadužnice podnijeti nalog za naplatu dugovanja s računa Klijenta, a sve u skladu s propisima koji reguliraju predmetnu materiju.
Sudionik u kreditnom odnosu će, kao mjenični dužnik, potpisom ugovora o kreditnom proizvodu ili potpisom mjeničnog očitovanja u posebnom dokumentu izričito i neopozivo ovlastiti Banku da ista može u cilju naplate dospjelog nenaplaćenog iznosa po ugovoru o kreditnom proizvodu, a za cijelo vrijeme postojanja obveza po istom ugovoru, iskoristiti bilo koju mjenicu/e predanu/e Banci u svrhu naplate dospjelog nenaplaćenog potraživanja Banke.
Sudionik u kreditnom odnosu će, nadalje, kao mjenični dužnik, potpisom ugovora o kreditnom proizvodu ili potpisom mjeničnog očitovanja u posebnom dokumentu, neopozivo ovlastiti Banku na ispunjenje bilo koje predane joj mjenice na dospjeli iznos nenaplaćenog potraživanja u trenutku ispunjavanja mjenice, te će ovlastiti Banku da može u mjenicu upisati datum dospijeća te sve druge nedostajuće podatke, što uključuje i datum izdavanja, domiciliranje iste na Banku ili na druge banke i podnošenje iste na naplatu Banci odnosno drugoj banci.
Neovisno o odredbama pojedinog ugovora o depozitu, Banka može oročeni depozit Klijenta razročiti prije isteka ugovorenog roka dospijeća u svrhu podmirenja svojih dospjelih potraživanja koja ima prema Klijentu po bilo kojoj osnovi. U slučaju da Xxxxxxx nije podmirio bilo koju dospjelu obvezu prema Banci, Banka ima pravo uskratiti Klijentu raspolaganje sredstvima položenim na depozit.
Ukoliko tijekom trajanja kreditnog odnosa Banke i Klijenta zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja budu propisima ili Aktima Banke uvedeni novi instrumenti osiguranja plaćanja, Klijent će na zahtjev Banke, odmah po pisanom pozivu predati Banci i takve instrumente. Banka može naknadno, sve do potpune naplate kredita zahtijevati od Klijenta i druge instrumente osiguranja plaćanja. Klijent je obvezan iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima na prvi poziv Banke.
11. NAMJENA KREDITA
Xxxxx xx ovlaštena vršiti financijsku i tehničku kontrolu te opći nadzor namjenskog korištenja kredita. Kontrola namjenskog korištenja kredita provodi se kroz isplatnu dokumentaciju, kontrolom na terenu i ugovaranjem financijskog nadzora putem društva sa ovlaštenim osobama za obavljanje takvog nadzora. Svako onemogućavanje izvršenja ovih ovlaštenja daje pravo Banci da raskine Ugovor o kreditnom proizvodu, učini dospjelim cjelokupnu tražbinu i bez ostavljanja posebnog roka zatraži plaćanje cjelokupnog iznosa duga.
12. OTKAZ UGOVORA
Banka ima pravo otkazati bilo koji ugovor o kreditnom proizvodu ili sve ugovore o kreditnom
proizvodu ako Klijent povredi bilo koju ugovornu obvezu i/ili bilo koju odredbu ovih Općih uvjeta.
Trenutkom otkaza ugovora o kreditnom proizvodu, dospijeva cjelokupno potraživanje koje Klijent duguje ili će dugovati Banci po otkazanom ugovoru o kreditnom proizvodu, a Banka ima pravo aktivirati sve raspoložive instrumente osiguranja predviđene ugovorom o kreditnom proizvodu. U navedenom slučaju, Xxxxxxx se obvezuje da će bez odgađanja, na prvi poziv Banke, odnosno u danom roku, uplatiti Banci iznos dospjelog potraživanja.
Za utvrđivanje visine potraživanja Banke u slučaju otkaza ugovora služe poslovne knjige Banke i ostala dokumentacija s kojom Banka raspolaže.
Xxxxx xx ovlaštena otkazati ugovor o kreditnom proizvodu i učiniti dospjelim cjelokupno potraživanje bez ostavljanja posebnog roka i u slučaju davanja neistinite dokumentacije u svrhu odobravanja kredita i tijekom korištenja kredita.
Za slučaj otkaza ugovora o kreditnom proizvodu Xxxxx xx Klijentu uputiti pisanu obavijest da je zbog propusta Klijenta ili zbog povrede ugovornih obveza u zakašnjenju s ispunjenjem ugovornih obveza, sa specifikacijom ukupnog dospjelog potraživanja i sa zahtjevom za uplatu dospjelog potraživanja Banke u roku od 8 (osam) xxxx.
Obavijest o otkazu Banka dostavlja svim sudionicima u kreditnom odnosu preporučenom pisanom pošiljkom na adresu iz ugovora o kreditnom proizvodu, odnosno na adresu o kojoj xx Xxxxx pravodobno obaviještena. Smatrat će se da rok za plaćanje započinje teći danom predaje pisane pošiljke na poštu, neovisno o činjenici xx xx ista i uručena Klijentu. Ugovor o kreditnom proizvodu se smatra otkazanim istekom roka od 8 (osam) xxxx od xxxx predaje pisane pošiljke na poštu, neovisno o činjenici xx xx ista i uručena Klijentu.
Banka ima pravo otkazati ugovor o kreditnom proizvodu i učiniti cjelokupno potraživanje dospjelim te tražiti naplatu i prije proteka rokova ugovorenih za povrat kreditnog proizvoda, ukoliko Klijenti u kreditnom odnosu:
- ne koriste kreditni proizvod prema namjeni za xxxx xx odobren i ugovoren te ako Banci onemoguće kontrolu namjenskog korištenja kreditnog proizvoda,
- u ugovorenim rokovima ne izvršavaju ugovorne obveze,
- dovedu Banku u nepovoljniji položaj u odnosu na druge kreditore/vjerovnike po pitanju izvršenja obveza po ugovoru o kreditnom proizvodu,
- dovedu Banku u nepovoljniji položaj u odnosu na druge kreditore/vjerovnike po bilo kojem drugom ugovoru ili pravnom poslu s Bankom,
- prestanu redovito ispunjavati obveze koje su preuzeli temeljem nekog drugog pravnog posla zaključenog s Bankom,
- ne izvršavaju obveze prema državi i dobavljačima,
- bez prethodne pisane suglasnosti Banke, osnuju nove tvrtke ili steknu vlasništvo u tvrtkama kupnjom dionica ili udjela,
- bez prethodne pisane suglasnosti Banke, poslovanje i imovinu prebace sa sudionika u kreditnom odnosu na neku drugu tvrtku,
- za vrijeme trajanja kreditnog odnosa onemoguće Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje,
- ako za cijelo razdoblje trajanja kreditnog odnosa svi sudionici u kreditnom odnosu nisu održavali kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost,
- nisu dostavljali Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 xxxx od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke. Ista obveza se odnosi na sve sudionike u kreditnom odnosu,
- nisu obavještavali Banku o svojim statusnim promjenama i drugim promjenama koje se upisuju u sudski registar ili drugi javni registar te o promjenama u kartonu deponiranih potpisa kod banke, sve u roku od 8 xxxx od podnošenja prijedloga za upis.
Ista obveza se odnosi na sve sudionike u kreditnom odnosu,
- ako Banka ustanovi da su sudionici u kreditnom odnosu dostavljali u Banku netočne ili neistinite ili neažurirane podatke o svom poslovanju,
- ako nisu, na traženje Banke, predali instrumente osiguranja potraživanja, odnosno predali dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, te omogućili Banci procjenu instrumenata osiguranja za cijelo vrijeme trajanja kreditnog odnosa. Ista obveza se odnosi na sve sudionike u kreditnom odnosu,
- ako nisu vodili uredno i ažurno knjigovodstvo,
- pridržavali se zakona i propisa u svom poslovanju,
- ako protiv sudionika u kreditnom odnosu bude pokrenut ili mu prijeti xxxxxxxx xxxx bi tijek ili ishod mogao ugroziti njihovu sposobnost ispunjavanja preuzetih obveza,
- nisu obavijestili Banku o svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba,
- ako su se kreditno zaduživali kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje im je ponudila Banka.
Pored prethodno navedenog, Xxxxx xx ovlaštena otkazati ugovor o kreditom proizvodu i bez davanja posebnog roka zatražiti povrat cjelokupnog potraživanja, i u slučaju otvaranja stečaja, redovne likvidacije, odnosno duže nelikvidnosti sudionika u kreditnom odnosu, kao i za slučaj neizvršenja, odnosno neurednog izvršenja bilo koje obveze iz ugovora o kreditnom proizvodu.
Banka ima pravo otkazati ugovor o kreditnom proizvodu i u slučaju da sudionici u kreditnom odnosu pokrenu, odnosno postanu stranke u sudskom ili drugom postupku protiv Banke.
Klijent može otkaznim pismom otkazati ugovor o kreditnom proizvodu uz obvezu plaćanja svih obveza po ugovoru o kreditnom proizvodu, u kojem slučaju će se primijeniti odredbe ovih Općih uvjeta koje reguliraju prijevremenu otplatu kredita.
13. PRIDRŽAJ I KOMPENZACIJA
Banka može, bez prethodne suglasnosti sudionika u kreditnom odnosu, a radi naplate svojih dospjelih potraživanja pridržati sva sredstva koja sudionici u kreditnom odnosu drže na svojim računima kod Banke, bilo a vista, bilo po namjenski ili nenamjenski oročenim depozitima, deviznim priljevima ili po drugim osnovama, sve do potpune naplate dospjelog potraživanja Banke. U xxx će slučaju Banka sudioniku u kreditnom odnosu dostaviti pisanu Izjavu o jednostranom prijeboju.
14. UGOVORNA OVLAST
Potpisom ugovora o kreditnom proizvodu sudionici u kreditnom odnosu ovlašćuju Banku te joj daju neopozivi nalog da sva njihova sredstva, koja se nalaze ili se ubuduće mogu naći na otvorenim računima u Banci, koristi za naplatu svih dospjelih potraživanja temeljem bilo kojeg ugovora o kreditnom proizvodu.
Banka može, bez prethodne posebne suglasnosti Klijenta, iznos više i/ili prije roka uplaćenih sredstava na račun kreditnog proizvoda iskoristiti za zatvaranje dospjelog nepodmirenog dugovanja istog Klijenta po nekoj drugoj osnovi.
15. UGOVARANJE IZRAVNOG TEREĆENJA
Klijent potpisom Suglasnosti ili Ugovora o kreditnom proizvodu može izričito ovlastiti Banku da sve dospjele obveze s osnova Ugovora i to s osnova glavnice, redovne i zatezne xxxxxx, naknada i ostalih troškova, naplati na xxx dospijeća direktnim terećenjem računa Klijenta koji
Klijent ima otvoren kod Banke bez posebne suglasnosti Klijenta. Klijent potpisom Xxxxxxx pristaje na ovakav način ispunjenja i plaćanja svojih obveza, te se obvezuje da će na dane dospijeća bilo koje novčane obveze po Ugovoru na računu kod Banke osigurati dovoljno sredstava za namirenje obveza po Ugovoru. Ako na xxx dospijeća bilo koje obveze iz Ugovora na računu Klijenta koji se vodi kod Banke nema dovoljno sredstava za podmirenje iste, Klijent ovlašćuje Banku da direktno tereti račun Klijenta svaki sljedeći xxx i/ili da aktivira bili koji ugovoreni instrument osiguranja radi naplate bilo koje dospjele obveze po Ugovoru do potpunog namirenja dospjelih obveza po ovom Ugovoru.
16. PRIJEVREMENI POVRAT KREDITA
Klijent može vratiti kredit i prije isteka roka na koji je ugovoren, xxx xx o tome obvezan obavijestiti Banku najkasnije 8 (osam) xxxx prije xxxx namjeravanog vraćanja kredita.
U xxx slučaju Klijent je obvezan Banci platiti naknadu za prijevremeni povrat kredita u visini utvrđenoj Aktima Banke, ukoliko nije drugačije ugovoreno.
17. PODNOŠENJE PRIGOVORA
Ukoliko Klijent smatra da mu je u kreditnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko njegovo pravo, xxxxx xx odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od navedenog događaja/situacije dostaviti Banci xxxxxx prigovor, a Xxxxx xx na isti odgovoriti pisanim putem u primjerenom roku.
Xxxxx xx u svome odgovoru ponuditi rješenja prihvatljiva za Banku. Ukoliko se Klijent u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja odgovora ne očituje, smatrati će se da je prihvatio rješenje Banke. Ukoliko Klijent ne prihvati ponuđeno rješenje, Klijent može otkazati ugovorni odnos s Bankom.
18. MJERODAVNO PRAVO I RJEŠAVANJE SPOROVA
Na kreditni odnos, prava i obveze sudionika u kreditnom odnosu i Banke primjenjuju se zakoni Republike Hrvatske osim ako ugovorom o kreditnom proizvodu nije ugovoreno drugačije.
Za slučaj spora iz kreditnog odnosa Banke i Klijenta nadležan je stvarno nadležan sud prema sjedištu Banke.
Klijent i Banka rješavanje međusobnih spornih odnosa mogu povjeriti Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore podnošenjem prijedloga za mirenje.
19. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Zaključenjem ugovora o kreditnom proizvodu s Bankom, Klijenti potvrđuju da su upoznati s odredbama ovih Općih uvjeta, kao i da prihvaćaju njihovu primjenu.
Opći uvjeti izrađeni su u pisanom obliku te su dostupni u svim poslovnim jedinicama Banke i na službenim web stranicama Banke xxx.xxx.xx.
Izmjene ovih Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnima u svim poslovnim jedinicama Banke te na web stranicama Banke xxx.xxx.xx najmanje 15 (petnaest) xxxx prije predloženog datuma početka primjene izmjena.
Ukoliko Klijent do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta ne dostavi Banci pisanu obavijest o neprihvaćanju, smatrat će se da je Klijent suglasan s predloženim
izmjenama.
Ako bi se za neku od odredbi ovih Općih uvjeta naknadno utvrdilo da je ništava ta činjenica neće imati učinak na ostale odredbe ovih Općih uvjeta. Isti u cjelini ostaju valjani s time da xx Xxxxx obvezuje da će ništavu odredbu zamijeniti valjanom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za xxxx xx ustanovljeno da je ništava.
Hrvatska narodna banka, Trg hrvatskih velikana 3, 10002 Zagreb je nadzorno tijelo Banke. Ukoliko xx xxx sredstva osiguranja ugovoreni financijski instrumenti sukladno Zakonu o tržištu kapitala, nadzorno tijelo Xxxxx xx i HANFA.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu xxxx 16.01.2018. godine, a primjenjuju se od xxxx 01.02.2018. godine, kojim danom prestaje primjena Općih uvjeta Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo u kreditnom poslovanju s poslovnim subjektima od xxxx 01.02.2012. godine. Ovi Opći uvjeti će se učiniti dostupnim na web stranicama Banke xxx.xxx.xx. Klijenti koji su s Bankom zaključili ugovor o kreditnom proizvodu sukladno Općim uvjetima koji reguliraju kreditno poslovanje poslovnih subjekata, a koji su prethodili ovim Općim uvjetima, mogu najkasnije do xxxx 28.02.2018. zatražiti raskid ugovora o kreditnom proizvodu, pod uvjetom da prethodno podmire sve obveze prema Banci.
Ovi Opći uvjeti se primjenjuju i na sve važeće ugovore o kreditnom proizvodu zaključene do xxxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta, osim u slučaju ukoliko Klijent pisanim putem, zbog neprihvaćanja istih odredbi, zatraži raskid ugovora o kreditnom proizvodu zaključenog sukladno Općim uvjetima koji reguliraju kreditno poslovanje poslovnih subjekata, a koji su prethodili ovim Općim uvjetima, te pod uvjetom da prethodno podmiri sve obveze prema Banci.
Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo