OPĆE UVJETE POSLOVANJA S GRAĐANIMA
KARLOVAČKA BANKA d.d. UPRAVA BANKE
Temeljem članka 48. Statuta Karlovačke banke d.d. Karlovac, Uprava Banke na sjednici održanoj 30. siječnja 2013. godine donosi
OPĆE UVJETE POSLOVANJA S GRAĐANIMA
1. OPĆE ODREDBE
Opći uvjeti poslovanja s građanima (u nastavku teksta: Opći uvjeti) Karlovačke banke d.d. Karlovac (u nastavku teksta: Banka) primjenjuju se na ukupan poslovni odnos između Banke i građana (u nastavku teksta: Korisnik) koji povremeno ili trajno koriste bankarske, financijske ili ostale usluge Banke.
Opći uvjeti primjenjuju se zajedno s pojedinačno sklopljenim ugovorima između Banke i Korisnika s pripadajućim općim uvjetima, Odlukom o kamatnim stopama, Odlukom o naknadama za obavljanje bankarskih usluga te ostalim aktima Banke.
U slučaju međusobnog neslaganja obvezujuće su najprije ugovorne odredbe, zatim Opći uvjeti i na kraju akti Banke. U dijelu koji nije uređen ovim Općim uvjetima i aktima Banke primjenjuju se pozitivni zakonski i podzakonski propisi.
Korisnik prihvaća odredbe navedenih Općih uvjeta potpisom ugovorne dokumentacije.
Opći uvjeti izrađuju se na hrvatskom jeziku na kojem će se odvijati i komunikacija s Korisnikom za vrijeme trajanja ugovornog odnosa.
Izrađeni su u pisanom obliku i dostupni Korisnicima u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx ili putem drugih distribucijskih kanala Banke.
Podaci o Korisnicima i njihovom poslovanju poslovna su tajna Banke i mogu se priopćavati trećima u slučajevima propisanim zakonom ili na prethodnu izričitu pisanu suglasnost Korisnika. Sve osobe koje povremeno ili trajno obavljaju poslove u Banci obvezne su čuvati bankovnu tajnu.
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke u svrhe s xxxxxx xx Xxxxxxxx upoznat, a radi provedbe poslovnog odnosa i zakonskih propisa uključivo i propisa kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma kao i u svrhu izvršavanja drugih ugovornih i zakonskih obveza Xxxxx xxx kreditne institucije.
Obrada osobnih podataka Korisnika obavlja se u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
Obveza je Korisnika, na ugovoreni način, obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih i drugih podataka na osnovi kojih mu je otvoren račun, odobren kredit ili pružena bankarska ili financijska usluga u Banci, a osobito podatak o promjeni prebivališta ili boravišta. Korisnik je odgovoran za sve propuste ili štetu koja bi nastala nepridržavanjem obveze dostave podataka o nastalim promjenama.
Banka ima diskrecijsko pravo bez obrazloženja ne odobriti zahtjev Korisnika za zasnivanje bilo kojeg poslovnog odnosa s Bankom.
Xxxxx xx u ispunjavanju svojih obveza postupati s povećanom pažnjom, rukovodeći se načelima povjerenja, sigurnosti ulaganja i obostrane koristi.
2. IZMJENE I DOPUNE OPĆIH UVJETA
Izmjene i dopune Općih uvjeta izrađuju se i objavljuju na isti xxxxx xxx i Opći uvjeti. Izmijenjeni Opći uvjeti objavit će se u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx i putem e-Kaba servisa 15 xxxx prije početka njihove primjene.
Smatra se da je Xxxxxxxx prihvatio izmijenjene Opće uvjete, ako do xxxx početka primjene izmijenjenih Općih uvjeta ne otkaže Ugovor.
Ukoliko Korisnik nije suglasan s izmijenjenim Općim uvjetima, ima pravo otkazati ugovor, bez naknade. Zahtjev za otkaz Korisnik xxxx dostaviti Banci u pisanom obliku najkasnije do xxxx početka primjene izmijenjenih Općih uvjeta.
3. ZNAČENJE POJMOVA
Pojmovi koji se koriste u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
Banka – Karlovačka banka d.d. sa sjedištem u Ivana Gorana Xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Hrvatska, registrirana pri Trgovačkom sudu u Zagrebu, Stalna služba u Karlovcu, MBS: 20000334, OIB: 08106331075, broj računa: 2400008-1011111116, IBAN: HR52 2400
0081 0111 11116, SWIFT oznaka: XXXXXX0X, info web: xxx.xxxx.xx, e-mail adresa: xxxx@xxxx.xx
Xxxxx xx navedena na popisu banaka objavljenom na internet stranicama Hrvatske narodne banke xxxx xx ujedno i nadzorno tijelo za provođenje nadzora za pružanje platnih usluga
Akti Banke – svi dokumenti i odluke što ih po propisanoj proceduri donose ovlaštena tijela Banke i koja su Korisniku dostupna putem pojedinih distribucijskih kanala, a uređuju prava, ovlasti i obveze Korisnika i ostalih osoba koje preuzimaju prava i obveze prema Banci xxx x Xxxxx same (primjerice: Odluka o kamatnim stopama, Odluka o naknadama za obavljanje bankarskih usluga, posebni opći uvjeti i slično)
Opći uvjeti – Opći uvjeti poslovanja s građanima
Posebni opći uvjeti – uvjeti poslovanja propisani za korištenje posebne vrste proizvoda i usluga Banke (primjerice: Opći uvjeti poslovanja po transakcijskim računima građana, Opći uvjeti korištenja e-Kaba servisa za građane, Opći uvjeti poslovanja debitnom karticom građana, Opći uvjeti poslovanja kreditnom karticom građana, Opći uvjeti korištenja sefova i ostali)
Distribucijski kanali – svi načini i sredstva putem kojih je moguć pristup i korištenje proizvoda i usluga Banke (poslovna mreža Banke, internet stranici xxx.xxxx.xx, e-Kaba servis za građane, bankomati i slično)
Korisnik – potrošač (fizička osoba – građanin), rezident i/ili nerezident, koji ima zasnovan poslovni odnos ili zatraži i primi bankarsku ili financijsku uslugu u Banci
Novčani polog – bankarski novčani polog na račun (depozit)
Ulog na štednju – bankarski novčani polog na štedni račun
Štedna knjižica – standardizirani dokument koji se izdaje položitelju sredstava na štedni račun u xxxx Xxxxx upisuje sve promjene (uplate i isplate) i saldo štednog uloga. Upis se vrši terminalski, a ovjerava pečatom Banke i potpisom ovlaštene osobe. Svako neovlašteno upisivanje u štednu knjižicu povlači za sobom materijalnu i kaznenu odgovornost počinitelja
Račun – u smislu ovih Općih uvjeta je svaki račun (transakcijski, depozitni ili štedni, kreditni) kojeg xx Xxxxx otvorila Korisniku
Transakcijski račun – račun koji za Korisnika otvara i vodi Banka u svrhu provođenja platnih transakcija, ali i za druge namjene u vezi s obavljanjem bankarskih usluga za Korisnika (tekući i žiro račun u domaćoj i/ili stranoj valuti)
Ugovor – pojedinačna isprava kojom se reguliraju prava i obveze zasnovane između Banke i Korisnika u odnosu na pojedinu bankarsku uslugu, a zaključuje se na neodređeno vrijeme ili s rokom
Okvirni ugovor - sastoji se od Ugovora, Općih uvjeta i/ili posebnih uvjeta za pojedinu vrstu računa, Odluke o naknadama za obavljanje bankarskih usluga, Odluke o kamatnim stopama i Terminskog plana izvršenja naloga građana za transakcijske račune.
U vrijeme trajanja ugovornog odnosa, Banka se obvezuje Xxxxxxxxx, na njegov zahtjev dati odredbe Okvirnog ugovora.
Zakonski zastupnik – fizička osoba koja temeljem zakona ili akta nadležnog državnog tijela donesenog na temelju zakona, ima ovlasti samostalno ili uz suglasnost nadležnog državnog tijela poduzimati u ime i za račun Korisnika radnje s pravnim učinkom
Skrbnik – fizička osoba imenovana xx xxxxxx nadležnog tijela čije su ovlasti, prava i obveze određene odlukom (rješenjem) nadležnog tijela
Jamac – xxxxx xxxxx koja ugovorno odgovara za obveze Korisnika
Opunomoćenik – osoba koja zastupa Korisnika u okviru ovlaštenja danih u punomoći
Punomoć – ovlaštenje za zastupanje što ga Korisnik daje opunomoćeniku, a može biti jednokratna, na određeni rok ili trajna, tj. do opoziva
Valuta – sredstvo plaćanja, domaće ili xxxxxx
Instrumenti raspolaganja – instrumenti koji su Korisniku/opunomoćenicima dostupni za raspolaganje sredstvima po računu, a mogu biti: kartice, čekovni blanketi i ostali instrumenti.
4. VRSTE POSLOVNIH ODNOSA
Poslovni odnos u smislu ovih Općih uvjeta koji zasniva Banka s Korisnikom predstavlja:
- otvaranje i vođenje štedno-depozitnih računa (a vista i oročena štednja u domaćoj i stranoj valuti)
- otvaranje i vođenje transakcijskih računa (tekući i žiro računi u domaćoj i stranoj valuti)
- kreditiranje i
- ugovaranje drugih poslova i usluga koje xx Xxxxx ovlaštena obavljati.
Prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa s Korisnikom odnosno ugovaranja ili obavljanja bankarske ili druge financijske usluge, Banka utvrđuje identitet Xxxxxxxxx uvidom u važeću identifikacijsku ispravu (osobna iskaznica ili putovnica) te zadržava presliku iste pridržavajući se pri xxx propisa koji reguliraju zaštitu osobnih podataka.
Kod uspostavljanja ugovornog odnosa Korisnik je obvezan, na zahtjev Banke, predočiti osobni identifikacijski broj (OIB).
4.1. Osiguranje štednih uloga
Sredstva na štedno-depozitnim i transakcijskim računima građana osigurana su kod Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka do visine koju propiše nadležno ministarstvo Vlade Republike Hrvatske. Osnovne informacije o osiguranju depozita istaknute su i dostupne Korisnicima u poslovnoj mreži Banke.
5. OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA
Banka otvara Korisniku račun nakon prethodne identifikacije Xxxxxxxxx uvidom u identifikacijske dokumente. Račun se otvara na temelju matičnih podataka i zaključenog ugovora o računu. Potpisom obrasca matičnih podataka i ugovora Xxxxxxxx potvrđuje da su podaci koje xx xxxxx točni te da je upoznat s odredbama pripadajućih općih uvjeta i akata Banke te da ih u cijelosti prihvaća.
Banka zadržava pravo zatražiti uvid i u drugu dokumentaciju u svrhu identifikacije i pribavljanja drugih podataka o Korisniku.
Ukoliko se prilažu dokumenti za čiju valjanost je potrebno da budu ovjereni po nadležnom tijelu, takva ovjera ne smije biti starija od 3 mjeseca.
Stranoj fizičkoj osobi Xxxxx xx otvoriti račun na temelju putovnice, osobne iskaznice za strance (izdane u Republici Hrvatskoj) odnosno ovjerene dozvole boravka izdane od nadležnog tijela Republike Hrvatske za osobe s privremenim boravkom.
Isprave, obavijesti ili neku drugu dokumentaciju koju Xxxxxxxx dostavlja na stranom jeziku, na zahtjev Banke, potrebno je dostaviti u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik.
Banka neće prihvatiti dokumentaciju i ovjeru iz zemlje koja se nalazi na popisu zemalja navedenih kao off-shore zone ili nekooperativne jurisdikcije koje izrađuje odnosno ažurira Ured za sprječavanje pranja novca u Republici Hrvatskoj.
Korisnik xx Xxxxx omogućiti korištenje osobnih podataka navedenih u ispravama davanjem posebne pisane suglasnosti te, ovisno o vrsti usluge, predočiti dodatne osobne podatke i isprave u svrhu izvršavanja zakonskih obveza Banke (Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma).
Banka može otvoriti račun na:
- ime poslovno sposobne fizičke osobe
- ime maloljetne osobe (uz zakonskog zastupnika - roditelja)
- ime osobe pod skrbništvom (uz predočenje dokumentacije iz koje je vidljivo ovlaštenje za takovo otvaranje računa)
- ime xxxxx građana.
Računi se mogu otvarati u:
- xxxxxx xxx
- stranoj valuti (u konvertibilnim valutama koje su objavljene na važećoj tečajnoj listi Hrvatske narodne banke i to: EUR, USD, CHF, CAD, AUD, SEK, GBP, NOK, DKK, JPY).
Depozit glasi na valutu u kojoj je izvršena uplata ili xx xxxx doznačena u Banku.
U slučaju da se polaže više valuta ili se doznačuju različite valute, Banka vodi svaku valutu posebno.
Depoziti sklopljeni uz valutnu klauzulu uplaćuju se ili isplaćuju u kunskoj protuvrijednosti iznosa izraženog u stranoj valuti i to primjenom ugovorenog tečaja.
Korisnik može položiti novčana sredstva na račun bez ugovorenog roka kao depozit po viđenju ili na određeni rok u vidu oročenog depozita.
Sredstva na štednom ulogu vode xx xxx depozit po viđenju.
Ovisno o vrsti računa, Banka izdaje Korisniku ugovor, identifikacijsku karticu ili štednu knjižicu.
Ukoliko se otvara tekući račun, kunski ili devizni račun, Banka Korisniku, uz Ugovor, izdaje debitnu karticu oznake MBCARD i/ili bankovnu karticu, kojom se Korisnik služi u skladu s Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima građana i Općim uvjetima poslovanja debitnom karticom građana.
Kreditnom karticom koju izdaje Banka, Korisnik se služi sukladno Općim uvjetima poslovanja kreditnom karticom građana.
Ukoliko Banka otvara račun za Xxxxxxxxx koji nije prisutan, isti se otvara na osnovi punomoći. U skladu s propisima, štedni ulozi na donositelja ili na donositelja uz zaporku nisu dopušteni.
5.1. Punomoć
Korisnik može prilikom otvaranja računa/štednog uloga ili naknadno, kao i kod xxxxx xxxx, opunomoćiti jednu ili više osoba za raspolaganje sredstvima na računu, odnosno za korištenje sefa, putem pisane punomoći izdane u Banci.
Ako je punomoć izdana izvan Banke, potpis opunomoćitelja xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela (javni bilježnik, notar, sud) ili xx xxxxxx diplomatskog ili konzularnog predstavništva države opunomoćitelja ili Republike Hrvatske, odnosno u skladu s pravilima utvrđenim međunarodnim konvencijama.
Banka neće prihvatiti punomoći izdane i ovjerene u zemljama koje se nalaze na popisu zemalja navedenih kao off shore ili nekooperativne jurisdikcije xxxx xxxxx izrađuje Ured za sprječavanje pranja novca u Republici Hrvatskoj.
Opunomoćenik je ovlašten raspolagati sredstvima na računu i koristiti sve servise i kanale distribucije Banke pod istim uvjetima xxx x xxxxxxx računa, a u granicama ovlaštenja danih u punomoći.
Opunomoćenik ne može:
- ovlastiti treću osobu za raspolaganje sredstvima na računu ili korištenje sefa
- založiti ili na neki drugi način koristiti sredstva na računu u svrhu osiguranja tražbina
- zatvoriti račun bez posebne suglasnosti opunomoćitelja
- raskinuti ugovor o najmu sefa
- ugovarati druge instrumente plaćanja
- ugovarati kredite u obliku prekoračenja tekućeg računa i slično.
Za sve štetne posljedice koje nastanu zbog propusta i radnji Xxxxxxxxxxxx opunomoćenika, solidarno odgovaraju Korisnik i opunomoćenik.
Punomoć može biti jednokratna, izdana na određeni rok ili trajna. Trajna punomoć vrijedi do pisanog opoziva Korisnika računa odnosno korisnika sefa ili pisanog otkaza opunomoćenika.
Uz opoziv/otkaz, punomoć prestaje važiti i istekom roka, zatvaranjem računa, dostavljanjem potvrde o gubitku poslovne sposobnosti, otkazom ugovora xx xxxxxx Xxxxx ili Korisnika računa/sefa te smrću Korisnika ili opunomoćenika.
Ukoliko je izjava o opozivu/otkazu punomoći izdana izvan Banke, potpis na ispravi xxxx biti ovjeren xx xxxxxx domaćeg ili stranog nadležnog tijela (javni bilježnik, notar, sud) ili xx xxxxxx diplomatskog ili konzularnog predstavništva države opunomoćitelja ili Republike Hrvatske, odnosno u skladu s pravilima utvrđenim međunarodnim konvencijama.
Izjava o opozivu ili otkazu punomoći ima pravni učinak prema Banci od xxxx xxxx je zaprimljena u Banci te povratom svih izdanih kartica i neiskorištenih čekovnih blanketa.
Danom prestanka važenja punomoći, opunomoćenik ne može:
- raspolagati sredstvima na računu/štednom ulogu
- poduzimati druge radnje navedene u punomoći.
Banka neće odgovarati za postupanje opunomoćenika koje je suprotno naprijed navedenom, niti je u obvezi obavještavati Xxxxxxxxx o radnjama i propustima njegovih opunomoćenika.
5.2. Zakonski zastupnik
Ukoliko xx xxxxxxx računa maloljetna osoba, Banka ugovara otvaranje i vođenje računa
/štednog uloga sa zakonskim zastupnikom, sukladno posebnim propisima koji uređuju način raspolaganja imovinom maloljetne osobe.
Roditelji, kao zakonski zastupnici maloljetnika, mogu bez odobrenja Centra za socijalnu skrb raspolagati prihodima od djetetove imovine, pod čime se podrazumijeva novac od najamnine i zakupa, kamata, dividendi od dionica, prinos od udjela u investicijskim fondovima i slično. Također mogu raspolagati djetetovim redovitim prihodima uobičajenog iznosa, iznosa koji se redovito u određenim intervalima isplaćuje, pod čime se podrazumijeva: obiteljska mirovina, stipendija, pomoć za školovanje, nagrada i slično, te prihodima koje pridonosi drugi roditelj kod koga dijete ne živi, a koji su namijenjeni uzdržavanju maloljetnog djeteta (alimentacija). Novčanim sredstvima koja predstavljaju imovinu djeteta xxxx vrijednosti ne mogu raspolagati bez odobrenja Centra za socijalno skrb.
Roditelji mogu u razdoblju od jednog mjeseca raspolagati novčanim sredstvima maloljetnog djeteta u iznosu koji ne prelazi svotu koju svojim mišljenjem utvrđuje nadležno ministarstvo. Za sve iznose xxxx xx te svote, kao i kod zatvaranja računa u vlasništvu maloljetnog djeteta, ukoliko je u trenutku zatvaranja položen novčani iznos veći od te svote, dužni su ishoditi odobrenje nadležnog Centra za socijalnu skrb.
Pravo raspolaganja zakonskog zastupnika gasi se nastupom punoljetnosti vlasnika računa, na temelju pravomoćnog rješenja nadležnog tijela, njegovom smrću i/ili smrću zastupane osobe.
5.3. Skrbnik
U slučajevima xxxx xx maloljetnoj osobi odnosno punoljetnoj osobi bez poslovne sposobnosti postavljen skrbnik xx xxxxxx Centra za socijalnu skrb, Banka sa skrbnikom ugovara otvaranje i vođenje računa/štednog uloga štićenika.
Skrbnik raspolaže sredstvima na računu/štednom ulogu temeljem rješenja nadležnog Centra za socijalnu skrb, a u okviru ovlaštenja određenih rješenjem.
Skrbnik maloljetne odnosno poslovno nesposobne ne može opunomoćiti treću osobu za raspolaganje sredstvima na računu.
Pravo raspolaganja skrbnika gasi se na temelju pravomoćnog rješenja nadležnog tijela, njegovom smrću i/ili smrću štićenika te stjecanjem poslovne sposobnosti osobe pod skrbništvom.
6. FORMIRANJE SREDSTAVA NA RAČUNU/ŠTEDNOM ULOGU
Sredstva na računima Korisnika formiraju se sukladno važećim propisima na različite načine, ovisno o svrsi i namjeni računa i to:
- gotovinskim i bezgotovinskim uplatama Korisnika i/ili trećih osoba
- uplatama plaće, mirovine ili drugih primanja
- doznakom iz zemlje i inozemstva
- pologom čeka
- kupoprodajom deviza
- prijenosom sredstava s drugih računa u Banci i izvan nje
- odobravanjem prekoračenja po tekućem računu.
6.1. Minimalni iznosi depozita
Minimalni ulozi koji se primaju kao depozit propisani su aktima Banke, a dostupni Korisnicima putem letaka i drugih promotivnih materijala u poslovnoj mreži ili na internet stranici xxx.xxxx.xx
7. RASPOLAGANJE SREDSTVIMA
Korisnik i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima u skladu s važećim propisima i pravilima Banke u okviru raspoloživog stanja, ovisno o vrsti računa, i to:
- u gotovini, isplatnim nalogom
- bezgotovinski, nalogom za prijenos i plaćanje
- doznakom
- trajnim nalogom
- čekom
- debitnom karticom.
Prilikom raspolaganja sredstvima Korisnik i opunomoćenici identificiraju se propisanom i važećom identifikacijskom ispravom te potpisom transakcijskog naloga ili unosom PIN-a na samoposlužnom elektroničkom uređaju.
Korisnik xx xxxxx voditi evidenciju prometa i stanja na svojim računima u Banci te ne smije stvarati obveze xxxx xx iznosa raspoloživog stanja uključujući i dopuštena prekoračenja po računu.
Promjene na računu Xxxxx xx evidentirati prema datumu odobrenja odnosno terećenja računa, a kod korištenja kartice promjene se evidentiraju datumom nastanka transakcije, odnosno sa zadanim datumom transakcije.
Korisnik može raspolagati sredstvima po viđenju u svakom trenutku, a oročenim sredstvima istekom roka oročenja.
Sredstva oročenog depozita, po isteku oročenja, Xxxxx xx ovisno o vrsti oročenja, i pod uvjetom da ne postoji blokada računa radi provedbe ovrhe na novčanim sredstvima sukladno važećim zakonskim propisima:
- prenijeti na ugovoreni Xxxxxxxxxx račun po viđenju
- isplatiti Korisniku, odnosno
- automatski oročiti na isti rok po uvjetima depozitnog poslovanja Xxxxx xxxx vrijede na xxx isteka roka oročenja.
Xx xxxxxx zahtjev Korisnika Banka može odobriti prijevremeno korištenje oročenog depozita sukladno aktima Banke ili pod uvjetima pojedinačnog ugovora zaključenog s Korisnikom.
Radi naplate bilo koje dospjele tražbine prema Korisniku, Banka može izvršiti prijeboj te tražbine s tražbinom Korisnika po bilo kojem računu Korisnika u Banci.
Sredstva namjenski oročenog depozita koriste se u skladu s ugovorom. U slučaju da su sredstva založena u korist Banke u svrhu osiguranja tražbina Banke, Xxxxx xx sredstva isplatiti Korisniku pod uvjetom da ne postoje nepodmirene obveze po osnovi osigurane tražbine.
Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom ili zlouporabom štedne knjižice ili nekog drugog instrumenta raspolaganja sredstvima po računu.
7.1. Nasljeđivanje novčanih sredstava
Nakon smrti Xxxxxxxxx, novčanim sredstvima na računu mogu raspolagati nasljednici temeljem pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju ili druge zakonom propisane isprave i to:
- po a vista računima, odmah
- po oročenim sredstvima, istekom roka oročenja.
Na zahtjev i uz nazočnost svih osoba koje polažu pravo na imovinu umrlog Korisnika, Xxxxx xx izvršiti prijevremeni raskid ugovora i isplatu sredstava.
Banka onemogućava raspolaganje novčanim sredstvima odmah po primitku obavijesti o smrti Xxxxxxxxx do primitka pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju.
Dio sredstava s računa umrlog Xxxxxxxxx može se isplatiti prije okončanja ostavinskog postupka i to osobi na koju glasi račun osnovnih troškova xxxxxxx.
8. KAMATNE STOPE
Važeće kamatne stope Banke propisane su Odlukom o kamatnim stopama xxxx xx dostupna Korisnicima u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx, putem e-Kaba servisa i drugih distribucijskih kanala Banke.
Informacije o promjenama kamatnih xxxxx bit će objavljene i dostupne Korisniku u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx, putem e-Kaba servisa i drugih distribucijskih kanala Banke i to:
- 15 xxxx prije xxxx stupanja na snagu za depozitne i kreditne proizvode
- 60 xxxx prije xxxx stupanja na snagu za transakcijske račune.
Kamatne stope Banke iskazane xx xxx godišnje nominalne stope.
Vrste kamatnih xxxxx, xxxxx utvrđivanja i praćenja kamatnih xxxxx, definiranje obračunskog razdoblja, metode obračuna kamata te metodologija, uvjeti i način promjene visine kamatnih xxxxx regulirani su u Odluci o kamatnim stopama.
Odluka o kamatnim stopama smatra se zajedno s ovim Općim uvjetima sastavnim dijelom svakog okvirnog ugovora zaključenog između Banke i Korisnika te zajedno sa svim izmjenama i dopunama koje se donesu za vrijeme trajanja ugovornog odnosa obvezuje ugovorne strane na isti xxxxx xxx i odredbe pojedinog ugovora, osim ako pojedinim ugovorom nije drugačije regulirano.
8.1. Zatezna kamata
Na dospjele, a nepodmirene obveze Korisnika, Xxxxx xx za razdoblje kašnjenja obračunavati i naplaćivati zakonsku zateznu kamatu xxxx xx promjenjiva u skladu sa zakonskim propisima.
9. NAKNADE
Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknade za izvršene transakcije i obavljene usluge sukladno Odluci o naknadama za obavljanje bankarskih usluga xxxx xx dostupna Korisnicima u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx, putem e-Kaba servisa i drugih distribucijskih kanala Banke.
Informacije o promjeni naknada bit će objavljene i dostupne Korisniku u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx , putem e-Kaba servisa i drugih distribucijskih kanala Banke i to:
- 15 xxxx prije xxxx stupanja na snagu za depozitne i kreditne proizvode
- 60 xxxx prije xxxx stupanja na snagu za transakcijske račune.
Naknade za obavljanje bankarskih usluga jesu jednokratne i periodične, a izražene su u nominalnom ili relativnom iznosu.
Vrste naknada, način utvrđivanja i praćenja naknada te metodologija, uvjeti i način promjene visine naknada regulirane su Odlukom o naknadama za obavljanje bankarskih usluga.
Odluka o naknadama za obavljanje bankarskih usluga smatra se zajedno s ovim Općim uvjetima sastavnim dijelom svakog okvirnog ugovora zaključenog između Banke i Korisnika te zajedno sa svim izmjenama i dopunama koje se donesu za vrijeme trajanja ugovornog odnosa obvezuje ugovorne strane na isti xxxxx xxx i odredbe pojedinog ugovora, osim ako pojedinim ugovorom nije drugačije regulirano.
10. BLOKADA I PLJENIDBA SREDSTAVA NA RAČUNU
Xxxxx xx blokirati sredstva na računu/štednom ulogu po zaprimljenoj:
- poruci (nalogu) Financijske agencije o provođenju osnove za prisilnu naplatu
- odluci drugih nadležnih tijela
- obavijesti Korisnika/opunomoćenika o gubitku, nestanku ili krađi štedne knjižice, kartica i čekovnih blanketa
- obavijesti o smrti Xxxxxxxxx.
Temeljem naloga Financijske agencije Banka provodi naplatu na teret računa i blokadu računa Korisnika bez njegove suglasnosti.
Ukoliko je za izvršenje takvog naloga potrebno teretiti više računa Korisnika, Xxxxx xx prije izvršenja objediniti sredstva na transakcijskom računu Korisnika i s njega izvršiti namiru.
U slučaju da na računu Korisnika nema dovoljno sredstava u valuti plaćanja, Xxxxx xx prethodno izvršiti konverziju iz raspoloživih valuta s računa Korisnika u kune po kupovnom tečaju Banke važećem na xxx otkupa i tako dobiveni kunski iznos sredstava prenijeti na transakcijski račun za provedbu ovrhe.
Ako Korisnik ima u Banci oročena sredstva, a u tijeku je provođenje naloga Financijske agencije, Banka neće produžiti ugovor o oročenju, već će sredstva danom isteka oročenja prenijeti na a vista račun Korisnika, ukoliko oročena sredstva prethodno nisu založena i/ili prenesena u korist Banke radi osiguranja njenih tražbina prema Korisniku.
Ukoliko Korisnik nema otvoren a vista račun, Xxxxxxxx je suglasan da Banka u njegovo ime otvori račun nakon isteka roka oročenja, bez njegove prisutnosti, prenese depozit te izvrši ovrhu.
Ukoliko xx Xxxxx naloženo izvršenje u određenom iznosu uskratom ili pljenidbom, u tu svrhu Xxxxx xx u ime Korisnika otvoriti račun za uskratu i pljenidbu koji se ne smatra transakcijskim računom i kojim Korisnik ne može raspolagati. Xxxxx xx sa zaplijenjenim sredstvima na računu postupati u skladu s nalogom Financijske agencije. Korisnik i Banka su suglasni da se ovako otvoreni račun može zatvoriti bez posebnog zahtjeva ili suglasnosti Korisnika. Sve informacije po ovom računu Xxxxx xx staviti na raspolaganje Korisniku temeljem posebnog zahtjeva.
Ukoliko xx Xxxxx naloženo oslobađanje uskraćenih ili zaplijenjenih sredstava, a Korisnik nema otvoren kunski a vista račun, Korisnik je suglasan da Banka u tu svrhu otvori u njegovo ime takav račun, bez njegove prisutnosti.
Na teret i/ili u korist računa za provedbu ovrhe obračunavaju se naknade i xxxxxx xxxxx Odluci o naknadama za obavljanje bankarskih usluga i Odluci o kamatnim stopama, a evidentiraju na transakcijskom računu Korisnika.
U slučaju terećenja računa po osnovi naloga Financijske agencije Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje dopuštenog prekoračenja za sve vrijeme provođenja prisilne naplate.
Xxxxx xx u postupku ovrhe na novčanim sredstvima Korisnika samo izvršitelj naloga nadležnog tijela i pri tome ne utvrđuje niti provjerava odnose između Korisnika i osobe xxxx xx u nalogu naznačena kao korisnik.
Banka može provesti blokadu štednog uloga za koji je izdala štednu knjižicu i bez prethodnog oduzimanja iste.
11. GUBITAK, KRAĐA ILI ZLOUPORABA ŠTEDNE KNJIŽICE I PLATNIH INSTRUMENATA
Xxxxx xx xx xxxxxx zahtjev Korisnika izgubljenu ili nestalu štednu knjižicu odnosno karticu proglasiti nevažećom i izdati Korisniku novu.
O gubitku, krađi, zlouporabi, neovlaštenom korištenju, oštećenju ili uništenju kartice, Korisnik/opunomoćenici dužni su odmah, bez odgode, obavijestiti:
MBU d.o.o. Centar za kartice
Telefon: x000 (0)00 000 000
x000 (0)0 0000 000
Također, Korisnik/opunomoćenici dužni su odmah, odnosno najkasnije prvog radnog xxxx, pisanim putem potvrditi prijavu nestanka kartice Banci.
Za troškove nastale do trenutka prijave zbog gubitka, krađe, zlouporabe, neovlaštenog korištenja, oštećenja ili uništenja kartice, odgovaraju solidarno Korisnik i opunomoćenici.
O nestanku čekovnih blanketa Korisnik ili opunomoćenici po računu dužni su pisanom prijavom obavijestiti Banku.
Svu materijalnu štetu koja nastane zbog gubitka, krađe ili zlouporabe štedne knjižice i platnih instrumenata do trenutka zaprimanja prijave u Banci snosi Korisnik.
12. KREDITNO POSLOVANJE
Krediti građanima odobravaju se sukladno zakonskim odredbama, u skladu s poslovnom politikom i pravilnicima Banke i općim uvjetima. Kredit se može odobriti poslovno sposobnoj fizičkoj osobi, državljaninu Republike Hrvatske sa stalnim prebivalištem u Republici Hrvatskoj.
Opće informacije o ponudi kreditnih proizvoda Banke i potrebnoj dokumentaciji koja se prilaže kreditnom zahtjevu Korisnicima su na raspolaganju u poslovnoj mreži, na internet stranici xxx.xxxx.xx i putem drugih distribucijskih kanala Banke.
Banka zadržava pravo odbiti kreditni zahtjev bez obrazloženja svoje odluke.
Banka neće odobriti kreditni zahtjev i u slučaju da joj tražitelj odbije dati suglasnost za razmjenu podataka o visini njegova duga i duga s njim povezanih osoba u kreditnim registrima.
Banka odobrava kredite građanima s određenom namjenom ili bez namjene.
Krediti se odobravaju u kunama ili kunama uz valutnu klauzulu, a isplaćuju u kunama primjenom srednjeg tečaja Banke ugovorene valute na xxx korištenja kredita, ako pojedinačnim ugovorom nije drugačije ugovoreno.
Na temelju donesene odluke o odobrenju kredita, Banka zaključuje s Korisnikom ugovor o kreditu.
Korisnik kredita xxxxx xx osigurati instrumente osiguranja kredita prema aktima Banke te omogućiti Banci njihovo praćenje i procjenu za cijelo vrijeme trajanja kreditnog odnosa.
Ukoliko je odobren namjenski kredit, Korisnik xx xxxxx omogućiti Banci namjensku kontrolu odobrenih sredstava.
U dijelu koji nije uređen ovim Općim uvjetima primjenjuju se Opći uvjeti kreditnog poslovanja s građanima i odredbe pojedinačno zaključenih ugovora.
13. OSTALI POSLOVI I SERVISI BANKE
U ostale poslove i servise Banke spadaju:
- e-Kaba servis za građane
- info servis
- usluga iznajmljivanja sefova.
13.1. e-Kaba servis za građane
e-Kaba servis za građane je informatička usluga Banke koja Korisnicima omogućuje obavljanje transakcija i komunikaciju između Korisnika i Banke elektroničkim putem.
Korisnik e-Kaba servisa za građane može koristiti servis nakon što mu Banka odobri zahtjev za korištenje, zaključi ugovor s Bankom te preuzme digitalni certifikat, a sve sukladno posebnim Općim uvjetima korištenja e-Kaba servisa za građane.
13.2. Info servis - usluge SMS poruka
Korisnici koji s Bankom zaključe Ugovor o SMS usluzi, mogu koristiti uslugu primanja SMS poruka o računu za koji je usluga ugovorena i to kao obavijest o stanju tekućeg i/ili žiro računa.
Poruka sadrži izvješće o stanju računa Korisnika xx xxxxx obavijesti koje Banka učini dostupnim putem ovog servisa.
SMS usluga može se ugovoriti za Korisnika i/ili njegove opunomoćenike.
Za korištenje ove usluge Banka naplaćuje Korisniku naknadu u visini i na način određen Odlukom o naknadama za obavljanje bankarskih usluga.
13.3. Usluga iznajmljivanja sefova
Banka pruža usluge xxxxx sefova punoljetnim, poslovno sposobnim domaćim i stranim fizičkim/pravnim osobama – korisnicima sefa.
Korisnici iznajmljuju sefove na način i pod uvjetima utvrđenim aktima Banke o poslovanju sefovima i posebnim Općim uvjetima za iznajmljivanje sefova.
Naknadu za korištenje sefova Banka obračunava i naplaćuje korisnicima sefa na način i pod uvjetima određenim Odlukom o naknadama za obavljanje bankarskih usluga.
O korištenju sefa zaključuje se posebni ugovor, xxxx xx sastavni dio ovi Opći uvjeti i Opći uvjeti za iznajmljivanje sefova te Odluka o naknadama za obavljanje bankarskih usluga.
Korisnik sefa odgovoran je za sadržaj sefa. Banka ne evidentira i ne utvrđuje sadržaj sefa osim ako postoji osnovana sumnja da sadržaj nije u skladu s odredbama akata Banke. U xxx slučaju Banka može obaviti kontrolu sadržaja sefa, komisijski, uz nazočnost korisnika sefa. U slučaju da korisnik sefa ne može ili ne želi biti nazočan, Banka može otkazati ugovor o korištenju sefa te pristupiti otvaranju sefa i kontroli njegovog sadržaja putem suda.
Korisnik sefa zadržava pravo osiguranja stvari i predmeta u sefu kod osiguravajućeg društva.
14. PRESTANAK UGOVORA
Ugovor može prestati ispunjenjem obveze, istekom roka na koji je zaključen, sporazumno, otkazom ili smrću Korisnika. Za slučaj otkaza ugovora primjenjuju se odredbe pojedinačnih ugovora, posebnih općih uvjeta i zakonske odredbe.
Korisnik može otkazati Ugovor pisanim putem, uz uvjete i na način utvrđen pojedinačnim ugovorima i Općim uvjetima.
Banka može otkazati Ugovor pisanim putem s otkaznim rokom od dva mjeseca. Banka i Korisnik mogu ugovoriti i druge rokove otkaza Ugovora.
Banka može otkazati Ugovor i bez otkaznog roka u slučajevima kada Xxxxxxxx krši odredbe Općih uvjeta, ugovorne i zakonske odredbe.
U slučaju smrti Xxxxxxxxx, Xxxxx xx temeljem pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju ili drugih pravovaljanih dokumenata, raspoloživa sredstva na računu isplatiti nasljednicima, odnosno dugovanje po računu naplatiti od nasljednika te zatvoriti račun.
Danom isteka otkaznog roka Korisnik, solidarni dužnici/jamci platci i opunomoćenici dužni su podmiriti sve obveze po računu. Xxxxx xx zatvoriti račun tek kada nesumnjivo utvrdi da su sve obveze po računu i ostale obveze Banci podmirene ili nakon što je pokrenut postupak prisilne naplate dospjelih potraživanja kod nadležnih tijela.
U slučaju prestanka Ugovora Korisnik plaća Banci naknade sukladno Odluci o naknadama za obavljanje bankarskih usluga.
Xxxxx xx, bez prethodne obavijesti i naknade, zatvoriti neaktivan račun. Uvjeti zatvaranja računa, visina salda i vrijeme neaktivnosti potrebno za zatvaranje računa određeni su posebnom odlukom Banke.
Xxxxx xx, xx xxxxxx zahtjev Korisnika i uz predočenje isprave kojom dokazuje pravo raspolaganja, isplatiti sredstva zatvorenog računa.
15. INFORMIRANJE I IZVJEŠĆIVANJE
Banka izvješćuje Korisnika o svim izmjenama i novostima te ponudama u poslovanju putem internet stranice xxx.xxxx.xx, e-Kaba servisa, elektronskom poštom ili u poslovnoj mreži.
Xxxxx xx na ugovoreni način, a najmanje jedanput godišnje, istekom kalendarske godine, izvijestiti Korisnika odnosno učiniti mu dostupnim podatke o stanju njegovog računa/štednog uloga odnosno kredita.
O stanju i prometima po transakcijskim računima Banka Korisnike izvješćuje u skladu s Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima građana.
16. REKLAMACIJE I PRIGOVORI
Ukoliko Xxxxxxxx smatra da xx Xxxxx ne pridržava uvjeta iz ugovora može uputiti xxxxxx prigovor na postupke Banke na adresu:
Karlovačka banka d.d. Odjel podrške korisnicima
X. Xxxxxx 8, 47000 Karlovac Faks: x000 (0)00 000 000
e-mail adresa: xxxxxxxxxxx@xxxx.xx
Prigovor treba sadržavati detaljan opis situacije/događaja kao i dokaz iz kojeg je vidljiva opravdanost Xxxxxxxxxxx prigovora.
Xxxxx xx Xxxxxxxxx dostaviti odgovor u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora, osim ako posebnim općim uvjetima pojedinog proizvoda nije određen kraći rok.
Posebni općim uvjetima za pojedine proizvode dodatno su propisani način, postupci i rokovi ulaganja i rješavanja reklamacija, prigovora i pritužbi.
Sve troškove neopravdano uložene reklamacije, prigovora ili pritužbe snosi Korisnik.
17. IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPORA, SUDSKA NADLEŽNOST I MJERODAVNO PRAVO
U svim sporovima između Korisnika i Xxxxx xxxx mogu nastati u poslovanju može se staviti prijedlog za izvansudsko rješavanje spora Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore. Nagodba sklopljena u xxx postupku mirenja ima svojstvo ovršne isprave.
U slučaju da se rješavanje spora povjeri sudu, ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Karlovcu uz primjenu prava Republike Hrvatske.
18. DOSTUPNOST OPĆIH UVJETA
Opći uvjeti zajedno s Odlukom o kamatnim stopama i Odlukom o naknadama dostupni su Korisniku u poslovnoj mreži i na internetskim stranicama Banke te xx Xxxxx, na zahtjev Korisnika, učiniti dostupnim presliku istih (na snazi i prethodno važećih) i to u roku od 15 xxxx od upućenog zahtjeva, bez naknade.
18. ZAVRŠNE ODREDBE
O promjenama ovih Općih uvjeta te dostupnosti istih Banka obavještava Korisnika u poslovnoj mreži Banke i putem internetske stranice xxx.xxxx.xx petnaest xxxx prije početka primjene istih.
Smatra se da je Xxxxxxxx suglasan s izmjenama i dopunama ovih Općih uvjeta ako do xxxx njihova stupanja na snagu ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća. Zaprimanjem obavijesti o neprihvaćanju istih smatrat će se da je otkazan okvirni ugovor xx xxxxxx Xxxxxxxxx.
Opći uvjeti stupaju na snagu danom donošenja, a primjenjuju se od 15.veljače 2013. godine.
Danom početka primjene ovih Općih uvjeta, prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja s građanima (OU-2011/493/2) od 22. srpnja 2011. godine.
Karlovac, 30. siječanj 2013.
Predsjednik Uprave:
Xxxxx Xxxxx