STANDARDNI UVJETI POSLOVANJA KOMPANIJE „AGENT PLUS“ ZAGREB
STANDARDNI UVJETI POSLOVANJA KOMPANIJE „AGENT PLUS“ ZAGREB
Član 1.
Standardni uvjeti poslovanja kompanije „Agent Plus“ Zagreb (u daljem tekstu: Standardni uvjeti poslovanja) definiraju uvjete poslovanja koji se primjenjuju na sve klijente, odnosno, nalogodavce i sve poslovne odnose koje „Agent Plus“ Zagreb uspostavlja u svom poslovanju prilikom pružanja logističkih i špediterskih usluga.
Član 2.
Poslovanje kompanije „Agent Plus“ Zagreb obavlja se u svemu u skladu sa odredbama „Općih uvjeta poslovanja međunarodnih otpremnika Hrvatske“ (2005) koji predstavljaju Prilog I ovih Standardnih uvjeta poslovanja i čine njihov sastavni dio.
Poslovanje „Agent Plus“ Zagreb obavlja se i u skladu xx XXXXX pravilima za pružanje špediterskih usluga koji predstavljaju Prilog II ovih Standardnih uvjeta poslovanja i čine njihov sastavni dio, pod uvjetom da nisu u suprotnosti sa pozitivnim propisima Republike Hrvatske.
U slučaju različitih tumačenja odnosno kolizije između odredbi Općih uvjeta poslovanja međunarodnih otpremnika Hrvatske i FIATA pravila za pružanje špediterskih usluga, prednost imaju i primjenjuju se odredbe Općih uvjeta poslovanja međunarodnih otpremnika Hrvatske.
Član 3.
Opći uvjeti poslovanja klijenta, odnosno nalogodavca, neće se primjenjivati niti će se smatrati da je ugovorena njihova primjena, čak ni kada isti nisu u suprotnosti sa ovim Standardnim uvjetima poslovanja. Usmeni sporazumi neće imati pravnu snagu.
Član 4.
Standardni uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve poslove koje „Agent plus“ Zagreb kao izvršitelj u granicama svojih ovlaštenja koja obavlja po ugovoru, dogovoru, nalogu ili u cilju zaštite interesa poslovnog partnera.
Standardni uvjeti poslovanja dostupni su na web stranici „Agent plus“ Zagreb.
Davanjem naloga, prihvaćanjem ponude, zaključivanjem ugovora ili uspostavljanjem bilo kakvog poslovnog odnosa u izvršenju logistike – špedicije, „Agent plus“ Zagreb ima obvezu da svog nalogodavca obavijesti o primjeni ovih Standardnih uvjeta poslovanja isticanjem obavijesti o primjeni istih na bilo kojem dokumentu kojim komunicira sa klijentom, uz napomenu da se Standardni uvjeti poslovanja mogu dostaviti klijentu na njegov zahtjev.
Ukoliko klijent ne zatraži Standardne uvjete poslovanja, smatrat će se da su se ugovorne strane sporazumjele o primjeni Standardnih uvjeta poslovanja ukoliko je „Agent plus“ Zagreb obavijestio svog nalogodavca i sve druge učesnike u realizaciji konkretnog posla da posluje u skladu sa njima, a nalogodavac i treće osobe nisu prije početka realizacije konkretnog posla izričito i pismeno isključili njihovu primjenu.
Član 5.
Ukoliko „Agent plus“ Zagreb, kao izvršitelj, ima sa istim naručiteljem više logističko – špedicijskih ugovora, kako pisanih tako i usmenih, naručitelj posla je suglasan da „Agent plus“ Zagreb može, primljenim uplatama na ime naknade za izvršenu uslugu, namiriti prije svega najstarije dospjelo, a neispunjeno potraživanje bez obzira da li se naručitelj posla prilikom plaćanja pozvao na konkretnu logističko-špeditersku uslugu.
U slučaju ugovorenog odgođenog plaćanja i zakašnjelog plaćanja računa xx xxxxxx naručitelja posla,
„Agent plus“ Zagreb može uvjetovati obavljanje daljnjih usluga naručitelju posla ukidanjem ugovorenog odgođenog plaćanja.
Član 6.
Davanjem naloga, prihvaćanjem ponude, zaključenjem ugovora ili uspostavljanjem poslovnog odnosa na bilo koji drugi način, smatra se da su nalogodavac i svi ostali učesnici u realizaciji konkretnog posla u potpunosti upoznati sa svim odredbama iz ovih Standardnih uvjeta poslovanja, da nemaju nikakvih nedoumica u pogledu punog značaja upotrebljenih termina i da ih u potpunosti i bezpogovorno prihvaćaju.
Član 7.
Ovi Standardni uvjeti poslovanja stupaju na snagu i primjenjuju se počevši od 16.08.2021. godine. Za sve što nije predviđeno ovim Standardnim uvjetima poslovanja primjenjivat će se pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Član 8.
Danom stupanja na pravnu snagu ovih Standardnih uslova poslovanja, prestaju da važe odredbe
Standardnih uslova poslovanja od 01.01.2018. godine.
DIREKTOR DRUŠTVA
Xxxx Xxxxx
PRILOG I
STANDARDNIH UVJETA POSLOVANJA KOMPANIJE „AGENT PLUS“ DOO ZAGREB
OPĆI UVJETI POSLOVANJA
MEÐUNARODNIH OTPREMNIKA HRVATSKE (2005)
I VALJANOST UVJETA
Članak 1.
Ovim Općim uvjetima poslovanja međunarodnih otpremnika (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) uređuju se odnosi između otpremnika i nalogodavca.
Ovi Opći uvjeti vrijede za sve poslove otpremanja, osim ako su ugovorne strane izričito isključile njihovu primjenu.
Članak 2.
Otpremnik je organizator otpreme i dopreme stvari svim prijevoznim sredstvima i na svim prijevoznim putevima.
Ugovorom o otpremi obvezuje se otpremnik radi prijevoza određene robe sklopiti u svoje ime i za račun nalogodavca ili u ime i za račun nalogodavca, ugovor o prijevozu i druge ugovore potrebne za izvršenje prijevoza, te obaviti ostale uobičajene poslove i radnje, a nalogodavac se obvezuje isplatiti mu određenu naknadu.
Otpremnički poslovi su:
- davanje stručnih savjeta i sudjelovanje u pregovorima radi zaključenja ugovora o
međunarodnoj prodaji s gledišta prijevoza, osiguranja, carinskih pitanja i dr.;
- iznalaženje najpovoljnijih prijevoznih puteva i klauzula koje treba primijeniti u međunarodnoj prodaji i međunarodnom prijevozu robe radi zaštite interesa nalogodavca;
- osiguranje povlastica, refakcija i drugih pogodnosti od stranih i domaćih prijevoznika
te drugih sudionika;
- organiziranje zbirnog prometa;
- organiziranje multimodalnog i integralnog prijevoza robe i fizičke distribucije stvari
po sustavu “od vrata do vrata” ;
- zaključivanje ugovora o prijevozu u svim granama prijevoza;
- zaključivanje ugovora o utovaru, istovaru, pretovaru, sortiranju , pakiranju, odnosno obavljanju tih i sličnih usluga;
- zaključivanje ugovora o uskladištenju robe odnosno skladištenje robe;
- zaključivanje ugovora o osiguranju robe;
- zastupanje i obavljanje poslova u svezi s carinjenjem robe (carinsko zastupanje);
- uzimanje uzoraka;
- utvrđivanje količine robe bez izdavanja certifikata;
- sudjelovanje u naplati isporučene robe;
- izdavanje otpremničkih potvrda i drugih otpremničkih dokumenata (vlastitih, FIATA
ili drugih);
- ispostavljanje ili pribavljanje prijevoznih i drugih dokumenata;
- kontrola obračunske ispravnosti prijevoznih dokumenata te obračun prijevoznih i
drugih troškova;
- poduzimanje mjera za obeštećenje u slučajevima gubitka, oštećenja ili zakašnjenja
isporuke robe;
- pribavljanje tranzitnih dozvola za robu i drugih dokumenata;
- organiziranje doleđivanja te hranjenja i pojenja živih životinja;
-obavljanje usluga na međunarodnim sajmovima, samostalnim i specijalnim izložbama te sličnim priredbama u zemlji i inozemstvu;
- unutrašnje otpremanje;
- ostali poslovi uobičajeni u međunarodnom otpremništvu;
II PONUDA
Članak 3.
Ponuda otpremnika obuhvaća samo poslove koji su u njoj izričito navedeni.
Članak 4.
Ponuda vrijedi samo do roka određenog za njeno prihvaćanje.
Članak 5.
Ponuda u obliku jedne ukupne svote (forfaitni stav) za sve poslove otpremanja, koja
može sadržavati troškove prijevoza, troškove carinskog zastupanja, troškove
skladištenja i druge slične izdatke, vrijedi prema okolnostima koje postoje u trenutku xxxx xx ponuda učinjena.
Troškove koji nisu obuhvaćeni forfaitnim stavovima nalogodavac će posebno
nadoknaditi otpremniku.
Nalogodavac ne može prenositi prihvaćene forfaitne stavove na treću osobu bez
pristanka otpremnika.
III NALOG (DISPOZICIJA)
Članak 6.
Otpremu i dopremu robe, kao i poslove s xxx u vezi, otpremnik obavlja na temelju naloga odnosno dispozicije (u daljnjem tekstu: nalog) nalogodavca.
Nalog treba sadržavati sve potrebne podatke o robi i njenim svojstvima, točne upute u pogledu njihove otpreme i izvršenju poslova u vezi s otpremom xx xxxxx podatke potrebne za ispravno i pravodobno izvršavanje naloga.
Članak 7.
Nalogodavac xx xxxxx obavijestiti otpremnika o svojstvima robe kojima može biti ugrožena sigurnost osoba ili dobara ili kojima može biti nanesena šteta.
Kada se u pošiljci nalaze dragocjenosti, vrijednosni papiri ili druge skupocjene stvari, nalogodavac xx xxxxx o tome, kao i o njihovoj vrijednosti, obavijestiti otpremnika u trenutku predaje radi otpremanja.
Članak 8.
Otpremnik xx xxxxx pridržavati se naloga nalogodavca.
Nalogodavac xx xxxxx obavijestiti otpremnika ako prenese svoja prava iz ugovora o
otpremanju na treću osobu.
Otpremnik je odgovoran trećoj osobi iz stavka 2. ovog članka u granicama svojih obveza prema svom nalogodavcu ako nije drukčije ugovoreno.
Članak 9.
Xxxx xx otpremniku xxx nalog, smatra se da mu xx xxxx i ovlast za plaćanje vozarina, pristojbi i drugih troškova.
Nalogodavac xx xxxxx otpremniku pravodobno staviti na raspolaganje sredstva potrebna za plaćanje troškova iz stavka 1. ovog članka. U protivnom, nalogodavac će xxx snositi posljedice.
Ako nalogodavac uputi otpremnika da se za sredstva iz stavka 2. ovog članka obrati poslovnom partneru nalogodavca, nalogodavac xx xxxxx prethodno na to obvezati svog poslovnog partnera.
U slučaju iz stavka 3. ovog članka otpremnik obavlja naplatu na trošak i xx xxxxx nalogodavca, tako da nalogodavac ostaje u obvezi prema otpremniku ako zbog objektivnih okolnosti ne uspije naplatiti troškove od poslovnog partnera nalogodavca.
Članak 10.
Nalog se u pravilu daje pismeno.
Nalog xxx usmeno ili telefonom u pravilu treba biti potvrđen pismeno.
Ako je nalog xxx na neki od načina iz stavka 2. ovog članka, a nije naknadno pismeno potvrđen, otpremnik ne odgovara za štetne posljedice.
Xxxx xx nalog očito nepotpun, nejasan ili proturječan, otpremnik xx xxxxx pravodobno tražiti od nalogodavca potrebna objašnjenja.
Ako otpremnik prema okolnostima slučaja ne može pribaviti potrebno objašnjenje, a slučaj ne trpi odgađanje, xxxxx xx postupiti xxx xxxxx gospodar, štiteći interese nalogodavca i o tome ga odmah obavijestiti.
Članak 11.
Nalogodavac snosi sve posljedice nastale zbog pogrešnog, nepotpunog, nejasnog, proturječnog i prekasno danog naloga.
Članak 12.
Nalogodavac xx xxxxx pravodobno predati otpremniku sve dokumente potrebne za izvršenje naloga.
Smatra se da nalogodavac nije pravodobno predao otpremniku potrebne dokumente i onda kad njegov poslovni partner nije otpremniku pravodobno dostavio takve dokumente.
Otpremnik nije odgovoran za skrivene neispravnosti dokumenata.
Sve posljedice koje proizađu iz neispravnih dokumenata ili zbog nepravodobne predaje dokumenata otpremniku snosi nalogodavac.
Otpremnik nije xxxxx predati, odnosno preuzeti robu uz davanje jamstva.
Članak 13.
Otpremnik koji izvršava nalog u pogledu naplate nalogodavčeva potraživanja od
primatelja robe ne ispituje osnovanost naloga, niti preuzima jamstvo.
Ako primatelj odbije preuzeti robu, otpremnik xx xxxxx o tome obavijestiti nalogodavca i ujedno poduzeti mjere potrebne za njeno očuvanje do naknadnog naloga.
Nalogodavac će za poslove iz prethodnih stavaka isplatiti otpremniku posebnu naknadu za usluge te mu nadoknaditi sve troškove naplate potraživanja.
Članak 14.
Kada nalogodavac izmijeni nalog čije je izvršenje već započeto, otpremnik će
postupiti po izmjenjenom nalogu ako mu je to moguće, bez odgovornosti za
posljedice izazvane izmjenom naloga.
Članak 15.
Kada nalogodavac povuče dani nalog xxxxx xx isplatiti otpremniku naknadu za već učinjene usluge te naknadu za prouzročene troškove.
IV PRIHVAT I PREDAJA ROBE
Članak 16.
Smatra se da je otpremnik xxxxxx xxxx kada xx xx preuzeo radi otpreme.
Smatra se da je predajom prijevozniku predaja robe izvršena.
Ako nije drukčije ugovoreno, otpremnik xxxx xxx obaviti prijevoz u cijelosti ili djelomično.
Otpremnik koji xxx obavi prijevoz ima prava i obaveze vozara.
Članak 17.
Otpremnik xx xxxxx obavještavati nalogodavca o tijeku prijevoza njegove robe.
Članak 18.
Ako je nalogodavac zaključio ugovor za prijevoz robe morem, obvezan je ugovoriti i
uvjete utovara i istovara uobičajene u odnosnim lukama.
Nalogodavac snosi troškove nastale time što lučka organizacija ili brodar nisu ispunjavali uvjete utovara i istovara uobičajene u luci.
Nalogodavac snosi troškove nastale zbog zakrčenja luke, pristaništa, ranžirnih i sabirnih stanica i drugih prometnih mjesta, nedostatka skladišnog prostora,
nedostatka prijevoznih sredstava, čekanja xxxxx u xxxx i drugih prijevoznih sredstava u pristaništima i željezničkim stanicama, prekovremenog rada, čekanja u praznične i neradne dane i prekida rada zbog nevremena ili druge više sile.
Članak 19.
Otpremnik ne odgovara za obavijesti brodara i njegovog agenta o kretanju i dolasku xxxxx, xxxx za obavijesti ostalih vozara.
Otpremnik xx xxxxx provjeravati podatke u vezi s radom xxxxx, a naročito podatke o obračunu utrošenog vremena kod stojnica i prekostojnica, te odgovara za te podatke.
Članak 20.
Dangube prijevoznih sredstava za pošiljke kod kojih je otpremnik po prijevoznim dokumentima primatelj, a koje nisu nastale dokazanom krivnjom otpremnika, snosi nalogodavac, s pravom potraživanja od organizacije čijom je krivnjom nastala danguba.
V PRIJEVOZNI I POPRATNI DOKUMENTI
Članak 21.
U pogledu dokumenata potrebnih za prijevoz stvari otpremnik se može poslužiti postojećim tipskim ispravama - obrascima koji su uobičajeni u pojedinim granama prijevoza.
Ako u dokumentima iz stavka 1. ovog članka postoje klauzule kojima se umanjuje ili isključuje odgovornost prijevoznika, otpremnik za te obveze ne odgovara.
Kada nalogodavac želi isključiti neke klauzule u uobičajenim prijevoznim
dokumentima, xxxxx xx o tome pravodobno izričito i pismeno obavijestiti otpremnika.
Otpremnik xx xxxxx upozoriti nalogodavca kada zbog isključenja ili dodavanja
klauzula u prijevoznim dokumentima mogu očito nastati štetne posljedice.
Članak 22.
Otpremnik ne ispituje pravovaljanost ovlasti donosioca popratnih dokumenata, niti potpisnika naloga.
Otpremnik po primljenom nalogu ne ispituje postoje li zakonske ili druge smetnje za otpremu robe te postoji li uvozna, izvozna ili tranzitna ograničenja i tome slično, pa eventualni troškovi s time u vezi terete nalogodavca.
VI PRISPJEĆE OŠTEĆENE POŠILJKE I POSTUPAK
Članak 23.
Kada pošiljka stigne na odredište vidljivo oštećena ili s vidljivim koletarnim manjkom otpremnik je, ako na xxx mjestu zastupa primatelja, xxxxx bez odgađanja obavijestiti nalogodavca o oštećenju robe i o svim događanjima značajnim za nalogodavca, te poduzeti sve potrebne mjere radi očuvanja njegovih prava prema odgovornoj osobi.
Članak 24.
Ako otpremnik smatra da u interesu nalogodavca treba poduzeti određene radnje, a ne može prethodno pribaviti njegovu uputu, ovlašten je izvršiti te radnje za račun i xx xxxxx nalogodavca.
Kada otpremnik na nekom pretovarnom mjestu zastupa i pošiljatelja i primatelja xxxxx xx brigom dobrog gospodara štititi interese i jednoga i drugoga, obavještavajući ih o svom radu.
Članak 25.
Otpremnik je u slučaju generalne havarije xxxxx obavijestiti nalogodavca o
činjenicama koje je saznao.
VII IZBOR NAJPOVOLJNIJEG NAČINA PRIJEVOZA ( INSTRADACIJA)
Članak 26.
Kada nalog o otpremi ne sadrži nalog o prijevoznom putu, prijevoznom sredstvu i postupku za otpremu robe, otpremnik je ovlašten odabrati odnosno kombinirati mogućnosti koje će biti najpovoljnije za nalogodavca.
Članak 27.
Kada xx xxxx otprema željeznicom, a nalogodavac je naznačio samo prebivalište primatelja, bez naznake uputne stanice, otpremnik će ako ne može pravodobno
pribaviti od nalogodavca potrebna objašnjenja, pošiljku uputiti na onu stanicu xxxx xx
najpovoljnija za nalogodavca.
U ovom slučaju otpremnik ne odgovara za izbor stanice.
Članak 28.
Otpremnik može komadne pošiljke otpremiti u zbirnom prometu, ako nije primio izričit i xxxxxx drukčiji nalog.
O preuzimanju i otpremi robe otpremnik xx xxxxx izdati nalogodavcu, ako to
nalogodavac zahtijeva, uobičajenu otpremničku potvrdu.
Otpremnik ima pravo na razliku u vozarini postignutu zbirnom otpremom.
Članak 29.
Nalogodavac će u u prodajnom ugovoru, a u skladu s paritetom iz tog ugovora, obvezati svog partnera da se u pogledu prijevoza robe pridržava uputa koje će mu dati otpremnik.
Otpremnik ne odgovara za štetu ako se nalogodavčev partner ne bude pridržavao
njegovih uputa.
VIII ROKOVI
Članak 30.
Otpremnik odgovara za rok otpreme ili isporuke samo ako se na to izričito obvezao, pa i onda u granicama odgovornosti vozara i drugih sudionika u prijevozu robe koje otpremnik angažira.
Članak 31.
Otpremnik xx xxxxx u mjestu pretovara robe postupati savjesno i pažljivo, kako bi se pretovar obavio na najpovoljniji način.
Otpremnik ne odgovara za smetnje i zakašnjenja u pretovaru robe koje su posljedica propusta prijevoznika, pretovarnih i drugih organizacija ili više sile.
Otpremnik ne odgovara za nepravodobno postavljanje prijevoznih sredstava xx xxxxxx vozara, te za nepravodobno prispjeće robe zbog zastoja u prometu i drugih smetnji.
IX PREGLED PAKIRANJA
Članak 32.
Nalogodavac, odnosno njegov partner, xxxxx xx xxxx pakirati prema njenoj prirodi,
obilježjima te potrebama prijevoznog puta i prijevoznog sredstva.
Otpremnik ne odgovara za posljedice koje bi nastale ako se nalogodavac, odnosno
njegov partner, ne pridržavaju odredaba ugovora.
Ako otpremnik uoči da roba nije zapakirana ili inače nije spremljena za prijevoz na ispravan način xxxxx xx upozoriti nalogodavca na te nedostatke.
Kada bi čekanje da nalogodavac otkloni nedostatke bilo štetno za nalogodavca, otpremnik xx xxxxx te nedostatke otkloniti na račun nalogodavca.
X UTVRÐIVANJE KOLIČINE
Članak 33.
Ako nije drukčije ugovoreno, otpremnik preuzima komadne pošiljke samo po broju komada, a robu u rasutom stanju prema navodima nalogodavca ili po prijevoznim dokumentima, bez odgovornosti za težinu, sadržaj, odnosno prirodu robe.
Vaganje, mjerenje i brojanje robe i koleta obavlja se samo po nalogu, ili pri očitom oštećnju i manjku robe, uz naplatu troškova i dodatne naknade.
Otpremnik može vagati robu i putem organizacije koja se xxxx xxx poslom.
XI UZIMANJE UZORAKA
Članak 34.
Otpremnik uzima i otprema uzorke prema nalogu nalogodavca.
Troškove uzimanja, otpreme i dodatnu naknadu snosi nalogodavac.
Otpremnik je odgovoran samo za uzimanje uzoraka iz dijela pošiljke koja mu je označena.
XII CARINJENJE
Članak 35.
Smatra se da je davanjem naloga za otpremu robe xxx nalog i za carinjenje, ako nije
izričito i pismeno drukčije ugovoreno.
U postupku carinjenja robe otpremnik nastupa u ime i za račun nalogodavca (izravno
zastupanje) ili u svoje ime, a za račun nalogodavca (neizravno zastupanje). Otpremnik podnosi carinske dokumente na osnovi podataka nalogodavca odnosno njegovog poslovnog partnera.
Otpremnik ne snosi odgovornost ako se podaci ne slažu sa stvarnim stanjem. Nalogodavac xx xxxxx nadoknaditi otpremniku time prouzročenu štetu.
Za obavljanje poslova carinskog zastupanja otpremniku pripada posebna naknada. Nalog za carinjenje robe ne sadrži obvezu otpremnika da isplati carinske pristojbe za račun nalogodavca.
Otpremnik određuje mjesto carinjenja kada ono u nalogu odnosno propisima nije
određeno.
XIII OSIGURANJE
Članak 36.
Otpremnik osigurava robu po izričitom nalogu u vezi sa svakom pojedinom
otpremom.
Xxxxxx vrijednosti pošiljke u nalogu za otpremu ne smatra se nalogom za
osiguranje.
Osiguranjem jedne pošiljke ne nastaje obveza otpremnika da osigurava sve kasnije pošiljke svog nalogodavca.
Kada nalog za osiguranje ne sadrži posebne rizike koje treba pokriti osiguranjem, otpremnik xx xxxxx pokriti samo osnovne rizike.
Ako nalogodavac nije dao nalog za osiguranje, ili xx xxx nalog za djelomično pokriće, štetne posljedice koje bi zbog toga nastale padaju na teret nalogodavca.
XIV NAKNADA ZA USLUGE I NAKNADA TROŠKOVA
Članak 37.
Otpremnik ima pravo na naknadu za svoje usluge te na naknadu svojih troškova. Naknada se utvrđuje tarifom ili posebnim ugovorom.
Nalogodavac ostaje u obvezi prema otpremniku i kada ga uputi da svoje naknade
naplati od trećih osoba.
Za usluge izvršene stranom nalogodavcu otpremnik ima pravo na naknadu za svoje usluge i naknadu svojih troškova u valuti zemlje u kojoj nalogodavac ima svoje sjedište ili, po sporazumu, u kojoj drugoj valuti.
Xxxx xx otpremnik, pozvan prije roka zastare, isplatio manje zaračunanu vozarinu, carinske pristojbe, skladišninu, prekostojnice i tome slično, nalogodavac xx xxxxx, ako ti izdaci nisu bili obuhvaćni ukupnom svotom (forfaitni stav), nadoknaditi mu i dodatno isplaćene iznose.
Zabrana i druge mjere ne utječu na pravo otpremnika prema nalogodavcu, pa mu i
tada sva njegova prava na naknadu ostaju netaknuta.
Račun otpremnika plativ je u roku od xxxx xxxx po primitku, ako nije drukčije
dogovoreno.
Prigovori na račun daju se u istom roku.
Kada se prigovorom osporava samo dio računa, nesporni dio plativ je u roku xxxx
xxxx.
Kada otpremnik u izvršenju naloga predujmi vlasitita sredstva, ima pravo na posebnu naknadu za predujmljena sredstva čija xx xxxxxx utvrđuje tarifom odnosno sporazumom s nalogodavcem.
XV ODGOVORNOST OTPREMNIKA
Članak 38.
Otpremnik xx xxxxx u svakoj prilici postupiti kako to zahtijevaju interesi nalogodavca i brigom dobroga gospodara.
Xxxx xx ugovorom o otpremi određena jedna ukupna svota (forfaitni stav) za
izvršenje cjelokupnog naloga o otpremi robe, ona obuhvaća naknadu za sve usluge, odnosno naknadu za otpremu, naknadu za prijevoz te naknade svih ostalih troškova. U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka otpremnik odgovara i za rad prijevoznika, te drugih pružatelja usluga čije su usluge bile obuhvaćene u ukupnoj svoti navedenoj u stavku 2. ovog članka.
U ostalim slučajevima otpremnik odgovara za izbor prijevoznika te za izbor drugih osoba s xxxxxx xx u izvršenju naloga sklopio ugovor (skladištenje robe i slično), ali ne odgovara i za njihov rad, osim ako je tu odgovornost preuzeo ugovorom.
U slučajevima iz stavka 4. ovog članka otpremnik xx xxxxx poduzeti sve potrebne mjere radi osiguranja nalogodavčevog prava na naknadu štete.
Otpremnik koji izvršenje cjelokupnog naloga povjeri drugom otpremniku, umjesto da ga xxx izvrši, odgovara za njegov rad.
Ako otpremnik obavlja xxx x xxxxx poslove obuhvaćene nalogom, običajima ili općim
uvjetima, ima prava i obveze koje proizlaze iz takve vrste poslova.
Ako nalog sadrži izričito ili prešutno ovlaštenje otpremniku da povjeri izvršenje naloga drugom otpremniku ili ako je očito u interesu nalogodavca, otpremnik odgovara samo za njegov izbor, osim ako je preuzeo odgovornost za njegov rad. Otpremnik odgovara za broj komada i za oznake koleta, ako su one vidljive.
Otpremnik ne odgovara za težinu, zapreminu, kvalitetu, sadržaj i vrijednost robe. Smatra se da je usluga otpremnika ispravno izvršena ako je pošiljka dalje otpremljena u onom stanju u kojem je primljena.
Otpremnik ne odgovara za štetu nastalu zbog više sile ili svojstva same robe. Otpremnik ne odgovara za netočno obračunane vozarine i za carinske i druge javne pristojbe. Otpremnik xx xxxxx podnijeti reklamaciju samo ako to nalogodavac izričito traži.Xxxx xx nalogodavac xxxxx predati otpremniku prijevozne, carinske i druge dokumente potrebne za podnošenje reklamacije. Otpremnik xx xxxxx otpremiti nalogodavcu dokumente u roku od tri xxxx po njihovu primitku.
Otpremnik može, ako je to objektivno moguće, a na zahtjev nalogodavca, na trošak, za račun i uz rizik nalogodavca, podnijeti odštetni zahjev i voditi spor protiv osoba s xxxxxx xx sklopio ugovor u izvršavanju naloga za otpremanje robe.
XVI ZADRŽAVANJE I ZALOG
Članak 39.
Radi osiguraja naplate svojih potraživanja prema nalogodavcu otpremnik ima pravo zadržati nalogodavčevu robu sve dok mu nalogodavac ne podmiri njegova
potraživanja.
Članak 40.
Radi osiguranja naplate svojih potraživanja (tekućih i prijašnjih) prema nalogodavcu, otpremnik ima pravo zaloga na stvarima predanim radi otpremanja i u vezi s otpremanjem sve dok su one u otpremnikovom posjedu ili dok otpremnik posjeduje ispravu na temelju koje xxxx xxx stvarima raspolagati.
Članak 41.
Xxxx xx po nalogu nalogodavca roba stavljena na raspolaganje trećoj osobi ili se
treba predati trećoj osobi, otpremnik se može koristiti pravom xxxxxx za potraživanja prema trećim osobama samo ako je potraživanje u vezi s robom koju otpremnik drži po navedenoj osnovi.
XVII RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 42.
Otpremnik i nalogodavac koji su ugovorom prihvatili primjenu Općih uvjeta mogu za slučaj spora ugovoriti nadležnost Stalnog izabranog sudišta (Arbitražnog suda) pri Hrvatskoj gospodarskoj komori.
Ako stranke za rješavanje spora ne ugovore nadležnost suda iz stavka 1. ovog
članka, prihvaćanjem Općih uvjeta sporove nastale na temelju ugovora o otpremanju
rješavat će:
- u slučaju kada obje ugovorne strane imaju sjedište odnosno mjesto poslovanja u Republici Hrvatskoj, stvarno nadležni sud u Republici Hrvatskoj prema sjedištu otpremnika;
- u slučaju kada jedna od strana ima sjedište odnosno mjesto poslovanja izvan Republike Hrvatske, nadležni sud određen ugovorom između stranaka, a u slučaju kad nadležnost suda nije ugovorena nadležni sud prema sjedištu hrvatskog otpremnika.
XVIII ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 43.
Donošenjem ovih Općih uvjeta prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja međunarodnih otpremnika Hrvatske doneseni 20. siječnja 1993. xxxxxx xxxx su objavljeni u Glasniku Hrvatske gospodarske komore br. 39/1993.
Ugovori sklopljeni uz primjenu Općih uvjeta iz stavka 1. ovog članka ostaju na snazi.
Članak 44.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od xxxx donošenja, a objavit će se
na internetskim stranicama Hrvatske gospodarske komore.
Broj: VII- 6320/1-2005.
Zagreb, 28. studenog 2005.
PRILOG II
STANDARDNIH UVJETA POSLOVANJA KOMPANIJE„AGENT PLUS“ DOO ZAGREB
FIATA pravila za pružanje špediterskih usluga
(Xxxxxxxx prijevod)
Dio I. OPĆE ODREDBE
1. Primjenjivost
1.1 Ova pravila se primjenjuju kada su inkorporirana/sadržana, bilo, u pisanom, govornom ili nekom drugom obliku, u ugovoru ukazujući na FIATA Pravila za Pružanje Špediterskih Usluga.
1.2 Kad god je takva primjena Pravila naglašena, stranke su suglasne da će se ovim Pravilima ukloniti svi dodatni uvjeti ugovora koji su u suprotnosti sa ovim Pravilima, sve dokle se njima povećava odgovornost ili obaveza špeditera.
2. Definiranje pojmova
2.1 Špediterske usluge predstavljaju usluge bilo koje vrste koje su povezane sa transportom, konsolidacijom, skladištenjem, manipulacijom, pakiranjem ili distribucijom Robe, kao i pomoćne i savjetodavne usluge u vezi sa time, uključujući , ali ne ograničavajući se na carinska i fiskalna pitanja, deklariranje Robe za službene svrhe, osiguravanje Robe i prikupljanje ili osiguravanje naplate ili dokumenata koji se odnose xx Xxxx.
2.2 Špediter je pravna osoba koja sklapa ugovor o pružanju Špediterskih usluga sa Klijentom.
2.3 Prijevoznik xx xxxx koje pravna osoba koje vrši prijevoz Robe vlastitim prijevoznim sredstvima (izvršni Prijevoznik) ili bilo koja xxxxx xxxxx koje podliježe odgovornostima Prijevoznika kao posljedica direktnog ili indirektnog preuzimanja takve odgovornosti (ugovorni Prijevoznik).
2.4 Klijent xx xxxx koja pravna/fizička osoba koje ima prava i obaveze prema Ugovoru o pružanju špediterskih usluga ugovorenim sa Špediterom ili kao rezultat njegove aktivnosti u svezi sa xxx uslugama.
2.5 Roba predstavlja bilo kakvu imovinu, uključujući žive životinje, kao i kontejnere, palete ili slične predmete transporta ili pakiranja koji ne pripadaju Špediteru.
2.6 SDR [Special Drawing Right – Specijalna Jedinica Vučenja] – definirana xx xxxxxx Međunarodnog Monetarnog Xxxxx i koristi xx xxx osnova za obračun visine odgovornosti (može se pogledati na xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xx/xxx/xxxx/xxx_xxxx.xxxx ).
2.7 Obvezujući zakon predstavlja bilo koji propisani zakon od čijih odredbi ne mogu odstupati ugovorne odredbe, a da to pri tome idu na štetu Klijenta.
2.8 Pisana forma uključuje telegram, teleks, telefaks ili bilo koji drugi zapis napravljen
pomoću nekog elektronskog sredstva.
2.9 Vrijednosnu robu predstavljaju: zlatne poluge, kovanice, novac, vrijednosni dokumenti, drago kamenje, nakit, antikviteti, slike, umjetnička djela i slično.
2.10 Opasne Robe su one Robe koje su službeno klasificirane kao opasne, kao i one Robe
koje jesu ili mogu postati opasne, zapaljive, radioaktivne i štetne po prirodu.
3. Osiguranje
Osiguranje neće biti izvršeno xx xxxxxx Xxxxxxxxx, osim ako mu nisu date upute u pisanoj formi xx xxxxxx Klijenta. Sva izvršena osiguranja su u skladu sa uobičajenim izuzecima i uvjetima navedenim u polici Osiguravajućeg društva. Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi, Xxxxxxxx ne bi trebao imati bilo kakvu obvezu izvršiti zasebno osiguranje svake pošiljke, već sve može nasloviti na bilo koju otvorenu ili generalnu Policu koje je on nosilac.
4. Smetnje za pružanje usluge
Ako u bilo koje vrijeme Xxxxxxxxxx učinak bude ili ima nekih naznaka da bi mogao biti izložen bilo kakvim smetnjama ili rizicima bilo koje vrste (uključujući stanje Robe) koji ne proizilaze iz bilo koje greške ili nemara Špeditera i koje se ne mogu izbjeći i pokraj ulaganja razumnih xxxxxx, Špediter može odustati od prijevoza Robe (under the respective contract), a gdje je (razumno) moguće, xx Xxxx ili neki njen dio učini dostupnim Xxxxxxxx, na mjestu koje Xxxxxxxx smatra sigurnim i pogodnim, nakon čega će se smatrati da je isporuka izvršena i da odgovornost Špeditera za takvu Xxxx prestaje. U svakom slučaju Xxxxxxxx ima pravo na dogovorenu naknadu prema ugovoru, a Klijent treba platiti sve dodatne troškove uzrokovane xxxx navedenim okolnostima.
5. Metode i ruta prijevoza
Špediter bi trebao obavljati svoje usluge prema Xxxxxxxxxxx instrukcijama i xxxx xx dogovoreno. Ako su instrukcije neprecizne ili nepotpune ili nisu u skladu sa ugovorom, Špediter može postupiti, xx xxxxx i trošak Klijenta, onako kako smatra da je najpogodnije.
Ukoliko nije drugačije dogovoreno, Špediter može bez obavještavanja Klijenta ugovoriti prijevoz Robe na palubi ili ispod nje i izabrati ili promjeniti sredstvo, rutu i procedure za rukovanje, slaganje, skladištenje i transport Robe.
Dio II. ODGOVORNOST ŠPEDITERA
6. Odgovornost špeditera kao posrednika/agenta
6.1 Osnova odgovornosti
6.1.1 Obveza Špeditera da postupa savjesno
Xxxxxxxx je odgovoran ako nije postupao savjesno i poduzeo razumne mjere pri pružanju špediterskih usluga i u xxx bi slučaju on, prema članu 8., trebao Klijentu nadoknaditi gubitak ili štetu xx Xxxx, xxx i za direktan financijski gubitak nastao zbog neizvršavanja obveze da postupa savjesno.
6.1.2 Isključenje odgovornosti za treće osobe
Špediter nije odgovoran za postupke i propuste xx xxxxxx trećih osoba, kao što su, ali ne ograničavajući se na, Prijevoznike, zaposlene u skladištima, radnike koji pakiraju Robu, xxxxx xxxxxx i xxxxx špeditere, osim ako on nije postupao savjesno pri odabiru, davanju naloga i nadgledanju tih trećih osoba.
7. Odgovornost špeditera kao izvršitelja
7.1 Odgovornost Špeditera kao Prijevoznika
Špediter podlježe odgovornosti kao izvršitelj, ne samo kad je on izvršitelj prijevoza vlastitim prijevoznim sredstvima (Prijevoznik izvršitelj), nego i xxxx xx izdavanjem svojih transportnih dokumenata ili na neki drugi način sudjelovao kao direktan ili indirektan ugovaratelj (Prijevoznik ugovaratelj). Međutim, Xxxxxxxx se neće smatrati odgovornim kao Prijevoznik ako je Xxxxxxx dobio transportni dokument koji je izdan xx xxxxxx treće osobe i pri tome nije u razumnom roku utvrdio da Špediter nije odgovoran kao Prijevoznik.
7.2 Odgovornost špeditera kao izvršitelja za pružanje ostalih usluga
U odnosu na usluge, osim prijevoza Robe, kao što su, ali ne ograničavajući se na skladištenje, manipulaciju, pakiranje ili distribucijiu Robe, kao i pomoćne usluge u vezi sa time, Špediter će biti odgovoran kao izvršitelj:
1. Kada su takve usluge izvršene xx xxxxxx Xxxxxxxxx i njegovih zaposlenih i pomoću
njegovih vlastitih sredstava.
2. Ako je prihvatio u ugovaranju direktno ili indirektno obveze direktnog izvršitelja.
7.3 Osnova Špediterove odgovornosti kao izvršitelja
Kao izvršitelj, Xxxxxxxx će, prema članu 8. biti odgovoran za djela i propuste trećih osoba koje je angažirao po ugovoru za davanje usluge prijevoza ili xxxx xxxxx usluge, na isti xxxxx xxx da je ta djela i propuste uzrokovao xxx Špediter, a njegova prava i dužnosti će biti podležni odredbama zakona koje se odnose na vid transporta i uslugu kao i dodatne uvjete koji su izričito dogovoreni ili u nedostatku izričito dogovorenih uvjeta, na uobičajene uvjete za takav vid transporta ili usluge.
8. Isključenja , procjena i monetarna ograničenja od odgovornosti
8.1 Isključenja
Špediter ni u kom slučaju neće biti odgovoran za:
1. Skupocjenu ili Opasnu Robu, osim ako je ona prijavljena Špediteru u vrijeme zaključivanja ugovora.
2. Gubitke zbog kašnjenja, osim ako je vrijeme izričito dogovoreno u pisanom obliku.
3. Indirektne ili posljedične gubitke, kao što su, ali ne ograničavajući se na, gubitak dobiti/xxxxxxx ili gubitak tržišta.
8.2 Procjena kompenzacije
Vrijednost Robe bi trebalo utvrđivati prema trenutnim cijenama razmjene robe ili ako ne postoje takve cijene, prema trenutnim tržišnim cijenama ili ako ne postoje ni ove cijene, u odnosu na normalnu/propisanu vrijednost Robe iste vrste i kvaliteta.
8.3 Monetarna ograničenja
8.3.1 Gubitak ili oštećenje Robe
I pokraj odredaba člana 7.3, Špediter neće biti ili postati odgovoran za bilo kakav gubitak ili oštećenje Robe u iznosu koji prelazi visinu ekvivalentnu 2 SDR po kilogramu bruto težine izgubljene ili oštećene Robe, osim ako xx xxxx dio nadoknađen xx xxxxxx trećih osoba za koje je Špediter odgovoran. Ukoliko Roba ne bude isporučena u roku od 90 (uzastopnih) xxxx od xxxx xxxx xx Xxxx trebala biti isporučena, primatelj Robe, uslijed nedostatka dokaza za suprotno, može Robu tretirati kao izgubljenu.
8.3.2 Ograničenje odgovornosti za kašnjenje
Ako je Špediter odgovoran zbog gubitka uslijed kašnjenja, takva odgovornost bi trebala biti ograničena na iznos koji ne prelazi visinu naknade za pružanje usluge xxxx xx prouzročila kašnjenje.
8.3.3 Ostali oblici gubitka
I pokraj odredaba člana 7.3, Xxxxxxxxxxx odgovornost za bilo koji tip gubitka koji
nije spomenut u točkama 8.3.1 i 8.3.2 ne bi trebao prelaziti ukupan iznos od
75.000 SDR-a za svaki posao, osim ako xx xxxx dio dobijen xx xxxxxx trećih osoba
za koje je Xxxxxxxx odgovoran.
9.
9.1.
Ukoliko se u Obavjesti o gubitku ili oštećenju Xxxx, ne navodi opća priroda takvog gubitka ili oštećenja, koje xx xxxx u pisanoj formi Špediteru xx xxxxxx trećih osoba naslovljenog da primi Robu kada mu je ona predata, takva predaja je “prima facie (dokaz)” da je isporučena Roba u redu i u dobrom stanju. Gdje gubitak ili oštećenje Robe nije očigledno, isti “prima facie” efekat se primjenjuje ako pisana obavijest nije data u roku od 6 (uzastopnih) xxxx od xxxx xxxx xx Xxxx predata trećim osobama naslovljenom da je primi.
9.2.
S obzirom na sve druge gubitke ili oštećenja, svako potraživanje xx xxxxxx Klijenta prema Špediteru, koje proizilazi na osnovu bilo koje usluge izvršene za Klijenta ili onoga šta je Špediter poduzeo da pruži uslugu, trebalo bi u pisanoj formi dostaviti Špediteru u roku od 14 xxxx xxxx je Klijent postao ili je trebao postati svjestan bilo kakvog događaja ili pojave xxxx xx navodno dala povod za takvo potraživanje. Bez izvršavanja potraživanja i obavještavanja Špeditera, u roku i na xxxxx xxx što je prethodno navedeno, smatrat će se da je slučaj napušten i zastario, osim u slučaju kada Klijent može dokazati da za njega podnošenje žalbe nije bilo moguće u navedenom vremenskom roku i da je izvršio potraživanje u roku u kojem je to bilo najranije moguće izvršiti.
10. Vremenski rokovi
Špediter će, osim ako je izričito drugačije dogovoreno, biti oslobođen svih odgovornosti prema ovim Pravilima osim ako se protiv njega podnese tužba u roku od 9 mjeseci od isporuke Robe ili od datuma kada xx Xxxx trebala biti isporučena ili od datuma od kojeg se isporuka smatra neisporučenom što primatelju daje pravo xx Xxxx smatra izgubljenom.
S obzirom na ostale gubitke, osim gubitka ili oštećenja Robe, period od 9 mjeseci će se računati od datuma od kojeg se isporuka smatra neisporučenom što predstavlja preduvjet da se započne potraživanje.
11. Primjenjivost u slučaju krivice
Ova Pravila se primjenjuju na sva potraživanja prema Špediteru bilo da se ona zasnivaju na osnovi ugovora ili na osnovi krivice.
12. Odgovornost službenika i trećih osoba
Ova Pravila se primjenjuju kad god je napravljeno potraživanje prema službeniku, agentu ili trećoj osobi koje je Xxxxxxxx angažirao za davanje usluga (uključujući bilo kojeg nezavisnog ugovaratelja), bilo da se ta potraživanja zasnivaju na osnovi ugovora ili na osnovi krivice, a ukupna odgovornost Špeditera i službenika ili agenta ili treće osobe neće prelaziti visinu naknade prikladnu usluzi na koju se odnosi xxxx xx izričito dogovoreno između Xxxxxxxxx i Klijenta ili kako slijedi iz ovih Pravila.
Dio III. OBVEZE I ODGOVORNOST KLIJENTA
13. Nepredviđene okolnosti
Kada Špediter, u slučaju nepredviđenih okolnosti, djeluje u Klijentovu korist, svi dodatni
troškovi nastali u xxx slučaju moraju biti nadoknađeni xx xxxxxx Klijenta.
14. Uplata punih troškova
Svi troškovi trebaju biti plaćeni Špediteru bez odbitaka, popusta, odlaganja itd osim ako
drugačije nije dogovoreno.
15. Opće pravo zadržavanja robe
Špediter će, u mjeri u kojoj mu to dozvoljava zakon, imati pravo zadržavanja Xxxx i svih dokumenata koji xx xxxxx zbog bilo kojeg iznosa dugovanja Klijenta prema njemu, uključujući
naknadu za skladištenje i troškove naplate iste, i može prinudno izvršiti zadržavanje na način za koji smatra da je odgovarajući.
16. Točne informacije
Smatra se da klijent garantira Špediteru, kada xx xxxx preuzima, za točnost informacija o Xxxx xxx što su priroda Robe, označenost, broj komada, težine, zapremine i, ako je u pitanju, sve informacije o opasnoj Robi.
17. Zadržavanje i zalog
17.1. Opća/generalna odšteta
Osim u mjeri do koje je odgovoran Špediter prema odredbama iz drugog djela (Xxx XX), Klijent će nadoknaditi odštetu Špeditera za sve troškove nastale pri pružanju špediterskih usluga.
17.2. Obveze odštete u slučaju Generalne Havrije
Klijent će nadoknaditi odštetu Špediteru za sva potraživanja po Generalnoj Havariji koja mogu biti adresirana na Špeditera i u obavezi je osigurati sve garancije koje mogu biti tražene od Špeditera u svezi sa xxx.
18. Odgovornost klijenta
Klijent će biti odgovoran za sve gubitke, oštećenja i troškove nastale zbog nepreciznosti ili nepotpune informacije/instrukcije ili pri predaji Robe Špediteru ili trećoj osobi za koje je Špediter odgovoran, a xxxx xx izvršena xx xxxxxx Klijenta ili treće osobe koje djeluje u Klijentovu korist, koji su se dogodili na Robi i izazvali povrede ili smrtni slučaj ili oštećenje imovine, zagađenje okoline ili bilo kakav drugi vid gubitka/štete.
Dio IV. SPOROVI I OBVEZUJUĆI ZAKON
19. Nadležnost i zakon koji se primjenjuje
Osim ako nije drugačije dogovoreno, postupci protiv Špeditera se mogu pokrenuti isključivo u mjestu gdje se nalazi (glavno) sjedište njegovog poslovanja, a presude će biti donošene u skladu sa Zakonom zemlje u kojoj se to mjesto nalazi.
20. Obvezujući zakon
Ova pravila će se primjenjivati samo u onoj mjeri u kojoj nisu u suprotnosti sa obvezujućim odredbama međunarodnih konvencija ili nacionalnih zakona koji se odnose na Špediterske usluge.