Opći uvjeti za
Opći uvjeti za
PG-kpd/
16-10-hr
I. UVODNE NAPOMENE
Pojedini izrazi u ovim Općim uvjetima za kasko osiguranje plovila (u nastavku teksta: Uvjeti) imaju sljedeća značenja:
osiguravatelj - Triglav osiguranje d.d. s kojim je zaključen
ugovor o osiguranju;
ugovaratelj osiguranja - osoba koja s osiguravateljem zaključi
ugovor o osiguranju;
osiguranik - osoba čija je imovina i/ili imovinski interes
osiguran prema ovim Uvjetima Ugovaratelj osiguranja i osiguranik je ista osoba, osim kod osiguranja za tuđi račun;
svota osiguranja - iznos na kojega je stvar ili imovinski interes
osiguran
polica - isprava o ugovoru o osiguranju
premija - iznos kojeg ugovaratelj osiguranja plaća
osiguravatelju temeljem ugovora o osiguranju
osigurani slučaj - budući, neizvjestan i neovisan o isključivoj
xxxxxxxxxxxxxx volji događaj koji ima za posljedicu nastanak štete čiju bi naknadu oštećena osoba mogla zahtijevati;
naknada iz osiguranja - iznos kojeg osiguravatelj naknađuje
prema ugovoru o osiguranju
plovilo - motorna brodica, gliser, jedrilica ili jahta
natjecateljsko plovilo - jedrilica ili brodica bez motornoga pogona
koji su posebno građeni i koriste se za treninge i/ili za sudjelovanje na natjecanjima.
II. OPĆE ODREDBE
1. članak - PREDMET OSIGURANJA
(1) Predmet osiguranja je:
- plovilo i to njegov trup (uključujući nadgradnje na palubi i uredbene elemente u kabinama ili drugim zatvorenim prostorima), kormilo, uređaji za upravljanje, sidreni uređaji, vitla, jarboli i križevi jarbola, konopi jedrilja i jedra;
- pogonskim strojem i/ili pomoćni stroj (uključujući brodski vijak/vijek-propelere), vodove vratila, kopču/reduktore, startne i servisne akumulatorske baterije, alternator i elektropokretač;
- čvrsto ugrađeni nautički instrumenti, čvrsto ugrađena serijska ili dodatna oprema ili inventar (TV uređaji, video uređaji, DVD uređaji, radio i drugi muzički uređaji, kuhalo, hladnjak, klimatizacijski uređaji i slično), konopi, oprema i uređaji za spašavanje, navigacijska rasvjeta, vesla, bokobrani, uobičajeni alat i druga oprema potreban za pogon i uporabu plovila;
- nautički instrumenti i dijelovi opreme koji nisu čvrsto ugrađeni, pomoćne brodice (uključujući i njihov porivni uređaj), dodatni izvanbrodski strojevi, posuđe, posteljina, madraci i slična oprema ili inventar;
- te dodatna oprema plovila navedena u polici (u nastavku teksta: plovilo), koje se koristi za sport i razonodu, ako se ne ugovori drugačije.
(2) Pojedini dijelovi plovila moraju biti posebno navedeni u polici, a za svaki dio mora biti posebno određena svota osiguranja, ako se ne ugovori drugačije.
(3) U polici osiguranja mora biti posebno navedeno ako se plovilo
osigurava kao natjecateljsko.
(4) Plovilo je obuhvaćeno osiguranjem:
- dok je upisano u odgovarajući očevidnik ili u upisnik lučke kapetanije, dok ima valjanu ispravu o sposobnosti za plovidbu, dok se nalazi u granicama plovidbe navedenim u dozvoli za plovidbu brodice ili upisnom listu jahte odnosno svjedodžbi o sposobnosti jahte za plovidbu, te je popunjena posadom u skladu s najmanjim propisanim brojem članova posade koji posjeduju propisana ovlaštenja za upravljanje;
(5) Odredba iz prethodnog stavka ovog članka ne vrijedi za plovilo
koje po važećim propisima ne mora biti upisano u očevidnik ili u upisnik niti mora imati valjanu ispravu o sposobnosti za plovidbu i plovilo na kojem se obavljaju radovi potrebni za dobivanje isprave o sposobnosti za plovidbu ili za dobivanje dokumentacije potrebne za upis u očevidnik ili u upisnik, pod uvjetom da je o tome osiguratelj prethodno obaviješten
(6) Osiguranjem nisu obuhvaćena pomoćna plovila ukupne snage
porivnih strojeva veće od 15kW ili koja po važećim propisima moraju biti upisana u očevidnik ili u upisnik, osim ako drugačije izričito nije navedeno u polici osiguranja.
2. članak - OSIGURAVATELJNO POKRIĆE
(1) Osiguranje prema ovim Uvjetima pokriva štetu zbog fizičkog gubitka ili oštećenje koje nastane na osiguranom plovilu tijekom plovidbe, za vrijeme kad plovilo nije u moru ili u vodi odnosno tijekom boravka u ljetnom ili u zimskom spremištu, tijekom raspreme, tijekom uobičajenih boravaka u marini ili u brodogradilištu radi održavanja, servisiranja ili popravaka, uključujući izvlačenje ili vađenje odnosno porinuće ili spuštanje plovila u svim navedenim slučajevima i tijekom prijevoza i premještanja po kopnu u mjestu izvlačenja i spuštanja u more ili u vodu, u opsegu ugovorenom u polici.
(2) Ovisno o odabranoj širini pokrića, osiguranjem su pokrivene: Pokriće A: Puno pokriće: potpuni gubitak, troškovi i nagrada za spašavanje, djelomične štete u okviru osiguranih rizika
(npr. plovidbene nezgode, udar groma,plimni val, potres, požar, eksplozija, nezgode pri porinuću, provalna krađa, krađa ili otmica čitavog plovila, nepažnja brodopopravljača, nezgode pri ukrcaju/ iskrcaju/premještanju tereta/goriva itd.), uz navedena isključenja.
Pokriće B: Puno pokriće za potpuni gubitak, troškovi i nagrada za spašavanje uz navedena isključenja + djelomična oštećenja ili gubici uslijed požara, eksplozije, udara groma, plimnog vala, potresa, nasukanja, provalne krađe, otimice i piratstva
Pokriće C: Pokriće samo potpunog gubitka - suženo (isključujući krađu cijelog plovila, otimicu i piratstvo)
PG-kpd/16-10-hr
3. članak - POTPUN GUBITAK PLOVILA
4. članak - DJELOMIČAN GUBITAK ILI OŠTEĆENJE PLOVILA
(1) Potpunim gubitkom plovila razumijeva se gubitak plovila s motorom i opremom ili gubitak trupa nastao kao posljedica potonuća bez mogućnosti izvlačenja, uništenja, nestanka ili trajnog oduzimanja cijelog plovila. Uništenje ili gubitak samo trupa i/ili stroja i/ili opreme ne smatra se potpunim gubitkom plovila.
(2) Ako je plovilo potpuno uništeno, osiguravatelj plaća naknadu iz osiguranja u visini ukupne svote osiguranja, ali ne više od stvarne vrijednosti predmeta osiguranja na početku osiguranja, kao stvarna vrijednost predmeta osiguranja uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja odnosno ako je vrijednost ugovorena, u visini ugovorene vrijednosti.
(3) Stvarnim potpunim gubitkom, u smislu ovih uvjeta, razumijeva se potpuno potonuće plovila kad se ono ne može izvući iz mora ili iz vode, na drugi način potpuno uništenje plovila, nestanak plovila kad protekne više od 3 (tri) mjeseca otkad je osiguranik o njemu primio posljednju obavijest ili takvo oštećenje plovila da se ono ne može popraviti pa zbog toga prestane biti stvar određene vrste.
(4) Ako plovilo nestane, pretpostavit će se da je do potpunoga gubitka došlo na dan kad je bila primljena posljednja vijest o njemu.
(5) Osiguranik ima pravo tražiti naknadu iz osiguranja kao da je došlo do potpunoga gubitka i u slučaju ako je potpun gubitak neizbježan ili ako izdaci za spašavanje i troškovi potrebnih popravka prelaze ukupnu svotu osiguranja odnosno stvarnu vrijednost plovila na početku osiguranja. Kao stvarna vrijednost predmeta osiguranja uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja (izvedeni potpun gubitak).
(6) Osiguranik gubi pravo na isplatu naknade iz osiguranja zbog potpunoga gubitka prema odredbi iz prethodnoga stavka ako u roku dva mjeseca od saznanja za okolnosti na kojima temelje svoje pravo, ne iskoriste to pravo uz obrazložen pisani zahtjev za takav način likvidacije štete kod suprotne strane. Osiguranikov zahtjev mora biti bezuvjetan i mora se odnositi na plovilo u cijelosti.
(7) Ako osiguravatelj udovolji osiguranikovom zahtjevu za isplatu naknade iz osiguranja podnesenom prema prethodnom stavku ili ako ga ne otkloni u roku petnaest dana od njegova prijema, naknadit će mu štetu u visini svote osiguranja, ali ne više od stvarne vrijednosti plovila na početku osiguranja, umanjeno za vrijednost spašenih dijelova, kao stvarna vrijednost predmeta osiguranja uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja.Isplatom naknade iz osiguranja zbog potpunoga gubitka, na osiguravatelja prelaze sva prava koja osiguranik ima na osiguranome plovilu, osim ako se osiguravatelj tih prava ne odrekne.
(8) U slučaju krađe ili drugog oblika protupravnog otuđenja plovila, osiguravatelj je dužan isplatiti naknadu tek po isteku tri mjeseca, od dana kada je osiguranik osigurani slučaj prijavio nadležnoj policijskoj postaji. Ako se osigurano plovilo pronađe, a za njega je već isplaćena naknada iz osiguranja, osiguranik ga može preuzeti i zadržati, s tim da primljenu naknadu iz osiguranja mora vratiti. Ako je osigurano plovilo pronađeno uništeno ili oštećeno obveza osiguranika da vrati primljenu naknadu se umanjuje za iznos utvrđene štete na osiguranom predmetu. Ako osiguranik ne preuzme osigurano plovilo, osiguravatelj organizira njegovu prodaju. Osiguranik je dužan s kupcem, koji je kupio osigurano plovilo posredstvom osiguravatelja, sklopiti kupoprodajni ugovor za cijenu postignutu prodajom. Ako osiguraniku još nije bila isplaćena naknada, isplatit će se sukladno
stavku (10) ovog članka, a ukoliko mu je već bila isplaćena, osiguranik mora novac od prodaje plovila do visine primljene naknade štete ustupiti osiguravatelju.
(9) Spašeni oštećeni dijelovi ostaju osiguraniku i njihova se vrijednost odbija od naknade štete, osim ako osiguravatelj ne odluči drugačije.
(1) Ukupna svota osiguranja plovila zbroj je svota osiguranja ugovorenih za pojedine dijelove plovila i predstavlja najvišu granicu osiguravateljeve obveze za nastalu štetu na plovilu.
(2) U slučaju oštećenja osiguranog plovila odnosno gubitka ili uništenja njegovih sastavnih dijelova, osiguravatelj naknađuje samo stvarne troškove popravka i dovođenja plovila u prvotno stanje odnosno u stanje kakvo je bilo neposredno prije nastanka štetnog događaja, bez odbitka amortizacije za nove dijelove, osim za slučaj iz stavka
(7) ovoga članka.
(3) Naknadu za izgubljene ili za oštećene dijelove i opremu osiguravatelj će snositi do visine njihove stvarne vrijednosti na početku osiguranja, kao stvarna vrijednost izgubljenih ili oštećenih dijelova i opreme uzima se njihova tržišna vrijednost na početku osiguranja. Pritom naknada iz osiguranja ne smije prijeći svotu osiguranja navedenu u u polici za taj dio, ako je takva svota posebno navedena.
(4) Osiguranje ne pokriva umanjenu vrijednost plovila nakon popravka.
(5) Eventualno oštećenje ili uništenje pronađenoga plovila ili njegovih dijelova ili opreme nastalo nakon njihova nestanka, a za koje osiguravatelj još nije platio štetu, naknadit će se prema odredbama ovih Uvjeta.
(6) Ako je svota osiguranja navedena u polici manja od stvarne vrijednosti plovila ili njegova dijela, osiguravatelj će naknaditi štetu u razmjeru između svote osiguranja i stvarne vrijednosti predmeta osiguranja ili njegova dijela.
(7) Ako se zbog popravka ili zbog zamjene dijelova znatno poveća stvarna vrijednost plovila, naknada iz osiguranja umanjit će se za povećani dio stvarne vrijednosti koji je tako nastao.
(8) Kod naknade za potpun gubitak plovila osiguravatelj ne naknađuje
nepopravljene štete obuhvaćene osiguranjem tijekom trajanja osiguravateljnog pokrića prema ugovoru o osiguranju.
5. članak – TROŠKOVI SPAŠAVANJA
(1) Osiguranikovi troškovi spašavanja nastali zbog izbjegavanja izravne pogibelji ili zbog smanjenja već nastale štete naknadit će se iz osiguranja ako su učinjeni razumno ili u suglasju s osiguravateljem, i ako su učinjeni u svezi rizika obuhvaćenih osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima. Ovi troškovi, neovisno o korisnom rezultatu, naknadit će se iz osiguranja i onda kad zajedno s naknadom štete premašuju svotu osiguranja za plovilo, ali sama naknada za te troškove ne može biti veća od svote osiguranja plovila.
(2) Osiguranik ne smije preuzeti odgovornost za nastale troškove spašavanja bez osiguravateljeve suglasnosti.
6. članak – TROŠKOVI IZRAVNO UZROKOVANI NASTANKOM OSIGURANOG SLUČAJA
(1) Osiguranikovi troškovi izravno uzrokovani nastankom osiguranog slučaja priznaju se ako su bili neophodni i razumni, ali najviše do
visine svote osiguranja za plovilo.
7. članak – TROŠKOVI UTVRĐIVANJA I LIKVIDACIJE ŠTETE
(1) Osiguranikovi troškovi utvrđivanja i likvidacije štete naknadit će se ako su bili potrebni, u visini u kojoj su bili potrebni i ako su nastali u svezi štete obuhvaćene osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima. Ove troškove osiguravatelj će naknaditi zajedno s naknadom iz osiguranja, ali najviše do visine svote osiguranja za plovilo.
2
PG-kpd/16-10-hr
8. članak - NAGRADA ZA SPAŠAVANJE
(1) U slučaju spašavanja plovila od rizika obuhvaćenih osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima osiguravatelj će naknaditi nagradu za spašavanje, koju je osiguranik obvezan platiti spasitelju i troškove postupka utvrđivanja te naknade, ali najviše do visine stvarne vrijednosti spašenog plovila, kao stvarna vrijednost predmeta osiguranja uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja. Ako osigurano plovilo bude spašeno od drugog plovila istoga vlasnika osiguranik nema pravo na nagradu za spašavanje.
(2) Ako je plovilo bilo podosigurano, nagrada za spašavanje se
naknađuje u razmjeru između visine svote osiguranja za i stvarne vrijednosti osiguranog plovila. Kao stvarna vrijednost predmeta osiguranja uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja.
9. članak – OSTALI TROŠKOVI - OGRANIČENJA
(1) Troškovi prekovremenog rada, rada na državne blagdane i/ili na neradne dane i troškovi hitnoga prijevoza predmeta za popravak plovila naknadit će se samo u visini satnice redovitoga radnog vremena i prema cjeniku za uobičajeni prijevoz, ako osiguravatelj zbog opravdanih razloga ne odluči drugačije. Šteta nastala na plovilu pri pružanju pomoći ili pri spašavanju drugoga plovila u pogibelji naknadit će se nakon odbitka iznosa dobivena iz naslova spašavanja bez primjene ugovorene odbitne franšize.
(2) Ako se šteta ne može popraviti u luci u kojoj je plovilo ili ako popravak u
njoj ne bi bio gospodarski opravdan ili stručno obavljen, osiguravatelj će naknaditi i nužne troškove putovanja plovila do luke ili do mjesta u kojemu se popravak može obaviti odnosno u kojemu će popravak biti gospodarski opravdan ili stručno obavljen. Nužni troškovi putovanja plovila uključuju privremeno osposobljavanje plovila za putovanje, tegalj, pogonsko gorivo, mazivo i premiju posebnoga pomorskog osiguranja. Ako je na tom putovanju ostvaren neki prihod ili ako su ušteđeni neki troškovi, naknada iz ovog stavka umanjit će se za tako ostvaren prihod ili za tako ušteđene troškove. Iz osiguranja se neće naknaditi nikakvi troškovi vezani uz ispunjenje ugovora o prijevozu ili bilo kojeg drugog ugovora.
(3) Troškovi pregleda dna plovila poslije nasukanja, ako su razumni
i učinjeni samo za tu svrhu, naknadit će se iz osiguranja i ako se utvrdi da plovilo nije pretrpilo štetu. Ova odredba neće se primijeniti u slučaju potpunoga gubitka plovila.
(4) Troškove struganja boje i bojenja osiguravatelj će naknaditi samo
za onaj dio plovila na kojemu je obavljen popravak štete obuhvaćene osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima. Nakon popravka plovila osiguravatelj nema nikakvih obveza niti odgovornosti koje na bilo koji način mogu biti vezane uz estetski izgled ili uz nijanse boja uporabljenih tijekom popravka.
(5) Osiguraniku koji neopravdano odugovlači s popravkom štete ili
kojemu nastala šteta nije bila zaprekom da i dalje rabi plovilo, osiguravatelj ima pravo umanjiti iznos naknade u visini za koju se cijena popravka povećala u usporedbi s cijenom popravka koja se mogla postići da je popravak bio obavljen u razumnom roku.
10. članak – ISKLJUČENE ŠTETE
(1) Osiguravatelj neće naknaditi štete ili troškove nastale:
1) Izravno ili neizravno zbog namjernog postupka ili zbog krajnje nepažnje osiguranika, osobe koja se koristi plovilom uz osiguranikovu suglasnost te osoba za čije postupke oni odgovaraju prema zakonu, uključujući prijevarno postupanje istih;
2) zbog istrošenosti, zapuštenosti ili dotrajalosti plovila, njegova dijela ili opreme i zbog uzroka koji nisu posljedica nekog osiguranog vanjskog događaja;
3) zbog nesposobnosti plovila za plovidbu;
4) izravno ili neizravno zbog krijumčarenja, zabranjene trgovine, krivolova, zabranjene plovidbe i sličnih protupravnih radnji i, s tim u svezi, zapljene, zaustavljanja i slično;
5) posredne štete svih vrsta (smanjena vrijednost plovila, izgubljena dobit ili izgubljena zarada i slično);
6) izravno ili neizravno zbog ratnih rizika ili ratnih operacija i ratu sličnih događaja (neovisno je li rat objavljen ili nije), zbog sabotaže, terorizma, zle namjere iz političkih pobuda, revolucije, ustanka, građanskih nemira, povrede blokade, konfiskacije i s tim u svezi, zapljene, zaustavljanja, oduzimanja (osim piratstva) i slično te zbog djelovanja ostavljenih mina, torpeda, bomba ili drugog ostavljenog ratnog oružja;
7) izravno ili neizravno zbog uzroka koji se mogu pripisati:
a) štrajkašima, radnicima kojima ulaz u poduzeće nije dopušten ili osobama koje sudjeluju u radničkim nemirima, izgredima ili neredima;
b) teroristima ili osobama koje na bilo koji način djeluju iz političkih pobuda.
8) zbog uzroka koji se mogu pripisati:
a) ionizirajućoj radijaciji ili kontaminaciji radioaktivnošću iz bilo kakvog nuklearnog goriva ili iz bilo kakvih nuklearnih otpada ili iz izgaranja nuklearnog goriva;
b) radioaktivnom eksplozivu ili kontaminirajućim osobinama bilo koje nuklearne instalacije, reaktora ili druge nuklearne naprave ili njihovog nuklearnog sastavnog dijela odnosno sastojka, bilo kakvom vojnom oružju koje koristi nuklearno cijepanje i/ili spajanje ili radioaktivnu snagu ili stvar. Isključenja navedena u ovoj točki ne obuhvaćaju radioaktivne izotope, osim nuklearnog goriva, kada se ti izotopi pripremaju, prevoze, skladište ili se koriste za komercijalne, gospodarske, medicinske, znanstvene ili ostale slične miroljubive namjene.
9) zbog neobavljanja valjanoga i potpunog popravka prijašnjih šteta (osim ako je odgoda popravka bila u suglasju s osiguravateljem) ili ako se radi o šteti nastaloj nakon privremenog popravka, nastaloj zbog kretanja ili tegljenja plovila do mjesta na kojemu se treba obaviti drugi privremeni ili konačan popravak;
10) zbog činjenice da plovilo nije popunjeno posadom u skladu s najmanjim propisanim brojem članova posade koji posjeduju propisana ovlaštenja za upravljanje; ili osiguranim plovilom upravlja osoba koja nema propisane dozvole ili ovlaštenja za upravljanje;
11) zbog plovidbe izvan granica plovidbe navedenih u dozvoli za plovidbu brodice ili upisnom listu jahte odnosno svjedodžbi o sposobnosti jahte za plovidbu;
12) u svezi s vađenjem ili odstranjivanjem olupina plovila ili njegovih dijelova, osim ako je to posebno ugovoreno;
13) ako je plovilo smješteno na vez koji nije siguran, te ako je ostavljeno bez nadzora i čuvanja –(siguran vez je privez kojeg pružaju marine kojima je plovilo ostavljena na čuvanje, a za brodice je to i komunalni vez ako istog odobri osiguratelj te isti bude naznačen u polici osiguranja );
14) zbog nedostatne količine odnosno rezerve goriva u motornim plovilima za vrijeme plovidbe;
15) zbog kvara (štete loma stroja) pogonskog ili pomoćnog stroja, osovine propelera (vijka), propelera (vijka) i drugih tehničkih naprava i aparata ili strojnih dijelova;
16) zbog bilo kakva gubitka ili oštećenja na predmetima koji imaju sakupljačku vrijednost, na novcu, dragocjenostima, vrijednosnim papirima, krznu, nakitu, dragom kamenju, slikama, antikvitetima, prtljazi, osobnim stvarima, fotografskim aparatima i/ili kamerama,
3
PG-kpd/16-10-hr
ručnim satovima, mobilnim telefonima, sredstvima za razonodu, glazbalima, prijenosnoj informatičkoj opremi (“lap top”) i slično;
17) zbog nesigurnog, manjkavog ili dotrajalog priveza,trganja, oštećenja ili uništenja priveznih i/ili sidrenih konopa, lanaca i sidara, osim ako je to posljedica spašavanja plovila ili njegovih dijelova;
- ako se osoba koja upravlja plovilom nakon pomorske nesreće ili plovidbene nezgode odbije podvrći ispitivanju alkoholiziranosti ili utjecaja opojnih droga te drugih opojnih sredstava.
12. članak – DODATNA OGRANIČENJA KOD
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
zbog plavljenja plovila morem ili oborinskim vodama ako plovilo na sigurnom vezu u marini nije zaštićeno odgovarajućim pokrivačem (ceradom);
zbog djelovanja ili nestanka električne energije (osim zbog djelovanja groma), a što može uzrokovati oštećenje električnog napajanja ili oštećenje uređaja te štete ili troškove prouzročene djelovanjem elektrolučnog plamena;
zbog uzroka koji se mogu pripisati tegljenju, osim kad to nalažu pomorski običaji zbog dokazane nužne potrebe, pružanja nužne pomoći i/ili ako se tegljenje obavlja uz osiguravateljevo odobrenje;
zbog rekonstrukcije ili dogradnje na plovilu, ako se izvode radovi koji bitno mijenjaju njegove osobine i/ili istisninu i/ili snagu stroja; zbog uzroka i rizika koji se mogu dodatno ugovoriti prema odredbama članka 15. ovih Uvjeta, ako takva pokrića nisu ugovorena i ako za njih nije plaćena dodatna premija;
zbog obveza ili odgovornosti koje bi na bilo koji način bile povezane s estetskim izgledom popravljenog dijela plovila; zbog pritiska ili djelovanja leda u zimskome skloništu, zbog udubljenja plovila, savijanja rebara i zbog sličnih šteta nastalih od udara leda u plovidbi, osim ako su takve štete nastale pri spašavanju osoba ili imovine u pogibelji;
zbog bilo kojeg kemijskog, biološkog, biokemijskog, elektromagnetskog oružja ili kibernetičkog napada;
zbog upotrebe ili operacija kompjuterom, informatičkim sistemima, “software” programom, kompjuterskim virusom ili procesom elektronskim sistemom, kao sredstvom koje je prouzročilo štetu.
Šteta zbog ukrcaja opasnog tereta ili goriva ako takav ukrcaj nije obavljen sukladno odgovarajućim propisima.
Uzrokovane normalnim vremenskim uvjetima, kao što su mraz, led, zamrzavanje rashladne tekućine, sunce, vrućina, kiša, snijeg i zbog korozije, oksidacije, kavitacije, insekata, glodavaca i drugih štetočina.
DJELOMIČNIH ŠTETA
(1) Osiguranje pokriva štete nastale zbog krađe. Osiguravatelj će naknaditi takve štete uz uvjet da su predmeti osiguranja (motor, ostali predmeti) u zatvorenu i zaključanu prostoru u plovilu (kabina, potpalublje) ili u zatvorenu i zaključanu spremištu na kopnu ili ako su osigurani odgovarajućim protuprovalnim uređajima. Jarboli, opute, pomoćne brodice, vesla i slična oprema moraju biti zaključani lokotom i privezani lancem ili čeličnim užetom za čvrst i nepokretan dio plovila. Izvanbrodski motor mora biti pričvršćen na nepokretnome dijelu plovila i učvršćen i osiguran tako da ga se bez uporabe sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
(2) Stroj, električne instalacije (uključujući baterije) i oprema, izvanbrodski strojevi.
Oštećenja navedenih predmeta osiguravatelj će naknaditi ako šteta nastane zbog pomorske ili zbog prometne nezgode, zbog nevremena (uključujući potapanje ili naplavljivanje plovila morem ili vodom zbog visokih valova u lošim vremenskim uvjetima i udar groma), zbog potonuća, prevrnuća, nasukanja, požara, eksplozije, provalne krađe, krađe cijeloga plovila, loma jarbola i/ili loma jarbolnih križeva, sudara ili udara s bilo kojim čvrstim ili plutajućim predmetom, zlonamjernih postupaka trećih osoba, potresa i vulkanske erupcije. Osiguranje ne obuhvaća štete nastale zbog lošeg rada ili začepljenja rashladnoga sustava ili vodenih crpki, osim ako to nije posljedica djelovanja nekog vanjskog predmeta i štete izvanbrodskih strojeva nastale zbog ili pri njihovu padu u more ili u vodu.
(3) Pomoćne brodice
Osiguranje pokriva potpun gubitak pomoćne brodice i onda kada to nije posljedica potpunoga gubitka osiguranoga plovila. Krađa pomoćne brodice je pokrivena osiguranjem ako je pričvršćena na nepokretan dio plovila i učvršćena i osigurana tako da se bez uporabe sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
(4) Štete na motorima
U slučaju oštećenja ili uništenja pete pogonskog motora, koji je sastavni dio pogonskog motora (unutarnjeg ili vanjskog), se pri isplati osigurnine primjenjuje odgovarajuća stopa amortizacije.
11. članak – GUBITAK PRAVA IZ OSIGURANJA
Osiguranik gubi prava iz osiguranja:
- za štete nastale za vrijeme dok plovilom upravlja osoba bez odgovarajućeg ovlaštenja za upravljanje tom vrstom plovila, pa i ako je pod nadzorom skipera i plovilom upravlja temeljem njegovog odobrenja. Smatrat će se da osoba nije bez potrebnog ovlaštenja kada plovilom upravlja u vrijeme za koje mu je ovlaštenje privremeno oduzeto od mjerodavnog tijela vlasti;
- ako je plovilo oduzeto pravomoćnom sudskom odlukom ili rješenjem i ako do ostvarenja rizika krađe plovila ili njegovih drugih dijelova dođe jer plovilo nije bilo zaključano ili je krađa plovila ili njegovih dijelova bila olakšana na neki drugi način;
- za štete nastale u plovidbi, ako plovilo nije popunjeno posadom u skladu s najmanjim propisanim brojem članova posade koji posjeduju propisana ovlaštenja za upravljanje;
- za štete nastale za vrijeme dok plovilom upravlja osoba pod utjecajem opojnih droga te psihoaktivnih lijekova ili drugih psiho-aktivnih tvari ili pod utjecajem alkohola (ako u krvi ima više od 0,5%0 alkohola)– ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu osobe koja upravlja plovilom utvrdi udio alkohola u krvi;
Osiguravajuće društvo u ovom slučaju isplaćuje osigurninu do stvarne vrijednosti pete pogonskog motora, tj. tržišne vrijednosti na početku osiguranja.. U slučaju uništenja ili djelomičnog oštećenja pete pogonskog motora isplaćena osigurnina ne može biti veća od vrijednosti pete pogonskog motora na početku osiguranja uz uzimanje u obzir vrijednost spašenih dijelova. Osiguranje ne pokriva štete uzrokovane neispravnim ili začepljenim rashladnim sustavom i pumpe za vodu. Isto tako, osiguranje ne pokriva štete vanbrodskog motora koja je nastala pri padu pogonskog motora u vodu.
(5) U slučaju oštećenja tube gumenjaka, jedra, tende, cerade i jastuka (sjedišta ili ležišta) osiguravajuće društvo primjenjuje odgovarajuću stopu amortizacije. Osiguravajuće društvo isplaćuje osigurninu do stvarne vrijednosti oštećenog dijela plovila ili predmeta, tj. tržišne vrijednosti oštećenog dijela plovila ili predmeta na početku osiguranja.
13. članak – TERITORIJALNE GRANICE POKRIĆA
(1) Osiguranje prema ovim Uvjetima pokriva štete nastale tijekom plovidbe u granicama plovidbe navedenim u dozvoli za plovidbu brodice ili upisnom listu jahte odnosno svjedodžbi o sposobnosti jahte za plovidbu, te navedene u polici.
4
PG-kpd/16-10-hr
14. članak – XXXXX XXXXXXXXXX
(1) Svota osiguranja može se odrediti za pojedine dijelove predmeta osiguranja navedene u polici ili se za cijelo plovilo može odrediti jedinstvena svota osiguranja.
(2) Ukupna svota osiguranja zbroj je svota osiguranja pojedinih dijelova plovila i predstavlja gornju granicu obveze osiguravatelja za plovilo osim u slučajevima iz članka 5. i 8. ovih Uvjeta te točke B) članka 15.
(3) Svota osiguranja može biti navedena kao “ugovorena vrijednost” ili stvarna vrijednost.
(4) Vrijednost osiguranoga plovila koja je dogovorno utvrđena upisuje se u ugovor o osiguranju kao “ugovorena vrijednost” i obvezujuća je za osiguravatelja i za osiguranika. Osiguravatelj može osporiti ugovoreno vrijednost samo u slučaju prevare ili ako je u pitanju očita greška.
(5) Ako u ugovoru o osiguranju nije posebno upisana “ugovorena vrijednost plovila”, smatrat će se, da je osigurana svota stvarna vrijednost plovila na početku osiguranja. Kao stvarna vrijednost plovila uzima se njegova tržišna vrijednost na početku osiguranja.
15. članak – OSIGURANJE PREMA POSEBNOM DOGOVORU - DOPUNSKA OSIGURANJA
(1) Samo ako je posebno ugovoreno, te uz poštivanje svih ostalih odredaba Uvjeta i uz plaćanje dodatne premije, osiguravatelj osigurava i Proširenje granica plovidbe ako je takvo proširenje: granica plovidbe odobreno od nadležnog tijela te navedeno u dozvoli za plovidbu brodice ili upisnom listu jahte odnosno svjedodžbi o
sposobnosti jahte za plovidbu;
A) Troškovi vađenja potopljenog plovila odnosno uklanjanja potopljenog plovila po nalogu vlasti; osiguranje po ovim Uvjetima pokriva i troškove nastale zbog vađenja ili uklanjanja potopljenog plovila s mjesta gdje se plovilo potopilo odnosno gdje leži, do visine ugovorene svote osiguranja za plovilo, ali pod uvjetom da to osiguranik mora učiniti po nalogu vlasti i da je osiguravatelj priznao potpuni gubitak plovila. Ako u polici nije posebno navedena svota osiguranja za osiguranje troškova vađenja ili uklanjanja znači da su ti troškovi osigurani na svotu osiguranja jednaku svoti osiguranja za plovilo. Troškovi vađenja ili uklanjanja plovila se plaćaju neovisno o ostalim osiguranjem pokrivenim štetama. Osiguravatelj ni u kojem slučaju nije dužan vaditi ili uklanjati plovilo.
B) Plovilo za vrijeme prijevoza kopnom:
1) Do svote osiguranja i uz uvjete iz ugovora o osiguranju plovilo će biti obuhvaćeno osiguranjem, neovisno o broju prijevoza u razdoblju osiguranja tijekom prijevoza na cestovnom motornom vozilu ili na njegovoj prikolici i to od rizika prometne nezgode, požara, krađe plovila ili njegovih dijelova i neovlaštene posluge cestovnim
motornim vozilom ili prikolicom.
2) Pokriće iz ovoga članka vrijedi samo ako su prijevozno sredstvo i prikolica primjereni za prijevoz osiguranoga plovila i ako je plovilo pravilno i stručno utovareno,
učvršćeno i ako se prijevoz vrši sukladno s propisima o sigurnosti cestovnog prometa, i ako je osiguratelj
prethodno obaviješten o istima.
3) Pojedinačni predmeti obuhvaćeni su pokrićem od krađe ako su pohranjeni unutar zaključanoga plovila ili plovila učinkovito prekrivenog pokrivačem (ceradom) tako da ih se bez uporabe
sile, provalne radnje ili obijanja ne može otuđiti.
C) Plovilo brzine manje od 17 čvorova (Nm/h) za vrijeme natjecanja i regata:
Do svote osiguranja navedene u polici osiguranje će obuhvatiti i štete nastale tijekom sudjelovanja plovila na sportskim natjecanjima i/ili na regatama (uključujući i redovite treninge za takva natjecanja) i to:
1) u istim granicama odabranih jamstva (“A”, “B” ili “C”) ili
2) u slučaju odabira jamstva “A” uključujući i štete na jedrima neovisno o uzroku, ali isključujući štete na spinakeru i deformacije jedara.
D) Xxxxxxx tijekom davanja u najam ili tijekom druge komercijalne uporabe plovila:
Do svote osiguranja navedene u polici osiguranje će obuhvatiti i štete nastale tijekom davanja plovila u najam ili tijekom druge komercijalne uporabe plovila i to:
1) zajedno s osobom ili posadom koja će upravljati plovilom (skiper) ili
2) bez osobe ili posade koja bi upravljala plovilom, uz dodatne uvjete da svaki najmoprimatelj koji će upravljati plovilom ima najmanje tri godine odgovarajuću dozvolu za voditelja plovila i iskustvo u upravljanju plovilom odgovarajućeg tipa i veličine. Prije zaključivanja ugovora o najmu osiguranik mora prikupiti i zabilježiti broj putovnice ili ovlaštenja za plovidbu ili broj nekog drugog osobnog najmoprimateljevog dokumenta i njegove osobne podatke (datum rođenja, adresu stalnog boravka i mjesto te tko je ispostavio dokument) iz navedenih dokumenata.
16. članak – UGOVORENA ODBITNA FRANŠIZA
(1) Odbitna franšiza navedena u polici osiguranja primjenjuje se kod svakog pojedinog štetnog događaja osim ako se radi o potpunom gubitku plovila, a računa se u određenom postotku od ukupne svote osiguranja za plovilo, ako nije drugačije ugovoreno.
(2) Ako su troškovi dizanja i /ili spašavanja bili neophodni jer se time spriječio potpuni gubitak plovila ili njegovih pojedinih dijelova pod uvjetom da je troškove osiguravatelj odobrio, osiguravatelj ih nadoknađuje bez odbitne franšize.
17. članak – TRAJANJE OSIGURANJA
(1) Trajanje ugovora o osiguranju određeno je na polici osiguranja te ono počinje u 00.00 sati dana, koji je naveden u polici kao dan početka osiguranja, ako je do tog dana plaćena premija ili prvi obrok premije, inače u 24.00 sati dana kada je plaćena premija, ili prvi obrok premije, ako se ne ugovori drugačije.
(2) Osiguranje prestaje u 24.00 sata dana koji je naveden u polici kao
dan prestanka osiguranja, ako nije drukčije ugovoreno.
(3) Ako je u trenutku isteka razdoblja osiguranja plovilo u plovidbi, u pogibelji ili u luci skloništa, osiguranje se produljuje do dolaska plovila u prvu sigurnu luku (ali ne dalje od odredišne xxxx) uz uvjet da je osiguranik o tome odmah izvijestio osiguravatelja i da je suglasan platiti dodatnu premiju koju će mu osiguravatelj tom prigodom odrediti.
(4) Kod osiguranja zaključenoga na jednu ili na više godina, obostrane
obveze i prava iz ugovora o osiguranju produljuju se za 30 (trideset) dana (pričekni rok), osim ako:
a) osiguravatelj prije isteka tekuće godine osiguranja izvijesti ugovaratelja osiguranja o isteku osiguranja i odredi kraći pričekni rok ili ga ukine;
b) ugovaratelj osiguranja prije isteka osiguranja uruči osiguravatelju izjavu da ne pristaje na takvo produljenje.
(5) Ako tijekom pričeknoga roka nastupi osigurani slučaj obuhvaćen
isteklim osiguranjem, osiguravateljeva obveza naknade štete postojat će samo ako do isteka pričeknoga roka ugovaratelj osiguranja plati premiju za cijelu sljedeću godinu osiguranja.
(6) U slučaju potpunoga gubitka plovila i naknade ukupne svote
osiguranja, ugovor o osiguranju prestaje vrijediti.
(7) Ugovor o osiguranju prestaje vrijediti ugovorenim otuđenjem plovila.
18. članak – OSNOVICA ZA IZRAČUN PREMIJE I POSLJEDICE NEPLAĆANJA PREMIJE
(1) Osiguravatelj obračunava premiju osiguranja za plovilo po važećem premijskom cjeniku u postotku od ukupne svote osiguranja navedene u polici osiguranja.
5
PG-kpd/16-10-hr
(2) Premiju ili njezin prvi obrok ugovaratelj osiguranja plaća kod zaključenja osiguranja, ako se ne ugovori drugačije, te se ona plaća unaprijed, odjednom za cijelu godinu osiguranja.
(3) Ako je ugovoreno da se godišnja premija plaća u polugodišnjim, tromjesečnim ili mjesečnim obrocima, osiguratelju pripada premija za cijelu godinu osiguranja. Osiguratelj ima pravo da od bilo koje isplate iz temelja predmetnog osiguranja naplati sve neplaćene obroke premije tekuće godine osiguranja.
(4) U ime ugovaratelja osiguranja, premiju može platiti i svaka druga fizička ili pravna osoba koja za to ima pravni interes.
(5) Valuta plaćanja premije iz police smatrat će se valutom i za slučaj naknade štete, ako se ne ugovori drugačije.
(6) Ugovaratelj osiguranja je dužan platiti premiju na račun osiguratelja
o vlastitom trošku. Ako se premija plaća putem pošte, banke ili neke druge ustanove za platni promet smatrat će se da je ugovaratelj osiguranja podmirio svoju obvezu prema osiguratelju na dan kada je takva ustanova primila od ugovaratelja osiguranja nalog za plaćanje i kada je taj nalog postao neopoziv u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje platni promet.
(7) Ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti uvećanu za
pripadajući iznos poreza ili drugog sličnog davanja, ako je to predviđeno zakonskim odredbama.
(8) Ako je ugovoreno, da se premija plaća prilikom sklapanja ugovora, obveza osiguravatelja da isplati naknadu ili svotu određenu ugovorom počinje idućeg dana od dana uplate premije.
(9) Ako je ugovoreno, da se premija plaća nakon sklapanja ugovora, obveza osiguravatelja da isplati naknadu ili svotu određenu ugovorom počinje od dana određenog u ugovoru kao dana početka osiguranja.
(2) Osiguranik ima pravo na smanjenje premije (bonus) kad je plovilo bez prekida osigurano najmanje jednu godinu bez prijavljene štete. Prijavljenom štetom razumijeva se šteta za koju je osiguravatelj isplatio odštetu ili dio odštete ili šteta za koju još nije plaćena odšteta, ali je utvrđena osiguravateljeva obveza.
(3) Premija osiguranja smanjuje se ovisno o broju godina primjene bonusa, i to:
1) 10% ako se bonus primjenjuje prvu godinu;
2) 15% ako se bonus primjenjuje dvije uzastopne godine;
3) 20% ako se bonus primjenjuje tri uzastopne godine;
4) 30% ako se bonus primjenjuje četiri uzastopne godine i
5) 40% ako se bonus primjenjuje pet i više uzastopnih godina.
(4) Pravo na bonus vezano je uz vlasnika plovila i ne prenosi se na novoga vlasnika. Iznimno, kod prijenosa prava vlasništva plovila na sljednike (pravne i fizičke osobe - prema pozitivnim propisima) ili kod prijenosa prava vlasništva ovjerenim darovnim ugovorom između članova uže obitelji (supružnici, djeca, roditelji) prava i obveze iz odredaba o bonusu prenose se na sljednika odnosno na daroprimatelja, ako osiguravatelj ne raskine ugovor o osiguranju sukladno članku 25.
(5) Osiguravatelj priznaje bonus temeljem podataka iz vlastite evidencije. Osiguravatelj može priznati bonus temeljem pisane potvrde prethodnog osiguravatelja ili temeljem pisane osiguranikove izjave.
(6) Osiguranje zaključeno na razdoblje kraće od 1 (jedne) godine ne
može biti temelj za obračun bonusa u sljedećem razdoblju osiguranja pa niti ako se u međuvremenu nije ostvario osigurani slučaj.
(7) Šteta se neće smatrati prijavljenom ako je do zaključenja ugovora/
police za sljedeće osiguravateljno razdoblje u cijelosti regresirana.
(10) Ako ugovaratelj osiguranja zakasni s plaćanjem premije, osiguratelj ima pravo obračunati zatezne kamate i troškove opomene.
(11) Mjesto plaćanja premije je mjesto u kojem ugovaratelj osiguranja ima svoje sjedište, odnosno prebivalište, ako ugovorom nije određeno neko drugo mjesto.
(8)
U slučaju prekida osiguranja, uz uvjet da prekid nije trajao dulje od 3 godine i da u razdoblju prije i tijekom prekida osiguranja nije prijavio štetu, osiguranik pri ponovnom zaključenju osiguranja za isto plovilo ili za plovilo iste vrste (iste premijske grupe) nastavlja koristiti svoje pravo na bonus.
(12) Ako premija ne bude plaćena u rok u 30 dana od dospjelosti, osiguratelj može raskinuti ugovor o osiguranju bez otkaznog roka s danom dospijeća. Ako se ugovor ne raskine, ugovaratelj je dužan platiti premiju uvećanu za zatezne kamate i druge troškove. Nastupom osiguranoga slučaja, cijela ugovorena premija odmah dospijeva na naplatu pa i ako je bilo ugovoreno obročno plaćanje. Ugovaratelj osiguranja u ovom je slučaju obvezan prije likvidacije štete platiti cijelu premiju ili će osiguravatelj naknadu iz osiguranja umanjiti za taj iznos.
(13) Ako ugovaratelj osiguranja premiju koja je dospjela nakon sklapanja ugovora o osiguranju ne plati u cijelosti, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu nakon isteka roka od 30 (trideset) dana od kada je ugovaratelju osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguratelja s obaviješću o dospjelosti premije, ali s tim da taj rok ne može isteći prije nego što protekne 30 (trideset) dana od dospjelosti premije. U svakom slučaju ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu ako premija ne bude plaćena u roku od godine dana od dospjelosti.
(14) Ako je osiguratelj s obzirom na ugovoreno trajanje osiguranja odobrio popust na premiju, u slučaju prijevremenog raskida ugovora o osiguranju Osiguratelj ima pravo od ugovaratelja osiguranja zahtijevati razliku između obračunate premije i premije koja bi bila obračunata da je osiguranje bilo sklopljeno na stvarni rok trajanja osiguranja.
(15) U slučaju uništenja plovila zbog ostvarenja rizika koji nije obuhvaćen osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima ili u slučaju odjavljivanja plovila iz nekog drugog razloga, osiguravatelj je obvezan, na zahtjev ugovaratelja osiguranja i uz predočenje odgovarajuće dokumentacije, vratiti neiskorišten dio premije umanjen za troškove provedbe osiguranja (tzv. «režijski dodatak») i to od dana uništenja ili odjave plovila, ako se do tada nije ostvario osigurani slučaj.
(9) Prijenos prava vlasništva na način iz st. (4) ovoga članka ne smatra se prekidom osiguranja, osim ako osiguravatelj ne raskine ugovor o osiguranju sukladno članku 26.Temeljem bonusa za naslijeđeno ili za darovano plovilo ne može se ostvariti bonus za drugo plovilo.
(10) Osiguranik koji ima prijavljenu jednu štetu na osiguranom plovilu u sljedećoj osiguravateljnoj godini gubi do tada stečeni bonus i premija mu se obračunava kao osiguraniku koji prvi puta zaključuje osiguranje.
20. članak – OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA
(1) Ugovaratelj osiguranja obvezan je:
1) pri zaključenju ugovora o osiguranju prijaviti sve okolnosti koje je znao ili koje je morao znati, a važne su za ocjenu rizika; javljanje netočnih ili prešućivanje važnih podataka za procjenu rizika prouzrokuje gubitak prava na nadnadu štete iz osiguranja.
2) pri zaključenju ugovora o osiguranju platiti premiju na ugovoren način;
3) izvijestiti osiguravatelja o svakoj promjeni okolnosti koja može biti važna za promjenu rizika neovisno je li rizik promijenjen njegovom voljom ili postupkom ili bez njegova utjecaja.
21. članak – OSIGURANIKOVE OBVEZE
(1) Tijekom razdoblja osiguranja, osiguranik je obvezan voditi brigu o predmetu osiguranja pažnjom dobroga gospodara i ne smije poduzimati radnje koje bi onemogućile ostvarivanje prava na naknadu štete od osobe odgovorne za štetu.
19. članak – SMANJENJE PREMIJE (BONUS)
(1) Ugovaratelju osiguranja koji prvi put ugovara osiguranje obračunava se osnovna premija iz odgovarajućega cjenika uvećana i/ili umanjena za predviđene doplatke i/ili popuste.
(2)
Nastankom osiguranoga slučaja osiguranik je obvezan:
1) poduzeti sve razumne mjere s ciljem smanjenja štete ili sprječavanja njezina povećanja;
2) svaku štetu na plovilu prijaviti najbližoj ispostavi lučke kapetanije. Ako se radi o provalnoj krađi, otimačini ili drugomu krivičnom djelu obvezan je podnijeti i prijavu policiji;
6
PG-kpd/16-10-hr
3) potpuno i istinito izvijestiti osiguravatelja ili njegovog ovlaštenog predstavnika u pisanom obliku u od roku 3 (tri) dana od saznanja za nastanak štete, navodeći pritom detalje o uzroku štete i o približnom opsegu i visini oštećenja;
4) ne mijenjati stanje oštećenoga predmeta do dolaska osiguravateljevoga predstavnika, osim ako je takva promjena u općem interesu ili ako je nužna zbog smanjenja štete ili sprječavanja njezina povećanja;
5) poduzeti sve pravne i druge mjere za osiguranje i očuvanje prava prema osobama odgovornim za nastalu štetu i, na osiguravateljev zahtjev, pribaviti i predati mu sve potrebne isprave, a poglavito ispravu o ustupanju svojih prava (cesiona isprava) prema osobama odgovornim za štetu;
6) pružiti osiguravatelju svaku pomoć koju ovaj zatraži s ciljem
24. članak – OSIGURANJE PLOVILA TIJEKOM IZNAJMLJIVANJA
(1) Ako je izričito ugovoreno u polici, osiguranje prema odredbama ovih Uvjeta vrijedit će i tijekom iznajmljivanja plovila uz naplatu (čarter).
25. članak – OSIGURANJE RIZIKA PRIJEVARE ILI UTAJE PLOVILA TIJEKOM IZNAJMLJIVANJA (ČARTERA)
(1) Ako je izričito ugovoreno u polici pokriće prema ovim uvjetima obuhvatit će i prijevaru ili utaju plovila tijekom iznajmljivanja (čartera).
utvrđivanja naravi, uzroka, opsega i visine štete;
7) na osiguravateljev zahtjev pribaviti više ponuda za popravak oštećenoga plovila.
(2)
Pokriće iz ovog članka neće vrijediti ako postoji osiguranikova i/ ili ugovarateljeva namjera, gruba nepažnja, krivnja ili nepoštivanje postojećih propisa vezanih uz odabir unajmitelja plovila.
(3) Pri podnošenju odštetnoga zahtjeva, osiguranik je obvezan osiguravatelju dostaviti sljedeću dokumentaciju:
1) prijavu štete (na osiguravateljevom obrascu);
2) original police osiguranja;
3) knjižicu plovila, upisni list jahte ili drugu odgovarajuću ispravu iz koje će se moći identificirati plovilo, vlasnik plovila i slično;
4) ovjerenu prijavu pomorske nezgode (na obrascu lučke kapetanije);
5) izvješće i/ili zapisnik lučke kapetanije i/ili policijskoga tijela;
6) dokaz o ovlaštenju osobe koja je upravljala plovilom u trenutku nastanka osiguranoga slučaja;
7) izjavu osobe koja je upravljala plovilom uz opis nastanka nezgode (treba biti navedeno mjesto, datum, vrijeme i uzrok nezgode, opis vidljive štete i približna ocjena opsega i visine štete na plovilu);
(3) U smislu ovih Uvjeta utaja se smatra isključivo protupravno prisvajanje brodice ili jahte povjerene u najam trećoj osobi (čarter). U smislu ovih Uvjeta se nikako ne smatra protupravnim prisvajanjem brodice ili jahte od strane ugovoratelja osiguranja i osiguranika, osoba za koje oni odgovaraju ili koje su pod njihovim nadzorom ili upravljanjem.
III. ZAVRŠNE ODREDBE
26. članak - PROMJENA VLASNIKA PLOVILA
(1) Promjenom nositelja prava vlasništva na plovilu ugovor o osiguranju prestaje vrijediti od 24:00 sati dana kojega je promijenjen vlasnik,
ako nije izričito drugačije ugovoreno.
8) račun o obavljenim popravcima ili predračun za takove radove;
9) kod potpunoga gubitka - potvrdu o brisanju plovila iz očevidnika brodica ili iz upisnika xxxxx.
(4) Osim dokumentacije iz prethodnoga stavka ovoga članka osiguranik
(2)
Na zahtjev ugovaratelja osiguranja, osiguravatelj je obvezan vratiti neiskorišteni dio premije umanjene za troškove provedbe osiguranja (tzv. režijski dodatak) i to od dana iz prethodnoga stavka ovoga članka, ako se do tada nije ostvario osigurani slučaj.
je obvezan osiguravatelju pružiti potpune i istinite podatke i dostaviti
mu i druge dokaze i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje uzroka, opsega i visine štete temeljem kojih se može utvrditi ili barem učiniti vjerojatnim njegovo pravo na naknadu iz osiguranja.
22. članak – OSIGURAVATELJEVE OBVEZE
(1) Osiguravatelj je obvezan:
1) na zahtjev ugovaratelja osiguranja predati mu uredno ispostavljenu i potpisanu policu. Osiguravatelj nije obvezan predati policu ugovaratelju osiguranja prije nego ovaj plati premiju na ugovoren način.
2) nakon primitka pisane prijave štete imenovati i ovlastiti osobu koja u roku 3 (tri) dana mora obaviti uviđaj i procjenu štete. Ako osiguravatelj to propusti učiniti u navedenu roku, osiguranik
(3) Kada se vlasnik promijeni temeljem nasljeđivanja ili temeljem darovnog ugovora, osiguratelj može raskinuti ugovor o osiguranju.
27. članak – PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
(1) Prijenos prava i obveza iz ugovora o osiguranju može se obaviti jedino uz izričitu osiguravateljevu pisanu suglasnost.
28. članak – OSIGURAVATELJEVO REGRESNO PRAVO
(1) Isplatom naknade iz osiguranja sva osiguranikova prava prema trećim osobama odgovornim za štetu za koju je isplaćena naknada prelaze na osiguravatelja, ali najviše do isplaćene svote.
može sam organizirati procjenu i početi s popravljanjem štete pri čemu mora osigurati dokaze vezane uz nastanak osiguranoga slučaja i uz opseg oštećenja.
3) isplatiti naknadu iz osiguranja u roku 30 dana (u slučaju krađe
(2)
Osiguranik je obvezan, na osiguravateljev zahtjev, dati mu punu
pomoć u ostvarivanju prava prema trećim osobama odgovornim za nastalu štetu i ispostaviti mu uredno potpisanu ispravu o ustupanju svojih prava.
u roku 90 dana) od dana kad zaprimi odštetni zahtjev s podacima i dokumentacijom iz koje se može utvrditi njegova obveza iz ugovora o osiguranju.
(3) Ako osiguranik propusti svoju obvezu iz prethodnoga stavka ovoga članka, osiguravatelj može umanjiti naknadu iz osiguranja za visinu štete koja mu je zbog toga nastala.
23. članak – OSIGURAVATELJEVA PRAVA 29. članak – POSEBNA ODREDBA
(1) Osiguravatelj ima pravo:
a. utvrditi uzrok, opseg i visinu štete pri čemu je osiguranik obvezan pružiti mu svu potrebnu pomoć;
b. nadzirati popravak štete obuhvaćene osiguranjem zaključenim prema ovim Uvjetima;
x. xxxxxxxxxxx da obračun štete ili račun popravka pregleda i ovjeri osoba koju odredi osiguravatelj;
d. naknadu iz osiguranja umanjiti za iznos štete koju je pretrpio zbog osiguranikova nepridržavanja odredaba iz čl. 21. ovih Uvjeta.
(1) Odredbe mogućih Posebnih uvjeta imaju prednost pred ovim Općim uvjetima, a odredbe i/ili klauzule iz police imaju prednost i pred Općim i pred Posebnim uvjetima.
30. članak – PISANI OBLIK
(1) Ugovor o osiguranju valjan je samo ako je sačinjen u pisanome obliku.
7
(2) Sve obavijesti i izjave koje treba dati kod ugovaranja osiguranja te eventualne izmjene ili dopune ugovora o osiguranju također moraju biti u pisanome obliku.
32. članak – PRIMJENA OVIH UVJETA
PG-kpd/16-10-hr
(1) Ugovorne strane smatrat će mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovim Uvjetima.
31. članak – RJEŠAVANJE SPOROVA
(1) Za sve sporove koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i/ili su u vezi
(2)
Ugovorne strane smatrat će neprijepornim da usmeni dogovori koji nisu sukladni odredbama ovih Uvjeta ili koji su u suprotnosti s njima, nisu mjerodavni za međusobne odnose, osim ako su sastavljeni u pisanu obliku kao dodatak polici i ako je taj dodatak potpisan od obje ugovorne strane.
s ugovorom o osiguranju i/ili ovim Uvjetima osiguranja stranke će
rješavati dogovorom ili sudskim putem. Za slučaj spora U postupku pred sudom ugovara se nadležnost Trgovačkog suda u Zagrebu.
(2) Mjerodavno pravo je hrvatsko pravo.
(3) Za sve ono što nije uređeno ili predviđeno odredbama ovih Uvjeta, a značajno je za međusobne odnose ugovornih strana, na
odgovarajući način primijenit će se odredbe Pomorskoga zakonika ili Zakona o plovidbi i lukama unutarnjim vodama.
Uvjeti s oznakom PG-kpd/16-10-hrstupaju na snagu i primjenjuju se danom donošenja.
8