PREDUZEĆE ZA TELEKOMUNIKACIJE KABLOVSKI DISTRIBUTIVNI SISTEM
PREDUZEĆE ZA TELEKOMUNIKACIJE KABLOVSKI DISTRIBUTIVNI SISTEM
„SMILEY TV” D.O.O., BEOGRAD
STANDARDNA PONUDA ZA USLUGE MEĐUPOVEZIVANJA SA JAVNOM FIKSNOM KOMUNIKACIONOM MREŽOM PREDUZEĆA SMILEY TV D.O.O.,
BEOGRAD
Sadržaj
1 UVOD 5
2 DEFINICIJE POJMOVA 6
3 OPŠTE ODREDBE 9
3.1 Predmet ponude 9
3.2 Opis i vrste usluga 9
3.3 Datum objavljivanja i početak primene Ponude 9
3.4 Uslovi pod kojima važi Ponuda 9
3.5 Način izmene ove ponude 9
3.6 Procedure za podnošenje zahteva, rokovi za dostavljanje odgovora i postupak pregovaranja 10
3.6.1 Podnošenje zahteva 10
3.6.2 Postupak pregovaranja 10
3.6.3 Rokovi za dostavljanje odgovora 11
3.7 Uslovi pod kojima se može odbiti zahtev Operatera da koristi Usluge 11
3.8 Rok za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju 11
3.9 Postupak izmene Ugovora o Međupovezivanju i razlozi za izmene cena 11
3.9.1 Postupak izmene Ugovora o Međupovezivanju 11
3.9.2 Razlozi za izmene cena 11
3.10 Način i rokovi za podnošenje i rešavanje prigovora 12
3.11 Odgovornost xxx xxxxxx, razgraničenje međusobne odgovornosti i način naknade
štete 12
3.12 Poverljivost informacija i odredbe o poslovnoj tajni 12
3.13 Xxxxx rešavanja sporova 13
3.14 Prestanak pružanja Usluga 13
3.15 Prava intelektualne svojine 13
4 TEHNIČKI USLOVI 15
4.1 Podaci o mreži i ostaloj infrastrukturi koji su neophodni za Međupovezivanje 15
4.1.1 Arhitektura Međupovezivanja 15
4.1.2 Interfejsi, signalizacija i protokoli za sve tipove povezivanja 15
4.1.3 Ostali tehnički uslovi koji su neophodni za Međupovezivanje 18
4.2 Uspostava Međupovezivanja (Pristupne xxxxx, Vodovi za Međupovezivanje i način
Međupovezivanja) 19
4.2.1 Uspostavljanje Vodova za Međupovezivanje 19
4.2.2 Testiranje povezivanja - Opšte odredbe 19
4.2.3 Postupci testiranja Vodova za Međupovezivanje 20
4.3 Način i uslovi održavanja kvaliteta Usluga kao i nivo Usluga koji se pruža 20
4.3.1 Kvalitet Usluga SMILEY TV-a 20
4.3.2 Privremeni prekid pružanja usluga 21
4.4 Procedure prilikom izmena u komunikacionoj mreži SMILEY TVa 21
4.4.1 Promene u infrastrukturi 21
4.4.2 Promene u planu Numeracije 22
5 KOMERCIJALNI USLOVI 23
5.1 Cene Usluga 23
5.1.1 Terminiranje poziva u Mrežu SMILEY TV-a 23
5.1.2 Zloupotrebljen saobraćaj 24
5.1.3 Vod za interkonekciju 24
5.1.4 Naknade u slučaju kašnjenja isporuka Usluga 25
5.2 Način obračuna, naplate i obezbeđenja plaćanja 25
5.2.1 Način obračuna 25
5.2.2 Obračun za zakup Xxxxxx za Međupovezivanje i drugih komunikacionih usluga
koje SMILEY TV obezbeđuje Operateru za potrebe realizacije Međupovezivanja 26
5.2.3 Način naplate 26
5.2.4 Postupak prigovora (reklamacije) na isporučeni račun 26
5.2.5 Instrumenti obezbeđenja plaćanja 26
5.2.6 Naknade zbog neizvršenja ugovornih obaveza 27
5.2.7 Prekid pružanja usluga 27
6 PRILOZI 28
Prilog br. 1 : Izjava o poverljivosti 28
Prilog br. 2: Model bankarske garancije 29
Prilog br. 3: Kontakt podaci 30
Prilog br. 4: Xxxxxx i adrese pristupnih tačaka za Međupovezivanje 31
Prilog br. 5: Obrazac za planiranje Kapaciteta Međupovezivanja 32
Planiranje Kapaciteta 32
Naručivanje Kapaciteta za Međupovezivanje 33
Prilog br.6: Obrasci zahteva za pregovore i otkazivanje usluga. 34
Prilog br.7:Obrazaca zahteva za otklanjanje kvara/smetnje. 36
1 UVOD
Standardna Ponuda za povezivanje na fiksnu mrežu SMILEY TVa (u daljem tekstu: Ponuda), donosi se u svrhu definisanja mogućnosti povezivanja sa fiksnom mrežom SMILEY TV, u smislu pravnih, finansijskih i tehničkih mogućnosti, kao i planiranja kapaciteta za interkonekciju i načina međupovezivanja. Ova Ponuda je sačinjena u skladu sa Zakonom o elektronskim komunikacijama (Službeni glasnik RS“ broj 44/10, 60/13-US, 62/14 i 95/18 - xx. xxxxx – u daljem tekstu „Zakon“), Pravilnikom o opštim uslovima za obavljanje delatnosti elektronskih komunikacija po režimu opšteg ovlašćenja (Sl. glasnik RS“, brl. 58/2018), Pravilnikom o minimalnom sadržaju, nivou detaljnosti i načinu objavljivanja standardnih ponuda („Sl. glasnik RS“ br. 36/2019) i rešenjem RATELa broj br. 1-03-34900-29/17-45 od 08.01.2019. godine.
2 DEFINICIJE POJMOVA
RATEL | Regulatorna agencija poštanske usluge | za | elektronske | komunikacije | i |
Zakon | Zakon o elektronskim komunikacijama ("Sl. glasnik RS", br. 44/10, 60/13-US, 62/14 i 95/18- xx. xxxxx) i podzakonski akti doneti na osnovu njega. | ||||
Elektronska komunikaciona mreža | Sistemi prenosa i, tamo gde je to primenjeno, uređaji za komutaciju i usmeravanje i drugi resursi, uključujući pasivne mrežne elemente, koji mogućavaju prenos signala pomoću žičnih, radio, optičkih ili drugih elektromagnetskih sredstava saglasno zahtevima korisnika. | ||||
Međupovezivanje (interkonekcija) | Posebna vrsta pristupa ostvarenog između operatera javnih Elektronskih komunikacionih mreža, kojim se uspostavlja fizičko i logičko povezivanje javnih Elektronskih komunikacionih mreža jednog ili više različitih operatera, kako bi se korisnicima usluga jednog operatera omogućila međusobna komunikacija ili komunikacija sa korisnicima usluga drugih operatera, odnosno pristup uslugama koje pružaju drugi operateri ili xxxxx xxxx koja imaju pristup mreži. | ||||
Mreža SMILEY TVa | Javna fiksna Elektronska komunikaciona mreža SMILEY TV-a | ||||
Mreža Operatera | Javna fiksna ili javna mobilna Elektronska komunikaciona mreža Operatera | ||||
Operater | Operater koji koristi Usluge SMILEY TV-a koje su predmet Ponude. | ||||
Krajnji Korisnik | Korisnik elektronske komunikacione usluge koji ne obavlja delatnost elektronskih komunikacija | ||||
Vod za Međupovezivanje | Sistem prenosa i ostala elektronska komunikaciona oprema potrebna za uspostavljanje veze između Pristupne xxxxx u Mreži Operatera i Pristupne xxxxx u Mreži SMILEY TV-a | ||||
Pristupna xxxxx | Fizički interfejs u okviru mreže Operatera odnosno mreže SMILEY TV-a na koji se mogu povezati Vodovi za interkonekciju |
Xxxxx razgraničenja | Fizička xxxxx u kojoj se vrši interkonekcija mreže SMILEY TV-a i mreže Operatera. Xxxxx razgraničenja xx xxxxxxx između oblasti odgovornosti SMILEY TV-a i Operatera |
Kapacitet | Kapacitet određen za Vod za interkonekciju i odgovarajuću pristupnu tačku SMILEY TV-a |
Numeracija | Nizovi cifara koji se upotrebljavaju za adresiranje u Elektronskim komunikacionim mrežama, a koje Ratel dodeljuje Operaterima |
Trajanje poziva | Period od prijema signala javljanja do prijema signala raskidanja veze u skladu sa ITU-T preporukom D.150 |
Usluge | Elektronske komunikacione usluge navedene u Ponudi, koje SMILEY TV pruža Operaterima na osnovu zaključenog Ugovora o Međupovezivanju |
Ugovor o Međupovezivanju | Xxxxxx zaključen između Operatera i SMILEY TV-a kojim se uređuju tehnički, komercijalni i drugi uslovi pružanja Usluga i Međupovezivanje Mreže Operatera i Mreže SMILEY TV-a |
Ugovorna strana | U zavisnosti od konteksta, SMILEY TV ili Operater koji zaključe Ugovor o Međupovezivanju ili pregovaraju o njegovom zaključenju |
IEEE | (Engl. Institute of Electrical and Electronics Engineers) neprofitno udruženje posvećeno tehnološkom razvoju kao i unapređivanju tehnoloških inovacija u vezi sa elektronskim uređajima, sedište New York, USA. |
IETF | Međunarodna organizacija koja definiše standarde za Internet (engl. Internet Engineering Task Force) |
ITU-T | Međunarodna unija za komunikacije – Sektor za Standardizaciju Telekomunikacijama (International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector) |
RFC | (Engl. Request for Comments) je dokument objavljen xx xxxxxx IETFa koji opisuje metode, ponašanja, istraživanja, ili inovacije u vezi xx xxxxx Interneta i sistema povezanih na Internet |
SIP | Signalizacioni protokol (engl. Session Initiation Protocol) |
razvijen unutar IETFa | |
Ethernet | (Engl. Ethernet) tehnologija paketnog prenosa podataka standardizovana u IEEE 802.3. |
SCCP | Signalling Connection Control Part - funkcija ITU-T sistema signalizacije No.7: deo za kontrolu signalizacione veze |
Signalizacioni link | Link za povezivanje signalizacionih tačaka |
SP | Signalling Point - signalizaciona xxxxx |
STP | Signalling Transfer Point - tranzitna signalizaciona xxxxx |
ODF | Optički digitalni razdelnik (engl. Optical distribution frame) |
CC | Kod zemlje (engl. Country Code). Kombinacija jedne, dve ili tri cifre koje identifikuju određenu državu ili geog. oblast |
NDC | Nacionalni odredišni kod (National Destination Code) |
SN | Pretplatnički broj u fiksnoj telefoniji (Subscriber Number) |
3 OPŠTE ODREDBE
3.1 Predmet ponude
Predmet Ponude su opšti, tehnički, komercijalni i drugi uslovi pod kojima SMILEY TV nudi usluge Međupovezivanja operaterima koji su upisani u evidenciju operatera elektronskih komunikacionih mreža i usluga koju vodi RATEL, a koji saglasno Zakonu imaju pravo da ostvare, a SMILEY TV dužnost da im omogući, Međupovezivanje xx Xxxxxx TV-om u cilju pružanja elektronskih komunikacionih usluga krajnjim korisnicima.Ponuda je osnov za pregovore u cilju zaključenja Xxxxxxx o Međupovezivanju između Operatera i SMILEY TV-a.
Prihvatanjem Ponude xx xxxxxx Operatera ne može nastati Ugovor o Međupovezivanju, već je za to neophodno potpisati poseban dokument kojim Operater i SMILEY TV bliže uređuju uslove Međupovezivanja Mreže Operatera i Mreže SMILEY TV-a i pružanje Usluga obuhvaćenih Ponudom.
Ugovor o Međupovezivanju se zaključuje na minimalni period važenja od 1 godine.
Pored Usluga obuhvaćenim Ponudom Ugovor o Međupovezivanju može obuhvatiti i dodatne usluge. Uslovi pružanja dodatnih usluga su predmet dogovora Operatera i SMILEY TV-a. Odredbe Ponude se primenjuju na dodatne usluge samo ukloliko je to eksplicitno predviđeno.
3.2 Opis i vrste usluga
Ponudom su obuhvaćene sledeće Xxxxxx:
• Usluge terminiranja poziva:
terminiranje poziva prema geografskoj Numeraciji Mreže SMILEY TV-a;
• Terminiranje međunarodnog telefonskog saobraćaja:
prosleđivanje poziva koji potiču od krajnjih korisnika Elektronskih komunikacionih Mreža Operatera u inostranstvu ka Numeraciji SMILEY TV-a;
• Uspostavljanje Voda za Međupovezivanje.
3.3 Datum objavljivanja i početak primene Ponude
Ponuda će se objaviti na Internet stranici SMILEY TV-a xxxx 04.12.2019. godine.
Ponuda se primenjuje prvog xxxx kalendarskog meseca koji sledi nakon isteka roka od 30 xxxx od xxxx njenog objavljivanja na internet stranici odnosno 01.02.2020. godine. Ponuda će biti dostavljena RATELu xxxx 04.12.2019. godine.
3.4 Uslovi pod kojima važi Ponuda
Ponuda važi pod uslovom da Operater prihvati i ispuni sve uslove predviđene Ponudom. Ponuda važi pod uslovom da Operater SMILEY TV-u omogući ekvivalentne uslove korišćenja svojih usluga koje se realizuju putem Međupovezivanja Mreže SMILEY TV-a na Mrežu Operatera.
3.4 Način izmene ove ponude
Ponuda je podložna izmenama i/ili dopunama u slučaju tehničkih promena, regulatornih promena, promena na relevantnom tržištu, kao i u slučaju odluke nadležnog regulatornog organa kojom se nalaže izmena i/ili dopuna Ponude.
SMILEY TV je u obavezi da svaku izmenu Ponude objavi na svojoj Internet stranici i istovremeno je dostavi RATELu.
Smatra se da su Operateri upoznati sa izmenama Ponude danom njenog objavljivanja na Internet stranici SMILEY TV-a.
Izmena Ponude se primenjuje po isteku roka od 30 xxxx od xxxx njenog objavljivanja.
Rok za usklađivanje postojećih Ugovora o Međupovezivanju sa odredbama Ponude iznosi 30 xxxx od xxxx njenog stupanja na snagu.
3.5 Procedure za podnošenje zahteva, rokovi za dostavljanje odgovora i postupak pregovaranja
3.5.1 Podnošenje zahteva
Operater SMILEY TV-u podnosi zahtev za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju, koji obavezno sadrži sledeće elemente:
• Podaci o Operateru: naziv, sedište, matični broj, PIB, delatnost, podaci o zakonskom zastupniku i drugi identifikacioni podaci;
• Fotokopija odgovarajuće potvrde o upisu Operatera u evidenciju operatera koji obavljaju delatnost elektronskih komunikacija po režimu opšteg odobrenja;
• Xxxxxxxxxx izjava Operatera kojim potvrđuje da u celosti prihvata Ponudu i obavezuje se da će tokom Ugovora o Međupovezivanju ispunjavati sve obaveze propisane Ponudom i važećim propisima;
• Izjava Operatera o poverljivosti, prema sadržini u Prilogu 1 Ponude;
• Osnovni podaci o Mreži Operatera i javno dostupnim elektronskim komunikacionim uslugama koje se pružaju preko nje;
• Podaci o zahtevanim Kapacitetima Vodova za Međupovezivanje;
• Specifikacija Usluga koje se zahtevaju xx XXXXXX TV-a;
• Specifikacija predloga lokacija Pristupnih tačaka Operatera na kojima se zahteva Međupovezivanje;
• -Dokazi o usklađenosti elektronskih komunikacionih uređaja i opreme preko kojih će biti izvršeno Međupovezivanje Mreže Operatera sa Mrežom SMILEY TV-a sa propisanim tehničkim standardima i normativima, preporukama ITU-T i standardima i normativima koji se primenjuju u Evropskoj Uniji;
• Šestomesečne prognoze saobraćaja koji će se realizovati po osnovu korišćenja Usluga;
• Podaci o osobama za kontakt (ime i prezime, adresa za prijem pošte, mobilni telefon, faks i adresa elektronske pošte).
Zahtev za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju dostavlja se na adresu:
PREDUZEĆE ZA TELEKOMUNIKACIJE KABLOVSKI DISTRIBUTIVNI SISTEM SMILEY TV DOO BEOGRAD,
Xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx 00x 00000 Xxxxxxx, Xxxxxx
3.5.2 Postupak pregovaranja
Pregovori o zaključivanju Xxxxxxx o Međupovezivanju počinju nakon što SMILEY TV od Operatera primi uredan zahtev za zaključenje Xxxxxxx o Međupovezivanju, podnet u skladu sa tačkom 3.6.1. Ponude.
3.5.3 Rokovi za dostavljanje odgovora
Ukoliko je zahtev Operatera za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju nepotpun ili neuredan, tako xx XXXXXX TV ne može postupiti po zahtevu, SMILEY TV će u roku od 30 xxxx od prijema zahteva pozvati Operatera da takav zahtev dopuni odnosno uredi.
3.6 Uslovi pod kojima se može odbiti zahtev Operatera da koristi Usluge
SMILEY TV ima pravo da odbije zahtev za uspostavljanje Međupovezivanja i pružanje Usluga u sledećim slučajevima:
• Operater nije uredio, odnosno dopunio zahtev za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju u roku od trideset (30) xxxx od xxxx prijema zahteva SMILEY TV-a za uređivanjem odnosno dopunom zahteva;
• Operater nije ispunio uslove predviđene Ponudom;
• Između Operatera i SMILEY TV-a nije postignut dogovor o uslovima pružanja usluga Operatera koje se realizuju putem povezivanja Mreže SMILEY TV-a na Mrežu Operatera;
• Postoji razumna sumnja da će realizacija zahteva Operatera prouzrokovati štetu u radu, odnosno integritetu i interoperabilnosti Mreže SMILEY TV-a i usluga SMILEY TV- a;
• Postoji razumna sumnja da je Operater podneo zahtev za zaključenje Ugovora u cilju vršenja radnji kojima se krše propisi, pravila i standardi koji regulišu oblast elektronskih komunikacija;
• Nije osigurana zaštita usluga i internih podataka, mrežne opreme, softvera i arhiviranih podataka SMILEY TV-a, uključujući lične podatke, poverljive informacije i privatnost;
• Međupovezivanje nije moguće iz tehničkih razloga.
3.7 Rok za zaključenje Ugovora o Međupovezivanju
Rok za zaključenje Xxxxxxx o Međupovezivanju iznosi 60 xxxx od početka pregovora.
Ukoliko Operater i SMILEY TV ne postignu dogovor u vezi sa Međupovezivanjem u roku od 60 xxxx od xxxx početka pregovora Operater ima pravo da se obrati RATELu radi donošenja rešenja kojim se utvrđuje Međupovezivanje, uključujući tehničke i komercijalne uslove Međupovezivanja i pružanja usluga koje se realizuju putem Međupovezivanja.
3.8 Postupak izmene Ugovora o Međupovezivanju i razlozi za izmene cena
3.8.1 Postupak izmene Ugovora o Međupovezivanju
U slučaju izmena i / ili dopuna Ponude, Ugovorne xxxxxx xx u roku od 30 xxxx od xxxx objavljivanja izmena Ponude pristupiti odgovarajućim izmenama i / ili dopunama Ugovora o Međupovezivanju putem zaključenja Aneksa Xxxxxxx o Međupovezivanju.
SMILEY TV će Operateru dostaviti predlog Aneksa Xxxxxxx o Međupovezivanju najkasnije 20 xxxx pre xxxx stupanja izmena i / ili dopuna Ponude na snagu.
3.8.2 Razlozi za izmene cena
SMILEY TV zadržava pravo da izmeni cene Usluga u slučaju promene troškova njihovog pružanja, promene cena usluga Međupovezivanja na relevantnom tržištu, regulatornih promena, kao i u slučaju donošenja odluke nadležnog regulatornog organa kojom se nalaže izmena cena.
3.9 Način i rokovi za podnošenje i rešavanje prigovora
Operater ima pravo xx XXXXXX TV-u podnese prigovor povodom kršenja odredbi Ponude, Ugovora o Međupovezivanju i važećih propisa. Prigovor se podnosi u pismenoj formi, na adresu sedišta Smiley TV-a, u roku od 30(trideset)xxxx od dospeća računa kada se radi o reklamaciji na iznos računa, odnosno 30(trideset) xxxx od xxxx pružanja usluge, kada se radi o prigovoru na kvalitet usluge odnosno na neizvršavanje ugovornih obaveza.
Rok za rešavanje prigovora iznosi 15 xxxx od xxxx njegovog prijema.
U slučaju osnovanosti prigovora SMILEY TV će otkloniti nedostatke u njegovom postupanju na koje Operater osnovano ukazuje.
Svi sporovi do kojih dođe u vezi sa pružanjem usluga iz ove Standardne ponude, a koji se ne mogu rešiti mirnim putem u roku od 60 (šezdeset) xxxx ili ukoliko je u skladu sa Zakonom pokrenut postupak vansudskog rešavanja spora pred Ratelom, koji se ne mogu rešiti pred navedenim regulatornim telom, ili ukoliko je u pitanju spor za čije rešavanje ne postoji nadležnost RATEL-a, u skladu sa Zakonom, xxxx rešeni xx xxxxxx nadležnog suda u Beogradu. Pokretanje spora pred Xxxxxxx iz prethodnog stava ovog člana, neće se primenjivati na pravo Smiley TV da utuži dospele, a neplaćene račune izdate na teret Operatera.
3.10 Odgovornost xxx xxxxxx, razgraničenje međusobne odgovornosti i način naknade štete
Operater i SMILEY TV su u obavezi da sve obaveze preuzete po osnovu zaključenog Ugovora o Međupovezivanju obavljaju sa pažnjom dobrog stručnjaka.
Svaka Ugovorna strana će drugoj Ugovornoj strani odgovarati za štetu nastalu usled kašnjenja u ispunjenju, nedostataka u ispunjenju ili neispunjenju ugovorenih obaveza u skladu sa važećim propisima i ograničenjima predviđenim Ponudom i Ugovorom o Međupovezivanju.
Ugovorne strane odgovaraju isključivo za stvarnu i predvidivu štetu.
Odgovornost obe Ugovorne xxxxxx xx ograničena na iznos od 20.000,00 evra po štetnom događaju. Ograničenje vrste i visine odgovornosti neće se odnositi na štete nastale usled namere ili grube nepažnje.
Ograničenje visine odgovornosti neće se odnositi ni na naknadu za pružanje Usluga.
SMILEY TV ni u kom slučaju neće biti odgovoran za sadržaj informacija prenetih putem korišćenja Usluga.
3.11 Poverljivost informacija i odredbe o poslovnoj tajni
Operater se obavezuje xx xxxx i ne odaje poverljive informacije koje je dobio xx XXXXXX TV-a u vezi zaključenja Ugovora o Međupovezivanju i / ili njegovog izvršenja, u skladu sa sadržinom predviđenom Izjavom o poverljivosti, koja predstavlja Prilog 1 Ponude.
XXXXXX TV se obavezuje xx xxxx i ne odaje poverljive informacije koje je dobio od Operatera u vezi zaključenja Ugovora o Međupovezivanju i / ili njegovog izvršenja, pod recipročnim uslovima.
Bez obzira na prethodno izneto SMILEY TV ima pravo da poverljive informacije koje je dobio od svog Operatera prenosi svojim neposrednim ili posrednim osnivačima i povezanim pravnim licima (pod kojim se podrazumevaju pravna lica pod posrednom ili neposrednom kontrolom osnivača SMILEY TV-a posredstvom učešća u osnovnom kapitalu ili prava glasa u bilo kom organu upravljanja).
Ovde izneta obaveza poverljivosti će nastaviti da važi nakon raskida Xxxxxxx o
Međupovezivanju u periodu od tri (3) godine
3.12 Način rešavanja sporova
Ponuda je sačinjena i tumačiće se u skladu sa propisima Republike Srbije.
Na sve sporove koje proisteknu iz Ponude i / ili Ugovora o Međupovezivanju primeniće se pravo Republike Srbije.
Sve sporove do kojih dođe u vezi primene Ponude i / ili Ugovora o Međupovezivanju Operater i SMILEY TV će pokušati da reše sporazumno, u roku od 60 xxxx od nastanka spora.
Ukoliko se spor ne može rešiti sporazumno, svaka Ugovorna strana ima pravo da se obrati RATELu, ukoliko je u konkretnom slučaju RATEL nadležan za njegovo rešavanje, ili Privrednom sudu u Beogradu.
Rok predviđen stavom 3. i obaveza pokušaja sporazumnog rešavanja spora neće se primenjivati u slučaju spora nastalog zbog neplaćanja računa izdatih po osnovu korišćenja Usluga.
3.13 Prestanak pružanja Usluga
Ugovor o Međupovezivanju može prestati u slučajevima predviđenim važećim propisima. SMILEY TV ima pravo da xxxxxxx Ugovor o Međupovezivanju, u celosti ili delimično, uz poštovanje otkaznog roka od 8 xxxx od xxxx prijema raskida xx xxxxxx Operatera:
• U slučaju da Operater ne plati račun za korišćenje Usluga u roku dospelosti računa, ni u naknadnom roku od 15 xxxx od xxxx prijema pismene opomene SMILEY TV-a;
• U slučaju da Operater prekrši neku od ugovorenih obaveza i nastavi sa kršenjem, odnosno ne otkloni posledice kršenja Ugovora o Međupovezivanju ni u naknadnom roku od 15 xxxx od xxxx prijema pismene opomene SMILEY TV-a;
• U slučaju da Operater obustavi plaćanja, padne u stečaj ili postane nesolventan;
• U slučaju da Operater prestane da ispunjava uslove predviđene Ponudom za zaključivanje Ugovora o Međupovezivanju ili uslove predviđene Ugovorom o Međupovezivanju;
• U slučaju xx XXXXXX TV prestane sa pružanjem Usluga;
• ako druga Ugovorna strana prekrši bilo koju odredbu licence i/ili odgovarajućeg ovlašćenja nadležnog organa u pogledu predmeta ovog Ugovora, a koje su potrebne za vođenje sistema elektronskih komunikacija, i/ili ako pruža usluge po licenci, odnosno odgovarajućem ovlašćenju nadležnog organa u pogledu vrste usluge xxxx xx predmet ovog Ugovora, a koje joj je oduzeto ili prekinuto, a nije istovremeno zamenjeno drugim odgovarajućim ovlašćenjem ili licencom,
• U slučaju da na raskid Xxxxxxx o Međupovezivanju obavezuju važeći propisi ili odluke nadležnih državnih organa;
• U slučaju da Operater ne zaključi Aneks Ugovora o Međupovezivanju u skladu sa tačkom 3.9.1. Ponude, u roku od 20 xxxx od njegovog dostavljanja.
3.14 Prava intelektualne svojine
Svaka Ugovorna strana je u obavezi da drugoj Ugovornoj strani omogući uvid u informacije koje su predmet postojećih i budućih prava intelektualne svojine, kao i da omogući korišćenje postojećih i budućih prava intelektualne svojine, isključivo u onoj meri u kojoj je to razumno potrebno radi izvršenja Ugovora o Međupovezivanju.
Nijedna Ugovorna strana ne može steći prava na bilo kom vidu intelektualne svojine druge
Ugovorne strane.
Nijedna Ugovorna strana nije, na osnovu zaključenog Ugovora o Međupovezivanju, ovlašćena da se u svom poslovanju, promotivnim i drugim aktivnostima, koristi pravima intelektualne svojine druge Ugovorne strane ili da se poziva na saradnju sa drugom Ugovornom stranom.
4 TEHNIČKI USLOVI
4.1 Podaci o mreži i ostaloj infrastrukturi koji su neophodni za Međupovezivanje
4.1.1 Arhitektura Međupovezivanja
Povezivanje Mreže Operatera i Mreže SMILEY TV-a izvršiće se u skladu sa ITU–T preporukama i važećim propisima.
4.1.2 Interfejsi, signalizacija i protokoli za sve tipove povezivanja Interfejsi
Interfejsi za Međupovezivanje mogu biti električni (100Base-TX FastEthernet, 1000Base-TX GigaEthernet) ili optički (1000BaseSX/LX) ili skup 2 Mbit/s interfejsa(nxE1) (ITU-T G.703). Ovi interfejsi xx x Xxxxx razgraničenja.
Port može biti 100Mb/s, 1000Mb/s, 2 Mbps (E1) ili 155 Mbps (STM1), zavisno od ugovorenog protoka i tipa interfejsa.
- Fizičke karakteristike 2 Mbps interfejsa
Oprema sistema prenosa završava na DDF-u. Tip konektora xxxx preciznije definisan u konkretnom Ugovoru o međupovezivanju.
- Električne karakteristike 2 Mbps interfejsa
-T
preporukom G.703. Za povezivanje opreme na sistem prenosa i DDF-a definiše se simetrični kabl otpornosti (impedanse) 75/120 Ohm-a. Zaštitni omotač kabla (širm) treba da bude uzemljen preko DDF-a. Maksimalno slabljenje između opreme Operatora i opreme SMILEY TV-a ne sme biti xxxx xx 6 dB, xxxxxx xx 1024 kHz. Izlazni jitter ne sme prelaziti 0.75 UI u frekventnom opsegu 20 Hz – 100 kHz prema preporuci ITU-T G.921 tabela 3.
Sinhronizacija
Mreža Operatora se sinhronizuje po metodi sinhronizacije MS (master- slave) u skladu sa ITU
–T preporukama G.811, G.812 i G.813.
Signalizacija
SMILEY TV podržava SIP signalizaciju definisanu preporukom IETF RFC3261 i signalizaciju No.7.
Detaljne tehničke specifikacije uključujući i specifičnosti, ukoliko postoje, xxxx opisane u konkretnom Ugovoru o međupovezivanju.
No.7. specifikacija u Mreži SMILEY TV-a
Za potrebe realizacije međupovezivanja sa Operatorom, SMILEY TV će obezbediti konekciju na STP čvor u Mreži SMILEY TVA za povezivanje sa sistemom signalizacije
No.7. SMILEY TV podržava ISUP verziju ETSI V2, s xxx da će ISUP servisi koje SMILEY TV pruža biti definisani Ugovorom o međupovezivanju.
Detaljne tehničke specifikacije uključujući i specifičnosti ukoliko postoje xxxx opisane u konkretnom Ugovoru o međupovezivanju.
Povezivanje sistema signalizacije No.7 Mreže SMILEY TV-a sa sistemom signalizacije No.7 Mreže Operatora ostvaruje se signalizacionim linkovima. Signalizacioni linkovi Operatora će morati da budu povezani na STP čvorove u signalizacionoj mreži SMILEY TV-a. Signalizacioni link dimenzioniše se na opterećenje od 0,2 Erlanga.
SMILEY TV će na zahtev Operatora za realizaciju signalizacionih linkova obezbediti digitalni vod kapaciteta 2Mbit/s za čiju realizaciju će Operator plaćati SMILEY TV-u odgovarajuće naknade u skladu sa tačkom 5.1.3. ove Standardne ponude.
SS7 specifikacija u Mreži SMILEY TV-a
Sistem signalizacije No.7 Mreže Operatora xxxx biti kompatibilan sa sistemom signalizacije No.7 koji se primenjuje u nacionalnoj mreži. U Mreži SMILEY TV-a implementiran je sistem signalizacije No.7 u skladu sa sledećim dokumentima:
- Message Transfer Part (MTP) - nacionalna specifikacija bazirana na ITU-T White Book of recommendations, preporuke Q.701 – Q.709,
- ISDN User Part (ISUP), nacionalna specifikacija bazirana na na ITU-T White book of recommendations, preporuke Q.730, Q761-Q764 i Q.850, kao i ETSI preporuke ETS 300 356 (Part 1 i Part 2) i ETS 300 360,
- preporuke za povezivanje preko međunarodnih signalizacionih linkova – Q.767, ETS 300 121, ETS 300 754-1, ETS 300 356, Q.763, Q.765, Q.850, Q.730-737.
- Elaborat o organizaciji mreže ITU-T sistema signalizacije No.7 u telekomunikacionoj mreži Srbije, Novembar 1996.
Specifikacija SS7 SCCP
Sledeće ITU-T preporuke definišu tehničke specifikacije SS7 SCCP:
- ITU-T Preporuka Q.711 (03/2001) - Functional description of the signalling connection control part
- ITU-T Preporuka Q.712 (07/1996) - Definition and function of Signalling connection control part messages
- ITU-T Preporuka Q.713 (03/2001) - Signalling connection control part formats and codes
- ITU-T Preporuka Q.714 (05/2001) - Signalling connection control part procedures
- ITU-T Preporuka Q.716 (03/1993) - Signalling System No. 7 – Signalling connection control part (SCCP) performance
SIP specifikacija u Mreži SMILEY TV-a
Sistem signalizacije SIP opreme Operatera xxxx biti kompatibilan sa sistemom signalizacije SIP koji se primenjuje u Mreži SMILEY TV.
U Mreži SMILEY TV-a implementiran je sistem signalizacije SIP u skladu sa sledećim dokumentima:
- SIP (IETF RFC 3261) - Poglavlje 11 definiše da svi UAs moraju podržavati OPTIONS metod. In-dialog OPTIONS zahtevi mogu se koristiti za proveru ostvarenih SIP dialoga. Zahtevi neće sadržati SDP body.
- Privacy header (IETF RFC 3323)
- P-Asserted-Identity (IETF RFC 3325)
- SIP Session Timers (IETF RFC 4028)
- INFO Method (IETF RFC 2976)
- SIP Update Method (IETF RFC 3311)
- An offer/answer model with SDP (IETF RFC 3264)
- Provisional Responses in SIP (IETF RFC 3262
Numeracija
Numeracija između Operatera i SMILEY TV-a treba da bude iskazana u međunarodnom formatu, geografska područja (bez prefiksa + ili 00), definisanog preporukom ITU-T E.164.
Međunarodni E.164 broj za geografska područja sadrži kod zemlje (CC - Country code) xxx xxxx sledi nacionalni broj (NDC - National Destination Code) i pretplatnički broj (SN - Subscriber Number).
ITU-T E.164 Međunarodni broj | ||
Kod zemlje (CC - Country code) | Nacionalni broj (NDC - National Destination Code) | Pretplatnički broj (SN - Subscriber Number) |
CC | NDC | SN |
Nacionalni i međunarodni prefiksi nisu deo međunarodnih ITU-T E.164 brojeva za geografska područja.
Sistemi prenosa
Povezivanje Mreže Operatera i Mreže SMILEY TV-a vršiće se preko optičkih vodova. Na strani SMILEY TV-a optički vod se povezuje na optički sistem prenosa i povezuje na odgovarajući uređaj koji vrši povezivanje na višem sloju, L3.
Preko optičkog voda se uspostavlja L3 tj. IP konekcija. Kada se uspostavi IP konektivnost, nakon toga se ostvaruje IP konektivnost sa odgovarajućim SIP serverom.
Optički sistem prenosa zadovoljava tehničke karakteristike u skladu sa sledećim standardima i preporukama:
• G.650.1: Definitions and test methods for linear, deterministic attributes of single-mode fibre and cable
• G.650.2: Definitions and test methods for statistical and non-linear related attributes of single- mode fibre and cable
• G.650.3: Test methods for installed single-mode optical fibre cable links
• G.651 - Characteristics of a 50/125 μm multimode graded index optical fibre cable
• G.651.1: Characteristics of a 50/125 μm multimode graded index optical fibre cable for the optical access network
• G.652: Characteristics of a single-mode optical fibre and cable
• G.653: Characteristics of a dispersion-shifted, single-mode optical fibre and cable
• G.654: Characteristics of a cut-off shifted, single-mode optical fibre and cable
• G.655: Characteristics of a non-zero dispersion-shifted single-mode optical fibre and cable
• G.656: Characteristics of a fibre and cable with non-zero dispersion for wideband optical transport
• G.657: Characteristics of a bending-loss insensitive single-mode optical fibre and cable for the access network.
4.1.3 Ostali tehnički uslovi koji su neophodni za Međupovezivanje Oprema za sisteme prenosa
U slučaju da Vod za Međupovezivanje realizuje SMILEY TV, opremu sistema prenosa xxxx xx potrebna za realizaciju Međupovezivanja do definisanih Tačaka razgraničenja planira, nabavlja i instalira SMILEY TV. Sva oprema koju za potrebe Međupovezivanja instalira SMILEY TV u objektu na lokaciji Operatera, ostaje u vlasništvu SMILEY TV-a.
U slučaju da Vod za Međupovezivanje realizuje Operater, opremu sistema prenosa xxxx xx potrebna za realizaciju Međupovezivanja do definisanih Tačaka razgraničenja, planira, nabavlja i instalira Operater. Sva oprema koju za potrebe Međupovezivanja instalira Operater u objektu na lokaciji SMILEY TVa-a, ostaje u vlasništvu Operatera.
Prenosni put
Osnovni način realizacije Voda za Međupovezivanje xx xxxxx jednog prenosnog puta, a po posebnom zahtevu Operatera može se realizovati redundantni put, u skladu sa tehničkim mogućnostima i komercijalnom ponudom SMILEY TV-a.
Smeštaj opreme
Operater, na čijoj lokaciji se uspostavlja Vod za Međupovezivanje, obavezan je da omogući SMILEY TV da na toj lokaciji izvrši instalaciju opreme sistema prenosa potrebne za uspostavljanje Voda za Međupovezivanje, kao i nesmetani pristup toj opremi i medijumu za prenos u cilju redovnog održavanja, testiranja i otklanjanja smetnji.
Uslovi za prostor za smeštaj opreme i obezbeđenje sigurnosti
Objekat na lokaciji u koji se smešta oprema za potrebe Međupovezivanja xxxx da ispunjava odgovarajuće uslove za smeštaj potrebne opreme, priključenje na Elektronsku komunikacionu mrežu i elektro - energetsku mrežu, uslove za nesmetan rad prilikom instalacije i održavanja opreme, kao i da zadovoljava propisane mikroklimatske uslove. Takođe, objekat xxxx da ispunjava uslove sigurnosti radi sprečavanja neovlašćenog pristupa opremi i medijumu za prenos.
Mikroklimatski uslovi koji xxxxx xx xxxx ispunjeni su:
• najniža temperatura vazduha: 0°C
• najviša temperatura vazduha: 40°C
• najniža relativna vlažnost vazduha: 5%
• najviša relativna vlažnost vazduha: 90%.
Objekat na lokaciji u koji se smešta oprema za Međupovezivanje xxxx da bude opremljen sistemom za protivpožarnu zaštitu, te propisno obezbeđen od neovlašćenog pristupa.
Uslovi za napajanje i uzemljenje opreme
U prostoru u koji se smešta oprema za Međupovezivanje, potrebno je obezbediti neprekidni izvor napajanja 230V AC koji će se koristiti za instalaciju opreme i medijuma za prenos, te prilikom održavanja i servisiranja opreme.
Krajnja xxxxx odgovornosti za sistem napajanja između Operatera i SMILEY TV-a predstavlja priključak zaštićen osiguračem, čije karakteristike će biti definisane u Ugovoru o međupovezivanju.
U prostoru u koji se smešta oprema za Međupovezivanje, potrebno je obezbediti priključak za
uzemljenje kojim će se uzemljiti oprema i ODF. Operater na svojoj lokaciji dokazuje kvalitet uzemljenja atestom za uzemljenje koji je izdat xx xxxxxx nadležne institucije.
4.2 Uspostava Međupovezivanja (Pristupne xxxxx, Vodovi za Međupovezivanje i način Međupovezivanja)
4.2.1 Uspostavljanje Vodova za Međupovezivanje
Vod za Međupovezivanje opreme Operatera na mrežu SMILEY TV-a predstavlja fizičku vezu između Pristupne xxxxx koja se nalazi na lokaciji centrale u Mreži SMILEY TV i Pristupne xxxxx koja se nalazi na lokaciji Operatera.
Operater može zahtevati da se realizuje zaštita Voda za Međupovezivanje za čije dimenzionisanje je Operater odgovoran, kao i da predloži način na koji će se ta realizacija ostvariti. SMILEY TV će razmotriti takav zahtev i ukoliko postoje tehničke mogućnosti, isti realizovati.
Ukoliko SMILEY TV u potpunosti obezbeđuje Vod za Međupovezivanje, SMILEY TV će ugraditi potrebnu opremu (sistema prenosa) u objektu na lokaciji Operatera, pod uslovom da su zadovoljeni potrebni tehnički uslovi. Xxxxx razgraničenja se nalazi na ODF-u u objektu na lokaciji Operatera.
SMILEY TV nudi Operaterima priključivanje preko Pristupnih tačaka i to:
- za veze realizovane putem 2 Mbps (E1) ili 155 Mbps (STM1) interfejsima na adresi Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 0, Xxxx Xxxxxxx
- za veze realizovane putem električnih (100Base-TX FastEthernet, 1000Base-TX GigaEthernet) ili optičkih (1000BaseSX/LX)interfejsa na adresi Xxxxxx Atile 132, Bečej. Detaljni podaci o Pristupnim tačkama navedeni su u prilogu br. 4 ove Ponude.
4.2.1.1. Xxxxx razgraničenja
Pod tačkom razgraničenja podrazumeva se fizička xxxxx u kojoj se vrši međupovezivanje Mreže SMILEY TV-a i Mreže Operatora, xxx x xxxxxxx između oblasti odgovornosti i vlasništva SMILEY TV-a i Operatora. Xx xxxxx čine priključak za napajanje, uzemljenje i 2 Mbps interfejs ili električni/optički interfejs korišćen za međupovezivanje. Optički ili druga vrsta kabla, kao medijum za prenos signala, ne predstavlja tačku razgraničenja.
U slučaju xxxx XXXXXX TV obezbeđuje STM1 (155 Mbit/s) interfejs, xxxxx razgraničenja je optički konektor na ODF-u.
U slučaju xxxx XXXXXX TV instalira deo svoje opreme sistema prenosa i digitalni razdelnik na lokaciji Operatora, krajnja xxxxx odgovornosti SMILEY TV-a predstavlja konektor na DDF-u na lokaciji Operatora na kojem se završava veza sa uređaja sistema prenosa, kroz koji prolazi vod za međupovezivanje.
U slučaju kada Operator instalira deo svoje opreme sistema prenosa i digitalni razdelnik na lokaciji SMILEY TV-a, krajnja xxxxx odgovornosti Operatora predstavlja konektor na DDF-u na lokaciji SMILEY TV-a, a na kojem se završava veza sa uređaja sistema prenosa, kroz koji prolazi vod za međupovezivanje.
4.2.2 Testiranje povezivanja - Opšte odredbe
Prilikom uspostavljanja svakog Voda za Međupovezivanje, na svakoj relaciji izvršiće se testiranje Voda za Međupovezivanje radi verifikacije postojeće opreme i provere kompatibilnosti opreme Operatera sa Mrežom SMILEY TV-a. Testiranje je potrebno dogovoriti
2 meseca unapred. Testiranje treba da potvrdi da su performanse usluge u prihvatljivim okvirima. Po završetku testiranja Ugovorne xxxxxx xx u pisanoj formi potvrditi da je završen postupak testiranja.
U slučaju da Operater otkaže izvršavanje testiranja kao obaveznog postupka pre uspostavljanja Voda za Međupovezivanje, SMILEY TV nema obavezu da uspostavi taj Vod za Međupovezivanje.
U slučaju kada Operater odluči da unapredi (izvrši upgrade) svoju opremu/sisteme instalacijom nove verzije softvera ili ukoliko želi da implementira funkcionalnosti koje značajno utiču na funkcionisanje Međupovezivanja u smislu ove Ponude, potrebno je izvršiti dodatno testiranje, osim u slučaju kada Ugovorne strane postignu dogovor, koji će biti sačinjen u pisanoj formi, o tome da novo testiranje nije potrebno izvršiti.
Troškove testiranja snosi Operater.
Za potrebe izvođenja postupka testiranja potrebno je da Operater definiše i dostavi SMILEY TV-u sledeće podatke:
• Kontakt osoba odgovorna za postupak testiranja
• Signalizaciona relacija
• SIP specifikacije
• Tabele usmeravanja telefonskog i SIP saobraćaja
• Informacije koje se odnose na Vod za Međupovezivanje.
SMILEY TV će, po usaglašavanju svih parametara potrebnih za testiranje, te po identifikaciji mogućih ograničenja prilikom testiranja, potvrditi ulazne parametre Operateru, uključujući i određivanje vremenskog perioda tokom kojeg će se utvrditi ispravnost i postavljanje svih dogovorenih parametara koji su potrebni za normalno funkcionisanje Voda za Međupovezivanje.
4.2.3 Postupci testiranja Vodova za Međupovezivanje
Prilikom svakog uspostavljanja Kapaciteta na određenoj relaciji izvršiće se testiranje radi verifikacije ispravnosti postojeće opreme i provere kompatibilnosti opreme/sistema Operatera sa Mrežom SMILEY TV-a.
Postupci testiranja obuhvataju:
• Testiranje kvaliteta sistema prenosa – provera ispravnosti i kvalitete Ethernet-a preko optičkog voda:
• Testiranje usmeravanja telefonskog saobraćaja – provera ispravnosti implementacije tabele usmeravanja za određene opsege Numeracija.
4.3 Način i uslovi održavanja kvaliteta Usluga kao i nivo Usluga koji se pruža
4.3.1 Kvalitet Usluga SMILEY TV-a
SMILEY TV će obezbediti da kvalitet Usluga koje pruža Operateru bude xxxx xxx kvalitet Usluga koje koristi za sopstvene potrebe.
SMILEY TV će uložiti napor da se izbegnu problemi zagušenja saobraćaja, ali takvi problemi se ipak mogu privremeno pojaviti u određenim tačkama Elektronske komunikacione mreže.
Ukoliko se kod Operatera pojavi problem zagušenja saobraćaja koji se ostvaruje po osnovu Usluga, i ukoliko Operater nakon provere zaključi da je uzrok takvog zagušenja potekao iz razloga zagušenja u Mreži SMILEY TV, može prijaviti smetnju odgovarajućoj osobi za kontakt u SMILEY TV-u. Na osnovu preciznih i detaljnih informacija koje dostavi Operater, SMILEY TV će
proveriti da li problem zagušenja zaista postoji u Mreži SMILEY TV-a i obavestiće Operatera za koje vreme se planira otklanjanje nastalog problema.
U slučaju da postoji mogućnost da neka konkretna situacija privremeno poremeti odvijanje saobraćaja u okviru Mreže SMILEY TV-a, SMILEY TV će biti primoran da primeni klasične mere regulisanja saobraćaja (call gapping – ograničenje broja poziva, itd) u cilju ograničenja uticaja te situacije na kvalitet usluge koju pruža svojim korisnicima, kao i drugim elektronskim komunikacionim operaterima sa xxxxxx xx povezan.
U slučaju da je ugovoreni transportni kapacitet Međupovezivanja više ne zadovoljava normalno odvijanje saobraćaja, Operater xx xxxxx da podnese zahtev SMILEY TV-u za povećanje kapaciteta prema uslovima Ponude.
Ugovorne xxxxxx xx obavestiti jedna drugu o strategijama za operativno upravljanje saobraćajem radi zaštite kvaliteta usluge i umanjenja kratkoročnih preopterećenja nastalih zbog nepravilnosti u odvijanju saobraćaja ili kvara na sistemima. Planirani radovi na sistemima, takođe, neće uticati na raspoloživost mreže koja se garantuje Operateru, tj. planirani prekidi o kojima xx xxxxx Ugovorna strana blagovremeno obaveštena pisanim putem, a najkasnije u roku od 3 xxxx pre početka izvođenja planiranih radova, neće se tretirati kao smetnje.
4.3.2 Privremeni prekid pružanja usluga
SMILEY TV može privremeno prekinuti pružanje usluga Operateru u sledećim slučajevima:
• ukoliko Operater odbije da izvrši test međuoperabilnosti ili rezultati testova pokažu nezadovoljavajuće vrednosti.
• Ukoliko Operater ne zadovolji propisane ITU-T i ETSI standarde u pogledu kvaliteta usluga u skladu sa Ponudom.
4.4 Procedure prilikom izmena u komunikacionoj mreži SMILEY TVa
4.4.1 Promene u infrastrukturi
SMILEY TV će, gde je to neophodno, vršiti izmene koje nalažu međunarodni standardi (IEEE, IETF, ITU-T i ETSI). To može uticati na pružanje Usluga i izbor Pristupnih tačaka. SMILEY TV će obavestiti Operatera o promenama u svojoj infrastrukturi koje će uticati na Usluge. U slučaju promena u infrastrukturi Mreže SMILEY TV, a koje mogu uticati na Usluge, SMILEY TV će Operateru dostaviti obaveštenje u pisanoj formi, čim to bude objektivno izvodljivo, a najkasnije xxxxx xxxx pre planiranih promena. Ova obaveza se ne primenjuje xx XXXXXX TV u slučaju: prethodnog dogovora SMILEY TV-a i Operatera, radova ograničenog trajanja, u slučaju više sile, kao i odluke RATELa donete u skladu sa važećim propisima.
U slučaju prethodno navedenih izmena, troškove izmena na Mreži Operatera snosiće Operater. SMILEY TV ima pravo, tj. ne snosi odgovornost za slučaj nastajanja prekida, smetnji ili promena u Mreži SMILEY TV-a, a koje su izazvane kao posledica preduzimanja mera iz tehničkih i/ili operativnih razloga i/ili u svrhu održavanja rada Mreže SMILEY TV-a. U xxx slučaju SMILEY TV će u što kraćem roku, a najkasnije u roku od xxxxx xxxx pre izvođenja planiranih radova u cilju trajnog otklanjanju smetnji, u pisanoj formi obavestiti Operatera o mogućnosti prekida, smetnji i promena u Mreži SMILEY TV-a ili Uslugama, uz navođenje razloga.
4.4.2 Promene u planu Numeracije
SMILEY TV će obezbediti da svaki poziv koji je u Mrežu SMILEY TV-a prosleđen iz Mreže Operatera, na Pristupnoj tački bude usmeren do telefonskog broja koji označava destinaciju poziva, ukoliko je isti u skladu sa nacionalnim planom Numeracije i ukoliko je destinacija poziva obuhvaćena uslugama koje će biti utvrđene Ugovorom o međupovezivanju.
SMILEY TV će obavestiti Operatera o svakoj promeni u svom planu Numeracije najkasnije 10 xxxx pre planirane promene. Ugovorne xxxxxx xx u navedenom roku implementirati i testirati sve neophodne promene u svom planu usmeravanja. Ugovorne strane neće naplaćivati ovu vrstu usluge.
U slučaju da XXXXX xxxxxx akt kojim se nameću izmene i modifikacije bilo u okviru nacionalnog plana Numeracije koji utiče na plan Numeracije koji se primenjuje u Mreži SMILEY TV-a, ili direktno na plan Numeracije koja se primenjuje u Mreži SMILEY TV-a, Ugovorne xxxxxx xx sarađivati na samom početku implementacije izmena, i snosiće troškove nastale u vezi sa svim izmenama vršenim u okviru sopstvene mreže, a koje su bile neophodne upravo iz razloga usvajanja takvog akta. U xxx slučaju, Ugovorne xxxxxx xx izvršiti izmene u rokovima koje odredi RATEL svojim aktima, ili ako to nije određeno, Ugovorne xxxxxx xx se sporazumno dogovoriti o rokovima za implementaciju izmene Numeracije. SMILEY TV će informisati Operatera pisanim putem, odmah nakon što bude obavešten o takvom aktu RATELa, kako bi Operater mogao da izvrši odgovarajuće izmene na svojoj opremi / sistemima.
5 KOMERCIJALNI USLOVI
5.1 Cene Usluga
Sve cene za usluge međupovezivanja koje su navedene u ovoj Standardnoj ponudi izražene su bez poreza na dodatu vrednost.
5.1.1 Terminiranje poziva u Mrežu SMILEY TV-a
Za pozive koji potiču od Krajnjih Korisnika Operatera i terminiraju prema geografskim kodovima Numeracije Mreže SMILEY TV, odnosno prema Krajnjim Korisnicima u Mreži SMILEY TV-a, Operater plaća SMILEY TV-u cene iskazane u tabeli niže:
Usluga | Interkonekciona naknada Cena za Trajanje poziva (dinara/minut) |
Terminiranje poziva | 0,62 |
Usluga terminiranja poziva omogućava prosleđivanje poziva sa pristupne xxxxx xx centrali SMILEY TV-a na xxxx xx spojena Mreža drugog operatera, prema krajnjim korisnicima Mreže SMILEY TV-a.
Za pozive koji potiču od Krajnjih Korisnika SMILEY TV i terminiraju prema kodovima mreže Operatera - usluge besplatnog poziva i usluge pretplatnih telefonskih kartica, Operater plaća SMILEY TV-u cenu iskazanu u tabeli niže:
Usluga | Interkonekciona naknada Cena za Trajanje poziva (dinara/minut) |
Terminiranje poziva ka uslugama besplatnog poziva (800) i pretplatnih telefonskih kartica (808) iz Mreže SMILEY TV-a | 0,62 |
Obračun za ovu uslugu vršiće se u dinarskoj protivvrednosti izračunatoj po zvaničnom srednjem kursu dinara Narodne banke Srbije koji se primenjuje poslednjeg xxxx obračunskog meseca.
Terminiranje poziva koji potiču od krajnih korisnika Elektronskih komunikacionih Mreža Operatera u inostranstvu i od korisnika nomadske numeracije u Srbiji (076x) i terminiraju se prema geografskim brojevima u mreži SMILEY TV-a. Operater plaća SMILEY TV-u cene iskazane u tabeli niže obračunato po srednjem kursu NBS na xxx obračuna:
Usluga | Interkonekciona naknada Cena za Trajanje poziva (Eur/minut) |
Terminiranje poziva | 0,11 |
5.1.2 Zloupotrebljen saobraćaj
Operater je u obavezi xx xxxxx naknadu od 100 dinara/minut na ime interkonekcione naknade za terminaciju saobraćaja korisnika Mreže Operatera koji se terminira u Mrežu SMILEY TV-a, a koji nije obuhvaćen Ponudom, uključujući, ali se ne ograničavajući na slučajeve kada se dolazni međunarodni saobraćaj u SMILEY TV mrežu tranzitira preko Mreže Operatera i prikazuje kao saobraćaj generisan xx xxxxxx Krajnjih Korisnika Operatera, što će se smatrati
„zloupotrebljenim“ saobraćajem.
5.1.3 Vod za interkonekciju
Vod za interkonekciju do Pristupne xxxxx XXXXXX TV-a, ukoliko postoje tehničke mogućnosti može realizovati SMILEY TV-u ili xx xxxx samostalno realizovati Operater.
Ukoliko vod za interkonekciju realizuje SMILEY TV-a, Operater plaća sledeće naknade:
• jednokratnu naknadu i mesečnu naknadu
Ukoliko vod za interkonekciju realizuje Operater samostalno, Operater plaća sledeće naknade:
• 10% jednokratne naknade
• SMILEY TV i Operater neće međusobno naplaćivati mesečnu naknadu za taj vod. Svaka kasnija migracija tj. promena pristupne xxxxx, već uspostavljenog voda tretira xx xxx uspostavljanje novog voda za međupovezivanje. U xxx slučaju primenjuju se naknade kao za uspostavljanje novog voda.
Jednokratna naknada
Usluga | Cena (EUR) |
Vod za međupovezivanje | 400 |
Mesečna naknada
Mesečna naknada za interkonekcijski link zavisi od tipa povezivanja Operatora i SMILEY TV. U slučaju da xx XXXXXX TV i Operator zajednički realizovali interkonekcijski link, ugovorom će biti regulisana mesečna naknada za taj link.
Kapacitet voda | Cena (EUR) |
Vod za međupovezivanje IP | 380 |
Vod za međupovezivanje E1 | 380 |
Obračun za Jednokratnu i Mesečnu naknadu vršiće se u dinarskoj protivvrednosti izračunatoj po zvaničnom srednjem kursu dinara Narodne banke Srbije koji se primenjuje poslednjeg xxxx obračunskog meseca.
5.1.4 Naknade u slučaju kašnjenja isporuka Usluga
SMILEY TV se obavezuje da Operateru u slučaju kašnjenja isporuka Usluga isplati naknade predviđene važećim propisima.
5.2 Način obračuna, naplate i obezbeđenja plaćanja
5.2.1 Način obračuna
Obračunski period xx xxxxx kalendarski mesec, od prvog do poslednjeg xxxx u mesecu, osim kada to nije moguće zbog početka ili prestanka pružanja Usluga.
Naknada za Xxxxxx se obračunava prema dužini trajanja poziva, koja obuhvata period od prijema signala javljanja do prijema signala raskidanja veze u skladu sa ITU-T preporukom
D.150. Naknada za pružanje Usluga se obračunava isključivo za pozive kod kojih je dobijen signal javljanja.
Svaka Ugovorna strana registruje podatke o dolaznom i odlaznom saobraćaju. Podaci o saobraćaju registruju se na svakoj Pristupnoj tački Operatera i na svakoj Pristupnoj tački SMILEY TV na xxxxxx xx ostvareno Međupovezivanje. Detaljni zapisi o uspešnim pozivima (Call Details Records - CDRs) treba da sadrže sledeće podatke:
• A – broj, ukoliko postoji tehnička mogućnost;
• B – broj;
• Dolazna ruta;
• Odlazna ruta;
• Datum uspostavljanja veze;
• Vreme početka razgovora;
• Trajanje razgovora (call duration).
Registrovanje podataka o saobraćaju započinje svakog prvog xxxx u kalendarskom mesecu u 00:00h, a završava se svakog poslednjeg xxxx u kalendarskom mesecu u 23:59:59h.
Ukupan broj minuta korišćenja Usluga obračunava se na sledeći način: za svaku Uslugu izračunava se zbir vremena trajanja svih uspešnih poziva izražen u sekundama, deli se sa 60 i zaokružuje na dve decimale.
Do trećeg u mesecu za prethodni mesec Ugovorne xxxxxx xx razmeniti podatke o saobraćaju po svakoj pojedinačno Usluzi, i to ukupan broj poziva i ukupan broj minuta realizovanog saobraćaja.
Ukoliko je neslaganje u razmenjenim podacima o saobraćaju manje od 1% po pojedinačnoj Usluzi, kao osnov za obračun naknade za Uslugu uzeće se podaci o saobraćaju one Ugovorne strane xxxx xx registrovala manju vrednost saobraćaja.
Ukoliko je neslaganje u podacima o saobraćaju 1% ili xxxx xx 1% po pojedinačnoj Usluzi Ugovorne xxxxxx xx pristupiti sravnjivanju registrovanih podataka o saobraćaju po svakoj Pojedinačnoj usluzi.
Podaci o saobraćaju se mogu razmenjivati putem elektronske pošte ili faksa, a po njihovom konačnom utvrđivanju svaka Ugovorna strana se obavezuje da ih pismeno potvrdi drugoj Ugovornoj strani.
Potvrđeni podaci o saobraćaju služe kao osnov za formiranje računa za korišćenje Usluga.
5.2.2 Obračun za zakup Xxxxxx za Međupovezivanje i drugih komunikacionih usluga koje SMILEY TV obezbeđuje Operateru za potrebe realizacije Međupovezivanja
Obračunski period za zakup Vodova za Međupovezivanje xx xxxxx kalendarski mesec. Obračun se vrši u skladu sa cenama utvrđenim važećim cenovnikom SMILEY TV-a.
5.2.3 Način naplate
SMILEY TV će Operateru, u skladu sa Ugovorom o Međupovezivanju, izdavati račune za pružene Usluge u obračunskom periodu.
Svaki račun sadrži sve elemente propisane odredbama Zakona o porezu na dodatu vrednost i pratećih podzakonskih propisa, a obavezno sadrži podatke o vrsti i obimu usluge, valuti i bruto iznosu zaduženja (u koji je uračunat i zakonski propisan PDV).
SMILEY TV će Operateru izdavati račun za Xxxxxx do petog u mesecu za prethodni kalendarski mesec.
Računi će se dostavljati putem adrese elektronske pošte xxxx xx xx xxxxxx Operatera dostavljena SMILEY TV u tu svrhu, kao i njihovim slanjem preko lica koje obavlja poštansku delatnost ili neposrednom predajom licu ili organizacionoj jedinici Operatera u čijoj nadležnosti je prijem pošte.
Plaćanje po računu se vrši u roku od 5 kalendarskih xxxx od datuma izdavanja računa.
Ukoliko Operater ne izmiri račun za Usluge u celosti u roku dospelosti, xxxxx xx xx xxxxx zatezne xxxxxx u skladu sa važećim propisima, izuzev u slučaju usvajanja prigovora Operatera na račun. Sva plaćanja će se vršiti u dinarima.
5.2.4 Postupak prigovora (reklamacije) na isporučeni račun
Prigovore na iznos računa za Usluge Operater podnosi SMILEY TV-u u pisanom obliku, bez odlaganja, a najkasnije u roku od 30 kalendarskih xxxx od datuma dospelosti računa.
Ukoliko se prigovor ne izjavi u navedenom roku, smatraće se da Operater prihvata fakturu. Ne može se staviti nikakav prigovor ukoliko se podaci o registrovanom saobraćaju razlikuju za manje od 1% za pojedinačnu Uslugu, ili ukoliko mesečni račun odstupa za manje od 1% od odgovarajućih vrednosti koje je zabeležila druga strana, za pojedinačnu Uslugu.
Operater je u obavezi da uz prigovor podnese informacije, dokumentaciju i druge dokaze kojima potkrepljuje navode svog prigovora.
Ukoliko SMILEY TV razumno zahteva dostavljanje dodatnih informacija, dokumentacije i / ili dokaza u cilju utvrđivanja osnovanosti prigovora Operater xx xxxxx da ih dostavi u roku od 5 xxxx od prijema poziva SMILEY TV-a, ukoliko ih poseduje.
XXXXXX TV se obavezuje da na prigovor odgovori u roku od 15 xxxx od xxxx njegovog prijema, odnosno od xxxx dopune prigovora, u skladu sa prethodnim stavom.
Ukoliko se utvrdi da je prigovor opravdan xxxx izvršeno storniranje računa na koji je podnet prigovor i izdat korigovani račun odmah nakon donete odluke o usvajanju prigovora. Operater je u obavezi da izvrši plaćanje po korigovanom računu u roku od 7 kalendarskih xxxx od datuma izdavanja korigovanog računa.
5.2.5 Instrumenti obezbeđenja plaćanja
SMILEY TV može da zahteva da Operater u cilju obezbeđenja plaćanja Usluga SMILEY TV’ obezbedi bezuslovnu bankarsku garanciju izdatu xx xxxxxx prvoklasne banke, plativu na prvi poziv, ili bankarski depozit u visini iznosa vrednosti procenjene naknade za usluge interkonekcije koju će Operater biti u obavezi xx xxxxx XXXXXX TV-u tokom prve kao i svake
naredne godine izvršavanja ugovora.
U zavisnosti od obima saobraćaja ostvarenog po osnovu Ugovora o Međupovezivanju, navedeni iznos može biti revidiran svaka tri meseca.
U slučaju da Operater ne ispuni svoje obaveze plaćanja dospelih računa izdatih za pružene Usluge, naplata će se realizovati putem aktivacije sredstava obezbeđenja.
Ukoliko SMILEY TV i Operater ne postignu dogovor o visini iznosa procenjene naknade za prvu godinu pružanja usluga na osnovu Ugovora, SMILEY TV ima pravo da zahteva bankarsku garanciju u vrednosti od 20.000 Xxxx za prvu godinu pružanja usluga.
Operater je u obavezi da najkasnije 30 xxxx pre isteka sredstva obezbeđenja obezbedi novo sredstvo obezbeđenja sa važenjem za naredni period od godinu xxxx.
5.2.6 Naknade zbog neizvršenja ugovornih obaveza
SMILEY TV se obavezuje da Operateru u slučaju neizvršenja ugovornih obaveza u skladu sa zaključenim Ugovorom o Međupovezivanju isplati naknade predviđene važećim propisima.
5.2.7 Prekid pružanja usluga
SMILEY TV je u sledećim slučajevima ovlašćen da suspenduje pružanje Usluga Operateru, u celosti ili delimično:
• U slučaju da Operater ne plati račun za korišćenje Usluga u roku dospelosti računa, ni u naknadnom roku od 7 xxxx od xxxx dospelosti;
• U slučaju da Operater prekrši neku od ugovorenih obaveza i nastavi sa kršenjem, odnosno ne otkloni posledice kršenja Ugovora o Međupovezivanju ni u naknadnom roku od 7 xxxx od xxxx prijema pismene opomene SMILEY TV;
• U slučaju nedostavljanja sredstva obezbeđenja plaćanja Usluga;
• U slučaju da je ispunjen bilo koji uslov za raskid Xxxxxxx o Međupovezivanju.
• U slučaju opisanom u članu 4.3.2. ove Ponude.
Pored ili umesto prava da suspenduje pružanje usluga u slučajevima predviđenim prethodnim stavom SMILEY TV je ovlašćen i da:
• Odbije pružanje nove Usluge Operateru;
• Odbije uspostavljanje Voda za Međupovezivanje.
SMILEY TV neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu koja bi mogla biti prouzrokovana Operateru time što xx XXXXXX TV iskoristio ovlašćenja sadržana u ovoj tački.
U slučaju privremenog prekida pružanja usluga opisanog u članu 4.3.2 ove Ponude, SMILEY TV nije obavezan pre privremenog isključenja dostaviti Operateru poseban pismeni akt. Ukoliko Operater u toku trajanja privremenog prekida pružanja usluga u skladu sa ovim Poglavljem dostavi SMILEY TV-u validan dokaz da je otklonio razloge zbog kojih je privremena obustava nastupila, SMILEY TV će prekinuti privremenu obustavu pružanja usluga i omogućiti Operateru njihovo ponovno korišćenje.
5.2.8. Popusti
XXXXXX xxxx na unapređenju svojih usluga u skladu zahtevima korisnika i u skladu sa najnovijim tendencijama na polju telekomunikacija.
U toku svog xxxx xxxx da odobri određene popuste na pojedine usluge u skladu sa kojim će izvršiti izmenu Ponude i Ugovora o Međupovezivanje sa postojećim i/ili budućim Operaterima .
6 PRILOZI
Prilog br. 1 : Izjava o poverljivosti
_ iz , matični broj ,
PIB , koga zastupa (u daljem tekstu: Operater) u skladu sa
Standardnom ponudom za Međupovezivanje na javnu fiksnu mrežu PREDUZEĆA ZA TELEKOMUNIKACIJE KABLOVSKI DISTRIBUTIVNI SISTEM SMILEY TV DOO, BEOGRAD(u
daljem tekstu: SMILEY TV) podnosi sledeću
IZJAVU O POVERLJIVOSTI
Operater se obavezuje da će sve podatke koje mu SMILEY TV otkrije u cilju zaključenja i / ili izvršenja Ugovora o Međupovezivanju smatrati poverljivim informacijama, izuzev sledećih informacija:
• informacija koje postanu javne na način koji ne predstavlja kršenje obaveze čuvanja poverljivih informacija SMILEY TV-a xx xxxxxx Operatera;
• informacija koje je Operater znao pre njihovog otkrivanja xx XXXXXX TV-a (teret dokazivanja ove činjenice je na Operateru);
• informacija koje je Operater saznao od trećeg lica bez kršenja obaveze poverljivosti xxxxx XXXXXX TV-u, u obimu u xxxx xx to treće lice dozvolilo njihovu upotrebu Operateru (teret dokazivanja ove činjenice je na Operateru);
• informacija koje se po svojoj prirodi, imajući u vidu njihov značaj, ni u kom slučaju ne mogu smatrati poverljivim.
Operater je u obavezi xx xxxx poverljive informacije sa pažnjom sa kojom xxxx svoje poverljive informacije, koja ni u kom slučaju ne može biti manja od pažnje dobrog privrednika.
Operater je u obavezi da poverljive informacije SMILEY TV-a ne odaje trećim licima, osim:
• ukoliko xx XXXXXX TV pismeno saglasi sa njihovim odavanjem u određenu svrhu;
• na propisan zahtev nadležnog državnog organa, uz obavezu obaveštavanja SMILEY TV o nameri njihovog odavanja, radi pružanja mogućnosti xx XXXXXX TV podnese pravni lek;
• u slučaju odavanja informacija u cilju zaštite prava Operatera, u skladu sa važećim propisima.
Bez obzira na prethodno izneto, Operater ima pravo da poverljive informacije koje su predmet ove izjave dostavi:
• nadležnom regulatornom organu;
• licima koje je profesionalno angažovao u cilju izvršenja poslova vezanih zaključenje i / ili izvršenje Ugovora o Međupovezivanju, uz obavezu da ih obaveže na čuvanje poverljivosti na način koji korespondira sa ovom izjavom;
Obaveza čuvanja poverljivih informacija važi 3 godine od razmene poslednje poverljive informacije xxxx xx predmet ove izjave.
U ,
Prilog br. 2: Model bankarske garancije
GARANT:
MODEL BANKARSKE GARANCIJE
(na memorandumu banke)
Naziv banke, sedište i adresa: , PIB: , matični broj: , žiro račun br:
KORISNIK GARANCIJE:
PREDUZEĆE ZA TELEKOMUNIKACIJE KABLOVSKI DISTRIBUTIVNI SISTEM SMILEY TV DOO,
BEOGRAD, PIB: 106330695 , matični broj: 20579277, tekući račun br: 265-1110310000356- 95 kod Raiffeisen banke ad Beograd.
NALOGODAVAC:
iz , matični broj , PIB , koga zastupa ,
broj tekućeg računa
1. Na zahtev NALOGODAVCA, a radi obezbeđenja plaćanja po Ugovoru o Međupovezivanju (koji je zaveden u delovodni protokol KORISNIKA GARANCIJE pod brojem ,
godine i
delovodni protokol NALOGODAVCA pod brojem , godine), zaključenom između NALOGODAVCA i KORISNIKA GARANCIJE (u daljem tekstu: Ugovor), xxxx xx definisano odredbama samog Xxxxxxx i važeće Standardne ponude za Međupovezivanje na javnu fiksnu mrežu SMILEY TVa od 01.10.2019., GARANT daje ovu Garanciju kojom garantuje iznos od:
2. EUR (slovima: )
3. Ukoliko NALOGODAVAC iz bilo kojih razloga ne izvrši delimično ili u potpunosti svoje obaveze preuzete Ugovorom prema KORISNIKU GARANCIJE, XXXXXX xx bezuslovno, neopozivo i bez prigovora obavezuje da umesto NALOGODAVCA odmah po prijemu prvog poziva plati KORISNIKU GARANCIJE svaki iznos ili iznose koji ne prelaze garantovani iznos.
4. Rok važnosti Xxxxxxxxx je godinu xxxx od datuma njenog izdavanja, uz mogućnost produženja roka važenja, a na zahtev NALOGODAVCA.
5. Svi eventualni sporovi koji se ne mogu rešiti mirnim putem xxxx rešeni xx xxxxxx nadležanog suda
u Beogradu.
6. Garancija se izdaje u 3 istovetna primerka, od kojih po 1 za GARANTA, NALOGODAVCA i KORISNIKA GARANCIJE.
U ,
Xxxxx xxxxx
Prilog br. 3: Kontakt podaci
KONTAKT PODACI
KOMERCIJALNA PITANJA | Xxxxxxx Xxxxxxxxxx 011 3692915 |
TEHNIČKA PITANJA | Xxxxxxxx Xxxxxxx 011 3692915 |
PRAVNA PITANJA | Xxxxxx Xxxxxx 0113692915 |
FINANSIJSKA PITANJA | Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx 011 3692915 |
PRIJAVE KVAROVA | Xxxxxxxx Xxxxxxx 011 3692915 |
Prilog br. 4: Xxxxxx i adrese pristupnih tačaka za Međupovezivanje
PRISTUPNE XXXXX
Povezivanje Opreme Operatera na Mrežu SMILEY TV-a na strani SMILEY TV-a obavljaće se preko Pristupnih xxxxxx XXXXXX TV-a navedenih u Tabeli br. 1 ovog Priloga.
U Tabeli br. 1 dati su podaci o nazivu, tipu Pristupne xxxxx za Međupovezivanje kao i Numeracije saobraćajnih područja koja su dostupna preko konkretne Pristupne xxxxx u Mreži SMILEY TV-a.
TABELA br. 1
Pristupne xxxxx | Numeracija | Tip priključka | Napomena | |
Naziv | Adresa | |||
IZ1 | Save Kneževića 51a, Izbište | Svi geografski i negeografski kodovi u Mreži SMILEY TVa | 2 Mbit/s – TDM SIP - IP | 13 |
Prilog br. 5: Obrazac za planiranje Kapaciteta Međupovezivanja
PLANIRANJE I NARUČIVANJE KAPACITETA
Planiranje Kapaciteta
U trenutku podnošenja zahteva za Međupovezivanje, Operater je obavezan da dostavi plan Kapaciteta potrebnih za Međupovezivanje za narednih 6 meseci. Operater je obavezan da dostavi podatke o Kapacitetima potrebnim za Međupovezivanje za svaku relaciju na kojoj će se realizovati povezivanje u skladu sa Tabelom br. 1.
Tabela br. 1. Planirani broj potrebnih govornih kanala
U ovoj xxxxxx xx potrebno specificirati relacije na kojima se uspostavljaju Vodovi za Međupovezivanje kao i broj govornih kanala na toj relaciji za narednih 6 meseci i zahtevani datum realizacije. SMILEY TV xx xxxxx dostavljenog plana popuniti polje „odobreni datum realizacije“ i tako popunjenu tabelu vratiti Operateru.
Relacija voda za povezivanje | Broj govornih kanala za period T + 2Q | Zahtevan Kapacitet (100 Mbps ili 1 Gbps Ethernet) | Datum realizacije xxxx xxxx Operater | Odobreni datum realizacije |
Nakon zaključivanja Xxxxxxx o povezivanju, a 3 meseca pre isteka perioda od 6 meseci iz prvog stava ovog Priloga, Operater xx xxxxx da dostavi plan Kapaciteta za narednih 6 meseci u formi kao u Tabeli br. 1 ovog Priloga xxxx xxxxx da bude usaglašen između Ugovornih strana. Ukoliko Operater želi da izvrši korekciju prethodno usaglašenog plana Kapaciteta, xxxx da dostavi zahtev SMILEY TV u pisanoj formi najmanje 3 meseca pre planirane uspostave Kapaciteta za Međupovezivanje. Operater nema pravo da menja plan Kapaciteta za prvih 6 meseci nakon potpisivanja Ugovora o povezivanju. Tehnička rešenja u skladu sa planom Kapaciteta počinju se pripremati tek nakon potpisivanja Ugovora o povezivanju u skladu sa specifikacijama koje su utvrđene Ugovorom o povezivanju.
Uspostavljanje svake nove relacije za potrebe povezivanja, kao i proširenje postojeće na osnovu
zahteva Operatera, xxxx predmet izmena i dopuna odgovarajućeg Aneksa Ugovora o povezivanju.
U slučaju da obim saobraćaja koji se iz Mreže Operatera prosleđuje u Mrežu SMILEY TV-a u glavnom saobraćajnom satu bude veći od dozvoljenog obima saobraćaja (vršno opterećenje u granicama dozvoljenih gubitaka od 1%) u odnosu na planirane Kapacitete za potrebe povezivanja, za koje je Operater dostavio podatke SMILEY TV-u u skladu sa Tabelom 1, SMILEY TV ne može garantovati kvalitet usluga xxxx xx navedeno u Ponudi.
Ukoliko Operater ne izvrši porudžbinu planiranih Kapaciteta u rokovima koji su predviđeni usaglašenim planom Kapaciteta kao u prvom i drugom stavu ovog Priloga, xxxx odgovoran za naknadu troškova SMILEY TV-a i to u iznosu 50% od ukupnog iznosa koji bi Operater platio SMILEY TV-u za period od 6 meseci za Kapacitete za koje Operater nije uputio zahtev za uspostavljanje.
Naručivanje Kapaciteta za Međupovezivanje
Operater je u obavezi da u skladu sa planiranim Kapacitetima i obimom saobraćaja koji će se realizovati na xxx Kapacitetima, u pisanoj formi najkasnije tri 3 meseca pre odobrenog roka za realizaciju shodno Tabeli br. 1 ovog Priloga, dostavi SMILEY TV-u Zahtev za uspostavljanje Vodova za Međupovezivanje (dalje u tekstu „Zahtev“). Zahtev treba da sadrži sledeće podatke:
• Relaciju na kojoj će se uspostaviti Vod za Međupovezivanje,
• Kapacitet,
• Planirani datum realizacije, kontakt podatke i datum od xxxx xx moguće izvođenje radova na lokaciji Operatera.
Po prijemu Zahteva, SMILEY TV će u skladu sa tehničkim mogućnostima pristupiti realizaciji Zahteva. SMILEY TV će najkasnije 3 meseca po prijemu Zahteva uspostaviti naručene Kapacitete za Međupovezivanje u skladu sa ovim Prilogom.
Operater će biti odgovoran za naknadu troškova SMILEY TV-u ukoliko odustane od porudžbine navedene u Zahtevu, ili se krivicom Operatera ne izvrši realizacija, i to u iznosu 80% od ukupnog iznosa koji bi Operater platio SMILEY TVu za uspostavljanje zahtevanih Vodova za Međupovezivanje za period od 6 meseci.
Ukoliko Operater uputi zahtev SMILEY TV-u za uspostavljanje Kapaciteta za Međupovezivanje koji nisu bili uključeni u plan Kapaciteta, SMILEY TV će razmotriti takav zahtev i ukoliko postoje tehničke mogućnosti izvršiti uspostavljanje zahtevanih Kapaciteta.
Prilog 6 OBRASCI ZAHTEVA ZA PREGOVORE I OTKAZIVANJE USLUGE
1. Operater podnosi zahtev za početak pregovora o Interkonekciji SMILEY TV-u, korišćenjem sledećeg obrasca i dostavljanjem sledećih podataka:
Obrazac za podnošenje zahteva za pregovore ZAHTEV ZA PREGOVORE O INTERKONEKCIJI
Datum podnošenja zahteva | |
Podaci o operateru | |
Naziv | |
MB | |
PIB | |
Sedište | |
Zakonski zastupnik | |
Osnovni podaci o uslugama koje pruža Operator korisnik, o mreži i javno dostupnim komunikacionim uslugama koje se pružaju preko nje | |
Podaci o dozvoli izdatoj xx XXXXX-a za pružanje usluga elektronskih komunikacija | |
Xxxxxxxxxx izjava Operatera kojim potvrđuje da u celosti prihvata Xxxxxx | |
Izjava Operatera o poverljivosti, prema sadržini Priloga 1 Ponude | |
Podaci o zahtevanim kapacitetima vodova za međupovezivanje | |
Specifikacija Usluga koja se zahtevaju xx Xxxxxx TV-a | |
Specifikacija predloga lokacija Pristupnih tačaka Operatera na kojima se zahteva međupovezivanje |
Dokazi o usklađenosti elektronskih uređaja i opreme preko koje će biti izvršeno međupovezivanje |
2. Operater podnosi zahtev za otkazivanje korišćenja usluge u javnoj fiksnoj mreži SMILEY TV- a, korišćenjem sledećeg obrasca:
Obrazac za otkazivanje korišćenja usluge
ZAHTEV ZA OTKAZIVANJE KORIŠĆENJA USLUGE INTERKONEKCIJE
Datum podnošenja zahteva | |
Podaci o operatoru korisniku | |
Naziv: | |
MB: | |
PIB: | |
Sedište: | |
Zakonski zastupnik: | |
Podaci o interkonekcionim uslugama čije korišćenje otkazuje Operater | |
Broj Ugovora kojim su regulisane interkonekcione usluge koje se otkazuju | |
Zahtevani datum prestanka korišćenja interkonekcione usluge | |
Razlog otkazivanja korišćenja interkonekcione usluge |
Prilog 7 OBRAZAC ZAHTEVA ZA OTKLANJANJE KVARA/SMETNJE
1. Izveštavanje o nastalim kvarovima
U slučaju nastajanja kvara u mreži Operatera, Operater xx xxxxx da obavesti SMILEY TV prvo telefonskim putem a odmah zatim i pismeno i/ili e-mailom. Za zvanično vreme prijave kvara/smetnje se uzima vreme koje je navedeno u e-mail poruci za prijavljivanje kvara/smetnje.
Operater je obavezan da prilikom prijave kvara navede broj pod xxxxx xx kvar zaveden, za kasnije upućivanje na pitanja vezana sa njim.
Nakon uklanjanja kvara, kvar se odjavljuje, odnosno Operater telefonom ili e-mailom obaveštava SMILEY TV da je kvar otklonjen kontakte za prijavu kvarova.
2. Obrazac za Prijavu Kvara
Prijavljivanje kvara | ||
Na telefon br.: | e-mail: | i faks br.: |
Kolo br.: | Kvar evidentiran pod br.: | |
Vreme podnošenja prijave: | Prijavio: |
Obrasci za prijavu kvara, moraju se popuniti za svaki kvar pojedinačno. Obrazac za prijavu kvara na vezama Operatora korisnika
Datum/vreme nastajanja kvara:
Predviđeno trajanje/vreme otklanjanja kvara:
Opis nastalog kvara:
Deo koji popunjava SMILEY TV:
Mere za otklanjanje/uzrok kvara:
Kvar otklonjen (datum/ vreme):
Odjavljen (kome):
Telefon br.: xxxx/ vreme:
E-mail poslat: xxxx/ vreme:
Odjava poslata na faks br: xxxx/ vreme: Potpis:
3. Prijavljivanje planiranih radova
U slučaju planiranih radova (restruktuiranja priključaka u interkonekcionoj mreži) koji mogu dovesti do prekida u radu, Operater je obavezan da obavesti SMILEY TV blagovremeno i znatno unapred -xxxxx xxx ranije, emailom, a u slučaju nemogućnosti slanja e- maila telefonom ili faksom na kontakte:
Vreme predviđeno za planirane radove
Planirani radovi | Vreme radova | Obaveštenje |
Operator korisnik | Ponedeljak - Xxxxx 00.00 – 06.00 Subota – Nedelja 00.00 – 06.00 | Xxxxx xxxx blagovremeno 24 h ranije |
Informacija o planiranim izmenama/radovima xxxx sadržati: 0 Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx, broj faksa i e-mail adresu,
2 Broj evidencije pod kojim su zavedeni predmetni planirani radovi,
3 Datum, vreme i trajanje planiranih radova i Vreme završetka planiranih radova, 4 Opis planiranih izmena/radova,
5 Vrstu smetnji ,
6 Vreme završetka planiranih radova,
7 Ostale informacije koje bi xxxxx biti korisne SMILEY TV-u.
4. Izveštavanje u slučaju prekida rada
Kvarovi direktno vezani za interkonekciju izmedju Operatera i SMILEY TV-a, prijavljivaće se telefonom i elektronskom poštom. Prekid rada znači onaj prekid koji u značajnoj meri onemogućava odvijanje prenošenja poziva.
U slučaju ostalih prekida koji su relevantni za rad mreže, Operater se obavezuje da obavesti SMILEY TV uz dostavljanje detalja u vezi sa njihovim razmerama, trajanjem, i ostalog.
Operater je obavezan da omogući dobijanje informacija u vezi sa prekidima saobraćaja. Isto tako, postoji obaveza povratnog obaveštavanja odmah nakon otklanjanja smetnji, odnosno prekida.