OPŠTI USLOVI POSLOVANJA RAIFFEISEN BANKE AD BEOGRAD ZA PRUŽANJE PLATNIH USLUGA FIZIČKIM LICIMA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA RAIFFEISEN BANKE AD BEOGRAD ZA PRUŽANJE PLATNIH USLUGA FIZIČKIM LICIMA
Ovim Opštim uslovima poslovanja za pružanje platnih usluga klijentima fizičkim licima (u daljem tekstu: Opšti uslovi poslovanja) Raiffeisen banka a.d. Beograd (u daljem tesktu: Banka) uređuje otvaranje, vođenje i gašenje platnog računa (tekući i drugi platni račun), prava i obaveze Banke i fizičkih lica u poslovanju sa platnim računima, promenu platnog računa, otvaranje i korišćenje platnog računa sa osnovnim uslugama, uslove i način obavljanja platnih usluga, način izvršavanja platnih transakcija, digitalno bankarstvo, način komunikacije, odgovornost Banke i klijenta u vezi sa izvršenjem platnih transakcija, zaštitne mere u vezi sa izvršenjem platnih transakcija, informacije o zaštiti klijenta, uslove za izmene i dopune, odnosno prestanak ugovornog odnosa.
Sastavni deo Opštih uslova poslovanja xx Xxxxxx naknada za usluge platnog prometa fizičkim licima (u daljem tekstu: Tarifa) koja sadrži sve vrste i visine naknada i troškova koje banka naplaćuje od klijenta kod izvršavanja platnih transakcija i vršenja platnih usluga. Tarifa sadrži i Terminski plan (koji definiše vreme prijema naloga i vreme izvršenja naloga).
Banka klijentu prilikom otvaranja platnog računa, uz Opšte uslove poslovanja, uručuje i Tarifu kao njen sastavni deo.
Banka klijentu prilikom otvaranja platnog računa, uz Opšte uslove poslovanja i Tarifu, stavlja na raspolaganje i Korisničko uputstvo i bezbednosna pravila za korišćenje digitalnog bankarstva, ukoliko se klijent opredeli i za korišćenje usluga digitalnog bankarstva i u xxx smislu podnese zahtev za korišćenje tih usluga.
Opšti uslovi poslovanja sa Tarifom i Korisničko uputstvo i bezbednosna pravila za korišćenje digitalnog bankarstva istaknuti su u svim ekspoziturama Banke, a nalaze se i dostupni su klijentu na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Korisničko uputstvo je istaknuto i na internet stranici Banke – na stranici RaiffeisenOnline aplikacije za fizička lica.
Osnovni podaci o Banci su:
Raiffeisen banka a.d. Beograd posluje na osnovu odobrenja Narodne banke Srbije od G.br.318 od 09.03.2001. godine.
Poslovno ime banke – Raiffeisen banka a.d. Beograd
Sedište – Đorđa Stanojevića 16, 11070 Beograd – Novi Beograd
Matični broj – 17335600 Poreski broj – 100000299
Broj računa – 000-00000-00 (račun se vodi kod Narodne banke Srbije)
Swift adresa – XXXXXXXX
Internet stranica banke: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx Kontakt podaci:
i-mejl:xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx telefon: x000 00 0000 000
Superviziju i nadzor poslovanja banaka obavlja Narodna banka Srbije (u daljem tekstu: NBS), Kralja Petra 12, 11000 Beograd, u skladu sa zakonskim propisima kojima se uređuje poslovanje banaka.
U ovim Opštim uslovima poslovanja sledeći pojmovi imaju značenja:
Klijent - fizičko lice koje ima otvoren tekući račun kod Banke, koristi platnu uslugu kod Banke, u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili je koristilo tu uslugu ili se Banci obratilo radi korišćenja tih usluga;
Platilac - fizičko lice koje ima tekući račun u Banci (vlasnik računa) i na teret svog računa izdaje platni nalog ili daje saglasnost za izvršenje platne transakcije na osnovu platnog naloga koji izdaje primalac plaćanja, a ako nema platni račun- fizičko lice koje izdaje platni nalog;
Izdavalac – označava pružaoca platnih usluga koji pruža platiocu platnu uslugu izdavanja platnog instrumenta;
Prihvatilac – označava pružaoca platnih usluga koji trgovcu pruža uslugu prihvatanja platnih instrumenata za instant transfer odobrenja (u daljem tekstu: platni instrument) na osnovu kojih ovaj pružalac platnih usluga omogućava trgovcu izvršavanje instant transfera odobrenja koje je platilac inicirao upotrebom platnog instrumenta na prodajnom mestu trgovca;
Tgovac – primalac plaćanja koji je određen kao primalac novčanih sredstava koja su predmet instant transfera odobrenja na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu trgovca;
Primalac plaćanja - lice koje je određeno kao primalac novčanih sredstava koja su predmet platne transakcije;
Platni račun – račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija; može biti tekući ili drugi platni račun;
Tekući račun – platni račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija na teret i u korist računa; može biti dinarski i devizni tekući račun;
Izdavanje čekova – Banka klijentu (vlasniku dinarskog tekućeg računa) može da izda ček kojim klijent daje saglasnost za izvršenje platne transakcije sa svog platnog računa - dinarskog tekućeg računa;
Usluge povezane sa platnim računom – označavaju sve usluge koje se odnose na otvaranje, vođenje i gašenje platnog računa, uključujući uslugu koja omogućava uplatu gotovog novca na račun, uslugu koja omogućava isplatu gotovog novca sa računa, uslugu prenosa novčanih sredstava sa platnog računa, odnosno na platni račun i to transferom odobrenja, i dozvoljeno i nedozvoljeno prekoračenje računa;
Platni nalog ili Nalog za plaćanje - instrukcija koju klijent podnosi Banci, a kojom se traži izvršenje platne transakcije, a prema obliku plaćanja može da bude: nalog za uplatu, nalog za isplatu i nalog za prenos;
Nalog za instant transfer – označava nalog za prenos u platnom sistemu u elektronskom obliku koji je pripremljen radi izvršavanja platnog naloga;
Jedinstvena identifikaciona oznaka - označava kombinaciju slova, brojeva i/ili simbola koju Banka utvrdjuje klijentu i koja se u platnoj transakciji upotrebljava za nedvosmislenu identifikaciju tog klijenta i/ili njegovog tekućeg računa. U smislu ovih Opštih uslova poslovanja broj tekućeg računa se smatra jedinstvenom identifikacionom oznakom;
Platni instrument - personalizovano sredstvo ili skup postupaka ugovorenih između klijenta i Banke, koje klijent primenjuje za iniciranje naloga za plaćanje i/ili uvid u stanje i promet po računu (platne kartice, PIN, korisničko ime, lozinka, digitalni sertifikat i dr.);
Platni instrument za instant transfer odobrenja – označava svaki platni instrument koji platilac upotrebljava za izdavanje platnog naloga (npr. aplikativni softver za mobilno bankarstvo) ;
Platna transakcija - uplata, isplata ili prenos novčanih sredstava koje je inicirao platilac ili primalac plaćanja;
Domaća platna transakcija - platna transakcija u čijem izvršavanju učestvuju pružalac platnih usluga platioca i/ili pružalac platnih usluga primaoca plaćanja koji platne usluge pružaju na teritoriji Republike Srbije;
Instant transfer odobrenja – domaća platna transakcija u dinarima koja se izvršava transferom odobrenja koji platilac može inicirati u bilo koje xxxx xxxx tokom svakog xxxx u godini i kod kojeg se prenos novčanih sredstava na platni račun primaoca plaćanja izvršava na način i u rokovima utvrđenim ovim opštim uslovima poslovanja;
Zahtev za olaćanje na prodajnom mestu – platni nalog koji platilac na teret svog platnog računa izdaje upotrebom platnog instrumenta za instant transfer odobrenja na prodajnom mestu trgovca;
Međunarodna platna transakcija - platna transakcija kod koje jedan pružalac platnih usluga pruža platnu uslugu na teritoriji Srbije, a drugi pružalac platnih usluga na teritoriji druge države; transakcije u dinarima izmedju rezidenata i nerezidenata, kao i transakcije u dinarima između nerezidenata smatraju se međunarodnim platnim transakcijama;
Pozitivan saldo na dinarskom tekućem računu-pozitivno stanje na računu koje ne uključuje dozvoljeno prekoračenje računa;
Raspoloživo stanje na dinarskom tekućem računu - pozitivno stanje na računu, koje uključuje iznos dozvoljenog prekoračenja računa; Dozvoljeno prekoračenje računa – iznos sredstava koje Banka stavlja na raspolaganje na dinarskom tekućem računu klijenta na osnovu ugovora o dozvoljenom prekoračenju računa a koja klijent može koristiti kada na računu više nema sopstvenih novčanih sredstava ;
Poslovni xxx – je xxx, odnosno xxx xxxx u kome Banka posluje tako da omogući izvršenje platne transakcije svom klijentu; vreme prijema naloga i vreme izvršenja naloga definisano je u Terminskom planu;
Zakonit boravak u Republici Srbiji označava boravak fizičkog lica u Republici Srbiji u skladu sa propisima kojima se uređuju prebivalište i boravište građana, odnosno boravak stranaca u skladu sa zakonom o strancima, uključujući i stranca koji boravi u Republici Srbiji u skladu sa zakonima kojima se uređuju azil i izbeglice ili na osnovu međunarodnog ugovora.
1. VRSTE PLATNIH USLUGA
Banka pruža sledeće platne usluge:
a) otvaranje, vođenje i gašenje tekućeg računa;
b) usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s računa i uplatu gotovog novca na račun;
c) usluge prenosa novčanih sredstava s računa, odnosno na račun, i to:
- prenosom novčanih srestava na teret računa klijenta u korist drugih računa;
- prenosom novčanih sredstava u korist računa klijenta;
- korišćenjem platne kartice pri čemu se na prava i obaveze Banke i klijenta u vezi sa platnim transakcijama koje se izvršavaju korišćenjem platne kartice primenjuju Opšti uslovi Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje debitnih kartica fizičkim licima, odnosno Opšti uslovi Raiffeisen banke a.d. Beograd koji se primenjuju na izdavanje kreditnih kartica fizičkim licima, a xx xxxxxx se klijenti mogu upoznati u ekspoziturama Banke i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
d) Usluga izvršavanja novčanih doznaka primljenih i poslatih preko Western Union-a bez otvaranja tekućeg računa za primaoca plaćanja.
Klijent kod Banke može koristiti i digitalno bankarstvo koje omogućava obavljanje domaćih platnih transakcija u dinarima
- elektronsko plaćanje i prenose novčanih sredstava sa računa na račun, pregled obavljenih transakcija, uvid u stanje računa i dr, sa udaljene lokacije preko elektronskih interaktivnih komunikacionih kanala.
Digitalno bankarstvo obuhvata:
Elektronsko bankarstvo - RaiffeisenOnLine
Mobilno bankarstvo – Xxxx xxxxxx
Telefonsko bankarstvo – Call Centar Service
IVR (govorni automat)
SMS servis
Klijent kod Banke, ukoliko koristi debitnu platnu karticu Banke (Visa/MasterCard/Maestro), može koristiti i višenamenski uređaj za samousluživanje koji mu omogućava pristup svim računima (koje ima otvorene kod Banke i računima po xxxxxx xx ovlašćen ili po kojima ima izdatu dodatnu platnu debitnu karticu), kao i korišćenje platnih usluga (domaće platne transakcije). Debitna platna kartica (Visa/Mastercard/Maestro) uz unos PIN-a u ovom slučaju služi isključivo za autentifikaciju klijenta. Platne transakcije koje klijent obavlja putem ovog uređaja ne spadaju u transakcije koje klijent obavlja na bankomatima banke i na koje se u xxx slučaju primenjuju Opšti uslovi poslovanja koji se primenjuju na izdavanje debitnih kartica klijentima fizičkim licima.
Višenamenski uređaj može da koristi radi podizanja gotovine i lice (koje pri xxx ne xxxx da bude klijent Banke) i bez upotrebe platne debitne kartice Banke, na način i pod uslovima definisanim u Korisničkom uputstvu i bezbednosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva koje je istaknuto u svim ekspoziturama Banke, na internet stranici Banke
xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx i na stranici RaiffeisenOnline aplikacije za fizička xxxx Xxxxx.
Višenamenski uređaj može da koristi radi plaćanja u gotovini lice (koje pri xxx ne xxxx da bude klijent Banke) i bez upotrebe platne debitne kartice Banke, na način i pod uslovima definisanim u Korisničkom uputstvu za korišćenje Višenamenskih uređaja bankarstva koje je dostupno u svim ekspoziturama Banke i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Klijent i Banka mogu ugovoriti korišćenje dodatnih usluga u vezi sa izvršavanjem domaćih platnih transakcija u dinarima i devizama, koje se mogu izvršiti i na jedan od sledećih načina:
- Trajnim nalogom
- Direktnim zaduženjem.
Osim navedenih dodatnih usluga, Banka klijentu može ponuditi i druge usluge koje će se urediti posebnim ugovorom ili aneksom postojećeg.
2.DOSTAVLJANJE INFORMACIJA U PREDUGOVORNOJ XXXX
Xxxx informisanja klijenta i upoznavanja sa uslovima pružanja usluga koje su predmet ovih opštih uslova poslovanja, Banka pre zaključenja ugovora o otvaranju tekućeg računa odnosno okvirnog ugovora (predugovorna faza) klijentu dostavlja informacije koje su Zakonom o platnim uslugama propisane kao obavezni elementi ugovora. Banka informacije klijentu pruža dostavljanjem teksta Opštih uslova poslovanja sa Tarifom, nacrt ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa i Pregled usluga i naknada povezanih s platnim računom, odnosno Pregled usluga i naknada povezanih s platnim računom - Paket tekućim računom (na obrascu propisanom xx xxxxxx Narodne banke Srbije).Pregled usluga i naknada povezanih s platnim računom xxxx Xxxxx uručuje klijentu sadži xxxxxx usluga s liste reprezentativnih usluga koje Banka ima u ponudi i podatke o pojedinačnoj naknadi za svaku uslugu. Sva dokumenta se klijentu dostavljaju bez naknade putem i-mejla ili uručenjem u poslovnim prostorijama u kojima Banka nudi usluge. Klijent ima rok od tri xxxx od xxxx dostavljanja da prihvati predložene uslove i zaključi ugovor o otvaranju i vođenju tekućeg računa odnosno okvirni ugovor. Ukoliko klijent u navedenom roku ne pristupi zaključenju ugovora, smatraće se da je odustao od zaključenja. Ukoliko se Klijent po isteku roka važenja predloženih uslova obrati Banci sa zahtevom za otvaranje računa i zaključenje okvirnog ugovora, Banka klijentu, pre zaključenja okvirnog ugovora, ponovo dostavlja informacije koje su Zakonom o platnim uslugama propisane kao obavezni elementi ugovora – važeći tekst Opštih uslova poslovanja sa Tarifom, nacrt ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa i Pregled usluga i naknada povezanih sa platnim računom, bez naknade, uz naznačenje roka u kojem je klijent xxxxx da se izjasni da li prihvata uslove.
3. OTVARANJE I VOĐENJE TEKUĆEG RAČUNA
Banka klijentima (rezidentima i nerezidentima) otvara tekuće račune koji se koriste za izvršavanje platnih transakcija i za druge namene u vezi sa uslugama koje Banka pruža klijentima.
Vođenje tekućeg računa podrazumeva da Banka održava platni račun klijenta u skladu sa zaključenim ugovorom kako bi
mu omogućila da koristi novčana sredstva na xxx platnom računu i usluge povezane s platnim računom .
Naknade koje Banka primenjuje na usluge otvaranja, vođenja i gašenja računa prikazane su u Tarifi.
Banka klijentima otvara račune na osnovu zahteva za otvaranje tih računa, provere urednosti xx xxxxxx Xxxxx dokumentacije propisane kao obavezne za otvaranje računa kod banaka, saglasno propisima i zaključenog okvirnog ugovora.
Tekući račun moze biti dinarski i devizni, dinarski se vodi u domicilnoj valuti (dinarima), a devizni u stranoj valuti sa kursne liste Banke.
Tekući račun ima jedinstvenu identifikacionu oznaku (broj tekućeg računa dodeljen xx xxxxxx Xxxxx) koja se utvrđuje ugovorom o otvaranju i vođenju tekućeg računa i koja se koristi prilikom izdavanja platnih naloga radi nedvosmislene identifikacije klijenta, odnosno tekućeg računa.
Klijent xxxx xxxx da otvori račun kod Banke može to da uradi lično, a može da ovlasti drugo lice da u njegovo ime i za njegov račun sa Bankom zaključi ugovor o otvaranju i vođenju tekućeg računa odnosno okvirni ugovor, kao i da raspolaže sredstvima na njegovom računu. U ovom slučaju Banka otvara račun, odnosno omogućava raspolaganje sredstvima na računu na osnovu ovlašćenja punomoćnika koji je overio nadležni organ, Ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na računu klijent može izdati ovlašćenom licu i u prostorijama Banke.
Ovlašćenje za otvaranje tekućeg računa i raspolaganje sredstvima na računu koji je overio nadležni organ u skladu s propisima, u trenutku dostavljanja Banci ne može biti starije od dve godine. Ovlašćenja, koja se Banci dostavljaju, moraju biti na srpskom jeziku ili na stranom jeziku uz dostavljeni prevod na srpski jezik xx xxxxxx sudskog tumača.
Ovlašćeno lice je dužno da uz ovlašćenje Banci stavi na uvid isprave na osnovu kojih se utvrđuje identitet vlasnika računa, identitet ovlašćenog lica i drugu potrebnu dokumentaciju.
Banka tekući račun može otvoriti i maloletnom fizičkom licu na osnovu ugovora koji u ime i za račun tog lica potpisuje njegov zakonski zastupnik i utvrđuje identitet zastupnika.
Banka otvara račun fizičkom licu i na osnovu sudskog ili upravnog akta, u kom slučaju ugovor o otvaranju tog računa zaključuje ovlašćeno lice iz tog akta. Za lica pod starateljstvom ugovor o otvaranju računa zaključuje lice koje je rešenjem starateljskog organa određeno za staratelja, odnosno lice iz izvršnog sudskog rešenja.
Stariji maloletnik xxxx xxxx (npr. preko omladinske zadruge) može samostalno da otvori dinarski tekući računi rasplaže sredstvima sa računa, ali ne može da dobije čekove ni da zaključi sa Bankom ugovor o dozvoljenom prekoračenju računa.
Radi raspolaganja sredstvima na tekućem računu, kod Banke se deponuju potpisi vlasnika računa i lica ovlašćenih za raspolaganje xxx sredstvima ukoliko ih ima, a kojim će se potpisivati obrasci platnih naloga.
Pri postupku otvaranja tekućeg računa, Xxxxx xx dužna utvrdi identitet klijenta i sprovede ostale postupke koji su u skladu sa važećom zakonskom regulativom koja uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma u Republici Srbiji. Banka ima pravo da traži i drugu dokumentaciju skladu sa vlastitim potrebama ili propisima koji su na snazi u vreme zaključenja ugovora.
Za istinitost i potpunost svih podataka navedenih u Zahtevu za otvaranje tekućeg računa odgovornost snosi klijent. Klijent xx xxxxx da nadoknadi Banci svaki gubitak ili trošak koji proizilazi iz neistinitih ili nepotpunih podataka dostavljenih xx xxxxxx klijenta.
Banka zadržava pravo da odbije otvaranje tekućeg računa klijentu bez navođenja posebnog obrazloženja. Izuzetno, Xxxxx xx dužna da u slučaju odbijanja zahteva za otvaranje računa sa osnovnim uslugama bez odlaganja, u pismenoj formi i bez naknade, dostavi podnosiocu zahteva obaveštenje o odbijanju i razlozima odbijanja, osim ako je to obaveštenje zabranjeno propisom.
Podatke o otvorenim tekućim računima Banka vodi u sopstvenoj evidenciji, a iste u skladu sa propisima dostavlja u Jedinstveni registar računa kojeg vodi Narodna banka Srbije. Podaci iz Jedinstvenog registra računa nisu javno dostupni i na njih se primenjuju odredbe Zakona i propisi kojima se uređuje zaštita podataka o ličnosti.
Tekući računi klijenata podležu kontroli nadležnih organa u skladu sa važećom zakonskom regulativom.
3.1. OTVARANJE PLATNOG RAČUNA – DINARSKI TEKUĆI RAČUN REZIDENTA
Otvaranje platnog računa - Dinarski tekući račun u okviru paketa - Banka, klijentu (rezidentu) za prijem zarade / penzije, otvara dinarski tekući račun isključivo u okviru paketa usluga -
„Paket tekući račun“ u okviru kojeg se klijentu izdaje i debitna kartica VISA DEBIT (ova kartica će se izdavati umesto VISA ELECTRON uz zadržavanje istih funcionalnosti koje ima VISA ELECTRON - izmena xx xxxx u nazivu kartice) za iniciranje platnih transakcija sa tog računa. Ukoliko je klijent u momentu otvaranja računa već korisnik osnovne VISA DEBIT kartice kod Banke tada tu karticu xxxx koristiti u okviru navedenog paketa zajedno sa računom. Dinarski tekući račun u okviru paketa usluga Banka otvara pod uslovom da klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa (na obrascu Banke), uz zahtev podnese dokument kojim se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš, ili druga važeća isprava sa fotografijom), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, i klijent sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa, xxx x xxxxxx sporazum kojim se definišu međusobna prava i obaveze u okviru paketa usluga.
Po ovom računu, Banka klijentu može izdati čekove i odobriti dozvoljeno prekoračenje računa ukoliko klijent ispunjava uslove. Ukoliko klijent ispunjava uslove za dozvoljeno prekoračenje računa, klijent i Banka zaključuju Ugovor o dozvoljenom prekoračenju računa kojim će se utvrditi iznos novčanih sredstava xxxx Xxxxx stavlja na raspolaganje klijentu i uslovi pod xxxxxx xx se koristiti dozvoljeno prekoračenje.
Banka Klijentu za vođenje paketa naplaćuje mesečnu naknadu, i to tako što u mesecu otvaranja paketa naplaćuje naknadu na ime otvaranja paketa a počev od narednog meseca naknadu na ime vođenje paketa. Naknada dospeva za plaćanje poslednjeg xxxx u mesecu. U slučaju gašenja paketa, klijentu se ne naplaćuje naknada za paket, za period od početka meseca u kom se paket gasi do xxxx gašenja. Visina naknade iskazana xx x Xxxxxx.
Otvaranje platnog računa - Dinarski tekući račun rezidenta van paketa – Banka, klijentu (rezidentu), otvara dinarski tekući račun za druge namene (različite od prijema zarade/penzije) pod uslovom da klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, na obrascu Banke i uz zahtev podnese dokument kojim se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš, ili druga važeća isprava sa fotografijom), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, i sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa.
Po ovom računu Banka klijentu ne izdaje čekove i ne odobrava dozvoljeno prekoračenje računa.
U slučaju raskida okvirnog ugovora i gašenja dinarskog tekućeg računa klijent je u obavezi da izmiri sve obaveze po dinarskom tekućem računu (xxxxx xx xx xxxxx iznos eventualno iskorišćenog dozvoljenog prekoračenja računa sa pripadajućom kamatom odnosno svim sporednim potraživanjima i ne može više koristiti dozvoljeno prekoračenje odnosno xxxxx xx da nadokanadi sve obaveze po računu), vrati sve nerealizovane čekove koji su u njegovom posedu, kao i platnu debitnu karticu xxxx xx vezana za račun i obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po čekovima koji su realizovani, a u vreme raskida ugovora nisu dospeli i prispeli na naplatu, kao i da izmiri sve dospele neplaćene naknade nastale u vezi sa otvaranjem i vođenjem računa odnosno paketa. Ovo važi kako za tekuće račune koji se koriste u paketu tako i za tekuće račune van paketa.
3.2. OTVARANJE PLATNOG RAČUNA – DINARSKI TEKUĆI RAČUN NEREZIDENTA
Banka, klijentu (nerezidentu) otvara dinarski tekući račun nerezidenta pod uslovom da klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, u pisanoj formi, na obrascu Banke i uz zahtev dostavi dokument kojim se utvrđuje identitet podnosioca zahteva i dokument iz koga se može utvrditi mesto njegovog prebivališta ili boravišta u poslednjih godinu xxxx (xxxxx ili xxxxx odgovarajuća isprava), i sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa.
Po ovom računu Banka klijentu ne izdaje čekove i ne odobrava dozvoljeno prekoračenje računa.
Klijent, ukoliko želi, dinarski tekući račun nerezidenta može da koristi u okviru paketa usluga - „Paket tekući račun“, u kom slučaju Banka i klijent zaključuju xxxxxx sporazum kojim se definišu uslovi pod kojima se koristi račun u okviru navedenog paketa.
Banka Klijentu na ime vođenja paketa naplaćuje mesečnu naknadu, i to tako što u mesecu otvaranja paketa naplaćuje naknadu za otvaranje paketa a počev od narednog meseca
naknadu na ime vođenje paketa. Naknada dospeva za plaćanje poslednjeg xxxx u mesecu. U slučaju gašenja paketa, klijentu se ne naplaćuje naknada za paket, za period od početka meseca u kom se paket gasi do xxxx gašenja.Visina naknade iskazana xx x Xxxxxx.
U slučaju raskida okvirnog ugovora i gašenja dinarskog tekućeg računa klijent je u obavezi da izmiri sve obaveze po dinarskom tekućem računu sa pripadajućom kamatom odnosno svim sporednim potraživanjima vrati platnu debitnu karticu xxxx xx vezana za račun i da izmiri sve dospele neplaćene naknade nastale u vezi sa otvaranjem i vođenjem računa odnosno paketa.
3.3. OTVARANJE PLATNOG RAČUNA – DEVIZNI TEKUĆI RAČUN
Banka klijentu (rezidentu/nerezidentu) može da otvori devizni tekući račun za prijem ino penzije, realizaciju loro/nostro doznaka, plaćanje premija osiguranja društvu za osiguranje putem trajnog naloga, za naplatu obaveza po kreditima u stranoj valuti, za uplate akontacija i dnevnica za službena putovanja, za otvaranje SNAP računa studentima u okviru programa razmene studenata za put u Ameriku, korisnicima Klub tekućih računa, kao i devizne tekuće račune sa posebnom namenom (npr. za prijem donacija u humanitarne svrhe, za osnivanje domaćih privrednih društava i dr. namene) pod uslovom da klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, u pisanoj formi, na obrascu Banke i uz zahtev dostavi dokumenta kojim se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš ili druga odgovarajuća lična isprava), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, a ako zahtev podnosi nerezident – i dokument iz koga se može utvrditi mesto njegovog prebivališta ili boravišta u poslednjih godinu xxxx (xxxxx ili xxxxx odgovarajuća isprava), i sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa.
3.4. OTVARANJE PLATNOG RAČUNA - DEVIZNI TEKUĆI RAČUN U OKVIRU PAKETA
Banka, klijentu (rezidentu/nerezidentu) devizne tekuće račune (izuzev deviznih računa pod tačkom 3.3.), otvara pod uslovom:
- da Klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, u pisanoj formi, na obrascu Banke i uz zahtev dostavi dokumenta kojima se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš ili druga odgovarajuća lična isprava), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, a ako zahtev podnosi nerezident – i dokument iz koga se moze utvrditi mesto njegovog prebivališta ili boravišta u poslednjih godinu xxxx (xxxxx ili xxxxx odgovarajuća isprava), i
- da Klijent, u momentu kada Banci podnosi Zahtev za otvaranje deviznog tekućeg računa, ima otvoren kod Banke dinarski tekući račun i VISA DEBIT debitnu karticu koje koristi u paketu usluga – „Paket tekući račun“ ,
- da klijent sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa i xxxxxx sporazum za korišćenje paketa usluga -„Paket tekući račun“.
Van paketa usluga -„Paket tekući račun“, devizni tekući račun otvoren pod uslovima iz xxx xxxxx Klijent kod Banke ne može da koristi.
Klijent xx xxxxx xx Xxxxx plaća mesečnu naknadu za vođenje platnog računa - „Paket tekućeg računa“ i mesečnu naknadu na ime vođenja platnog računa - Deviznog tekućeg računa u visini navedenoj u Tarifi.
Banka Klijentu na ime vođenja deviznog tekućeg računa u okviru Paket tekućeg računa naplaćuje mesečnu naknadu, i to tako što u mesecu otvaranja računa naplaćuje naknadu na ime otvaranja deviznog tekućeg računa a počev od narednog meseca naknadu na ime vođenje deviznog tekućeg računa. Naknada dospeva za plaćanje poslednjeg xxxx u mesecu. U slučaju gašenja deviznog tekućeg računa, klijentu se ne naplaćuje naknada za gašenje deviznog tekućeg računa.
Za naplatu dospelih dugovanja Xxxxx xx, u skladu sa klijentovim ovlašćenjem, koristiti sredstava sa klijentovog dinarskog računa odnosno ostalih računa klijenta kod Banke.
Ukoliko klijent ugasi „Paket tekući račun“ xxxx istovremeno da ugasi i devizni tekući račun iz tog paketa. Ukoliko to klijent ne učini, Banka ima pravo da raskine okvirni ugovor na osnovu koga mu je otvoren devizni tekući račun uz otkazni rok od dva meseca koji se računa od xxxx xxxx je klijent primio obaveštenje o raskidu i ugasi devizni tekući račun.
Klijentu xxxx xxxx da otvori devizni tekući račun radi plaćanja ili naplaćivanja kupoprodajne cene u devizama po osnovu prodaje nepokretnosti u Republici Srbiji, Banka otvara taj račun pod uslovom:
– da klijent preda Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, u pisanoj formi, na obrascu Banke i uz zahtev dostavi dokumenta kojima se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš ili druga odgovarajuća lična isprava), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, a ako zahtev podnosi nerezident – i dokument iz koga se moze utvrditi mesto njegovog prebivališta ili boravišta u poslednjih godinu xxxx (xxxxx ili xxxxx odgovarajuća isprava), i
– da klijent ,u momentu kada Banci podnosi Zahtev za otvaranje deviznog tekućeg računa, ima kod Banke otvoren dinarski tekući račun, ili
– ukoliko klijent nema otvoren dinarski tekući račun, potrebno je da taj račun otvori kod Banke, pre otvaranja deviznog tekućeg računa, i
– da navedene račune (dinarski tekući račun i devizni tekući račun) koristi kod Banke isključivo kao proizvode u paketu
– “Paket proizvoda“ (u daljem tekstu:“Paket proizvoda“), i
– da sa Bankom zaključi okvirni ugovor kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa i xxxxxx sporazum za korišćenje „Paket prozivoda“ .
– Van „Paket proizvoda“, devizni tekući računkoji služi za plaćanje ili prijem kupoprodajne cene u evrima klijent kod Banke ne može da koristi .
Klijent xx xxxxx xx Xxxxx plaća mesečnu naknadu za vođenje
„Paket proizvoda“ u visini navedenoj u Tarifi. Za naplatu dospele neplaćene naknade za „Paket proizvoda“, Banka može da koristi sredstava na dinarskom računu, odonosno
deviznom tekućem računu iz tog paketa, ukoliko na dinarskom računu nema dovoljno sredstava. U slučaju naplate iz sredstava na deviznom tekućem računu Xxxxx xx primeniti srednji kurs Narodne banke Srbije na xxx naplate.
Ukoliko klijent ugasi dinarski tekući račun iz „Paket proizvoda“ xxxx istovremeno da ugasi i devizni tekući račun iz tog paketa. Ukoliko to klijent ne učini, Banka ima pravo da raskine okvirni ugovor na osnovu koga mu je otvoren devizni tekući račun uz otkazni rok od dva meseca koji se računa od xxxx xxxx je klijent primio obaveštenje o raskidu i ugasi devizni tekući račun.
Ukoliko klijent ugasi devizni tekući račun iz „Paket proizvoda“, tada dinarski tekući račun iz tog paketa može da nastavi da koristi van paketa uz obavezu da Banci plaća mesečnu naknadu na ime vođenja tog računa u visini koja važi na xxx xxxx nastavlja da koristi taj račun van paketa, a ukoliko klijent koristi i dozvoljeno prekoračenje računa, dozvoljeno prekoračenje nastavlja da koristi pod uslovima koji za dozvoljeno prekoračenje xxxx van paktea. U xxx slučaju na iznos iskorišćenog dozvoljenog prekoračenja Xxxxx xx početi da obračunava kamatu po stopi utvrđenoj ugovorom o dozvoljenom preekoračenju koji je na snazi u vreme kada klijent nastavlja da koristi dinarski tekući račun van paketa, od momenta xxxx xx ugasio devizni tekući račun .
Xxxxx xx klijentu, koji podnese zahtev za otvaranje deviznog tekućeg računa a u momentu podnošenja Zahteva za otvaranje tog računa ima kod Banke otvoren dinarski tekući račun i taj račun već koristi kao ranije formirani paket - „Paket tekući račun“ otvoren zaključno sa 23.03.2016. godine, omogućiti da devizni tekući račun otvori van paketa.
3.5. OTVARANJE PLATNOG RAČUNA SA OSNOVNIM USLUGAMA - DINARSKI TEKUĆI RAČUN SA OSNOVNIM USLUGAMA
Xxxxx xx potrošaču - fizičkom licu koji ima zakoniti boravak u Republici Srbiji a nema otvoren platni račun (dinarski tekući račun) u Banci ili drugoj banci – na njegov zahtev omogućiti otvaranje i korišćenje platnog računa sa osnovnim uslugama – dinarskog tekućeg računa sa osnovnim uslugama, poštujući pozitivne propise Republike Srbije.
Banka, potrošaču, može da otvori dinarski tekući račun sa osnovnim uslugama rezidenta ili nerezidenta pod uslovom xx xxxxx Banci potpisani Zahtev za otvaranje računa, na obrascu Banke i uz zahtev podnese dokument kojim se utvrđuje identitet podnosioca zahteva (lična karta, pasoš, ili druga važeća isprava sa fotografijom), xxx x xxxxx dokumenta u skladu sa propisima, i sa Bankom zaključi okvirni ugovor.
Platni račun sa osnovnim uslugama je platni račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija u dinarima. Ovaj račun klijent može da koristi za prijem zarade / penzije.
Po ovom računu klijent ne može da dobije čekove i ne može da dobije dozvoljeno prekoračenje računa. Račun ne može da se koristi u paketu usluga.
Osnovne usluge koje se odnose na navedeni račun obuhvataju:
1. usluge koje se odnose na otvaranje, vođenje i gašenje računa;
2. uluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na račun;
3. usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s računa na šalterima ili bankomatima i višenamenskom uređaju;
4. usluge izvršavanja platnih transakcija, tj. prenosa novčanih sredstava s računa, odnosno na račun, i to:
– direktnim zaduženjem,
– korišćenjem DinaCard debitne platne katice, uključujući plaćanja putem interneta,
– transferom odobrenja, uključujući trajni nalog, na šalterima banke i korišćenjem interneta.
Ugovaranje dodatnih usluga Banke nije uslov za otvaranje i korišćenje platnog računa sa osnovnim uslugama.
Potrošač može da izvršava neograničeni broj platnih transakcija u vezi sa osnovnim uslugama iz xxx xxxxx. Potrošač transakcije može da izvršava u prostorijama Banke i/ili putem interneta.
Xxxxx xx dužna da na zahtev potrošača otvori platni račun sa osnovnim uslugama, ili da taj zahtev odbije, bez odlaganja, a najkasnije u roku od deset poslovnih xxxx od xxxx prijema urednog zahteva.
Banka može da odbije zahtev za otvaranje platnog računa sa osnovnim uslugama ako potrošač kod druge banke već ima otvoren platni račun koji mu omogućava korišćenje osnovnih usluga, Xxxxx xx prethodno proveriti da li potrošač ima otvoren platni račun kod druge banke (uz uslov da je prethodno od potrošača dobila pismenu saglasnost da izvrši proveru) ili, ako ne izvrši ovu proveru, od potrošača će pribaviti izjavu u pismenoj formi o tome da li kod druge banke ima otvoren račun koji mu omogućava korišćenje osnovnih usluga, kao i obaveštenje druge banke da će platni račun biti ugašen ukoliko potrošač kod druge banke već ima takav račun
Xxxxx xx, u slučaju odbijanja zahteva za otvaranje platnog računa sa osnovnim uslugama, bez odlaganja, u pismenoj formi bez naknade, dostaviti potrošaču obaveštenje o odbijanju i razlozima odbijanja, osim ako je to obaveštavanje zabranjeno propisom. U slučaju odbijanja zahteva Xxxxx xx potrošaču dostaviti informacije o pravu na prigovor i pritužbu i o mogućnosti vansudskog rešavanja spornog odnosa u vezi sa otvaranjem platnog računa sa osnovnim uslugama.
4. IZMENE PO RAČUNIMA
Klijent xx xxxxx da odmah obavesti Banku o svakoj promeni podataka koji su od interesa za uspostavljeni poslovni odnos – otvoreni platni račun (promena imena i prezimena, promena adrese prebivališta, odnosno adrese stanovanja (kontakt adrese) ukoliko se adresa stanovanja (kontakt adresa) razlikuje od adrese prebivališta navedene u klijentovoj ličnoj karti, ili Klijent nema prebivalište.
Naknadno obaveštenje o promeni imena i prezimena, adrese prebivališta, adrese stanovanja (kontakt adrese) Klijent xx xxxxx da uputi Banci pisanim putem i dostavi dokaz o tome.
Naknadno obaveštenje o promeni i-mejl adrese i o promeni načina dostavljanja obaveštenja o navedenim promenama Klijent može uputiti Banci usmeno preko Kontakt centra Banke, i-mejlom na adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, poštom, neposredno u ekspozituri Banke.
Klijent xx xxxxx da o promeni svog statusa rezidentnosti obavesti Banku pisanim putem i dostavi dokaz o tome, najkasnije u roku od 7 xxxx od xxxx nastanka promene.
Promene podataka koje se vrše na zahtev klijenta Xxxxx xx izvršiti na xxx prijema takvog zahteva, a najkasnije narednog radnog xxxx.
Banka, u skladu sa zakonom, vrši prikupljanje i obrađivanje podataka do kojih je došla u toku poslovanja, a odnose se na klijenta, uključujući podatke o njegovoj ličnosti radi sprečavanja, ispitivanja ili otkrivanja prevarnih radnji ili zloupotreba u vezi s platnim uslugama.
5.RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU I INFORMACIJE ZA KLIJENTA PRE I NAKON IZVRŠENJA POJEDINAČNE PLATNE TRANSAKCIJE
Sredstvima na računu može raspolagati vlasnik računa, ovlašćeno lice, zakonski zastupnik ili staratelj vlasnika računa.
Prilikom raspolaganja sredstvima na računu u ekspozituri Banke, lice koje obavlja transakciju dužno xx xx Xxxxx da na uvid važeći identifikacioni dokument i karticu računa i/ili debitnu karticu koja klijentu služi i kao identifikacioni dokument ukoliko je na njoj embosiran broj računa.
Prilikom raspolaganja sredstvima na računu xx xxxxxx klijenta
- vlasnika računa ili ovlašćenog lica (uplate, isplate, plaćanja, menjački poslovi) korišćenjem višenamenskog uređaja, autentifikacija klijenta se vrši debitnom platnom karticom Banke (Visa/MasterCard/Maestro) uz unos PIN-a.
Xxxxx xx izvršavati platne transakcije i obavljati usluge uplate, isplate ili prenose sredstava na osnovu naloga vlasnika računa, odnosno ovlašćenog lica ukoliko isti postoji ili zakonskog zastupnika maloletnog vlasnika računa, staratelja za lica pod starateljstvom, u okviru raspoloživog stanja računa.
Vlasnik računa xx xxxxx da vodi vlastitu evidenciju poslovanja po računu, kao i da se postara da na istom ima dovoljno raspoloživih sredstava za realizaciju datih naloga za plaćanje.
Banka može vlasniku računa (rezidentu) odobriti dozvoljeno prekoračenje računa u skladu sa važećim internim aktima Banke, u kom slučaju klijent i Banka zaključuju Ugovor o dozvoljenom prekoračenju računa kojim će se utvrditi rok i uslovi pod xxxxxx xx se dozvoljeno prekoračenje koristiti.
Raspoloživim stanjem na računu mogu raspolagati vlasnik računa i ovlašćeno lice ukoliko isto postoji, zakonski zastupnik maloletnog vlasnika računa, za lica pod starateljstvom lice koje je rešenjem starateljskog organa određeno za staratelja, odnosno lice iz izvršnog sudskog rešenja.
Ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na računu vlasnik računa daje, menja ili opoziva isključivo u pisanom obliku. Pisana obaveštenja vezana za dato punomoćje klijent može uručiti Banci na šalteru Banke. Xxxxxxxxx, njegova izmena i
opoziv, ukoliko se sačinjavaju xxx Xxxxx, moraju biti overeni xx xxxxxx nadležnog organa, u skladu sa pozitivnim propisima.
Vlasnik računa određuje ovlašćena lica za raspolaganje sredstvima sa računa i pravovremeno izveštava Banku o svim izmenama u vezi sa istim. Obim raspolaganja sredstvima je u okviru raspoloživog stanja na računu. U raspolaganju sredstvima na računu ovlašćeno lice ne može imati veća prava od vlasnika računa.
Banka ne snosi odgovornost u slučaju štete koja može da bude prouzrokovana kada klijent propusti da Banci dostavi blagovremenu informaciju o ukidanju, izmenama i ograničenjima u vezi sa ovlašćenjima po računu.
Za sve propuste i radnje lica ovlašćenog za raspolaganje sredstvima na računu odgovoran je klijent.
Izvršene platne transakcije vlasnika računa, ovlašcenog lica - zakonskog zastupnika maloletnog vlasnika računa, odnosno staratelja za lica pod starateljstvom, Banka evidentira na nivou računa u formi izvoda i dužna je da vlasniku računa obezbedi ažurne i tačne podatke. Izvod se formira jednom mesečno, početkom meseca za prethodni kalendarski mesec, ukoliko postoji promena po računu. Izvod o stanju i promenama na računu/računima otvorenim kod Banke, odnosno naknadne informacije o izvršenim platnim transakcijama kroz izvod se dostavljaju klijentu jednom mesečno, na način za koji se opredelio prilikom otvaranja računa ili naknadnim zahtevom, s xxx da se klijent može opredeliti da mu se dostavljanje izvrši poštom na adresu stanovanja (kontakt adresu) ili i-mejlom i xx xxxxxx zahtev klijenta na šalteru Banke, u kom slučaju je klijent xxxxx da na šalteru izvode i druga obaveštenja preuzima redovno, poštujući ugovorenu dinamiku za dostavu izvoda. U slučaju dostave izvoda poštom smatra se da je isti uredno dostavljen ako je poslat na poslednju Banci poznatu adresu stanovanja (kontakt adresu) koju Banka ima u svojoj evidenciji, ukoliko se dostavlja i-mejlom smatra se da je isti uredno dostavljen ako je poslat na poslednju Banci poznatu i-mejl adresu klijenta koju Banka ima u svojoj evidenciji.
Xxxxx xx klijentu, pre izvršenja pojedinačne platne transakcije koju inicira, na njegov zahtev dostaviti informacije o roku za izvršenje te platne transakcije i naknadama koje će mu biti naplaćene.
Xxxxx xx klijentu kroz izvod po računu dostavljati naknadne informacije o pojedinačnim platnim transakcijama, i to:
– referentnu oznaku ili druge podatke koji klijentu omogućavaju identifikaciju pojedinačne platne transakcije i informacije koje se odnose na primaoca plaćanja, odnosno platioca,
– iznos platne transakcije,
– iznos naknade ukoliko se klijentu naplaćuje za izvršenje pojedinačne platne transakcije sa računa,
– iznos xxxxxx xxxx plaća klijent, ako se xx xxxxxx plaća,
– ako se vrši zamena valute – sve neophodne informacije o kursu zamene valuta koji je pri izvršenju platne transakcije koristila Banka, kao i iznos platne transakcije nakon zamene valute,
– datum valute zaduženja tekućeg računa, odnosno datum prijema platnog naloga, kao i datum valute odobrenja
tekućeg računa, odnosno datum kada su sredstva stavljena na raspolaganje primaocu plaćanja.
Xxxxx xx klijentu, na njegov zahtev, bez naknade, jednom mesečno na papiru, u formi izvoda, dostavljati informacije o pojedinačnim izvršenim platnim transakcijama.
Xxxxx xx klijentu kod jednokratne platne transakcije, pre zaključenja ugovora o toj transakciji, učiniti dostupnim sledeće informacije: podatke o jedinstvenoj identifikacionoj oznaci ili druge podatke koje je klijent xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja platnog naloga, rok za izvršenje platne transakcije, vrstu i visinu naknada ako se naknade naplaćuju klijentu, kursu zamene valuta ako se vrši zamena. Navedene informacije Xxxxx xx pružiti klijentu u obliku platnog naloga koji sadrži ove informacije.
Xxxxx xx klijentu, odmah nakon prijema platnog naloga za izvršenje jednokratne platne transakcije, učiniti dostupnim informacije: referentnu oznaku ili druge podatke koji klijentu omogućavaju identifikaciju pojedinačne platne transakcije i informacije koje se odnose na primaoca plaćanja, iznos platne transakcije, iznos naknade ukoliko se klijentu naplaćuje, datum prijema platnog naloga, ako se vrši zamena valute – kurs zamene valuta.
Klijent je u obavezi da vodi računa o izvodima po računu dobijenim xx Xxxxx i da ih redovno pregleda, kao i da o svakom neslaganju ili osporavanju podnese reklamaciju Banci odmah, a najkasnije u roku od 7 xxxx od xxxx xxxx xx Xxxxx klijentu učinila dostupnim izvod po računu. Xxxxx xx ispitati svako neslaganje na koje klijent ukaže, obezbediti relevantne informacije, i u zavisnosti od njih, izvršiti potrebna usaglašavanja i korekcije na računu. Ukoliko ne dobije izvod na dogovoreni način i u predviđenom roku, klijent je u obavezi da o tome obavesti Banku.
6. INFORMISANJE KLIJENTA KOD MEĐUNARODNIH PLATNIH TRANSAKCIJA I PLATNIH TRANSAKCIJA U VALUTI DRUGIH DRŽAVA
U slučaju međunarodnih platnih transakcija ili platnih transakcija u valuti drugih država, Banka nije dužna da klijentu pre zaključenja ugovora o platnim uslugama dostavi, odnosno učini xxxx dostupnim informacije u vezi sa rokom za izvršenje platne transakcije pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja u drugoj državi, ako u trenutku zaključenja ugovora ne raspolaže xxx informacijama. Xxxxx xx klijentu pružiti informacije o očekivanom vremenu izvršenja platne transakcije.
7. USLUGA PROMENE PLATNOG RAČUNA
Pružalac platnih usluga xxxxx xx da korisniku platnih usluga koji otvara ili ima otvoren platni račun kod novog pružaoca platnih usluga omogući promenu platnog računa u istoj valuti. Promena platnog računa vrši se isključivo na osnovu ovlašćenja korisnika platnih usluga, sa ili bez gašenja platnog računa koji je otvoren kod prethodnog pružaoca platnih usluga.
Kod promene platnog računa, Banka može biti kako prethodni pružalac platnih usluga, tako i novi pružalac platnih usluga.
Obaveze klijenta kod promene platnog računa
Za promenu računa klijent xx xxxxx xx xxxxx pružaocu platnih usluga dostavi ovlašćenje.
Ovlašćenje klijenta za promenu računa xxxx biti sastavljeno u pismenoj formi, na srpskom jeziku, pri čemu je pružalac platnih usluga xxxxx da odmah nakon prijema tog ovlašćenja klijentu dostavi njegov primerak ili kopiju kao dokaz o prijemu ovlašćenja.
Ovlašćenje xxxx da sadrži saglasnost prethodnom pružaocu platnih usluga i novom pružaocu platnih usluga za preduzimanje svih ili pojedinih radnji. Odgovornost za eventualne greške u ovlašćenju, snosi klijent.
Ovlašćenjem klijent može odrediti trajne naloge, saglasnosti za direktna zaduženja, prijemne transfere odobrenja xxx x xxxxx platne usluge čije se izvršenje prenosi na nov platni račun, pod uslovom da nov pružalac platnih usluga pruža te usluge.
Ovlašćenjem klijent određuje xxx početka izvršavanja trajnih naloga i direktnih zaduženja s novog tekućeg računa, pri čemu ovaj rok ne može biti kraći od šest poslovnih xxxx od xxxx xxxx je novi pružalac platnih usluga primio dokumentaciju od prethodnog pružaoca platnih usluga.
Obaveze Xxxxx xxx prethodnog pružaoca platnih usluga Banka kao prethodni pružalac platnih usluga kod koje se gasi račun na osnovu ovlašćenja klijenta za promenu računa dužna je da postupi po zahtevu novog pružaoca platnih usluga tako što će, u skladu sa ovlašćenjem:
– dostavi novom pružaocu platnih usluga , kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, bez naknade, listu postojećih trajnih naloga i dostupne informacije o saglasnostima za direktna zaduženja, čije izvršenje je klijent tražio da se prenese na novi platni račun – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva xx xxxxxx novog pružaoca platnih usluga,
– dostavi novom pružaocu platnih usluga, kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, bez naknade,dostupne informacije o višekratnim prijemnim transferima odobrenja i direktnim zaduženjima kod kojih je saglasnost data primaocu plaćanja ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, a koja su izvršena na tekućem računu klijenta u prethodnih trinaest meseci – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva xx xxxxxx novog pružaoca platnih usluga,
– odbije izvršenje platne transakcije po osnovu prijemnih transfera odobrenja i direktnih zaduženja počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju i o razlozima odbijanja obavesati platioca i primaoca plaćanja, ako nema uspostavljen sistem za njihovo automatsko preusmeravanje na novi platni račun,
– obustaviti izvršenje trajnih naloga počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju,
– preneti sva novčana sredstva s prethodnog tekućeg raćuna (raspoloživo pozitivno stanje) na novi platni račun na način utvrđen u ovlašćenju,
– ugasiti platni račun na xxx utvrđen u ovlašćenju.
Banka gasi račun klijenta ne dovodeći u pitanje odredbe koje se odnose na raskid okvirnog ugovora, ako klijent nema neizmirenih obaveza po xxx računu i ako su izvršene radnje, na zahtev klijenta:
– novom pružaocu platnih usluga , kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, dostavljena lista postojećih trajnih naloga i dostupne informacije o saglasnostima za direktna zaduženja, čije izvršenje je klijent tražio da se prenese na novi platni račun – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva xx xxxxxx novog pružaoca platnih usluga,
– novom pružaocu platnih usluga, kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, dostavljene dostupne informacije o višekratnim prijemnim transferima odobrenja i direktnim zaduženjima kod kojih je saglasnost data primaocu plaćanja ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, a koja su izvršena na tekućem računu klijenta u prethodnih trinaest meseci – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva novog pružaoca platnih usluga,
– obustavljeno izvršenje trajnih naloga počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju.
– Ukoliko nisu ispunjeni uslovi za gašenje računa, Banka kao prethodni pružalac platnih usluga bez odlaganja o tome obaveštava klijenta.
Banka kao prethodni pružalac platnih usluga ne može blokirati platni instrument pre xxxx utvrđenog u ovlašćenju, kako pružanje usluga klijentu ne bi bilo prekinuto tokom promene platnog računa, ne dovodeći u pitanje odredbe zakona koje se odnose na ograničenje korišćenja platnog instrumenta.
Obaveze Xxxxx xxx novog pružaoca platnih usluga
Banka kao novi pružalac platnih usluga kod koje klijent otvara nov račun dužna je da započne s preduzimanjem radnji koje se odnose na promenu računa po prijemu ovlašćenja za promenu računa koje je dostavio klijent.
Banka kao novi pružalac platnih usluga dužna je da u roku od dva poslovna xxxx od xxxx prijema ovlašćenja za promenu tekućeg računa podnese zahtev prethodnom pružaocu platnih usluga da, u skladu s xxx ovlašćenjem, sprovede sledeće radnje:
– dostavi Banci xxx xxxxx pružaocu platnih usluga, kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, listu postojećih trajnih naloga i dostupne informacije o saglasnostima za direktna zaduženja, čije izvršenje je klijent tražio da se prenese na novi platni račun – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema ovog zahteva,
– dostavi Banci xxx xxxxx pružaocu platnih usluga, kao i klijentu ako je on to izričito zahtevao, dostupne informacije o višekratnim prijemnim transferima odobrenja i direktnim zaduženjima kod kojih je saglasnost data primaocu plaćanja ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, a koja su izvršena na tekućem računu klijenta u prethodnih trinaest meseci – u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema ovog zahteva,
– odbije izvršenje platne transakcije po osnovu prijemnih transfera odobrenja i direktnih zaduženja počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju i o razlozima odbijanja obavesati platioca i primaoca plaćanja, ako nema uspostavljen sistem za njihovo automatsko preusmeravanje na novi platni račun,
– obustavi izvršenje trajnih naloga počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju,
– prenese sva novčana sredstva s prethodnog tekućeg raćuna (raspoloživo pozitivno stanje) na novi platni račun na način utvrđen u ovlašćenju,
– ugasi platni račun na xxx utvrđen u ovlašćenju.
Banka kao novi pružalac platnih usluga u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema traženih informacija xx xxxxx prethodnog pružaoca platnih usluga, a u skladu sa ovlašćenjem i svim primljenim informacijama, sprovodi sledeće radnje:
– aktivira trajne naloge koje je klijent odredio u ovlašćenju i izvršava ih počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju,
– obezbeđuje uslove za izvršavanje direktnih zaduženja xxxx xx klijent odredio u ovlašćenju počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju,
– obaveštava klijenta i o drugim pravima u vezi sa izvršavanjem direktnih zaduženja koja su ugovorena (npr. pravo da se umanji iznos direktnih zaduženja, da se saglasi sa svakim pojedinačnim direktnim zaduženjem, da se blokira direktno zaduženje),
– platioce koji iniciraju izvršenje višekratnih prijemnih transfera odobrenja koji su utvrđeni u ovlašćenju obaveštava o novom platnom računu klijenta i dostavlja im kopiju ili primerak ovlašćenja. Ako Banka ne raspolaže svim informacijama potrebnim za obaveštavanje, Banka može od prethodnog pružaoca platne usluge ili klijenta zahtevati dostavljanje tih informacija. U slučaju da klijent odluči da platiocima neposredno dostavi informacije, Xxxxx xx dužna u xxx slučaju da u roku od pet poslovnih xxxx u pismenoj formi, na obrascu Banke, dostavi klijentu podatke o novom računu i danu utvrđenom u ovlašćenju od kada xx Xxxxx xxx novi pružalac platnih usluga početi da pruža platne usluge u vezi sa novim računom.
– primaoce plaćanja koji iniciraju platnu transakciju za direktno zaduženje olatnog računa klijenta, a koji su utvrđeni u ovlašćenju, obaveštava o novom platnom računu i danu od kada će se direktna zaduženja izvršavati s tog računa, pri čemu Banka kaonovi pružalac platnih usluga uz obaveštenje dostavlja i kopiju ili primerak ovlašćenja. Ako Banka ne raspolaže svim informacijama potrebnim za obaveštavanje, Banka može od prethodnog pružaoca platne usluge ili klijenta zahtevati dostavljanje tih informacija U slučaju da klijent odluči da primaocima plaćanja neposredno dostavi informacije, Xxxxx xx dužna u xxx slučaju da u roku od pet poslovnih xxxx u pismenoj formi, na obrascu Banke, dostavi klijentu podatke o novom računu i danu utvrđenom u ovlašćenju od kada xx Xxxxx xxx novi pružalac platnih usluga početi da pruža platne usluge u vezi sa novim računom.
Xxxxx xx klijentu na njegov zahtev, bez naknade, dostaviti ili učiniti dostupnim informacije o postojećim trajnim nalozima i direktnim zaduženjima koje klijent ima kod Banke.
U skladu sa Zakonom o platnim uslugama pružalac platnih usluga xx xxxxx da bez odlaganja nadoknadi štetu xxxx xx pričinjena korisniku platnih usluga tokom promene platnog računa, usled nepostupanja u skladu sa zakonom, s xxx da pružalac platnih usluga nije odgovoran za štetu u slučaju više sile nastale tokom promene platnog računa koja ga je sprečila da izvrši obaveze utvrđene zakonom a vezane za promenu platnog računa.
Xxxxx xx klijentu Informacije u vezi sa promenom platnog računa, na njegov zahtev, dostaviti bez naknade.
8. GAŠENJE PLATNIH RAČUNA Gašenje računa Banka vrši:
– na osnovu pisanog zahteva vlasnika računa, zakonskog zastupnika mal. vlasnika računa, odnosno staratelja za lica pod starateljstvom; novčana sredstva sa ugašenog računa Banka prenosi na račun naveden u zahtevu za gašenje, odnosno vrši isplatu vlasniku računa staratelju za lica pod starateljstvom, u gotovom novcu u skladu sa zahtevom ili ugovorom, u valuti u kojoj se račun vodi;
– bez zahteva vlasnika računa, na osnovu izvršnog sudskog rešenja zbog smrti vlasnika računa; momentom saznanja o smrti vlasnika računa Banka vrši blokadu računa;
– bez zahteva vlasnika računa, u skladu sa važećim propisima;
– u slučaju iz xxxxx 7 ovih opštih uslova;
– u slučaju raskida ugovornog odnosa.
Banka zadržava pravo da izvrši gašenje tekućeg računa bez saglasnosti klijenta po kome nije bilo prometa u periodu od 24 meseca neprekidno. Ovakav račun se smatra neaktivnim. Prometom po računu ne podrazumeva se pripis xxxxxx (ukoliko Banka kamatu obračunava) ili naplata naknade, troškova.U slučaju gašenja neaktivnog računa, ugovor na osnovu xxxx xx xxx račun otvoren prestaje da važi.
Na gašenje platnog računa sa osnovnim uslugama - dinarski tekući račun sa osnovnim uslugama iz xxxxx 3.5. ovih opštih uslova poslovanja u slučaju da na xxx računu nije izvršena ni jedna platna transakcija duže od 24 uzastopna meseca, primenjuju se odredbe iz xxxxx 29.5. ovih opštih uslova poslovanja.
Xxxxx xx odbiti zahtev vlasnika računa za gašenje računa ukoliko je račun predmet izvršenja u skladu sa važećim propisima.
Ukoliko Klijent želi da ugasi račun, xxxx da izmiri sve svoje obaveze prema Banci po osnovu računa, vrati Banci sve nerealizovane čekove koji su u njegovom posedu, kod Banke uplati sredstva u visini realizovanih čekova koji u momentu kada želi da ugasi račun nisu dospeli i prispeli na naplatu, xxx x xx xxxxx Banci platne kartice koje su vezane za taj račun.
U slučaju gašenja računa, Xxxxx xx vratiti uplatiocu sve eventualne buduće uplate na ugašeni račun klijenta.
Nakon gašenja računa, Banka klijentu izdaje bez naknade potvrdu da je račun ugašen, zajedno s podatkom da su sve obaveze prema Banci u vezi sa otvaranjem, vođenjem i gašenjem tog računa izmirene. Potvrdu Banka dostavlja klijentu bez odlaganja u pismenoj formi na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, a klijent može odrediti na koji od ova dva načina xx xxxxx dužna da mu ovu potvrdu dostavi.
9. DIGITALNO BANKARSTVO
Digitalno bankarstvo obuhvata elektronsko bankarstvo – RaiffeisenOnLine, mobilno bankarstvo – Moja mBanka, telefonsko bankarstvo - Call Centar Servis, IVR (govorni automat) i SMS servis.
Korisnik usluga digitalnog bankarstva može postati fizičko lice koje otvori ili ima otvoren tekući račun u Banci ili je klijent Banke po drugom osnovu (vlasnik dinarskih/deviznih depozitnih računa, korisnik platnih kartica, kredita...), kao i xxxx xxxx su xx xxxxxx klijenta ovlašćena za korišćenje usluga.
Radi korišćenja usluga digitalnog bankarstva potrebno je da klijent podnese Banci Zahtev za digitalno bankarstvo (u daljem tekstu: Zahtev). Klijent Zahtev može da podnese u ekspozituri Banke u pisanoj formi, na obrascu Banke, ili putem telefona pozivanjem Kontakt centra banke na br. 011/3202-100.
Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja klijent potvrđuje da je upoznat i saglasan sa činjenicom da Banka može snimati telefonski razgovor sa klijentom koji se obavlja u cilju podnošenja zahteva radi korišćenja digitalnog bankarstva i da, u slučaju eventualnog spora između Banke i klijenta, tako snimljeni razgovor može poslužiti kao dokazno sredstvo.
Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja klijent prihvata obim i sadržaj usluga koje može da obavlja putem digitalnog bankarstva.
Putem elelktronskog bankarstva - RaiffeisenOnLine, mobilnog bankarstva – Moja mBanka, telefonskog bankarstva - Call Centar Servis klijent može da obavlja domaće platne transakcije u dinarima (bezgotovinska plaćanja i prenos novčanih sredstava sa računa i na račun), vrši pregled izvršenih platnih transakcija, vrši uvid u stanje otvorenih računa u Banci.
Putem elektronskog bankarstva – RaiffeisenOnLine, mobilnog bankarstva – Moja mBanka, telefonskog bankarstva - Call Centar Servis, klijent može da obavlja navedene platne transakcije koristeći odgovarajuće elemente za autentifikaciju klijenta – proveru i potvrdu klijentovog identiteta.
Elektronsko bankarstvo - RaiffeisenOnLine, mobilno bankarstvo
– Moja mBanka, telefonsko bankarstvo - Call Centar Servis klijent ne može da koristi za pružanje platnih usluga drugim fizičkim licima. Neovlašćeno pružanje platnih usluga predstavlja kršenje Zakona o platnim uslugama, zbog čega klijent može da trpi posledice u vidu izrečenih mera xx xxxxxx Narodne banke Srbije. Navedenim zakonom je propisano, ako se proverom utvrdi da se lice neovlašćeno bavi pružanjem platnih usluga, Narodna banka Srbije donosi rešenje o zabrani obavljanja ovih poslova i istovremeno izriče i novčanu kaznu licu koje se neovlašćeno bavi pružanjem platnih usluga.
Putem IVR (govorni automat) i SMS servisa klijent može da dobije informaciju o stanju otvorenih računa.
Klijent može da koristi digitalno bankarstvo nakon što mu Banka pošalje aktivacioni kod neophodan za aktiviranje aplikacija RaiffeisenOnLine i Moja mBanka ili mu dodeli neophodna ovlašćenja za autentifikaciju korišćenjem kvalifikovanog digitalnog sertifikata koji izdaje MUP Srbije i koji se nalazi na ličnoj karti, za pristup aplikaciji RaiffeisenOnLine. Aktivacioni kod se šalje klijentu u vidu SMS poruke na broj telefona koji je registrovan u Banci.
Za potrebe korišćenja telefonskog bankarstva – Call Centar Servis i govornog automata – IVR Banka dostavlja klijentu LIB na adresu stanovanja (kontakt adresu), preporučenom pošiljkom uz prethodnu saglasnost klijenta koju daje pozivanjem Kontakt centra Banke na br. 011/3202-100.
Za proveru i potvrdu korisničkog identiteta prilikom pristupa elektronsko bankarstvu – RaiffeisenOnLine, klijent koristi korisničko ime i lozinku , dok za pristup mobilnom bankarstvu
– Moja mBanka koristi PIN, lični identifikacioni broj. Korisničko ime i lozinku odnosno PIN klijent xxx kreira, u procesu aktivacije aplikacija nakon dobijanja aktivacionog koda.
Na zahtev klijenta, Banka može poslati aktivacioni kod i ovlašćenom licu, čija se ovlašćenja pojedinačno određuju xx xxxxxx klijenta.
Ukoliko se klijent odlučio za pristup RaiffeisenOnLine aplikaciji putem lične karte, tada se identifikuje PIN-om i time prihvata da je identifikacija PIN-om jedina i nesporna potvrda o obavljenoj transakciji.
Banka može da promeni obim i sadržaj usluga uz korišćenje već postojećeg korisničkog naloga ili već postojećeg kvalifikovanog digitalnog sertifikata.
Klijent može posebno za sebe, a posebno za ovlašćeno lice, definisati sadržaj i obim usluga koje će koristiti on, odnosno ovlašćeno lice. To može da učinit prilikom podnošenja Zahteva i naknadno.
Za izvršavanje menjačkih transakcije putem digitalnih servisa Banka na dnevnom nivou utvrđuje ukupan iznos sredstava u okviru kog je moguće izvršavanje tih transakcija.
Informacije o izmeni usluga, o uvođenju novih usluga, izmeni sadržaja koji se mogu obavljati putem digitalnogbankarstva, izmene uslova korišćenja, Banka objavljuje na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, i na stranici RaiffeisenOnline aplikacije za fizička lica. Informacije Banka može dostavljati klijentu slanjem obaveštenja putem SMS i i-mejl poruka. Predmetne informacije klijentu su dostupne u ekspoziturama Banke i putem Kontakt centra Banke. Klijent može u svakom trenutku da otkaže korišćenje usluga lično u ekspozituri Banke. Ovlašćeno lice može da otkaže sve ili neke usluge za koje ima ovlašćenje. Klijent xx xxxxx da bez odlaganja usmeno, a potom i u pisanoj formi obavesti Banku o opozivu punomoćja datog ovlašćenom licu. Obaveštenje o opozivu stupa na snagu od trenutka xxxx xx klijent usmeno, lično ili putem telefona saopštio Banci opoziv. Obaveštenje o opozivu u pisanoj formi klijent xx xxxxx da dostavi Banci u roku od tri xxxx od xxxx usmenog obveštenja, u protivnom snosi svu eventualnu štetu koju pretrpi usled propuštanja.
Banka može bez otkaznog roka da otkaže klijentu korišćenje digitalnog bankarstva, ukoliko klijent ne poštuje odredbe ovih opštih uslova poslovanja, Korisničkog uputstva i bezbednosnih pravila za korišćenje digitalnog bankarstva.
10. PRIJEM PLATNOG NALOGA
Uredno popunjene platne naloge klijent dostavlja u Banku u papirnoj formi ili ih izdaje putem digitalnog bankarstva, ukoliko je korisnik digitalnog bankarstva, ili putem višenamenskog uređaja, odnosno na drugi način koji je posebno ugovoren sa Bankom.
Klijent platni nalog u papirnoj formi ispostavlja u ekspozituri Banke.
Pod uredno popunjenim platnim nalogom podrazumeva se nalog koji sadrži minimum zakonom propisanih elemenata.
Za domaće platne transakcije u dinarima potrebni elementi naloga su:
ime, prezime i adresa platioca,
broj platnog računa platioca,
ime i prezime, odnosno naziv i sedište primaoca plaćanja,
broj platnog računa primaoca plaćanja,
iznos, oznaka valute (RSD),šifra plaćanja, datum izvršenja,
model i poziv na broj odobrenja ukoliko je to propisano ili zahtevano xx xxxxxx primaoca plaćanja,
pored navedenog, kod instant transfera odobrenja potreban elemenat je i referenca koja identifikuje transakciju na prodajnom mestu, ,
kod naloga za uplatu i naloga za prenos – način izvršenja naloga - hitno
potpis.
Za međunarodne platne transakcije, kao i domaće platne transakcije u valuti drugih država potrebni elementi naloga su:
naziv, matični broj i broj tekućeg računa platioca,
naziv, broj tekućeg računa ili IBAN i zemlja primaoca plaćanja,
SWIFT adresa ili pun naziv i zemlja banke primaoca,
valuta plaćanja i iznos,
šifra osnova iz šifarnika osnova Narodne banke Srbije,
opcija xxxxxx (OUR/SHA),
potpis.
Za domaće platne transakcije koje se obavljaju putem digitalnog bankarstva platni nalog, pored navedenih elemenata, treba da sadrži i elemente na osnovu kojih se vrši provera autentičnosti njegovog podnosioca, kao i tačnosti i kompletnosti podataka iz tog naloga i verifikacija naloga u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje usluga digitalnog bankarstva.
Ukoliko Banka proceni da je za platne naloge izdate putem digitalnog bankarstva potrebna dodatna autentifikacija klijenta (na primer, klijent je izdao platni nalog sa neuobičajenim elementima - neuobičajeno veliki iznos ili neuobičajen primalac), može da odloži izvršavanje platnog naloga do trenutka sprovođenja uspešne dodatne autentifikacije (na primer, Banka poziva klijenta na definisani kontakt telefon). Ova odredba se ne odnosi na platne naloge instant transfera odobrenja na prodajnom mestu.
Smatra se da xx Xxxxx primila platni nalog u trenutku xxxx xx on dostavljen ugovorenim sredstvima komunikacije.
Klijent je odgovoran za tačnost i potpunost podataka na platnom nalogu.
Smatra se da xx Xxxxx primila platni nalog:
– u trenutku xxxx xx on ispostavljen u ekspozituri Banke, u okviru vremena definisanog Tarifom,
– za klijente koji koriste i digitalno bankarstvo u trenutku slanja potvrde o prijemu naloga elektronskim putem ili usmene potvrde operatera prilikom korišćenja Call Centar Servis aplikacije,
– za klijente koji koriste višenamenski uređaj, u trenutku dobijanja informacije iz sistema da je transakcija uspešno izvršena.
Ukoliko Banka primi platni nalog na xxx koji nije određen kao njen radni xxx ili nalog primi nakon vremena za prijem naloga definisanog Tarifom, smatra se da je platni nalog primila narednog radnog xxxx. Banka zadržava pravo da na xxx prijema naloga, a u okviru svojih mogućnosti, izvrši i naloge primljene posle rokova definisanih Tarifom. Ova odredba se ne
odnosi na platne naloge koji se izvršavaju putem usluge instant plaćanja.
Prijem naloga nije moguć za vreme redovnog i vanrednog tehničkog održavanja sistema Banke.
11. SAGLASNOST KLIJENTA ZA IZVRSENJE PLATNE TRANSAKCIJE
Klijent daje saglasnost za izvršenje platne transakcije pre njenog izvršenja.
Smatra se da je saglasnost za izvršenje platne transakcije data ako je pre izvršenja platne transakcije ispunjen uslov:
– dostavljeni platni nalog u papirnoj formi, uredno popunjen, potpisan u skladu sa potpisom deponovanim u Banci prilikom otvaranja tekućeg računa i za gotovinsku uplatu predata gotovina,
– platni nalog je izdat Banci putem digitalnog bankarstva u svemu u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje usluga digitalnog bankarstva, kao i bezbedonosnim pravilima utvrđenim ovim Opštim uslovima poslovanja,
– platni nalog izdat putem višenamenskog uređja unet xx xxxxxx klijenta koji se autentifikovao debitnom platnom karticom Banke (Visa/MasterCard/Maestro) uz unos PIN-a.
Platni nalog koji klijent ispostavlja usmeno putem Call Centar Servis aplikacije Xxxxx xx izvršiti ukoliko utvrdi da su elementi u platnom nalogu, izdatom xx xxxxxx klijenta, dovoljni za njegovo izvršenje u skladu sa važećim propisima, odnosno da su ispunjeni svi zakonski i drugi neophodni uslovi za njegovo izvršenje, u protivnom Xxxxx xx odbiti da izvrši platni nalog i klijenta uputiti da platni nalog ispostavi na drugi odgovarajući način (npr. u pisanoj formi).
Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja klijent je upoznat i saglasan da Banka snima dolazne pozive i usmene naloge klijenta u vezi sa platnim transakcijama, kao i da ih beleži u formi računarskih zapisa i na nosačima zvuka kao audio zapis. Snimci, audio i računarski zapisi koristiće xx xxx dokaz o izvršenim platnim transakcijama, dokaz u slučaju greške u prenosu sredstava, odnosno reklamacije i dokaz kod utvrđivanja odgovornosti za štetu.
Banka računarski evidentira sve postupke klijenta učinjene putem digitalnog bankarstva kao i putem višenamenskog uređaja. Računarske zapise Banka xxxx u skladu sa važećim zakonskim propisima.
Za izvršenje trajnih naloga ili direktnih zaduženja smatra se da je klijent dao saglasnost potpisom Zahteva za naplatu računa putem trajnog naloga/direktnog zaduženja kojim Banku ovlašćuje da na teret klijentovog računa vrši redovna ili povremena plaćanja, na način da:
Banka sprovodi platnu transakciju u korist primaoca plaćanja prema uslovima koje definiše klijent (račun primaoca plaćanja, iznos plaćanja, vreme trajanja, dinamiku plaćanja). U slučaju bilo kakve promene uslova koje je klijent definisao, klijent xx xxxxx da o tome obavesti Banku. Banka ne preuzima odgovornost za ispravno izvršenje trajnih naloga u slučaju ako xx xxxxx do promene o kojoj klijent nije obavestio Banku.
Banka plaća klijentove obaveze prema primaocu plaćanja na osnovu podataka (iznos i datum plaćanja) koje Banci dostavi primalac plaćanja (direktno zaduženje).
Platna transakcija za xxxx xx klijent dao saglasnost na jedan xx xxxx navedenih načina smatra se odobrenom platnom transakcijom.
12. IZVRŠENJE PLATNE TRANSAKCIJE
Domaće platne transakcije u dinarima koje podrazumevaju prenos novčanih sredstava mogu se izvršavati u internom i međubankarskom platnom prometu.
Internim platnim prometom se smatra prenos novčanih sredstava koji se obavlja preko računa koji se vode unutar iste banke. U internom platnom prometu klijentima je omogućena trenutna realizacija dinarskih platnih naloga, 24 sata dnevno, xxxxx xxxx u nedelji, uključujući i državne praznike.
U međubankarskom platnom prometu, prenos novčanih sredstava se vrši putem sledećih platnih sistema:
1. RTGS NBS sistem
RTGS (Real-time gross settlement) platni sistem se koristi za izvršavanje platnih transakcija u najkraćem mogućem roku, po osnovu transfera odobrenja i direktnih zaduženja xxxx je pojedinačni iznos veći od 300.000 dinara. Nalozi za prenos u RTGS NBS sistemu izvršavaju se radnim danima u periodu od
9.00 do 18.00 časova, što je utvrđeno Dnevnim terminskim planom rada RTGS NBS sistema.
2. Kliring NBS sistem
U Kliring (GC-Giro Clearing) NBS sistemu se realizuju nalozi za prenos u pojedinačnom iznosu do 300.000 dinara i to postupkom netiranja u četiri klirinška ciklusa svakog radnog xxxx u vremenskim periodima utvrđenim xx xxxxxx operatora platnog sistema.
3. IPS NBS sistem
IPS predstavlja skraćenicu od reći „Instant plaćanja Srbija“.
Ovaj sistem se koristi za prenos novčanih sredstava u dinarima između učesnika u xxx sistemu u cilju izvršavanja instant transfera odobrenja u bilo koje xxxx xxxx tokom svakog xxxx u godini. Platilac može inicirati Instant transfer odobrenja i na prodajnom mestu trgovca koji prihvata ovaj način plaćanja, korišćenjem aplikacije Moja mBanka:
1) Skeniranjem IPS QR koda koji kreira primalac plaćanja,
2) Prikazom IPS QR koda koji kreira platilac
Platilac može da inicira instant transfer odobrenja skeniranjem QR koda prikazanog na prodajnom mestu trgovca ili računu- fakturi primaoca.
Platilac odmah dobija informaciju o izvršenju naloga za instant transfer na prodajnom mestu.Banka, nakon što primi obaveštenje o tome da je izvršen nalog za instant transfer na
osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, platiocu dostavlja:
-jasnu informaciju da je zahtev za plaćanje izvršen,
-referentnu oznaku kojom se identifikuje platna transakcija na prodajnom mestu,
-valutu i iznos izvršenog zahteva za plaćanje.
Pregled svih instant transakcija dostupan je platiocu u internet i mobilnoj aplikaciji Banke odmah nakon izvršenja transakcije:
-na početnoj stranici internet i mobilne aplikacije,
-u pregledu transakcija po računu.
Platilac kroz pregled detalja instant transakcije, odabirom transakcije sa liste može da vidi detalje izvršene transakcije, uključujući i tip instant plaćanja:
-plaćanje QR kodom na prodajnom mestu
-plaćanje QR kodom na internet prodavnici
-plaćanje računa QR kodom.
Banka klijentu putem usluge instant plaćanja omogućava trenutnu realizaciju dinarskih platnih naloga u pojedinačnom iznosu do 300.000 dinara (koji ispunjavaju uslove za prijem i izvršavanje), 24 sata dnevno, 7 xxxx u nedelji, uključujući i državne praznike.
Nezavisno od platnog sistema putem koga se vrši prenos novčanih sredstava, Xxxxx xx obavezna da izvrši ispravno popunjen platni nalog, primljen u skladu sa terminskim planom prijema definisanim Tarifom, uz uslov da na računu klijenta postoje raspoloživa sredstva na xxx izvršenja i ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje.
Uredno popunjeni i potpisani platni nalog za domaću platnu transakciju u dinarima Banka izvršava na xxx prijema, uz uslov da na računu Klijenta postoje raspoloživa sredstva na xxx izvršenja i ako ne postoje zakonske prepreke za njegovu realizaciju.
Klijent putem digitalnog bankarstva može da ispostavi platni nalog za domaću platnu transakciju u dinarima sa datumom valute u budućnosti.U ovom slučaju Banka platni nalog izvršava na datum izvršenja naznačen u platnom nalogu, odnosno prvog narednog radnog xxxx u slučaju da datum izvršenja pada na xxx xxxx Banka ne radi, osim kod naloga instant plaćanja koji se izvršavaju na datum izvršenja iz platnog naloga jer za ove naloge važi pravilo da se izvršavaju u bilo koje xxxx xxxx tokom svakog xxxx u godini,
Platni nalog izdat Banci putem digitalnog bankarstva kada se podizanje sredstava vrši na višenamenskom uređaju ili šalteru Banke, izvršava se na način i pod uslovima definisanim u Korisničkom uputstvu i bezbednosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva koje istaknuto u svim ekspoziturama Banke, na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. i na stranici RaiffeisenOnline aplikacije za fizicka xxxx Xxxxx.
Obaveštenje o odobrenju/ zaduženju računa po osnovu izvršenja transakcije putem usluge instant plaćanja će biti dostupno klijentu odmah preko sistema digitalnog bankarstva ili u ekspozituri xx xxxxxx zaposlenih Banke, a u slucaju priliva zarade/ penzije i putem SMS poruke.
Za domaće platne transakcije u dinarima datum zaduženja tekućeg računa klijenta xxxxxx xx datumu kada se odobrava račun banke primaoca. Xxxxx xx odgovorna za pravilno izvršenje transakcije inicirane xx xxxxxx klijenta samo do momenta prenosa novčanih sredstava banci primaoca.
Ispravka podataka za realizovane domaće platne transakcije u dinarima nije moguća.
U slučaju da je klijent uneo u platni nalog neispravan broj računa primaoca plaćanja ili neki drugi neispravan element naloga, Banka nije odgovorna klijentu za neizvršenje ili nepravilno izvršenje platne transakcije.
Uplata gotovog novca vrši se u ekspoziturama Banke, svakog radnog xxxx, u toku radnog xxxx, u skladu sa vremenom naznačenim u Tarifi. Ukoliko klijent zahteva isplatu gotovog novca s tekućeg računa, Xxxxx xx dužna da mu xxx xxxxx isplati, odmah, bez naknade, s xxx da ako je reč o isplati gotovog novca u iznosu većem od RSD 600.000, ili efektivnog stranog novca u iznosu xxxx xx dinarska protivvrednost po zvaničnom srednjem kursu veća od 600.000 dinara, Xxxxx xx mu ta sredstva isplatiti najkasnije narednog poslovnog xxxx.
Uplatu gotovog novca klijent može izvršiti i putem višenamenskog uređaja u valutama RSD/EUR:
- u maksimalnom iznosu na dnevnom nivou od RSD 1.000.000/ EUR 10.000,
- maksimalan broj papirnih novčanica po jednoj transakciji (uplati) je 90 (nije moguća uplata papirne novčanice od RSD 10 i kovanica).
Ukoliko klijent zahteva isplatu gotovog novca s tekućeg računa putem višenamenskog uređaja, Banka novac isplaćuje odmah, bez naknade. Na višenamenskom uređaju su moguće isplate u valutama RSD/EUR:
- u maksimalnom iznosu po jednoj transakciji (isplati) od RSD 60.000/ EUR 500,
- u minimalnom iznosu po jednoj transakciji (isplati) od RSD 500/ EUR 10
- u maksimalnaom iznosu na dnevnom nivou od RSD 100.000/ EUR 1.500.
Visina limita za naloge za plaćanje koji se iniciraju putem višenamenskog uređaja je RSD 150.000 za period od 7 xxxx, a računa se počev od xxxx dostavljanja naloga za plaćanje, unazad, računajući u taj period i xxx xxxx je nalog dostavljen.
Za izvršenje međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama, klijent je u obavezi da Banci dostavi i dokumenta kojima se dokazuje obaveza plaćanja i određuje osnov plaćanja u skladu sa propisima.
Za međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama Banka garantuje rok izvršenja, uvažavajući vreme prijema naloga definisano Tarifom do prve banke koja učestvuje u izvršenju naloga sa datumom izvršenja do dva xxxxx xxxx. Rok odobrenja računa korisnika sredstava može da zavisi od načina usmeravanja plaćanja prema banci primaoca, terminskih planova korespondentskih banaka i banke primaoca.
Za izvršenje međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama korisnik na platnom nalogu može navesti jednu od sledećih opcija troškova:
- OUR u slučaju da troškove posredničkih banka snosi klijent. Korisnik sredstava će u ovom slučaju primiti pun iznos sredstava;
- SHA, ukoliko troškovi posredničkih banaka padaju na teret korisnika sredstava. U xxx slučaju će iznos sredstava prenetih na račun korisnika biti umanjen za provizije posredničkih banaka. Očekivani iznos ovih troškova svake pojedinačne posredničke xxxxx xx okvirno do EUR 50 i zavisi od iznosa plaćanja;
Ukoliko na platnom nalogu nije navedena opcija troškova, podrazumevana opcija je SHA.
Na izvršenje međunarodnih platnih transakcija i platnih transakcija u valuti drugih država ne primenjuju se odredbe xxxxx III Zakona o platnim uslugama, i to odredbe: člana 35 o prijemu platnog naloga; člana 36 o odbijanju izvršenja platnog naloga; člana 40 o naknadama pružaoca platnih usluga i posrednika u vezi sa izvršenjem platne transakcije; člana 43 o dostavljanju platnog naloga preko pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja; člana 46 o datumu valute i raspolaganju novčanim sredstvima u slučaju uplate gotovog novca na platni račun; člana 51 o odgovornosti platioca za neodobrenu platnu transakciju; člana 52 o isključenju odgovornosti za neodobrene platne transakcije u elektronskom novcu; člana 54 o odgovornosti za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja; člana 56 o pravima i obavezama pružaoca platnih usluga kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja platne transakcije; člana 57 o odgovornosti posrednika za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju; člana 58 o obavezi utvrđivanja toka novčanih sredstava u slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije; člana 59 o odgovornosti za štetu nastalu zbog neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije; člana 60 o teretu dokazivanju izvršenju platne transakcije; člana 61 o obaveštenju, odnosno zahtevu kao uslovu za povraćaj iznosa ili pravilno izvršenje platne transakcije; člana 63 o povraćaju iznosa odobrene i pravilno izvršenje platne transakcije; člana
65 o izvršenju platnih transakcija po osnovu platnih instrumenata za plaćanje male novčane vrednosti i člana 66 o izvršenju platnih transakcija po osnovu menica.
Na izvršenje međunarodnih platnih transakcija i platnih transakcija u valuti drugih država primenjuju se odredbe ovih Opštih uslova poslovanja, odredbe propisa kojima se uređuje devizno poslovanje i odredbe xxxxx III Zakona o platnim uslugama čija primena nije isključena prethodnim stavom.
13. ODBIJANJE IZVRŠENJA PLATNOG NALOGA (DOMAĆA PLATNA TRANSAKCIJA)
Banka neće izvršiti nalog za plaćanje koji je ispravljan, brisan, ili na drugi način menjan.
Ako klijent u platni nalog koji xx xxxxxx Banci na realizaciju unese neispravan broj računa primaoca plaćanja ili drugi element naloga, Banka nije odgovorna klijentu, niti primaocu za neizvršenje, odnosno nepravilno izvršenje platne transakcije.
Xxxxx xx odbiti izvršenje platnog naloga ukoliko nisu ispunjeni uslovi za izvršenje istog (zbog nepostojanja raspoloživog salda na računu klijenta, ako nije tačan broj računa ili drugi podaci koje je klijent xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja platnog naloga, ako nije dao saglasnost za izvršenje platne transakcije u utvrđenoj formi i na utvrđeni način, ako platni nalog ne sadrži sve propisane elemente, ako ne sadrži potpis klijenta, ako na računu klijenta postoji zabrana raspolaganja sredstvima na računu u skladu sa propisima ili ako postoje drugi zakonski razlozi za odbijanje izvršenja platnog naloga, ako platni nalog unet putem digitalnog bankarstva nije potvrđen na način utvrđen Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva, npr. putem SMS koda, OTP
– jednokratne lozinke generisane putem aplikacije Moja mBanka, ukoliko za nalog prethodno nije predefinisan primalac plaćanja u pisanoj formi u ekspozituri Banke, ukoliko xx Xxxxx blokirala platni instrumet xxxxx xx nalog dat, i dr.). Takođe, Xxxxx xx odbiti izvršenje naloge koji se realizuju kroz IPS platni sistem i iz razloga xxxx xx primaočev pružalac platnih usluga dostavio odgovor da ne prihvata nalog za instant transfer sa razlozima za neprihvatanje tog naloga i/ili je vreme za taj odgovor pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja istekao.
Xxxxx xx obavestiti klijenta o odbijanju izvršenja platnog naloga, i ako je moguće, o razlozima tog odbijanja i postupku za ispravku grešaka koje su uzrok odbijanja, osim ako to obaveštavanje nije zabranjeno propisom.
O odbijanju izvršenja platnog naloga, kao i o razlozima za odbijanje, Xxxxx xx obavestiti klijenta usmeno pri dostavljanju naloga u ekspozituri Banke ili putem digitalnog bankarstva ili prilikom korišćenja višenamenskog uređaja, osim u slučajevima xxxx xx obaveštavanje zabranjeno na osnovu drugih propisa.
Nalog koji je odbijen smatra se da nije ni primljen.
Nakon odbijanja naloga, Xxxxx xx odmah osloboditi rezervisana novčana sredstva na klijentovom računu ako su ta sredstva bila rezervisana za izvršavanje ovog naloga a informacija o tome kao i razlozima odbijanja će biti prosleđena klijentu putem digitalnog bankarstva ili preko jednog od Banci dostupnih kontakt podataka klijenta.
14.OPOZIVOST / NEOPOZIVOST NALOGA ZA PLAĆANJE
Klijent ne može opozvati platni nalog nakon što ga xx xxxxxxx Xxxxx, osim u slučaju kada primljeni nalog za plaćanje xxx uvek nije realizovan xx xxxxxx Xxxxx.
Klijent može, pre nego sto je nalog izvršen, pisanim putem ili putem digitalnog bankarstva – RaiffeisenOnLine, Moja mBanka i Kontakt centra Banke (ukoliko je nalog dat putem digitalnog bankarstva) opozvati nalog za plaćanje. Opoziv naloga koji je dat putem digitalnog bankarstva, ukoliko je opoziv moguć, vrši
se u skladu Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva.
Opoziv naloga izdatog u papirnoj formi, u slučaju xxxx xx opoziv moguć, klijent vrši podnošenjem zahteva u pisanoj formi, potpisanog u skladu sa potpisom deponovanim u Banci prilikom otvaranja računa. Opoziv klijent može predati u izabranu ekspozituru Banke.
Banka neće postupiti po zahtevu klijenta za opoziv naloga za plaćanje nakon što je isti izvršila u internom platnom prometu, odnosno nakon što je nalog za plaćanje prosleđen u međubankarske platne sisteme.
Ukoliko Banka ne uspe da opozove nalog, obavestiće o tome klijenta na jedan od dostupnih kontakt podataka klijenta.
Izuzetno, klijent može opozvati platni nalog xxxx xx platnu transakciju inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja i to:
- Trajni nalog klijent može opozvati bilo kada, pisanim putem, uz uslov da je opoziv Banka primila najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi danu ugovorenom za izvršenje. U slučaju takvog opoziva smatraće se da su opozvane sve transakcije u nizu sadržane u xxx nalogu, počev od prve xxxx xxxxx da se izvrši nakon blagovremenog opoziva, xx Xxxxx xxxx izvršavati preostale platne transakcije iz trajnog naloga.
- Opoziv transakcije direktnog zaduženja može da inicira klijent
– izdavalac ovlašćenja u skladu sa uslovima navedenim u ovlašćenju i to do kraja poslovnog xxxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje tekućeg računa klijenta. Po isteku navedenog roka klijent transakciju direktnog zaduženja može opozvati samo na osnovu dogovora sa primaocem plaćanja.
15. ODGOVORNOST BANKE I KLIJENTA U VEZI SA IZVRŠENJEM PLATNIH TRANSAKCIJA I POVRAĆAJ IZNOSA PLATNE TRANSAKCIJE
Ukoliko xx Xxxxx, u skladu sa Zakonom, odgovorna za izvršenje platne transakcije za koju ne postoji saglasnost klijenta
– neodobrenu platnu transakciju - dužna je da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa te transakcije klijentu, odnosno da klijentov platni račun vrati u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena, kao i da izvrši povraćaj iznosa svih naknada koje je naplatila klijentu i plati iznos svih kamata na koje bi klijent imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
Ako je platnu transakciju inicirao klijent, Banka odgovara klijentu za njeno pravilno izvršenje do pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja. Kod domaće platne transakcije koja se izvršava u dinarima Xxxxx xx dužna da obezbedi da iznos ove transakcije bude odobren računu pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja istog poslovnog xxxx xxxx je primila platni nalog.
Ukoliko xx Xxxxx, u skladu sa Zakonom, odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, dužna je da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije klijentu, odnosno da klijentov račun vrati u stanje u kojem bi bio da do nepravilno izvršene platne transakcije nije ni došlo, uz povraćaj iznosa svih naknada koje je naplatila klijentu i plati iznos svih kamata na
koje bi klijent imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
Ako je platni nalog izvršen u skladu sa brojem računa primaoca plaćanja navedenom u dostavljenom nalogu, smatra se da je nalog pravilno izvršen u xxxx xxxx se odnosi na određenje primaoca plaćanja, bez obzira na druge elemente navedene u dostavljenom nalogu.
Ako je popunjen netačan broj tekućeg računa primaoca plaćanja u dostavljenom nalogu za izvršenje platne transakcije ili neki drugi neispravan elemenat naloga, Banka nije odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju. Na zahtev klijenta koji je u platni nalog uneo neispravan račun primaoca plaćanja, Xxxxx xx odmah da preduzme sve razumne mere kako bi klijentu bio vraćen iznos platne transakcije, a pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xx xxxxx da u xxx cilju sarađuje sa Bankom, kao i da joj pruži sve potrebne informacije kako bi došlo do povraćaja iznosa platne transakcije. Ako povraćaj sredstava klijentu ne bude moguć (iz razloga odbijanja zahteva za povraćaj sredstava xx xxxxxx primaoca plaćanja ili njegove banke), Xxxxx xx na pismeni zahtev klijenta odmah dostaviti sve raspoložive informacije koje su klijentu potrebne za ostvarivanje prava na povraćaj novčanih sredstava (npr. informacije o primaočevom pružaocu platnih usluga i /ili o primaocu plaćanja).
U slučaju neizvršene platne transakcije zbog netačnog broja tekućeg računa, Xxxxx xx odmah po saznanju izvršiti povraćaj iznosa neizvršene platne transakcije klijentu.
U slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, Xxxxx xx, bez obzira na odgovornost za pravilno izvršenje platne transakcije, po pisanom zahtevu Klijenta odmah preduzeti odgovarajuće mere radi utvrđivanja toka novčanih sredstava platne transakcije i klijentu bez odlaganja pružiti informacije o ishodu preduzetih mera.
Klijent ima pravo da xx Xxxxx, u skladu sa zakonom, zahteva naknadu štete nastale izvršenjem neodobrene domaće platne transakcije ili neizvršenjem ili nepravilnim izvršenjem domaće platne transakcije za koju xx Xxxxx odgovorna.
Ako xx Xxxxx izvršila domaću platnu transkciju po osnovu platnog naloga klijenta, sa podacima različitim u odnosu na podatake navedene u xxx platnom nalogu, Banka postupa na jedan od sledećih načina:
- u slučaju xxxx xx primaocu plaćanja navedenom u xxx platnom nalogu prenet iznos platne transakcije koji prelazi iznos utvrđen u platnom nalogu ili ako greškom više puta izvrši jedan isti platni nalog, Xxxxx xx u obavezi da račun klijenta naveden u platnom nalogu dovede u stanje u kojem bi bio da platna transakcija nije nepravilno izvršena
- u slučaju xxxx xx primaocu plaćanja navedenom u platnom nalogu klijenta prenet iznos manji od iznosa platne transakcije utvrđenog u xxx platnom nalogu, Xxxxx xx u obavezi da zaduži račun klijenta navedenog u platnom nalogu i bez njegove saglasnosti za iznos razlike do iznosa navedenog u platnom nalogu,
- u slučaju kada su sredstva xxxxxxx nekom drugom primaocu plaćanja, a ne onom koji je naznačen u platnom nalogu
klijenta, Banka može pravilno izvršiti platnu transakciju i bez zahteva klijenta za pravilnim izvršenjem te transakcije.
Banka ne odgovara za štetu koju pretrpi klijent, a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga klijenta u slučajevima prouzrokovanih dejstvom više xxxx xxx što su: rat, prirodna ili ekološka katastrofa, epidemija, prestanak isporuke električne energije i prekid telekomunikacijskih veza, kao i svih drugih sličnih uzroka xxxx nastanak nije prouzrokovan aktivnošću Banke.
Banka ne odgovara za štetu koju pretrpi klijent, a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga klijenta usled redovnog ili vanrednog održavanja usluga digitalnog bankarstva koje Banka sprovodi sa ciljem da obezbedi ispravan rad i unapredi postojeće usluge. Obaveštenje o tačnom datumu i vremenu održavanja xxxx blagovremeno istaknuto na internet stranici RaiffeisenOnLine za fizička lica.
16. OBAVEŠTENJE, ODNOSNO ZAHTEV KAO USLOV ZA POVRAĆAJ IZNOSA ILI PRAVILNO IZVRŠENJE DOMAĆE PLATNE TRANSAKCIJE
Banka se obavezuje da klijentu obezbedi povraćaj iznosa ili pravilno izvršenje platne transakcije, ukoliko je klijent obavesti o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji, odnosno zahteva pravilno izvršenje platne transakcije, odmah po saznanju, a najkasnije u roku od 7 xxxx od xxxx saznanja o toj platnoj transakciji (danom saznanja smatra se xxx xxxx xx Xxxxx klijentu na ugovoreni način učinila dostupnim izvod po računu) i pod uslovom da su to obaveštenje odnosno taj zahtev dostavljeni Banci najkasnije u roku od 13 meseci od xxxx zaduzenja racuna, u protivnom klijent gubi prava koja mu pripadaju u slučaju izvršenja neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije.
Obaveštenje o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji u pismenoj formi klijent može dostaviti Banci, na adresu sedišta Banke ili uručenjem, na šalteru Banke.
Ako klijentu nije obezbedila informacije o platnoj transakciji u skladu sa ovim opštim uslovima, Banka odgovorna za neodobrenu, neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, dužna je da klijentu obezbedi povraćaj iznosa i nakon isteka roka od 13 meseci, ako je klijent obavesti o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji odmah nakon saznanja o toj transakciji.
17. POVRAĆAJ IZNOSA ODOBRENE I PRAVILNO IZVRŠENE DOMAĆE PLATNE TRANSAKCIJE
Xxxxx xx dužna da klijentu na njegov zahtev izvrši povraćaj celokupnog iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije, xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili klijent preko primaoca plaćanja, ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- da je klijent dao saglasnost za izvršenje platne transakcije bez utvrđenog tačnog iznosa
- da je iznos platne transakcije viši od iznosa koji bi klijent razumno mogao očekivati, uzimajući u obzir iznose njegovih prethodnih platnih transakcija, uslove utvrđene ovim opštim uslovima i okolnosti konkretnog slučaja. Klijent se ne može
pozivati na ovaj uslov ako xx xxxx iznos platne transakcije posledica zamene valuta po ugovorenom referentnom kursu.
Banka ima pravo da zahteva da joj klijent obezbedi dokaze o činjenicama koje se odnose na ispunjenost navedenih uslova.
Klijent zahtev za povraćaj može podneti u roku od 56 xxxx od datuma zaduženja.
Xxxxx xx klijentu da izvrši povaraćaj celokupnog iznosa platne transakcije ili će ga obavestiti o razlozima za odbijanje, u roku od 10 radnih xxxx od xxxx prijema zahteva. U obaveštenju o razlozima za odbijanje Xxxxx xx obavestiti klijenta i o postupku ostvarivanja zaštite prava i interesa, uključujući i vansudsko rešavanje spornog odnosa, kao i o postupcima koji se mogu pokrenuti zbog povrede odredaba Zakona i o organu nadležnom za vođenje tih postupaka.
Klijent nema pravo na povraćaj celokupnog iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije, xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili klijent preko primaoca plaćanja, ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- da je klijent neposredno Banci dao saglasnost za izvršenje platne transakcije,
- da xx Xxxxx najmanje 28 xxxx pre dospeća na ugovoreni način pružila platiocu informacije o budućoj platnoj transakciji.
17.1. Povraćaj novčanih sredstava po osnovu izvršenog instant transfera odobrenja
Banka kao platiočev pružalac platnih usluga ima pravo da inicira povraćaj novćanih sredstava od primaočevog pružaoca platnih usluga po osnovu izvršenog instant transfera odobrenja (u daljem tekstu: povraćaj instant transfera) :
-ako je platiočev platni nalog izvršio više puta,
-ako je platiočev platni nalog izvršio u iznosu većem od iznosa utvrđenog u nalogu,
-ako je nalog izvršio drugom primaocu plaćanja, a ne onom koji je naznačen u nalogu,
-ako je transfer izvršio greškom usled tehničkih problema,
-može na zahtev platioca inicirati povraćaj instant transfera od primaočevog pružaoca platnih usluga i iz drugih razloga koje xx xxxxx platilac (npr. platilac je izvršio instant transfer odobrenja na pogrešan broj platnog računa primaoca plaćanja, u pogrešnom iznosu i dr.).
Primaočev pružalac platnih usluga xxxxx xx da po osnovu zahteva za povraćaj izvrši povraćaj novčanih sredstava u skladu sa propisima ili da taj zahtev odbije uz navođenje razloga za to odbijanje (npr. ugašen račun primaoca plaćanja, razlozi utvrđeni propisima, već izvršen povraćaj novčanih sredstava po osnovu istog instant transfera odobrenja, primalac plaćanja nije saglasan i dr.).
Kada Banka zahtev za povraćaj dostavlja na osnovu zahteva platioca a primaočev pružalac platnih usluga odbije taj zahtev
– Xxxxx xx platiocu, na njegov pismeni zahtev, odmah dostaviti sve raspoložive informacije koje su mu potrebne za ostvarivanje
prava na povraćaj novčanih sredstava (npr. informacije o primaočevom pružaocu platnih usluga i/ili o primaocu plaćanja).
17.2. Povraćaj iznosa izvršenog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu
Nakon izvršenog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, izdavalac može da inicira povraćaj iznosa iz tog zahteva zbog platiočevog osporavanja zaduženja njegovog platnog računa iz jednog od sledećih razloga :
(1 platilac je dobio jasnu informaciju da je zahtev za plaćanje izvršen a trgovac negira da je dobio te informacije, usled čega nije isporučio robu ili uslugu;
(2 platilac negira prijem tj. isporuku robe ili usluge nakon izvršenog plaćanja na prodajnom mestu Trgovca .
Platilac može izdavaocu da podnese zahtev za iniciranje povraćaja novčanih sredstava odmah po saznanju o zaduženju njegovog računa, a najkasnije u roku od 13 meseci od xxxx zaduženja računa.
Pre iniciranja zahteva za povraćaj, izdavalac xx xxxxx da utvrdi da xx xx zahtev platioca osnovan u smislu navedenih razloga , da xx xx pravilno izvršio platiočev zahtev za plaćanje na prodajnom mestu, kao i da pribavi od platioca i dokaz da se platilac obratio trgovcu u vezi s neisporučenom robom ili uslugom (ukoliko platilac negira prijem tj. Isporuku robe ili usluge nakon izvršenog plaćanja na prodajnom mestu). Ako je izdavalac utvrdio da je zahtev platioca osnovan i da je pravilno izvršio platiočev zahtev za plaćanje na prodajnom mestu – izdavalac dostavlja Banci kao prihvatiocu zahtev za povraćaj
i xxxxx xx da najkasnije narednog radnog xxxx od xxxx dostavljanja zahteva za povraćaj Xxxxx xxx prihvatiocu dostavi i dokumentaciju i dokaze kojima raspolaže u vezi s xxx zahtevom za povraćaj.
Kada primi zahtev za povraćaj, Banka kao prihvatilac je dužna da odmah izvrši izdavaocu povraćaj iznosa izvršenog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu. Ako nakon povraćaja tog iznosa, Banka kao prihvatilac utvrdi da xx xxxxxxx platiocu isporučio robu/uslugu, u roku od 15 radnih xxxx od xxxx prijema zahteva za povraćaj, uz dostavljanje izdavaocu odgovarajućih dokaza da xx xxxxxxx isporučio robu/uslugu, Banka kao prihvatilac ima pravo da zahteva od izdavaoca xx xxxxx Xxxxx xxx prihvatiocu novčana sredstvakoja su bila predmet ovog povraćaja, u kom slučaju je izdavalac xxxxx da Xxxxx xxx prihvatiocu ta novčana sredstva vrati bez odlaganja, a izdavalac ne može ponovo dostaviti Banci kao prihvatiocu zahtev za povraćaj po osnovu istog zahteva .za plaćanje na prodajnom mestu trgovca. Ako Banka kao prihvatilac u roku od 15 radnih xxxx od xxxx xxxx je primila zahtev za povraćaj ne dostavi izdavaocu dokaz da xx xxxxxxx isporučio robu/uslugu platiocu – smatra se da je zahtev za povraćaj bio opravdan i izdavalac treba odmah da odobri platni račun platioca za iznos iz izvršenog spornog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu .
Ukoliko xx Xxxxx izdavalac i kao izdavalac odgovorna za nepravilno izvršenje platiočevog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu usled čega trgovac nije isporučio robu/uslugu, tada se na postupanje Banke primenjuju odredbe ovih opštih uslova koje se odnose na odgovornost za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao platilac.
Način razmene dokumentacije i dokaza u vezi sa zahtevom za povraćaj predmet je međusobnog dogovora izdavaoca i prihvatioca.
Radi nesmetane, sigurne i efikasne upotrebe platnog instrumenta kojim se izdaje zahtev za plaćanje na prodajnom mestu, izdavalac i prihvatilac preduzimaju sve razumne mere i međusobno sarađuju u vezi sa upotrebom ovog platnog instrumenta, rešavanjem zahteva za povraćaj po osnovu ove upotrebe, kao i ispravkama eventualnih grešaka na strani platioca i trgovca koje se ne odnose na zahtev za povraćaj po osnovu te upotrebe.
18. PRILIIVI NA TEKUĆI RAČUN
Xxxxx xx bez odlaganja primaocu plaćanja odobriti sredstva na njegovom tekućem računu,ili ako primalac plaćanja nema tekući račun kod Banke (u slučaju isplate novčanih doznaka primljenjih preko Western Union-a), sredstva mu staviti na raspolaganje:
- ako xx Xxxxx na računu odobren iznos platne transakcije za primaoca plaćanja,
- ako xx Xxxxx primila sve informacije neophodne za odobrenje tekućeg računa primaoca plaćanja ili stavljanje sredstava na raspolaganje primaocu plaćanja.
Xxxxx xx primaocu plaćanja omogućiti raspolaganje sredstvima odmah nakon odobravanja tih sredstava na tekućem računu primaoca plaćanja.
Platne transakcije upućene u korist tekućeg računa klijenta izvršavaju se tako što se odobrava tekući račun Klijenta koji je naveden kao račun korisnika u platnom nalogu. Banka može, ali se ne obavezuje da vrši proveru ispravnosti drugih elemenata navedenih u nalogu.
U slučaju gašenja računa klijenta kod Banke, domaća platna transakcija neće biti izvršena, već će sredstva biti vraćena platiočevom pružaocu platnih usluga odmah ili najkasnije narednog radnog xxxx. Na navedeni način xx Xxxxx postupiti i u slučajevima pogrešnog/nepotpunog broja računa primaoca plaćanja odnosno poziva na broj odobrenja.
Kod izvršenja međunarodnih platnih transakcija i domaćih platnih transakcije u valuti drugih država u korist računa klijenta, u slučaju da nalogodavna banka, nakon slanja platnog naloga putem SWIFT-a, a do datuma valute naznačenog u SWIFT poruci, obustavi ili izmeni nalog, Xxxxx xx postupiti u skladu sa izmenjenim instrukcijama bez saglasnosti klijenta.
19. ZADUŽENJE TEKUĆEG RAČUNA KLIJENTA BEZ PLATNOG NALOGA
Xxxxx xx, bez saglasnosti klijenta i bez platnog naloga, zadužiti tekući (dinarski ili devizni) račun klijenta:
– u postupku izvršenja koji se vodi nad xxx klijentom, u skladu sa zakonom;
– u slučaju pogrešno odobrene domaće platne transakcije u dinarima na tekući račun klijenta Banke, a na osnovu dostavljenih dokaza platiočevog pružaoca platnih usluga (druga banka). Primljena sredstva, Xxxxx xx bez odlaganja odmah vratiti (preneti kao povraćaj) platiočevom pružaocu platnih usluga;
– u slučaju korekcije greške Banke nastale u izvršenju transakcija platnog prometa, pogrešnih knjiženja zaduženja ili odobrenja računa;
– po osnovu naplate svih dospelih neizmirenih iznosa glavnice, xxxxxx, provizija i troškova koje klijent duguje Banci po osnovu pojedinačnih ugovora koji su ili će biti zaključeni sa Bankom, ako je takav način naplate ugovoren. Naplatu dospelih obaveza klijenta Banka prvo pokušava da naplati sa dinarskog tekućeg računa klijenta u Banci, a ukoliko klijent nema dinarski tekući račun u Banci ili nema dovoljno sredstava na računu Banka svoja potraživanja naplaćuje delimično ili u celosti sa deviznih tekućih računa klijenta u Banci. U slučaju naplate potraživanja sa deviznog tekućeg računa Xxxxx xx primeniti zvanični srednji kurs NBS, važeći na xxx naplate;
– u drugim slučajevima propisanim zakonom.
Izvršena platna transakcija iz xxx xxxxx ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom.
20. POSLOVANJE SA TRAJNIM NALOZIMA
Trajni nalog podrazumeva da pružalac platnih usluga u skladu sa instrukcijom platioca izvršava redovne periodične prenose unapred određenih /odredivih iznosa novčanih sredstava s računa platioca na drugi račun.
Klijent (platilac) može Banci podneti Zahtev za naplatu sa računa putem trajnog naloga na posebnom pisanom obrascu Banke, kojim Banku ovalašćuje da na teret njegovog računa izvršava redovna ili povremena plaćanja, tako što realizuje platnu transakciju u korist primaoca plaćanja prema uslovima koji su definisani potpisanim posebnim pisanim ovlašćenjem. Klijent trajnim nalogom unapred daje Banci saglasnost da zaduži odnosno zadužuje njegov račun u korist određenog primaoca plaćanja, za tačno određeni iznos, uz definisanu dinamiku plaćanja, uz mogućnost određenog broja ponavljanja plaćanja, na određeno vreme ili do opoziva.
Xxxxx xx izvršavati trajni nalog u skladu sa uslovima definisanim xx xxxxxx klijenta. Ako definisani xxx za plaćanje trajnog nloga nije radni xxx Xxxxx, plaćanje će se izvršiti prvog narednog radnog xxxx. Banka izvršava trajni nalog samo ako na računu ima dovoljno sredstava za pokriće definisanog iznosa plaćanja u celosti.
U slučaju bilo kakve promene po uslovima koje je klijent definisao trajnim nalogom, klijent je u obavezi da pismeno obavesti Banku. Trajni nalog prestaje da važi istekom roka na koji je dat, otkazom xx xxxxxx klijenta ili Banke, u slučaju smrti klijenta. Trajni nalog automatski prestaje gašenjem računa na teret kojeg se sprovodilo plaćanje.
21. DIREKTNO ZADUŽENJE
Direktno zaduženje podrazumeva da primalac plaćanja inicira prenos novčanih sredstava s računa platioca na svoj račun, na osnovu saglasnosti xxxx xx platilac xxx xxx primaocu plaćanja, svom pružaovu platnih usluga ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja. Na osnovu tako inicirane platne transakcije, pružalac platnih usluga platioca prenosi novčana sredstva primaocu plaćanja na datum ili datume koji/koje su platilac i primalac plaćanja međusobno ugovorili, pri čemu su novčana sredstva koja se prenose najčešće u promenljivom iznosu.
Platilac saglasnost za zaduženje računa daje Banci potpisivanjem Zahteva za naplatu sa računa putem direktnog zaduženja, na posebnom pisanom obrascu Banke. Direktno zaduženje prestaje da važi istekom roka na koji je dat, otkazom xx xxxxxx klijenta ili Banke, u slučaju smtri klijenta. Direktno zaduženje automatski prestaje gašenjem računa na teret kojeg se sprovodilo plaćanje.
22. GLOBAL BLUE ČEKOVI
Pored platnih usluga koje su uređene ovim opštm uslovima poslovanja, Banka fizičkim licima koja ispunjavaju uslove (ne moraju da budu klijenti Banke) vrši i gotovinske isplate na ime refundacije PDV-a (eng.Vat) po osnovu Global Blue čeka (ispravno popunjen i verfikovan dokument za refundiranje PDV- a).Isplata se vrši u dinarima.
Rok za podnošenje Global Blue čeka Xxxxx xx 2 meseca od datuma izdavanja.
Klijent xxxx xxxx da ostvari pravo na refundaciju PDV-a po osnovu Global Blue čeka preko Banke, može to učiniti isključivo lično uz obavezu da dostavi: važeći pasoš, orginal Global Blue čeka i orginal fiskalnog računa.
Po prezentaciji Global Blue čeka vrši se provera i ukoliko su ispunjeni svi uslovi za povraćaj novca, Banka vrši isplatu klijentu.Banka klijentu isplaćuje iznos na ime refundacije prethodno umanjen za troškove obrade. Trošak provizije koju Banka naplaćuje je prikazan u Tarifi.
Za potpune informacije klijentima je na usluzi internet strana kompanije Global Blue xxx.xxxxxxxxxx.xxx
Xxxxxx ekspozitura u kojima klijent može da podnese zahtev za refundaciju dat je na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Takođe, informacije o ekspoziturama u kojima se može podneti zahtev za refundaciju klijent može dobiti pozivanjem Kontakt Centra Banke na broj telefona 011/ 00 00 000 ili 0000 000 000, kao i u neposrednom kontaktu sa zaposlenima u svim ekspoziturama Banke.
23. NAKNADA ZA USLUGE
Za izvršavanje platnih usluga Banka klijentu obračunava i naplaćuje naknade i troškove navedene u Tarifi. Za klijente koji koriste digitalno bankarstvo naknade vezane za njihovo korišenje su takođe navedene u Tarifi.
U slučaju izmene Tarife Xxxxx xx klijenta obavestiti najkasnije dva meseca pre predloženog xxxx početka primene. U slučaju izmena Xxxxxx u xxxx xxxx se odnosi na usluge digitalnog
bankarstva, Xxxxx xx o izmenama obaveštavati samo one klijente koji koriste te usluge.
U slučaju izmena Tarife u xxxx xxxx se odnosi na dinarske tekuće račune, Xxxxx xx o izmenama obaveštavati samo one klijente koji imaju dinarski tekući račun, odnosno, u slučaju izmena Tarife u xxxx xxxx se odnosi na devizne tekuće račune, Xxxxx xx o izmenama obaveštavati samo one koji imaju devizni tekući račun.
U slučaju neslaganja sa predloženim izmenama u Tarifi, klijent ima pravo da o tome obavesti Banku i zatvori račun/e. U slučaju da Banka ne dobije informaciju pre xxxx početka primene predložene izmene, smatraće da je klijent saglasan sa izmenom u Tarifi. Xxxxx xx klijenta istovremeno s dostavljanjem predloga izmene obavestiti o njegovom pravu da pre xxxx početka primene predložene izmene raskine ugovorni odnos, bez plaćanja naknade i drugih troškova ako ne prihvata taj predlog. Xxxxx xx predlog izmene klijentu dostaviti u pisanoj formi (poštom, i-mejlom).
Za međunarodne platne transakcije, kao i za domaće transakcije u valuti drugih država, naknadu obračunava i naplaćuje na xxx prijema platnog naloga.
Trošak inostrane banke klijent xx xxxxx xx xxxxx na xxx prijema platnog naloga, odnosno na xxx odobrenja klijentovog računa ukoliko su u pitanju čekovi u stranoj valuti poslati na inkaso naplatu.
Mesečne naknade iskazane u Tarifi se obračunavaju i naplaćuju na kraju kalendarskog meseca na koji se odnose, odnosno početkom sledećeg kalendarskog meseca za prethodni.
Naknade iz Tarife, koje su iskazane u stranoj valuti, obračunavaju se po srednjem kursu NBS na xxx obračuna.
Banka klijentu dostavlja informacije u predugovornoj fazi bez naknade.
Ukoliko Banka izmeni naknade u korist klijenta, te izmenjene naknade Xxxxx xx primeniti odmah, bez prethodnog obaveštenja klijenta. O ovakvim izmenama Xxxxx xx klijente obavestiti kroz Opšte uslove poslovanja.
Izveštaj o naplaćenim naknadama
Xxxxx xx klijentu, za vreme važenja okvirnog ugovora, najmanje jednom godišnje, i to najkasnije 1. xxxxx tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu, bez naknade, dostavljati izveštaj o svim naplaćenim naknadama za usluge povezane sa platnim računom koje xx Xxxxx pružila klijentu u toku kalendarske godine (u daljem tekstu: izveštaj o naplaćenim naknadama).
Izuzetno od prethodnog stava, u slučaju gašenja platnog računa, Xxxxx xx klijentu, nakon gašenja tog računa, bez odlaganja dostaviti izveštaj o naplaćenim naknadama koji se odnosi na taj platni račun, za period do xxxx njegovog gašenja, i to najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx gašenja platnog računa.
Izveštaj o naplaćenim naknadama sadržaće sve naknade koje xx Xxxxx naplatila klijentu za usluge koje pružila klijentu i
podatke o primenjenim kamatnim stopama i ukupnom iznosu xxxxxx, ako xx Xxxxx naplaćivala i/ili plaćala kamatu u izveštajnom periodu za pojedine usluge povezane s platnim računom, visinu kamatne stope na dozvoljeno i/ili nedozvoljeno prekoračenje platnog računa, ako xx Xxxxx pružala ovu uslugu u izveštajnom periodu, kao i ukupan iznos naplaćene xxxxxx xx dozvoljeno i/ili nedozvoljeno prekoračenje u ovom periodu, odnosno podatke utvrđene važećim propisima.
Izveštaj o naplaćenim naknadama sastavlja se na srpskom jeziku, na obrascu propisanom xx xxxxxx Narodne banke Srbije.
Izveštaj o naplaćenim naknadama Banka klijentu može da dostavi na jedan od sledećih načina:
– preko i-mejl adrese xxxx xx klijent učinio dostupnom Banci,
– poštom, na poslednju Banci poznatu adresu stanovanja (kontakt adresu) xxxx Xxxxx ima u svojoj evidenciji,
– putem RaiffeisenOnLine aplikacije, odnosno aplikacije Moja mBanka, ukoliko je klijent korisnik elektronskog, odnosno mobilnog bankarstva.
Xxxxx xx klijentu na njegov zahtev dostaviti izveštaj o naplaćenim naknadama na papiru.
24. KURS
Za transakcije koje obuhvataju kupoprodaju deviza i efektivnog stranog novca primenjuju se kursevi iz kursne liste Banke, xxxx xx važeća na xxx izvršenja platne transakcije. Važeća kursna lista dostupna je u svim ekspoziturama Banke, kao i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Kod zamene valuta Banka primenjuje kupovni kurs prilikom kupovine deviza ili efektive od klijenta, odnosno prodajni kurs prilikom prodaje deviza ili efektive klijentu.
25. KAMATA
Banka na dinarska i devizna sredstva na tekućem računu ne obračunava i ne plaća kamatu.
Na iznos nedozvoljenog prekoračenja po dinarskom tekućem računu Banka obračunava i klijentu naplaćuje zakonsku zateznu kamatu; na iznos nedozvoljenog prekoračenja po dinarskom tekućem računu rezidenta nastalog u vezi sa Ugovorom o dozvoljenom prekoračenju računa, zaključenim između Banke i klijenta – rezidenta, Xxxxx xx obračunavati kamatu u skladu sa xxx ugovorom.
26. KOMUNIKACIJA XXXXX XX KLIJENTOM I INFORMISANJE KLIJENATA
Sve informacije vezane za ove opšte uslove poslovanja klijent može dobiti u svim ekspoziturama Banke i na internet stranici Banke, kao i na lični zahtev prilikom namere izvršenja platne transakcije.
Xxxxx xx dužna da na xxx zaključenja ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa odnosno okvirnog ugovora klijentu
uruči važeće Opšte uslove poslovanja i ostala dokumenta koja čine njihov sastavni deo.
Banka informacije klijentu pruža dostavljanjem teksta Opštih uslova poslovanja i dokumenata koji čine njihov sastavni deo i ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa, putem i-mejla ili uručenjem u poslovnim prostorijama Banke.
Klijent ima pravo da mu se tokom trajanja ugovornog odnosa, na njegov zahtev, dostavi kopija Opštih uslova poslovanja odnosno informacije dostavljene u predugovornoj fazi, putem i-mejla ili na papiru.
Za svaku pojedinačnu platnu transakciju Xxxxx xx dužna da na zahtev klijenta dostavi informacije o očekivanom roku izvršenja transakcije i o svim naknadama koje snosi klijent.
Jezik na kome se dostavljaju klijentu navedene informacije, kao i zaključivanje ugovora je srpski jezik, osim u slučaju kada xx Xxxxx i klijent drugačije dogovore. U slučaju kada su dokumenta dostupna klijentu i na stranom jeziku, u slučaju neslaganja odredbi na srpskom i stranom jeziku, primenjuju se odredbe dokumenta na srpskom jeziku.
Klijent tokom trajanja ugovornog odnosa ima pravo da zahteva xx Xxxxx kopiju zaključenog okvirnog ugovora odnosno kopiju svih dokumenata koji ga čine, u papirnoj formi.
Banka obaveštava klijenta o promenama po računu na ugovoreni način (odnosno na način o kome se naknadno izjasnio) u formi izvoda po računu, koji sadrži početno i krajnje stanje po računu i podatke o platnim nalozima na teret i u korist računa za određeni radni xxx, za vlasnike dinarskih tekućih računa xxxxxx xx odobreno dozvoljeno prekoračenje izvod sadrži podatke predviđene Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga, odnosno izvod sadrži sve neophodne podatke. Način dostave izvoda po računu može da bude:
– preko i-mejl adrese xxxx xx klijent za tu svrhu učinio dostupnom Banci,
– poštom,
– preko šaltera banke, na izričit zahtev klijenta.
Banka informacije o računima ili aktuelnim uslugama klijentu može učiniti dostupnim i putem digitalnog bankarstva, ukoliko je klijent korisnik digitalnog bankarstva.
O izabranom načinu komunikacije sa Bankom i/ili o promeni prethodno dogovorenog načina komunikacije klijent može obavestiti Banku usmeno preko Kontakt centra Banke, i-mejlom na adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, poštom, neposredno u ekspozituri Banke.
Ukoliko klijent želi elektronsku komunikaciju sa Bankom, o tome može da obavesti Banku putem sms-a i to kao odgovor na sms xxxx Xxxxx, xx xxxxx 3737, pošalje Klijentu.
Obaveštenja ili reklamacije u vezi sa mesečnim izvodima po računima, neodobrenim, neizvršenim i/ili neuredno izvršenim transakcijama vlasnik računa može uputiti Banci:
pisanim putem, na šalteru Banke,
poštom na adresu sedišta Banke
na i-mejl adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
Radi naplate potraživanja iz ugovora zaključenog sa klijentom, Xxxxx xx klijenta obaveštavati: ili telefonom, ili elektronskom poštom, kao i poštom - dostavljanjem pisama upozorenja i opomene. Banka, radi naplate potraživanja od klijenta može da koristi jedno od navedenih sredstava komunikacije ili njihovu kombinaciju.
27. ZAŠTITNE MERE U VEZI SA IZVRŠAVANJEM PLATNIH TRANSAKCIJA
Klijent xx xxxxx da koristi platni instrument i platne usluge u skladu sa Opštim uslovima poslovanja.
Klijent je naročito xxxxx da, neposredno nakon prijema platnog instrumenta, preduzme sve razumne i odgovarajuće mere za zaštitu personalizovanih sigurnosnih elemenata tog platnog instrumenta (npr. ličnog identifikacionog broja, lozinke).
Klijent ili ovlašćeno lice, koji putem dig bankarstva obavlja platne transakcije, xxxxx xx da se pridržava sledećih bezbednosnih pravila:
- klijent ili ovlašćeno lice xx xxxxx da na uređajima sa kojih će koristiti usluge digitalnog bankarstva obezbedi licenciran, pravilno konfigurisan operativni sistem i softver, kao i program za antivirusnu zaštitu sa podešenim redovnim ažuriranjem, a preporučuje se i upotreba personalnog „firewall“ programa;
- na uređajima sa kojih će se koristiti usluge digitalnog bankarstva ne smeju se onemogućiti bezbednosne mere koje je ugradio proizvođač (kao što xx xxxxxxxx „jail break“-a ili
„root“-ovanje).
- da za pristupanje RaiffeisenOnLine aplikaciju koristi aktuelnu verziju Web pretraživača, i podesi da se program automatski ažurira;
- da ne koristi opciju da njegov Web pretraživač pamti korisničko ime i lozinku koju koristi za rad sa RaiffeisenOnLine aplikacijom. Potrebno je da klijent lozinku redovno menja (npr. jednom mesečno) i ne sme da je saopštava drugim licima. Kod kreiranja lozinke ne treba upotrebljavati česte reči, kao ni lične podatke koji se mogu pogoditi (npr. imena dece, datum rođenja, broj telefona, broj računa i slično). Klijent lozinku ne sme da xxxx xx svojim mobilnim uređajima;
- da ne odgovara na SMS poruke, „pop-up“ prozore, i-mejlove ili druge zahteve putem interneta u kojima se traži da otkrije osetljive i poverljive lične informacije ili podatke finansijske prirode. Banka nikada neće slati SMS poruke, i-mejlove ili druge zahteve putem interneta sa linkom na stranu na kojoj se od klijenta zahteva unos osetljivih i poverljivih informacija, kao što su: korisničko ime, lozinka,, PIN, brojevi računa i stanje po računima, brojevi platnih kartica/pinova/CV2 i ostali podaci finansijske prirode;
– da se pri korišćenju digitalnog bankarstva pridržava Korisničkog uputstva i bezbednosnih pravila za korišćenje digitalnog bankarstva (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx) ;
– da pri korišćenju telefonskog bankarstva obrati pažnju da njegov razgovor tokom korišćenja usluga ne prisluškuju xxxxx xxxx, xxx i da ne pristupa uslugama telefonskog bankarstva putem uređaja na kojima se razgovori snimaju;
- da Banci prijavi svaki gubitak ili krađu mobilnog uređaja, kao i promenu vlasnika telefonskog broja, ukoliko se on koristi za primanje SMS koda (za autorizaciju transakcije) kod obavljanja transakcija plaćanja preko RaiffeisenOnLine, odnosno ukoliko je na njemu instalirana aplikacija Moja mBanka. U suprotnom Banka ne snosi odgovornost u slučajevima eventualne zloupotrebe;
- xx xxxx ličnu kartu, ukoliko se odlučio za identifikaciju na RaiffeisenOnLine putem lične karte, kao i tajnost ‚‚PIN‚‚ koda lične karte, kako ne bi došli u posed drugog lica. Ako klijent sumnja ili ustanovi da drugo lice ima informaciju o njegovom
‚‚PIN‚‚ kodu, u svakom trenutku ga može promeniti na način koji je predvideo izdavalac lične karte;
- xx xxxx tajnost LIB-a koji koristi za pristup telefonskom bankarstvu, korisničko ime i lozinku koje koristi za elektronsko bankarstvo, kao i PIN koji koristi za pristup aplikaciji Moja mBanka, kako ne bi došli u posed neovlašćenih lica. Ukoliko klijent sumnja ili ustanovi da je neko saznao njegov LIB, može tražiti xx Xxxxx zamenu istog pozivom na br. 011/3202-100. Ukoliko klijent sumnja ili ustanovi da drugo lice ima informaciju o njegovoj lozinki, može xx x xxxx kom trenutku promeniti ili kreirati novi korisnički nalog. U slučaju neovlašćenog korišćenja aplikacija elektronskog i mobilnog bankarstva klijent xxxx xxx da izvrši promenu korisničkog imena i lozinkeili blokiranje mobilne aplikacije, a ukoliko to nije u mogućnosti, xxxxx xx da odmah obavesti Banku. Xxxxx xx odmah postupiti po prijavi klijenta, i u zavisnosti od zahteva klijenta, Banka može blokirati korisnički nalog za RaiffeisenOnLine, odnosno deaktivirati prijavljeni broj mobilnog telefona za dalju upotrebu digitalnog bankarstva. Xxxxx xx ponovo, kada prestanu razlozi za blokadu, na zahtev klijenta (zahtev klijent podnosi lično na šalteru Banke ili pozivanjem Kontakt centra) omogućiti korišćenje usluga.
Klijent snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija koje su izvršene zbog prevarnih radnji klijenta ili ovlašćenog lica ili neispunjavanja obaveza utvrđenih u ovoj tački usled namere ili krajnje nepažnje.
Ukoliko klijent ili ovlašćeno lice na uređjajima sa kojih koristi usluge servisa koristi nelicencirane, nelegalne ili nepodržane aplikacije, Banka ne snosi nikakavu odgovornost za neizvršavanje naloga i druge eventualne štetne posledice.
Nepridržavanje napred navedenih obaveza i bezbednosnih pravila iz xxx xxxxx smatraće se krajnom nepažnjom, u kom slučaju klijent snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrene platne transakcije izvršene zbog takvog postupanja, odnosno propusta klijenta ili ovlašćenog ovlašćenog lica.
Klijent neće snositi gubitke koji proističu iz neodobrenih platnih transakcija ako mu Banka nije obezbedila odgovarajući način obaveštavanja o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom platnom instrumentu, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji klijenta ili ovlašćenog lica.
Klijent neće snositi gubitke nastale zbog neodobrenih platnih transakcija koje su izvršene nakon što je obavestio Banku o gubitku sigurnosnih elemenata platnog instrumenta, da je platni instrument ukraden ili zloupotrebljen, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji klijenta ili ovlašćenog lica.
Klijent snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija do iznosa utvrđenog Zakonom o platnim uslugama, ako su te transakcije izvršene usled korisćenja izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen jer klijent ili ovlašćeno lice nije uspeo da zaštiti njegove personalizovane sigurnosne elemente.
Banka ne odgovara za štetu koju pretrpi klijent, a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga klijenta: usled smetnji i prekida u telekomunikacijama, PTT vezama, usled kvara telefonskih linija, telefonskog aparata klijenta ili ovlašćenog lica, usled zloupotrebe informacija koje su dobijene prisluškivanjem telefonskih linija ili GSM saobraćaja (kao što su SMS poruka, GPRS i slično) xx xxxxxx neovlašćenih lica, usled bezbednosnih propusta na personalnim računarima klijenta (pojava neželjenogsoftvera, virusa, „trojanaca“ i sl.)
Banka utvrđuje ukupan limit za izvršavanje platnih naloga za domaće platne transakcije u dinarima putem digitalnog bankarstva.
Limit, u okviru xxxx xx moguće izvršiti maksimalan iznos domaćih platnih transakcija u dinarima je definisan načinom autorizacije odnosno potvrde platnog naloga, u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbedonosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva. Limit se utvrđuje za period od xxxxx xxxx. Navedeni period se računa počev od xxxx dostavljanja naloga za plaćanje, unazad, ne računajući u taj period i xxx xxxx je nalog dostavljen. Na xxx xxxx klijent dostavi nalog za plaćanje Banka utvrđuje da xx xx sa xxx nalogom iscrpljen limit utvrđen za xxxxx xxxx. Ukoliko je limit iscrpljen Banka nalog neće izvršiti u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbedonosnim pravilima za korišćenje digitalnog bankarstva.
Prilikom podnošenja Zahteva za digitalno bankarstvo, klijentu se dodeljuje limit za plaćanje definisan xx xxxxxx Xxxxx, u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje usluga digitalnog bankarstva. Promenu limita klijent može izvršiti podnošenjem Zahteva za promenu limita, ili u okviru aplikacija RaiffeisenOnline i Moja mBanka u skladu sa Korisničkim uputstvom i bezbednosnim pravilima za korišćenje usluga digitalnog bankarstva.
Banka neće izvršavati platnu transakciju iznad limita za koji se klijent opredelio na Zahtevu za promenu limita, putem aplikacija RaiffeisenOnline i Moja mBanka, odnosno limita za plaćanje definisanih xx xxxxxx xxxxx.
28. ZAKLJUČENJE, IZMENE I DOPUNE OKVIRNOG UGOVORA
Banka i klijent ugovorni odnos zasnivaju zaključenjem okvirnog ugovora. Okvirni ugovor se zaključuje u pisanoj formi, na neodređeno vreme.
Okvirni ugovor čini:
– Ugovor o otvaranju i vođenju tekućeg računa,
– Opšti uslovi poslovanja Raiffeisen banke a.d. Beograd za pružanje platnih usluga fizičkim licima,
– Tarifa naknada za usluge platnog prometa fizičkim licima, kao sastavni deo Opštih uslova poslovanja.
Xxxxx xx dužna da obezbedi da klijent dobije najmanje jedan primerak okvirnog ugovora.
Banka zadržava pravo izmene okvirnog ugovora. O predlogu izmene okvirnog ugovora Xxxxx xx dužna da obavesti klijenta dva meseca pre predloženog xxxx početka primene izmena odnosno dopuna, dostavljanjem predloga izmena odnosno dopuna u pisanoj formi (poštom ili slanjem na i-mejl), kako bi klijent imao vremena za donošenje odluke o prihvatanju izmena. O izmenama koje se odnose na usluge digitalnog bankarstva Xxxxx xx obaveštavati samo klijente – vlasnike tekućih računa koji su korisnici tih usluga.
O izmenama vezanim za devizne tekuće račune Xxxxx xx obaveštavati samo vlasnike tih računa.
O izmenama vezanim za dinarske tekuće račune Xxxxx xx obaveštavati samo vlasnike tih računa.
Nakon prijema predloga izmene odnosno dopune okvirnog ugovora, klijent se može saglasiti da predložene izmene i dopune proizvedu pravno dejstvo pre predloženog xxxx početka njihove primene.
Ako klijent pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna ne obavesti Banku da nije saglasan sa predloženim izmenama i dopunama, smatra se da je prihvatio izmene odnosno dopune i bez davanja izričite saglasnosti.
Ako klijent nije saglasan sa predloženim izmenama odnosno dopunama, može raskinuti ugovor bez plaćanja naknade, uz obavezu da izmiri sve svoje obaveze prema Banci po računu i vrati Banci sve nerealizovane čekovne blankete koji su u njegovom posedu, kao i platne kartice koje su vezane za platni račun i obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po
čekovima koji su realizovani, a nisu u vreme raskida ugovora dospeli i prispeli na naplatu.
Izjavu o raskidu klijent dostavlja Banci u pisanoj formi na adresu sedišta Banke ili uručenjem na šalteru Banke, najkasnije xxx pre xxxx koji je određen za početak izmene.
29. JEDNOSTRANI RASKID OKVIRNOG UGOVORA
Ugovorni odnos prestaje raskidom okvirnog ugovora xx xxxxxx Xxxxx ili klijenta.
29.1. Klijent može raskinuti okvirni ugovor u bilo kom trenutku, uz otkazni rok od 15 xxxx koji se računa od xxxx xxxx xx Xxxxx primila obaveštenje o raskidu, bez navođenja razloga za raskid. Za vreme otkaznog roka, klijent xx xxxxx da izmiri sva dugovanja prema Banci, i vrati Banci sve nerealizovane čekovne blankete koji su u njegovom posedu, kao i platne kartice koje su vezane za tekući račun i obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po čekovima koji su realizovani, a nisu u vreme raskida ugovora dospeli i prispeli na naplatu.
Po isteku otkaznog roka i izmirenju svih obaveza prema Banci po osnovu ugovora, tekući račun se automatski gasi. O gašenju Banka neće posebno obaveštavati klijenta.
Klijent ima pravo da raskine okvirni ugovor i u slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Urednom dostavom obaveštenja o raskidu ugovora xx xxxxxx klijenta smatra se slanje izjave na adresu sedišta Banke ili uručenje pisane izjave na šalteru Banke.
Klijent može zahtevati da se odredbe okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi, odnosno odredbe koje se odnose na informacije iz člana 16. Zakona o platnim uslugama koje nisu prethodno dostavljene klijentu, utvrde ništavnim.
29.2. Banka ima pravo da raskine okvirni ugovor zaključen na neodređeno vreme, uz otkazni rok od dva meseca koji se računa od xxxx xxxx je klijent primio obaveštenje o raskidu.
Za vreme otkaznog roka, klijent xx xxxxx da izmiri sva dugovanja prema Banci, i vrati Banci sve nerealizovane čekovne blankete koji su u njegovom posedu, kao i platne kartice koje su vezane za tekući račun i obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po čekovima koji su realizovani, a nisu u vreme raskida ugovora dospeli i prispeli na naplatu.
Obaveštenje o raskidu okvirnog ugovora Banka upućuje klijentu u pisanoj formi, na adresu klijenta xxxx xx navedena u ugovoru. Ukoliko je adresa stanovanja (kontakt adresa) klijenta različita od adrese iz ugovora, obaveštenje o raskidu Banka upućuje klijentu na adresu stanovanja (kontakt adresu) xxxx xx klijent naveo u zahtevu za otvaranje računa odnosno xxxx xx naknadno u pisanoj formi dostavio Banci.
Urednom dostavom izjave o raskidu ugovora smatra se slanje na adresu u skladu sa prethodnim stavom.
29.3. Banka i Korisnik mogu jednostrano raskinuti Okvirni ugovor bez otkaznog roka, ukoliko xx xxxxx ugovorna strana ne pridržava odredaba ugovora.
29.4. Banka ima pravo da jednostrano raskine okvirni ugovor bez otkaznog roka:
– ako se ustanovi da xx xxxx koji dokument, činjenica ili okolnost na osnovu kojih xx Xxxxx donela odluku da sa klijentom zaključi ugovor xxxxx, falsifikovan, ili xx Xxxxx u pogledu njihove istinitosti bila dovedena u zabludu,
– ukoliko se klijent za vreme trajanja ugovornog odnosa sa Bankom ne pridržava dobrih poslovnih običaja,
– ukoliko postoje osnovi sumnje da klijent koristi tekući račun u nedopuštene svrhe, prevarne radnje ili u cilju bilo koje druge zloupotrebe prava,
– u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranju terorizma.
Obaveštenje o raskidu okvirnog ugovora Banka upućuje klijentu u pisanoj formi, na adresu klijenta xxxx xx navedena u ugovoru. Ukoliko je adresa stanovanja (kontakt adresa) klijenta različita od adrese iz ugovora, obaveštenje o raskidu Banka upućuje klijentu na adresu stanovanja (kontakt adresu) xxxx xx klijent naveo u zahtevu za otvaranje računa odnosno xxxx xx naknadno u pisanoj formi dostavio Banci.
Urednom dostavom izjave o raskidu ugovora smatra se slanje na adresu u skladu sa prethodnim stavom.
29.5. Banka ima pravo da jednostrano raskine okvirni ugovor o platnom računu sa osnovnim uslugama ako je ispunjen najmanje jedan od sledećih uslova:
1) potrošač je namerno koristio platni račun u protivpravne svrhe,
2) na platnom računu nije izvršena nijedna platna transakcija duže od 24 uzastopna meseca,
3) potrošač je pravo na platni račun sa osnovnim uslugama ostvario na osnovu netačnih informacija,
4) potrošač je naknadno otvorio drugi platni račun koji mu omogućava da koristi osnovne usluge iz Zakona o platnim uslugama,
5) potrošač više nama zakonit boravak u Republici Srbiji.
Ako raskine okvirni ugovor o platnom računu sa osnovnim uslugama zbog ispunjenosti jednog ili više uslova iz xxxxx
29.5. pod 2), 4) i 5), Xxxxx xx potrošaču bez naknade, u pismenoj formi, na papiru ili na drugom trajnom nosaču podataka, dostaviti obaveštenje o razlozima za taj raskid, najkasnije dva meseca pre stupanja na snagu tog raskida, osim ako je to obaveštenje zabranjeno zakonom. U ovom obaveštenju Xxxxx xx istaći informacije o pravu potrošača na prigovor i pritužbu i mogućnost vansudskog rešavanja spornog odnosa u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga.
Ako Banka raskine okvirni ugovor o platnom računu sa osnovnim uslugama zbog ispunjenosti jednog ili oba uslova iz xxxxx 29.5. pod 1) i 3), raskid tog ugovora proizvodi pravno dejstvo momentom utvrđivanja ispunjenosti jednog od tih uslova.
30. INFORMACIJE O ZAŠTITI KLIJENTA
Na platne usluge koje su predmet ovih Opštih uslova poslovanja primenjuju se odredbe Zakona o platnim uslugama, Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga, Zakon o obligacionim odnosima, odredbe propisa kojima se uređuje devizno poslovanje, kao i odredbe drugih propisa.
Ako klijent smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Zakona o platnim uslugama, drugih propisa ili ovih Opštih uslova poslovanja, kao i dobrih poslovnih običaja koji se odnose na platne usluge, ima pravo na zaštitu svojih prava i interesa. Xx xxxxxxxx ostvarivanja zaštite prava i interesa klijenta primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga, a koje se odnose na ostvarivanje zaštite prava i interesa korisnika finansijskih usluga – Zakon o zaštiti korisnika finansijskih usluga.
Na nepravične ugovorne odredbe i nepoštenu poslovnu praksu u oblasti pružanja platnih usluga, kao i xx xxxxxxxx njihove zabrane, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga.
Ukoliko Banka i klijent sve eventualne sporove koji proisteknu iz ugovornog odnosa ne reše sporazumno, mogu se obratiti nadležnom sudu. Za slučaj da je klijent tužena strana, nadležan je sud prebivališta odnosno boravišta klijenta, za slučaj da xx Xxxxx tužena - nadležan je sud prema sedištu Banke.
Klijent, u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga i podzakonskim aktom Narodne banke Srbije kojim xx xxxxx propisuje način podnošenja prigovora, ima pravo na prigovor Banci ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredbi Zakona o platnim uslugama, ovih Opštih uslova poslovanja ili dobrih poslovnih običaja i obaveza iz zaključenog ugovora.
Prigovor klijent može podneti u roku od tri godine od xxxx xxxx je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa, i to u pismenoj formi – u poslovnim prostorijama banke, poštom, preko internet prezentacije davaoca usluga ili elektronskom poštom (imejlom). Banka korisniku ne može naplatiti naknadu xxxx xxxx koje xxxxx troškove za postupanje po prigovoru.
Ukoliko klijent nije zadovoljan odgovorom Banke na prigovor ili Banka nije odgovorila na prigovor u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora, klijent može pre pokretanja sudskog spora podneti pritužbu Narodnoj banci Srbije, u pisanoj formi. Pritužbu klijent može podneti u roku od šest meseci od xxxx prijema odgovora ili proteka roka za dostavljanje odgovora na prigovor.
Ukoliko je klijent nezadovoljan odgovorom Banke na prigovor ili mu Banka nije odgovorila na prigovor u propisanom roku, ima pravo da pokrene postupak vansudskog rešavanja spornog odnosa - postupak posredovanja podnošenjem predloga Narodnoj banci Srbije, ili da pokrene postupak posredovanja pred drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Adresa Narodne banke Srbije, kao organa koji vrši kontrolu banaka, za dostavljanje pritužbi : Narodna banka Srbije, Ul. Nemanjina br. 17, 11000 Beograd ili Poštanski fah 712, 11000 Beograd i imejl adresa: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx.
Pokretanje i vođenje postupka posredovanja između korisnika i Banke ne isključuje niti utiče na ostvarivanje prava na sudsku zaštitu, u skladu sa zakonom.
31. ZAVRŠNE ODREDBE
Ovi Opšti uslovi su usvojeni xx xxxxxx Izvršnog odbora Banke i primenjuju se počev od 01.05.2019. godine.
TARIFA NAKNADA ZA USLUGE PLATNOG PROMETA FIZIČKIM LICIMA
I OPŠTE USLUGE POVEZANE S PLATNIM RAČUNOM
1. Otvaranje tekućeg računa Bez naknade
2. Vođenje platnog računa
Dinarski tekući račun rezidenta* RSD 150 mesečno
Dinarski tekući račun nerezidenta Bez naknade
Dinarski tekući račun sa osnovnim uslugama rezidenta RSD 150 mesečno
Dinarski tekući račun sa osnovnim uslugama nerezidenta Bez naknade
Devizni tekući račun Bez naknade
Paket tekući račun RSD 250 mesečno
Devizni tekući račun u paketu RSD 350 mesečno
Paket proizvoda** RSD 600 mesečno
3. Elektronsko bankarstvo Bez naknade
4. Mobilno bankarstvo Bez naknade
5. Trajni nalog Bez naknade
6. Direktna zaduženja Bez naknade
7. Izdavanje čekova RSD 15 po čeku
zakonskim odredbama
8. Kamata u slučaju docnje i nedozvoljenog prekoračenja računa (rezidenta/nerezidenta) U skladu sa
9. Gašenje platnog računa Bez naknade
*Ukoliko se dinarski tekući račun otvara u humanitarne svrhe, Banka ne naplaćuje naknadu.
**Ukoliko se devizni tekući račun u paketu otvara radi prijema uplate odnosno isplate kupoprodajne cene iz ugovora o kupoprodaji nepokretnosti, Banka za period od 3 meseca počev od otvaranja računa, ne naplaćuje naknadu za "Paket proizvoda" u okviru koga mora da se koristi taj račun. Po isteku navedenog perioda, Banka naplaćuje naknadu.
II BEZGOTOVINSKI PRENOS NOVČANIH SREDSTAVA U DINARIMA U REBUBLICI SRBIJI*
1 Na šalteru pružaoca platnih usluga – Interni prenos
Između dva računa istog vlasnika Bez naknade
Između klijenta i Banke Bez naknade
Između učesnika u platnom prometu** 0,50%, min RSD40 max RSD 8.000
Na višenamenskom uređaju 0,25% min RSD20 max RSD 4.000
2. Na šalteru pružaoca platnih usluga - Eksterni prenos
Platni nalog** 1,00% min RSD 80 max RSD 8.000
Hitan/Instant platni nalog do RSD 300.000 1,00% min RSD 125 Na višenamenskom uređaju 0,50% min RSD 40 max RSD 4.000
Doznakom sa računa fizičkog lica 0,80% min RSD1.000 max RSD 40.000 Prenos na račune fondova kojima upravlja Društvo za upravljanje investicionim
fondovima -Raiffeisen Invest a.d. Beograd DZU IF i na račune fondova kojima
upravlja Društvo za upravljanje dobrovoljnim penzijskim fondom -Raiffeisen Future
a.d. Beograd DUDPF
Bez naknade
3. Korišćenjem usluge elektronskog i/ili mobilnog bankarstva*** – Interni prenos Bez naknade
4. Korišćenjem usluge elektronskog i/ili mobilnog bankarstva***– Eksterni prenos
Platni nalog** Bez naknade
Hitan/Instant platni nalog do RSD 300.000 RSD 30
Hitan/Instant platni nalog do RSD 300.000 na prodajnom mestu i interenet prodavnici
*Banka ne naplaćuje naknadu za prenos na račun humanitarne organizacije i račun otvoren u humanitarne svrhe.
Bez naknade
**Odnosi se i na plaćanja sa računa nerezidenata (EDB, telefonski troškovi, plaćanje budžetskim organizacijama, kupovina robe na malo – za potrebe porodičnog domaćinstva itd).
***Odnosi se i na naloge ispostavljene korišćenjem usluge Call Centar Service;
Ukoliko se nalog ispostavlja korišćenjem usluge elektronskog ili mobilnog bankarstva sa datumom valute unapred, troškovi koje klijent plaća xxxx obračunati na xxx ispostavljanja naloga.
III BEZGOTOVINSKI PRENOS NOVČANIH SREDSTAVA S DEVIZNOG TEKUĆEG RAČUNA
Bezgotovinski prenos novčanih sredstava u evrima s deviznog tekućeg računa u evrima*
1. Na šalteru pružaoca platnih usluga
na platni račun u inostranstvu 0,80%, min RSD 1.000, max RSD 40.000 na platni račun u inostranstvu po osnovu fakture agencije „SNAP“ 0,50%, min RSD 500 na platni račun u Republici Srbiji – Eksterni prenos 0,80%, min RSD 1.000, max RSD 40.000 na platni račun u Republici Srbiji – Interni prenos sa računa nerezidenta RSD 1.000 na platni račun u Republici Srbiji – Po osnovu premije osiguranja 0,30%, min RSD 100, max RSD 8.000
na platni račun u Republici Srbiji – Interni prenos po osnovu kupoprodaje
nekretnina sa računa kupca na račun prodavca u Banci
na platni račun u Republici Srbiji – Eksterni prenos po osnovu kupoprodaje nekretnina sa računa kupca na račun prodavca u drugoj banci
0,20%, min RSD 1.500, max RSD 8.000
0,35%, min RSD 2.500, max RSD 8.000
2. | Na šalteru pružaoca platnih usluga - sa opcijom OUR** | |
iznos do 12.500,00 | EUR 12,50 | |
iznos od 12.500,01 do 25.000,00 | EUR 16,50 | |
iznos od 25.000,01 do 50.000,00 | EUR 21,50 | |
preko 50.000,00 | EUR 28,50 |
* Odnosi se i na bezgotovinski prenos novčanih sredstava u drugim valutama sa kursne liste Banke s deviznog tekućeg računa; Banka ne naplaćuje naknadu za prenos na račun humanitarne organizacije i račun otvoren u humanitarne svrhe.
** Za izvršenje doznake sa opcijom OUR naplaćuje se naknada iz tarifnog stava 1. uvećana za troškove iz stava 2.
IV PRIJEM NOVČANIH SREDSTAVA IZ INOSTRANSTVA NA DEVIZNI TEKUĆI RAČUN
1.1. Prijem novčanih sredstava iz inostranstva na devizni tekući račun u evrima*
priliv do EUR 10.000,00 0.40%, min RSD 300
priliv od EUR 10.001,00 do 50.000,00 0.30%
preko EUR 50.000,00 0.20%, max RSD 50.000
1.2.
Prijem novčanih sredstava iz inostranstva na devizni tekući račun u evrima po osnovu nemačke penzije
2.1. Prijem novčanih sredstava iz inostranstva na devizni tekući račun u ostalim valutama*
0.23%
priliv do 10.000,00** 0.40%, min RSD 300
priliv od 10.001,00 do 50.000,00** 0.30%
preko 50.000,00** 0.20%, max RSD 50.000
2.2. | Prijem novčanih sredstava iz inostranstva na devizni tekući račun po osnovu američke penzije | USD 8 po svakom loro prilivu nastalom po osnovu uplate penzije |
3. | Čekovi u stranoj valuti: | |
Otkup čeka (osim čeka u valuti USD), odobrenje na devizni račun | 1,50%, min. RSD 400 | |
Otkup čeka u valuti USD, odobrenje na devizni račun | 1,50%, min. RSD 400 + troškovi ino banke USD 6 | |
Slanje čekova na Inkaso | 2,00%, min. RSD 800 + troškovi ino banke*** | |
Vraćen nenaplaćen ček | troškovi ino banke*** |
*Odnosi se i na prijem novčanih sredstava iz inostranstva na devizni tekući račun po osnovu penzija upućenih preko banaka administratora (osim nemačke i američke penzije); Za sve prilive deviznih penzija preko banaka administratora ispod EUR 10,00 Banka ne obračunava i ne naplaćuje proviziju;
Banka ne naplaćuje naknadu za prenos na račun humanitarne organizacije i račun otvoren u humanitarne svrhe.
**Procenat provizije je isti za sve valute.
***Troškovi ino banke iznose okvirno do EUR 50 i zavise od iznosa transakcije.
V UPLATA GOTOVOG NOVCA NA PLATNI RAČUN*
Interne transakcije u dinarima
1. Transakcija izmedju klijenta i Banke Bez naknade
2. Transakcija izmedju učesnika u platnom prometu 0,50% min RSD 40 max RSD 8.000
3. Uplata pozajmice osnivača Bez naknade
4.
Uplata xx xxxxxx fizičkog lica po osnovu ugovora o jemstvu, za obaveze koje pravno lice ima prema Banci
Bez naknade
5. Uplata xx xxxxxx platioca fizičkog lica koji nije korisnik proizvoda Banke 1,00% min RSD 80 max RSD 8.000 Eksterne transakcije u dinarima
1. Platni nalog 1,00% min RSD 80 max RSD 8.000
1.1. Hitan/Instant platni nalog (IPS) do RSD 300.000 1,00% min RSD 125
2. Uplata xx xxxxxx platioca fizičkog lica koji nije korisnik proizvoda Banke 1,50%, min RSD 100, max RSD 8.000
2.1. Hitni/Instant platni nalog (IPS) do RSD 300.000 ispostavljen xx xxxxxx platioca fizičkog lica koji nije korisnik proizvoda Banke
Uplata na račune fondova kojima upravlja Društvo za upravljanje investicionim
3. fondovima-Raiffeisen Invest i na račune fondova kojima upravlja Društvo za upravljanje dobrovoljnim penzijskim fondom -Raiffeisen Futura
Transakcije u stranim valutama
1,50%, min RSD 125
Bez naknade
1. Uplata gotovog novca na devizni tekući račun Bez naknade
2. Isplata gotovog novca u dinarima i stranoj valuti sa deviznog tekućeg računa Bez naknade
*Banka ne naplaćuje naknadu za uplatu na račun humanitarne organizacije i račun otvoren u humanitarne svrhe. VI MENJAČKI POSLOVI
1. Otkup efektivnog stranog novca Bez naknade
1.1. Otkup strane valute korišćenjem usluge digitalnog bankarstva Bez naknade
2. Prodaja efektivnog stranog novca Bez naknade
2.1. Prodaja strane valute korišćenjem usluge digitalnog bankarstva Bez naknade
3.
Prodaja efektivnog stranog novca iz sredstava koje klijent dobije iz stambenog kredita realizovanog u Banci
Bez naknade
4. Konverzija strane valute na zahtev vlasnika računa (radi plaćanja ka inostranstvu) 0,80%, min RSD 300 Banka otkupljuje valutu EUR po zvaničnom srednjem kursu, važećem na xxx kupovine, od klijenata koji iz tako dobijenih dinarskih
5.1. sredstava kupuju investicione jedinice Raiffeisen WORLD otvorenog investicionog xxxxx i / ili Raiffeisen EURO CASH otvorenog
investicionog xxxxx i / ili Raiffeisen EURO FUTURE dobrovoljnog penzijskog xxxxx.
Banka prodaje valutu EUR po zvaničnom srednjem kursu, važećem na xxx prodaje, klijentima koji su ta dinarska sredstva dobili
5.2. otkupom investicionih jedinica xx xxxxxx: Raiffeisen WORLD otvorenog investicionog xxxxx i / ili Raiffeisen EURO CASH otvorenog investicionog xxxxx i / ili Raiffeisen EURO FUTURE dobrovoljnog penzijskog xxxxx.
VII OSTALE USLUGE
1. Elektronski prenos u cilju podizanja sredstava na višenamenskom uređaju ili šalteru Banke – „Mobilni Keš“
2. Osnovni paket SMS obaveštenja koja se šalju automatski po osnovu događaja (Pasivni SMS): uplata zarade/penzije, priliv iz inostranstva, transakcije po karticama, ulazak u nedozvoljeni minus.
3.
Dodatni paket SMS obaveštenja, dostupan u paketu usluga, obuhvata obaveštenja koja se šalju automatski po osnovu događaja (Pasivni SMS): uplata na račun, priliv iz inostranstva, transakcije po karticama, ulazak u nedozvoljeni minus, isplata sa računa, realizacija čeka, trajnog naloga i direktnog zaduženja vezanog za platni račun iz paketa.
Bez naknade Bez naknade
RSD 50,00 mesečno
4. Dostavljanje izvoda po tekućem računu na adresu klijenta u zemlji, jednom mesečno Bez naknade
5.1. Izdavanje potvrda o stanju duga i ugašenom računu/kartici/kreditu Bez naknade
5.2. Izdavanje potvrde za oglašavanje nevažećim izgubljenih ček.kartica i čekova Bez naknade
5.3. Izdavanje ostalih potvrda na zahtev klijenta RSD 400,00
6. Izdavanje kopije dokumenata po zahtevu klijenta RSD 200 po strani
7. XXXXX troškovi Bez naknade
8. Trošak opomene za neizmirena dugovanja po tekućem računu RSD 385,00 po opomeni
9. Blokiranje računa Bez naknade
10. Isplata po čekovima drugih banaka*
*Xxxxxxxx za obračun naknade je iznos na koji ček glasi.
3,00% prema Sporazumu banaka
11. Global Blue čekovi - provizija koju Banka naplaćuje za uslugu refundacije 5% (od iznosa čeka) min.300 RSD
Kod svih naknada iz Tarife koje su izražene u procentima osnovica za obračun naknade predstavlja iznos transakcije.
Naknade iz Tarife koje su iskazane u stranoj valuti obračunavaju se po srednjem kursu NBS na xxx obračuna .
VIII TERMINSKI PLAN
PLATNE TRANSAKCIJE U DINARIMA | VREME PRIJEMA NALOGA | VREME IZVRŠENJA NALOGA |
INTERNI PRENOSI | ||
Nalog predat na šalteru pružaoca usluge | Radno vreme ekspoziture | Istog xxxx |
Nalog predat korišćenjem usluge digitalnog bankarstva | 24 sata dnevno/7 xxxx u nedelji | Istog xxxx |
EKSTERNI PRENOSI | ||
Nalog predat na šalteru pružaoca usluge | ||
Hitan/Instant nalog do RSD 300.000 (IPS) | Radno vreme ekspoziture | Istog xxxx |
Nalog do RSD 300.000 (GC) | Radnim danom do 14:00h | Istog xxxx |
Nalog preko RSD 300.000 (RTGS) | Radnim danom do 14:00h | Istog xxxx |
Nalog predat putem usluge digitalnog bankarstva | ||
Hitan/Instant nalog do RSD 300.000 (IPS) | 24 sata dnevno/7 xxxx u nedelji | Istog xxxx |
Nalog do RSD 300.000 (GC) | Radnim danom do 16:00h | Istog xxxx |
Nalog preko RSD 300.000 (RTGS) | Radnim danom do 16:00h | Istog xxxx |
PLATNE TRANSAKCIJE U VALUTAMA | VREME PRIJEMA NALOGA | VREME IZVRŠENJA NALOGA |
Nalog predat na šalteru pružaoca usluge | Radnim danom do 12:00h | Istog xxxx |
Ukoliko Banka primi platni nalog na xxx koji nije određen kao njen radni xxx, ili nalog primi nakon vremena za prijem naloga definisanog Terminskim planom smatra se da je platni nalog primila narednog radnog xxxx.
Banka zadržava pravo da na xxx prijema naloga, a u okviru svojih mogućnosti, izvrsi i naloge primljene posle rokova definisanih Terminskim planom.
Radni xxx - xxx na xxxx Xxxxx posluje izuzev subote, nedelje i praznika.
Radno vreme ekspoziture - vreme odredjeno za rad sa klijentima koje je definisano za svaku ekpozituru i objavljeno u ekspoziturama Banke i na internet stranici xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Za međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama Banka garantuje rok izvršenja, uvažavajući vreme prijema naloga definisano Tarifom do prve banke koja učestvuje u izvršenju naloga sa datumom izvršenja do dva xxxxx xxxx. Rok odobrenja računa korisnika sredstava može da zavisi od načina usmeravanja plaćanja prema banci primaoca, terminskih planova korespondentskih banaka i banke primaoca. Za izvršenje međunarodne platne transakcije i domaće platne transakcije u devizama korisnik na platnom nalogu može navesti jednu od sledećih opcija troškova:
- OUR u slučaju da troškove posredničkih banka snosi klijent. Korisnik sredstava će u ovom slučaju primiti pun iznos sredstava,
- SHA, ukoliko troškovi posredničkih banaka padaju na teret korisnika sredstava. U xxx slučaju će iznos sredstava prenetih na račun korisnika biti umanjen za provizije posredničkih banaka. Očekivani iznos ovih troškova svake pojedinačne posredničke xxxxx xx okvirno do EUR 50 i zavisi od iznosa plaćanja;
Ukoliko na platnom nalogu nije navedena opcija troškova, podrazumevana opcija je SHA.