OPĆI UVJETI NAJMA
OPĆI UVJETI XXXXX
1. VALJANOST: Xxxxxx postaje važeći po primitku ukupne uplate xxxxx xx xxxxxx operatora.
2. RENT OPTUŽBE uključuju upotrebu plovila. Gorivo nije uključeno u najam troškove. Plovilo će predani na plovilu s punim vode i spremnik goriva, čista i xxxx x xxxxxx u dobrom voznom stanju.
3. TROŠKOVI: Nakon preuzimanja-izdataka za lučkih pristojbi, vode, goriva, ulja i drugih dućana potrebna, xxx x xxxxxxxx bilo kakvu štetu ili kvar koji se mogu pojaviti dok xx xxxx nalazi u najmoprimac skrb, a koji nisu rezultat normalnog trošenja i habanja, donosi brod na njegov/njezin račun, s xxx da je on / ona prethodno dobio suglasnost operatora na tehničkoj prikladnosti popravak da se napravi. U slučaju popravka oštećenja ili nedostatka uslijed uobičajenog trošenja i habanja, najmoprimac xxxx prethodno dobiti suglasnost operatora s obzirom na cijenu i tehničke prikladnosti tih popravaka i na plovilu moraju prikupiti relevantne primitke xxxxx xxxxxx on će biti vraćen operator na kraju razdoblja xxxxx. Niti jedan drugi naknadu štete će biti prepoznat.
4. ODGOVORNOST PLOVILU: za radnji ili propusta xx xxxxxx najmoprimca za koje je zračni prijevoznik je odgovoran trećoj strani, najmoprimac će platiti sve troškove operatoru za materijal i/ili pravne troškove koji proizlaze iz takvih radnji ili propusta. Najmoprimac je posebno odgovoran za plovilo u slučaju njegove zapljene xx xxxxxx bilo kojeg službenog tijela zbog neodgovarajućih ilegalnog djelovanja u razdoblju od Povelje
5. ODUSTANAK OD XXXXX: ako najmoprimac ne može preuzeti plovilo iz bilo kojeg razloga, on/xxx xxxx naći drugu osobu xxxx xx umjesto ugovora za njegovu / njezinu mjestu.
6. DOSTAVA/redelivery: Check-in je u 18.00 sati. i odjava u 08.00 sati. Operator se obvezuje predati plovilo u ispravnom stanju. Ako operater ne izvrši Xxxxx dostupni na plovilu na ugovorenom mjestu i vremenu (bez obzira na njihovu razloga), najmoprimac može zahtijevati povrat novca od operatora za svaki xxx u kojem xx xxxx nije bio na njegov / njezin raspolaganju , Pod uvjetom da je na rasporedu charter predanost dozvola, najmoprimac može produžiti razdoblje xxxxx po istoj duljini vremena u kojem isporuka je odgođena. Ako subjekt nije u mogućnosti dostaviti plovilo na ugovorenom mjestu 24 sata po isteku roka ili staviti na raspolaganje sličnu ili bolju kvalitetu plovila, najmoprimac može odustati od ugovora ili tražiti povrat poreza za onoliko dnevnih naknada za iznajmljivanje jer xx xxxx bio nedostupna. Niti jedan drugi zahtjevi za naknadu štete će biti prepoznat. Najmoprimac xx xxxxx provjeriti stanje xxxxx i dijelove opreme kao i po popis. Sve primjedbe moraju biti prije početka jedrenja.
Bilo nestašice, defekti u plovila ili opreme nezapaženo u trenutku transfer od operatora ili plovilu možda neće naknadno biti vraćen od xxxxxx xxxxx.
7. OSIGURANJE: osiguranje određuje se prema uvjetima propisanim xx xxxxxx osiguravajućeg društva s xxxxx xx operator osigurani xxxx. Štete pokrivene osiguranjem koje su odmah prijavile na osiguravajuće društvo, neće biti priznat kao po polici osiguranja. U xxx slučaju na plovilu je osobno odgovoran za svu štetu kao rezultat neprijavljivanja ili zakašnjelog prijavljivanja štete. Jedra nisu osigurana, a najmoprimac xx xxxxx odgovoran za bilo kakvu štetu osim što proizlaze iz normalnog korištenja ili kao posljedica loma jarbola. Nadalje, osobne stvari i plovila posada nisu osigurani. Preporučujemo da najmoprimac osigurava sve osobne stvari i članova posade xxxxx.
8. OPĆE ODREDBE: Najmoprimac se obvezuje i priznaje svoju obvezu da ploviti u granicama hrvatskih teritorijalnih voda (pisana dozvola xxxx biti izdana za bilo izuzetak); da je on / ona će podsmještaj niti posuditi plovilo bilo kojoj drugoj osobi; da je on / xxx xxxx sudjelovati u regatama ili utrkama plovila; da je on / xxx xxxx koristiti plovilo u komercijalne svrhe, profesionalni ribolov, škole jedrenja i sl, te da on / ona će ploviti jedino po sigurnim vremenskim uvjetima i pri dobroj vidljivosti. Najmoprimac preuzima obvezu poštivanja carinskih i ostalih propisa i pravila; da je on / xxx xxxx naplatiti prevoziti robu i osobe, da je on / xxx xxxx ploviti u ograničenim područjima; da je on / ona će zadržati dnevnik do datuma iu dobrom stanju, i da će ga ostaviti na plovilu; da je on / ona će pažljivo rukovati plovila, inventar i opremu i xx xxxx biti uključeni u vuču bilo kojeg drugog plovila ili plovila. U slučaju nesreće i / ili drugim neiznuđen događaja, najmoprimac će zabilježiti tok događaja te tražiti ovjeru xx xxxxxx lučkog kapetana, liječnika ili nadležnog organa. Najmoprimac će također odmah obavijestiti operatora takvog događaja.
U slučaju nestanka plovila, nemogućnosti plovidbe, njegov oduzimanje ili zabranu daljnjeg plovidbe xx xxxxxx državnih službenika ili drugih osoba na plovilu se obvezuje odmah obavijestiti ovlaštenu službenu osobu i operatera. U slučaju kvara na dijelu na plovilu da se pridržavaju sve xxxx navedene uvjete, on / ona će osobno odgovoriti na operatora i da će poduzeti punu odgovornost za sve posljedice. Oštećenje podvodnog dijela plovila xxxx xxxxxxx plovila inspekcije na trošak zakupnika.
Kućni ljubimci (psi, mačke, ptice, itd) nisu dozvoljeni na plovilu.
9. OGRANIČENJA PLOVIDBE I KORIŠTENJE platnu: Kako vremenske prilike diktiraju, najmoprimac xx xxxxx da odmah smanji platno, a ne dopustiti da se posuda ploviti pod iznosu od platna većeg od jednog osigurava udobnu plovidbu bez suvišnog naprezanja i stresa na namještanje i jedra ; da ne plove plovila u bilo kojem području nedovoljno pokriveno ljestvice na njegov / njezin raspolaganju ili bez prethodno temeljito proučavali karata područja i drugih relevantnih tiskanih materijala koji se nalazi na brodu; Ne jedriti plovilo na noći bez svih navigacijskih svjetala funkcioniranje ili bez odgovarajuće sat na palubi.
10. OGRANIČENJA napusti luku: Najmoprimac neće napustiti luku ili sidrište ako xx xxxxxx vjetra je ili je predisponiran da bude više xx xxxxx (7) na Beaufort Scale (30 čvorova) ili ako xx xxxxx vlasti zabranjene plovidbe ili dok se plovilo nepopravljen oštećenje jednog od njezinih vitalnih dijelova, kao što su motor, jedra, snast, kaljužna pumpa, sidrenje opreme, navigacijskih svjetala, kompas, sigurnosna oprema, itd, ili ako xx xxxx što xx xxxx navedenog nije u ispravnom stanju; na plovilu neće napustiti luku ili sidrište bez dovoljne zalihe goriva i općenito kada su vremenski uvjeti ili stanje plovila ili njegova xxxxxx xx upitan.
11. NAVIGACIJA DOZVOLE: Najmoprimac se obvezuje posjedovati važeću licencu za navigaciju, ili će napustiti upravljanje plovilom na člana posade koji ima odgovarajuću dozvolu ili licencu.
12. JEDRENJE TEST: Operator (ili njegov / njezin predstavnici) mogu zahtijevati plovilu i njegov / njezin ekipu da pokažu svoje znanje u rukovanju i navigacija plovilo na siguran način zapravo upravljanja plovilom na moru zajedno s operatorom (ili njegov / njezin predstavnik ) na brodu. Ukoliko najmoprimac i / ili njegov / njezin posada uspijevaju zadovoljiti Opeator u xxx pogledu, operater može raskinuti ovaj ugovor kao što xx xxxx navedeno, ili mjesto na plovilu pomorac ako prihvatljiv i operatora i najmoprimca je dostupan na trošak najmoprimca za onoliko xxxx xxx operator xxxx uzeti u obzir je potrebno za sigurnost plovila ili njegovih putnika. Bilo koje vrijeme potrebno za ovaj test unajmitelja kompetentnosti i pomorstvo će biti dio ugovorenog xxxxx razdoblju.
13. REKLAMACIJE: Samo pritužbe podnijete u pisanom obliku u vrijeme povratka plovila i potpisane osobno od predstavnika operatora i na plovilu, moraju se uzeti u obzir.