PROSPEKT
PROSPEKT
otvorenog investicijskog xxxxx s javnom ponudom PBZ Dollar Bond fond 2
Zagreb, veljača 2021.
Ovaj Prospekt predstavlja poziv na davanje ponude za izdavanje udjela u otvorenom investicijskom fondu s javnom ponudom (UCITS) PBZ Dollar Bond fond 2 (dalje: Fond)
Prospekt Xxxxx (dalje u tekstu: Prospekt) sadrži informacije o Fondu, društvu za upravljanje i depozitaru Xxxxx potrebne potencijalnim ulagateljima za donošenje odluke o ulaganju u Fond. Prospektu Xxxxx priložena su Pravila Xxxxx (dalje u tekstu: Pravila) te čine njegov sastavni dio.
Prije donošenja odluke o ulaganju, svaki potencijalni ulagatelj xxxxx xx upoznati se sa sadržajem Prospekta, Pravila i ključnih podataka za ulagatelje kako bi se informirao o uvjetima ulaganja u Fond, elementima ulaganja Xxxxx, xxx i rizicima povezanim s ulaganjima Xxxxx.
Ulagateljima će se, na njihov zahtjev, besplatno dostaviti Prospekt, Ključne informacije za ulagatelje te posljednji revidirani godišnji i polugodišnji izvještaji Xxxxx u tiskanom obliku ili na trajnom mediju različitom od papira. Navedene dokumente, izvještaje i sve druge informacije o Fondu, moguće je dobiti i u sjedištu PBZ Invest d.o.o., Ulica grada Vukovara 271, Zagreb, putem mrežne (internetske) stranice Društva xxx.xxxxxxxxx.xx te kod osoba ovlaštenih za distribuciju fondova kojim upravlja PBZ Invest d.o.o.
DIO I. Podaci o Fondu
Investicijski fondovi su subjekti za zajednička ulaganja xxxx xx jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog xxxxx, a isključivo u korist ulagatelja u xxx investicijskom fondu.
U državama članicama Europske unije, investicijske fondove osnivaju i njima upravljaju specijalizirane pravne osobe koje za to imaju odobrenje izdano xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela. U Republici Hrvatskoj, nadležno regulatorno tijelo je HANFA – Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (dalje u tekstu: Agencija), a specijalizirane pravne osobe s odobrenjem Agencije za upravljanje investicijskim fondovima nazivaju se društvima za upravljanje.
Fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom (UCITS1), klasificiran u kategoriju obveznički fond, koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine dopuštene odredbama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom ("Narodne novine", br. 44/16, 126/19; dalje u tekstu: Zakon), a koji posluje po načelima razdiobe rizika.
Fond posluje u skladu s odredbama Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.
Osnivanje i rad Xxxxx odobreni su Rješenjem Agencije: Klasa: UP/I 972-02/16-01/27, Ur. broj: 326-01-440- 443-16-3, od 23.09.2016.g.
Fond je osnovan 23.09.2016.g., na određeno vrijeme. Datum prestanka rada (dospijeće) Xxxxx xx 31.03.2021.
1. Glavne karakteristike Xxxxx
PREGLED GLAVNIH KARAKTERISTIKA XXXXX | |
Valuta xxxxx | USD |
Investicijski cilj | Investicijski cilj Xxxxx xx zaštita početne vrijednosti Xxxxx (vrijednost Xxxxx xxxxx početne javne ponude), koja se nastoji ostvariti izborom instrumenata u portfelju Xxxxx, xx ostvarivanje ciljanog prinosa u rasponima od: |
1 UCITS – eng. skr. od Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (hrv. subjekt za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire). Pojam je u širu upotrebu uveden xxx 1985. g. direktivom 85/611/EEC, xxxx xx donešena u svrhu harmonizacije regulative otvorenih investicijskih fondova u zemljama članicama EU, s ciljem omogućavanja prekogranične distribucije tih financijskih proizvoda. U hrvatskoj regulativi u službenoj upotrebi je od donošenja Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom ("Narodne novine", br. 44/16).
• 4,25% - 5,75% (0,941% - 1,264% prosječni godišnji prinos2) za klasu udjela Investitor A; • 3,79% - 5,27% (0,839% - 1,161% prosječni godišnji prinos3) za klasu udjela Investitor B; • 3,32% - 4,80% (0,737% - 1,06% prosječni godišnji prinos4) za klasu udjela Investitor C. u razdoblju trajanja Xxxxx. | |
Upravljanje Fondom | Aktivno upravljanje bez pozivanja na referentnu vrijednost |
Glavne vrste imovine | • obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca xxxx je izdavatelj ili za koje jamči RH • depoziti • obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca xxxx xx izdavatelji ili za koje jamče države članice EU i OECD-a, a xxxx je kreditni rejting jednak ili viši kreditnom rejtingu RH |
Iznimka ograničenja prema izdavatelju više od 35% NAV-a | • Republika Hrvatska |
Korištenje financijskih izvedenica | • U svrhu zaštite imovine • U svrhu postizanja investicijskog cilja |
Valutna izloženost | Do najviše 20% |
Tehnike učinkovitog upravljanja | • Repo transakcije • Transakcije kupnje i ponovne prodaje i transakcije prodaje i ponovne kupnje (buy-sell back i sell-buy back) • pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Horizont ulaganja | Do 31.3.2021. |
Najznačajniji rizici | • Rizik koncentracije • Kreditni rizik • Kamatni rizik |
Ukupni profil rizičnosti | Umjeren |
Valute uplate i isplate | USD |
PREGLED POVIJESNIH PROMJENA | |
2. Profil tipičnog ulagatelja u Fond
Ulagatelji mogu biti svi domaći i strani institucionalni i individualni investitori xxxxxx xx to dopušteno odredbama Zakona i drugim propisima. Ograničenje xx xxxx minimalna početna vrijednost uloga.
Fond je namijenjen ulagateljima koji traže ulaganje denominirano u američkim dolarima s unaprijed određenim ciljanim minimalnim prinosom, niske do umjerene volatilnosti, u državne dužničke vrijednosne papire denominirane u USD, a spremni su prihvatiti umjerenu razinu rizičnosti Xxxxx i razdoblje ulaganja od 4,4 xxxxxx. Koristeći načelo diverzifikacije, poželjno je da svaki ulagatelj ravnomjerno podijeli osobnu imovinu na nekoliko različitih štednih i/ili investicijskih proizvoda kako bi raspršio ukupan rizik ulaganja.
U smislu investicijskog obzora, Fond je namijenjen ulagateljima koji su spremni svoja sredstva uložiti na rok od 4,4 xxxxxx.
3. Ulaganja Xxxxx
2 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
3 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
4 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
U ovom odjeljku navode se opisi elemenata ulaganja Xxxxx: vrste imovine u koju xx Xxxxx dopušteno ulaganje, investicijski cilj Xxxxx, investicijska politika Xxxxx, strategija ulaganja Xxxxx, ciljana struktura portfelja, te ograničenja ulaganja.
3.1. Vrste imovine u koju xx Xxxxx dopušteno ulaganje
Xxxxx xx dopušteno ulaganje u sljedeće financijske instrumente:
• u obveznice i druge dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj ili za koje jamči RH
• u novčane depozite kod financijskih institucija
• u udjele u novčanim i obvezničkim UCITS fondovima koji su registrirani u RH, u državama članicama EU i OECD-a, s investicijskom strategijom koja odgovara investicijskoj strategiji Fonda5
• u obveznice i druge dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx xx izdavatelji ili za koje jamče države članice EU i OECD-a, a xxxx je kreditni rejting jednak ili viši kreditnom rejtingu RH
• u municipalne dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj iz RH
• u nedavno izdane vrijednosne papire iz alineja 1, 4 i 5
• u opcijske i terminske ugovore, i druge financijske izvedenice.
Fond će većinom ulagati imovinu u financijske instrumente denominirane u USD.
Pri ulaganju sredstava Xxxxx, PBZ Invest će se pridržavati ograničenja iz Zakona i važećih podzakonskih akata.
Dozvoljeno je ulaganje više od 35% neto vrijednosti imovine Xxxxx u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx xx izdavatelji ili za koje jamče RH, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave RH6 Ulaganja u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska smatraju se investicijom nižeg stupnja rizika s obzirom da za njih jamči država, koja, na razini RH, ima najmanji rizik izdavatelja. Dužničke vrijednosne papire izdane od Republike Hrvatske može se koristiti kao kolateral u REPO poslovima, a može ih se, po potrebi, i prodati na sekundarnom tržištu. Republika Hrvatska je tijekom xxxxxx izgradila široku bazu domaćih i međunarodnih institucionalnih investitora. Ujedno, trezorski zapisi su najkorišteniji kolateral za operacije na tržištu Hrvatske narodne banke.
Ulaganje u opcijske i terminske ugovore, i druge financijske izvedenice može se koristiti u svrhu zaštite xx xxxxxx i u svrhu postizanja investicijskih ciljeva Xxxxx, odnosno povećanja prinosa. Ulaganjima u financijske izvedenice neće se povećavati profil rizičnosti Xxxxx opisan u ovom Prospektu.
Xxxxx xx dozvoljeno ulaganje u neuvrštene financijske instrumente i nedavno izdane prenosive vrijednosne papire u skladu sa Zakonom.
3.1.1. Tehnike i instrumenti koji se koriste u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem
Fond će sukladno uvjetima na tržištu koristiti transakcije financiranja vrijednosnih papira poput repo transakcija, transakcija kupnje i ponovne prodaje i transakcija prodaje i ponovne kupnje (buy-sell back i sell- buy back) te pozajmljivanje vrijednosnih papira drugoj ugovornoj strani i pozajmljivanje vrijednosnih papira xx xxxxx ugovorne strane. Sukladno Zakonu, Fond će navedene tehnike upotrebljavati u svrhu smanjenja rizika, smanjenja troškova ili stvaranja dodatnog xxxxxxx.
Svaki prihod ostvaren od vrijednosnih papira za vrijeme transakcije financiranja vrijednosnih papira Fond xx xxxxx isti xxx i u cjelokupnom iznosu doznačiti drugoj ugovornoj strani u transakciji financiranja vrijednosnih papira. Svi prihodi koji se ostvare korištenjem tehnika i instrumenata učinkovitog upravljanja portfeljem, umanjeni za izravne i neizravne operativne troškove i naknade prihod xx Xxxxx. Navedeni troškovi i naknade odnose se na transakcijske troškove te provizije eventualnih posrednika (primjerice kreditne institucije, investicijska društva ili posrednici kod pozajmljivanja) od kojih neki mogu biti povezani s Društvom. Društvo u navedenim situacijama ne naplaćuje nikakve troškove i naknade.
5 Smatra se da investicijska strategija drugog xxxxx odgovara investicijskoj strategiji Xxxxx ako je drugi fond dominantno izložen suverenim te s njima povezanim izdavateljima iz EU i OECD, te je dominantna valutna izloženost drugog xxxxx u USD, ili ukoliko je drugi fond novčani fond sa dominantnom valutnom izloženošću u USD.
6 Sukladno članku 256. Zakona, Xxxx je dobio odobrenje Agencije za ulaganje više od 35% neto vrijednosti imovine u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj ili za koje jamči RH, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave RH.
Rizici povezani s upravljanjem kolateralom uključuju i operativne rizike poput pogrešaka prilikom izračuna vrijednosti kolaterala ili varijacijskih marži. Prilikom odabira druge ugovorne strane, Društvo će raditi s financijskim institucijama koje podliježu nadzoru HNB-a, HANFA-e ili nadležnog tijela drugih država s xxxxxx xx osigurana suradnja s HNB-om ili HANFA-om. Društvo redovito kontrolira i ocjenjuje rad skrbnika kod kojih je kolateral pohranjen. Vrijednosti primljenog kolaterala i varijacijskih marži utvrđuju se za svaki radni xxx, temeljem tržišnih cijena za financijske instrumente koji su zaprimljeni u kolateral. Prenosivi vrijednosni papiri koje Fond primi kao kolateral neće se ponovno upotrebljavati.
Repo poslovi
Fond će ulagati u repo transakcije gdje xx xxx osiguranje transakcija primaju instrumenti tržišta novca ili obveznice – REPO AKTIVNI. U uobičajenim okolnostima očekivani udio imovine obuhvaćen takvim tehnikama je 0%, međutim moguće je i do najviše 10%.
Fond će koristiti repo transakcija u kojima se imovina Xxxxx daje kao osiguranje – REPO PASIVNI. U uobičajenim okolnostima očekivani udio imovine obuhvaćen takvim tehnikama je do 10%, međutim moguće je i do najviše 20% sukladno Zakonu.
Repo poslovi u koje Fond ulaže predstavljaju sporazume o reotkupu. Društvo prodaje vrijednosni papir uz istovremenu obvezu njegova ponovna otkupa na određeni xxx za točno određeni iznos. Ulaganja u repo ugovore mogu se koristiti u svrhu zaštite xx xxxxxx, stvaranje dodatnog kapitala odnosno xxxxxxx za Fond ili osiguravanja likvidnosti za potrebe otkupa udjela iz Xxxxx. U repo transakcijama postoji kreditni xxxxx xxxxx ugovorne strane. Ukoliko druga ugovorna strana ne ispuni svoje obaveze, Fond može zabilježiti troškove prilikom izvršavanja svojih prava iz repo ugovora. Kreditni xxxxx xxxxx ugovorne strane umanjuje se kolateralizacijom te pažljivim odabirom druge ugovorne strane uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost te prateći i ograničavajući ukupnu izloženost prema drugim ugovornim stranama s obzirom na sve poslove Xxxxx s xxx stranama. Likvidnosni rizik kod repo ugovora xxxxx xx uz vrijednosni xxxxx xxxx se koristi kao kolateral. Ukoliko Društvo u svrhu namire potraživanja Xxxxx bude primorano prodati kolateral na tržištu, postoji mogućnost da će vrijednost po kojoj se kolateral prodaje biti manja od iznosa kojeg Fond potražuje. Društvo likvidnosni rizik umanjuje na način da pažljivo bira vrijednosne papire koji se koriste kao kolateral u repo ugovorima te primjenom odgovarajućeg umanjenja vrijednosti kolaterala u odnosu na vrijednost ugovorenog posla (tzv. haircut).
Transakcije kupnje i ponovne prodaje / Transakcije prodaje i ponovne kupnje
Društvo kupuje (prodaje) vrijednosni papir ugovarajući istovremeno prodaju (kupnju) istoga po unaprijed dogovorenoj cijeni na unaprijed dogovoreni xxx. U uobičajenim okolnostima očekivani udio imovine obuhvaćen takvim tehnikama je 0%, međutim moguće je i do najviše 20% sukladno Zakonu. Uz transakcije kupnje i ponovne prodaje ili prodaje i ponovne kupnje veže se kreditni xxxxx xxxxx ugovorne xxxxxx, xx. xxxxx xx xxxxx ugovorna strana na ugovoreni datum neće imati sredstva za ponovnu kupnju vrijednosnog papira ili neće imati vrijednosne papire za isporuku. Kreditni xxxxx xxxxx ugovorne strane umanjuje se pažljivim odabirom druge ugovorne strane uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost te prateći i ograničavajući ukupnu izloženost prema drugim ugovornim stranama s obzirom na sve poslove Xxxxx s xxx stranama. Likvidnosni rizik kod takvih transakcija xxxxx xx uz vrijednosni xxxxx xxxx se koristi u xxx transakcijama. Ukoliko druga ugovorna strane ne bude u mogućnosti ponovno otkupiti vrijednosni papir, Društvo u svrhu namire potraživanja Xxxxx xxxx prodati vrijednosni papir na tržištu. Postoji mogućnost da će vrijednost po kojoj se vrijednosni papir prodaje biti manja od iznosa koju Fond potražuje. Društvo likvidnosni rizik umanjuje na način da pažljivo bira vrijednosne papire za transakcije prodaje i ponovne kupnje, odnosno kupnje i ponovne prodaje.
Pozajmljivanje vrijednosnih papira
Društvo pozajmljuje vrijednosni papir na unaprijed dogovoreni period uz dogovorenu kamatnu stopu. U uobičajenim okolnostima očekivani udio imovine obuhvaćen takvim tehnikama je 0%, međutim moguće je i do najviše 20% sukladno Zakonu. Uz pozajmljivanje vrijednosnih papira veže se kreditni xxxxx xxxxx ugovorne xxxxxx, xx. xxxxx xx xxxxx ugovorna strana na ugovoreni datum neće imati vrijednosne papire za isporuku ili xx xxxxx ugovorna strana neće imati dovoljno sredstava za isplatu potraživanja koja Fond od nje potražuje u sklopu takve transakcije. Kreditni xxxxx xxxxx ugovorne strane umanjuje se kolateralizacijom te pažljivim odabirom druge ugovorne strane uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost te prateći i ograničavajući ukupnu izloženost prema drugim ugovornim stranama s obzirom na sve poslove Xxxxx s xxx stranama. Likvidnosni rizik kod takvih transakcija xxxxx xx uz vrijednosni xxxxx xxxx se koristi kao kolateral. Ukoliko Društvo u svrhu namire potraživanja Xxxxx bude primorano prodati kolateral na tržištu, postoji mogućnost da će vrijednost po kojoj se kolateral prodaje biti manja od iznosa kojeg Fond potražuje. Društvo likvidnosni rizik umanjuje na način da pažljivo bira vrijednosne papire koji se koriste kao kolateral te primjenom odgovarajućeg haircuta.
3.1.2. Upravljanje kolateralom
Kada PBZ Invest za račun xxxxx ulazi u transakcije OTC derivativima ili koristi tehnike u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem, svi kolaterali koji se koriste za smanjenje rizika druge ugovorne strane moraju u svakom trenutku zadovoljavati sljedeće kriterije:
a) Likvidnost – svaki primljeni kolateral koji nije xxxxx xxxxx biti visoko likvidan i njime xx xxxx trgovati na uređenom tržištu ili na multilateralnoj trgovinskoj platformi s transparentnom objavom cijena na način da se isti može prodati brzo i po cijeni xxxx xx približno jednaka procijenjenoj vrijednosti neposredno prije transakcije, osim, ako se radi o Trezorskim zapisima Ministarstva financija Republike Hrvatske i državnim obveznicama Republike Hrvatske;
b) Vrednovanje – vrednovanje kolaterala se vrši na dnevnoj osnovi, a imovina čija cijena ima veliku volatilnost neće biti prihvaćena ukoliko se ne primijeni prikladan i konzervativan haircut;
c) Kreditna kvaliteta izdavatelja – kreditna kvaliteta izdavatelja kolaterala xxxx biti barem jednaka kreditnoj kvaliteti Republike Hrvatske;
d) Korelacija – primljeni kolateral xxxx biti izdan od izdavatelja xxxx kreditni rizik ne smije ovisiti o kreditnom riziku druge ugovorne strane;
e) Diverzifikacija kolaterala – kako bi se postigla zadovoljavajuća razina diverzifikacije kolaterala u smislu izloženosti državi, tržištu i izdavatelju, udio kolaterala izdan od pojedinog izdavatelja ne smije prelaziti 20% neto xxxxxxx Xxxxx. Fond smije u potpunosti biti kolateraliziran vrijednosnim papirima xxxx je izdavatelj ili za kojeg jamči RH ili druga država članica Europske Unije, neka od njenih jedinica lokalne samouprave ili država članica OECD-a, pod uvjetom da se kolateral sastoji od barem šest različitih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca pri čemu vrijednost niti jednog pojedinog vrijednosnog papira ili instrumenta tržišta novca ne smije prelaziti 30% neto vrijednosti imovine xxxxx.
f) Rizici povezani uz upravljanje kolateralom, kao što su operativni i regulatorni rizik, bit će identificirani, upravljani i uklonjeni kroz proces upravljanja rizicima PBZ Investa;
g) Primljeni kolaterali se pohranjuju kod depozitara Xxxxx;
h) Fond ima pravo raspolagati kolateralom ukoliko druga ugovorna strana ne ispuni svoje ugovorne obveze;
i) Nenovčani primljeni kolateral neće biti prodan, reinvestiran niti založen od xxxxxx Xxxxx;
j) Ponovna uporaba kolaterala podliježe i svim ograničenjima iz Direktive 2014/65 Europskog parlamenta i Vijeća te Direktive 2009/65 Europskog parlamenta i Vijeća.
Kao instrument osiguranja (kolateral) će biti prihvaćeni samo prenosivi vrijednosni papiri u koje Fond smije ulagati u skladu sa strategijom ulaganja i u onim količinama, odnosno iznosima koji su u skladu s ograničenjima ulaganja definiranima Zakonom i ovim Prospektom. Kod izbora kolaterala postoje rizici, poput kreditnog rizika i rizika likvidnosti. Društvo nastoji smanjiti navedene rizike prihvaćajući kao kolateral xxxx utržive vrijednosne papire s prihvatljivim stupnjem kreditnog rizika. Kao kolateral xx xxxx prihvaćati vrijednosni xxxxxx xxxx je izdavatelj druga ugovorna strana u transakciji financiranja vrijednosnih papira, čime se osigurava da kreditni rizik kolaterala nije koreliran s kreditnim rizikom druge ugovorne strane.
Društvo dopušta ponovnu uporabu danih kolaterala te se ponovna uporaba provodi u skladu s ugovorenim uvjetima uz uvjet da je Društvo obaviješteno o rizicima koji proizlaze iz ponovne uporabe kolaterala. Kolateral koji Fond zaprimi xx xxxxx ugovorne strane moguće je ponovo upotrijebiti ukoliko xx xxxxx strana suglasna i obaviještena o rizicima i posljedicama koji mogu biti prisutni pri takvoj transakciji.
Ponovnom uporabom (ulaganjem) novčanog kolaterala postiže se učinak financijske poluge što može povećati izloženost Xxxxx ostalim rizicima.
3.2. Uzimanje zajma
PBZ Invest može u svoje ime i za račun Xxxxx pozajmljivati sredstva s ciljem korištenja tih sredstava za otkup udjela u Fondu i to pod uvjetom da novčana sredstva raspoloživa u portfelju Xxxxx xxxx dostatna za tu svrhu, pri čemu, u slučaju takvih pozajmica, ukupni iznos obveza koje podliježu otplati iz imovine koja tvori Fond prema svim ugovorima o zajmu ili kreditu ili drugom pravnom poslu koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu ne smije prelaziti 10% neto vrijednosti imovine UCITS xxxxx u trenutku uzimanja tih pozajmica, na rok ne duži od tri mjeseca.
3.3. Investicijski cilj Xxxxx
Investicijski cilj Xxxxx xx zaštita početne vrijednosti Xxxxx (vrijednost Xxxxx xxxxx početne javne ponude), koja se nastoji ostvariti izborom instrumenata u portfelju Xxxxx, xx ostvarivanje ciljanog prinosa u rasponima od:
• 4,25% - 5,75% (0,941% - 1,264% prosječni godišnji prinos7) za klasu udjela Investitor A;
• 3,79% - 5,27% (0,839% - 1,161% prosječni godišnji prinos8) za klasu udjela Investitor B;
• 3,32% - 4,80% (0,737% - 1,06% prosječni godišnji prinos9) za klasu udjela Investitor C. u razdoblju trajanja Xxxxx.
Društvo koristi izrazito konzervativni pristup u izračunu ciljanog prinosa obračunavajući nultu kamatnu stopu na sve xxxxxx i kupone koje Fond primi tijekom trajanja.
S obzirom da Društvo ne može kontrolirati kreditni bonitet neke države i/ili kreditne institucije (potencijalni
„default“10), očuvanje početne vrijednosti i ostvarivanje ciljanog prinosa Xxxxx nije zajamčeno xx xxxxxx Društva, neke kreditne ili druge institucije ili pak države
3.4. Investicijska politika Xxxxx
3.4.1. Zaštita početne vrijednosti Xxxxx xx xxx prestanka postojanja Xxxxx
Zaštita početne vrijednosti Xxxxx (vrijednost Xxxxx xxxxx inicijalne javne ponude) nastoji se ostvariti izborom instrumenata u portfelju Xxxxx. Fond u najvećoj mjeri ulaže u kamatonosne dužničke vrijednosne papire i u ostalu dopuštenu imovinu.
Struktura ulaganja je takva da se ulaže pretežno u instrumente s fiksnim novčanim tijekovima (xxxxxx po depozitima, isplate depozita, kuponi i dospijeća dužničkih vrijednosnih papira) xxxx zbroj, nakon svih naknada i troškova Xxxxx, xxxx barem iznos početne vrijednosti Xxxxx uvećan za unaprijed ciljani minimalni xxxxxx, xxxxxx vodeći računa i uvažavajući rizičnost i disperziju ulaganja Xxxxx.
Dospijeća financijskih instrumenata i depozita će pretežno biti što bliže roku dospijeća Xxxxx. Na ovaj xx xxxxx smanjuje utjecaj tržišnih kretanja (promjene kamatnih xxxxx i cijena financijskih instrumenata) na vrijednost Xxxxx xx xxx dospijeća Xxxxx xx se nastoji postići zaštita početne vrijednosti Xxxxx, uvećane za minimalni ciljani prinos.
Reinvestiranje novčanih priljeva iz dospijeća financijskih instrumenata (kuponi i glavnica) i depozita (kamata i glavnica) će se odvijati po trenutnim tržišnim uvjetima (kamatnim stopama). Utjecaj promjene tržišnih uvjeta (kamatne stope) kod navedenog reinvestiranja gotovo ne utječe na zaštitu početne vrijednosti Xxxxx i minimalni ciljani prinos jer strategija cilja na to da kupljeni financijski instrumenti nakon inicijalne javne ponude sa svojim novčanim priljevima (umanjeni za troškove Xxxxx) zbirno iznose koliko je i iznos početne vrijednosti Xxxxx, uvećan za minimalni ciljani prinos.
Navedenu zaštitu početne vrijednosti Xxxxx uvećanu za minimalni ciljani prinos nije moguće ostvariti u slučaju da izdavatelj nekog dužničkog vrijednosnog papira u portfelju (Republika Hrvatska, druga država članica EU i OECD-a) ili kreditna institucija kod koje su deponirana sredstva bude u nemogućnosti isplatiti svoju obvezu („event of default“).
Prilikom ulaganja u dužničke vrijednosne papire Društvo radi procjenu kreditne sposobnosti izdavatelja u odnosu na kreditni rejting Republike Hrvatske. Imovina xxxxx xxxx se ulagati u papire onih izdavatelja xxxx xx kreditna kvaliteta niža od kreditne kvalitete Republike Hrvatske. Prilikom procjene kreditne kvalitete, uz rejtinge kreditnih agencija, Društvo se oslanja i na vlastitu kreditnu analizu.
3.4.2. Ostvarivanje ciljanog prinosa u razdoblju trajanja Xxxxx
Ostvarivanje ciljanog prinosa u rasponima od 4,25% - 5,75% za klasu udjela Investitor A (prosječni godišnji prinos 0,941% - 1,264%), 3,79% - 5,27% za klasu udjela Investitor B (prosječni godišnji prinos 0,839% - 1,161%) i 3,32% - 4,80% za klasu udjela Investitor C (prosječni godišnji prinos 0,737% - 1,06%) u razdoblju trajanja Xxxxx nastoji se postići ciljanom strukturom portfelja, odnosno, na način da novčani tijekovi iz ciljane strukture ulaganja (xxxxxx po depozitima, isplate depozita, kuponi i dospijeća dužničkih vrijednosnih papira te
7 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
8 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
9 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
10 10 Slučaj kada izdavatelj nekog dužničkog vrijednosnog papira u portfelju (Republika Hrvatska, druga država članica EU i OECD-a) ili kreditna institucija kod koje su deponirana sredstva nije u mogućnosti isplatiti svoju obvezu („event of default“).
ostali dozvoljeni instrumenti i tehnike ulaganja) na xxx dospijeća Xxxxx dosežu ciljani xxxxxx xxxxxx vodeći računa o rizičnosti i disperziji ulaganja, kao i o zaštiti početne vrijednosti Xxxxx.
3.4.3. Utjecaj tržišta tijekom trajanja Xxxxx xx vrijednost Xxxxx
Struktura ulaganja Xxxxx xx takva da nastoji ostvariti navedene investicijske ciljeve isključivo kroz cijelo vrijeme trajanja Xxxxx (odnosno, za ulagatelje koji od završetka početne javne ponude do xxxx prestanka postojanja Xxxxx ne predaju zahtjeve za otkup udjela u Fondu). Tijekom razdoblja trajanja Xxxxx vrijednost Xxxxx xxxx biti ili viša ili niža od početne vrijednosti Xxxxx, xxx i od ciljane vrijednosti Xxxxx xx xxx prestanka Xxxxx xx. cijena udjela može varirati za vrijeme trajanja Xxxxx pod utjecajem tržišnih kretanja (npr. promjene kamatnih xxxxx).
3.4.4. Ilustrativni scenariji kretanja vrijednosti Xxxxx
Napomena: Navedeni scenariji su ilustrativnog karaktera i svrha im je istaknuti utjecaj tržišnih kretanja na vrijednost Xxxxx, xx ne predstavljaju predviđanja buduće vrijednosti Xxxxx. Pod utjecajem tržišnih kretanja, vrijednost Xxxxx xxxx tijekom trajanja Xxxxx odstupati od prikazanih simuliranih vrijednosti, a xxxxxx Xxxxx o dospijeću nije zajamčen.
Osnovni scenarij
Kamatne stope i prinosi na dužničke vrijednosne papire za vrijeme trajanja Xxxxx ostaju na postojećim razinama. Uz pretpostavku ponovnog ulaganja dospjelih novčanih tijekova po takvim kamatnim stopama/prinosima, vrijednost Xxxxx xx kraju razdoblja trajanja Xxxxx xxxx je od početne vrijednosti Xxxxx xx se ostvaruje ciljani prinos od:
• 4,55% (1,01% prosječni godišnji prinos11) za klasu udjela Investitor A (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
• 4,08% (0,90% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor B (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
11 Navedeni prosječni godišnji prinos ne xxxx biti ostvaren u svakoj godini trajanja xxxxx nego je naveden radi boljeg razumijevanja ukupnog ciljanog prinosa Xxxxx.
• 3,61% (0,801% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor C (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
Scenarij promjene kamatnih xxxxx 1
Kamatne stope i prinosi na dužničke vrijednosne papire za vrijeme trajanja Xxxxx xxxxx za 1 postotni bod jednokratno u 2017. godini, što kratkoročno utječe na smanjenje vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira u portfelju Xxxxx. Međutim, ponovnim ulaganjem dospjelih novčanih tijekova po povećanim kamatnim stopama
/ prinosima omogućuje rast vrijednosti Xxxxx xxxxx dospijeću Xxxxx i ostvarivanje prinosa od:
• 5,75% (1,264% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor A (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
• 5,27% (1,161% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor B (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
• 4,80% (1,06% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor C (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
Scenarij promjene kamatnih xxxxx 2
Kamatne stope i prinosi na dužničke vrijednosne papire za vrijeme trajanja Xxxxx padaju za 1 postotni bod jednokratno u 2017. godini, što kratkoročno utječe na povećanje vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira u portfelju Xxxxx. Približavanjem dospijeća dužničkih vrijednosnih papira u portfelju Xxxxx, njihova se vrijednost postupno smanjuje pri čemu dospjeli novčani tijekovi omogućavaju rast vrijednosti Xxxxx. Međutim, zbog smanjenih kamatnih xxxxx / prinosa nije moguće ostvarivanje viših dodatnih zarada od ponovnog ulaganja pa ukupni xxxxxx Xxxxx iznosi:
• 4,25% (0,941% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor A (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
3,79% (0,839% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor B (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
• 3,32% (0,737% prosječni godišnji prinos) za klasu udjela Investitor C (kretanje cijene udjela za navedeni scenarij i klasu udjela prikazano je na sljedećoj slici);
3.5. Strategija ulaganja Xxxxx
Strategiju ulaganja Xxxxx određuju elementi kao što su: stil upravljanja imovinom, stil upravljanja rizikom, te izloženost određenim geografskim područjima, sektorima, i valutama.
Stil upravljanja Fondom:
• aktivno upravljanje.
Stil upravljanja rizicima Xxxxx:
• održavanje umjerene razine profila rizičnosti.
Geografska izloženost:
• Republika Hrvatska,
• EU i OECD.
Sektorska izloženost:
• suvereni i s njima povezani izdavatelji12,
• municipalni izdavatelji.
• korporativni izdavatelji, javni sektor.
Dominantna13 valutna izloženost:
• USD.
Sporedna valutna izloženost:
• EUR,
• HRK.
3.6. Ciljana struktura portfelja
Fond će većinom ulagati u dužničke vrijednosne papire Republike Hrvatske, depozite kod kreditnih institucija te manjim dijelom u ostale dopuštene vrste imovine.
Fond može ciljanu strukturu portfelja ostvarivati i ulaganjem dijela portfelja u investicijske fondove uključujući i one kojima upravlja Društvo.
Uzimajući u obzir da je investicijska politika Xxxxx zaštita početne vrijednosti na xxx prestanka postojanja Xxxxx, približavanjem datumu dospijeća Xxxxx struktura portfelja može odstupati od ciljane, odnosno, izloženost dužničkim vrijednosnim papirima Republike Hrvatske se može smanjivati, a izloženost depozitima, novčanim investicijskim fondovima i drugim vrstama dopuštene imovine se može povećavati.
3.7. Ograničenja ulaganja
Fond imovinu ulaže u skladu sa ograničenjima ulaganja iz Zakona i propisa proizašlih iz Zakona, te u skladu sa sljedećim ograničenjima(postoci se odnose na udjel u neto xxxxxxx Xxxxx):
• bez ograničenja
• u obveznice i druge dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj ili za koje jamči RH
• u nedavno izdane vrijednosne papire iz prethodne alineje
• u novčane depozite kod financijskih institucija
• najmanje 80% neto imovine Xxxxx bit će denominirano u USD
12 Izdavatelji u čijoj vlasničkoj strukturi država ima udio.
13 Pogledati Odjeljak 5.6. Ograničenja ulaganja.
• ukupno do 80%
• u udjele u novčanim i obvezničkim UCITS fondovima koji su registrirani u RH, u državama članicama EU i OECD-a, s investicijskom strategijom koja odgovara investicijskoj strategiji Fonda14
• ukupno do 50%
• u obveznice i druge dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx xx izdavatelji ili za koje jamče države članice EU i OECD-a, a xxxx je kreditni rejting jednak ili viši kreditnom rejtingu RH;
• u nedavno izdane vrijednosne papire iz prethodne alineje
• ukupno do 20%
• u municipalne dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca xxxx je izdavatelj iz RH;
• u nedavno izdane vrijednosne papire iz prethodne alineje
• u opcijske i terminske ugovore, i druge financijske izvedenice.
U investicijskim fondovima u koje se ulaže, razina zaštite ulagatelja i obveza izvještavanja ulagatelja xxxx biti barem jednaka zahtjevima propisanim Zakonom.
Prospektom investicijskog xxxxx u čije se udjele ili dionice ulaže xxxx biti predviđeno da najviše 10% imovine xxxxx xxxx biti uloženo u udjele ili dionice drugih fondova.
Xxxxx xx dozvoljeno ulaganje u druge UCITS fondove pod upravljanjem PBZ Investa, u skladu sa Zakonom, pri čemu PBZ Invest Fondu ulaznu i izlaznu naknadu, naknadu za upravljanje, te naknadu Depozitaru, koje su inače plative ulaganjem u taj fond, naplaćuje sukladno zakonskim odredbama.
Xxxxx xx dozvoljeno ulaganje u druge UCITS fondove pod upravljanjem društava koja su sa PBZ Investom povezana zajedničkom upravom ili kontrolom, ili značajnim izravnim ili neizravnim međusobnim vlasničkim udjelom, pri čemu ta društva Fondu ulaznu i izlaznu naknadu naplaćuju sukladno zakonskim odredbama.
4. Profil rizičnosti Xxxxx i rizici povezani s ulaganjima i strukturom Xxxxx
4.1. Profil rizičnosti Xxxxx
Sklonost xxxxx riziku povezana je sa strategijom ulaganja Xxxxx i prihvatljivom razinom rizika xxxx xx društvo za upravljanje odredilo za fond. U svrhu određivanja profila rizičnosti xxxxx, Društvo koristi četiri razine kojima opisuje profil rizičnosti xxxxx i to: nizak, umjeren, značajan i visok.
Profil rizičnosti xxxxx obuhvaća doprinose pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti Xxxxx i sklonost xxxxx pojedinom riziku. Kako bi osiguralo da je izloženost riziku u okviru unaprijed određenog profila rizičnosti xxxxx, Društvo kroz funkciju upravljanja rizicima prepoznaje, mjeri i upravlja rizicima xxxxxx xx fond izložen kako bi osiguralo usklađenost xxxxx s ograničenjima izloženosti rizicima koja su određena ili propisana za taj fond.
Profil rizičnosti Xxxxx xx određen kao umjeren.
4.2. Rizici povezani s ulaganjima i strukturom Xxxxx
Ulaganja investitora u udjele u Fondu izložena su djelovanju xxxx xxxxxx. Općenito, rizik ulaganja na tržištu kapitala je mogućnost ostvarivanja nezadovoljavajućeg prinosa na uložena sredstva, ili pada vrijednosti uloženih sredstava.
Društvo koristi četiri razine kojima procjenjuje sklonost Xxxxx pojedinom riziku i to: nizak, umjeren, značajan i visok. U tablici su prikazani rizici povezani s ulaganjima i strukturom Xxxxx, uz procjenu sklonosti Xxxxx svakom od tih rizika.
14 Smatra se da investicijska strategija drugog xxxxx odgovara investicijskoj strategiji Xxxxx ako je drugi fond dominantno izložen suverenim te s njima povezanim izdavateljima iz EU i OECD, te je dominantna valutna izloženost drugog xxxxx u USD, ili ukoliko je drugi fond novčani fond sa dominantnom valutnom izloženošću u USD.
Rizik | Sklonost riziku |
Rizik promjene cijena | umjeren |
Valutni rizik | nizak |
Kamatni rizik | umjeren |
Rizik likvidnosti | nizak |
Kreditni rizik | značajan |
Regulatorni rizici | nizak |
Operativni rizik | nizak |
Rizik koncentracije | značajan |
Rizik sukoba interesa | nizak |
4.2.1. Rizik promjene cijena
Rizik promjene cijena predstavlja rizik od pada tržišne vrijednosti pojedinih financijskih instrumenta u koje je uložena imovina Xxxxx. Cijene financijskih instrumenta podložne su dnevnim promjenama i pod utjecajem su niza čimbenika, kao što su fundamentalni pokazatelji, sentiment investitora, ekonomski trend na globalnoj razini te ekonomsko i političko okruženje u pojedinim zemljama. Pad cijene pojedinog financijskog instrumenta može dovesti do pada vrijednosti udjela. Rizik promjene cijena izvedenica može biti višestruko uvećan učinkom poluge.
Opisani rizik PBZ Invest nastoji smanjiti diverzifikacijom (razdiobom ulaganja na više različitih financijskih instrumenata).
4.2.2. Valutni rizik
Valutni rizik xx xxxxx pada vrijednosti imovine Xxxxx uslijed promjene valutnog tečaja. Dio imovine Xxxxx xxxx biti denominiran u valuti različitoj od valute denominacije Xxxxx (valute u kojoj se mjeri xxxxxx Xxxxx) te promjena tečaja u odnosu na valutu Xxxxx xxxx uzrokovati pad vrijednosti tog dijela imovine.
Ovaj rizik PBZ Invest namjerava reducirati izborom instrumenata s obzirom na valutu njihove denominacije te primjenjujući tehnike zaštite imovine korištenjem dozvoljenih opcijskih i terminskih poslova, u skladu sa Zakonom.
4.2.3. Kreditni rizik
Kreditni rizik xx xxxxx gubitka dijela ili cjelokupne vrijednosti imovine Xxxxx uložene u dužničke vrijednosne papire, instrumente tržišta novca ili depozite zbog neispunjenja obveze izdavatelja dužničkog vrijednosnog papira ili banke da Fondu isplati pripadajuću kamatu i/ili glavnicu. Nemogućnost izdavatelja ili banke da izvrši odgovarajuća plaćanja za posljedicu može imati kašnjenje u isplati pripadajuće xxxxxx i/ili glavnice što može prouzročiti poteškoće u otkupu udjela Xxxxx, a u krajnjem slučaju može dovesti i do gubitka dijela ili cjelokupnog iznosa koji je Fond uložio u određeni dužnički vrijednosni papir ili depozit.
Kreditni rizik također uključuje i rizik smanjenja vrijednosti dužničkog vrijednosnog papira zbog smanjenja ocjene kreditne sposobnosti izdavatelja (kreditnog rejtinga). Smanjenje kreditnog rejtinga ukazuje na povećanu vjerojatnost neispunjavanja obveza što u pravilu negativno utječe na vrijednost dužničkog vrijednosnog papira.
Kreditni rizik PBZ Invest namjerava umanjiti diverzifikacijom ulaganja u vrijednosne papire više različitih izdavatelja i polaganjem depozita u više različitih banaka.
Xxxxx xxxxx ugovorne xxxxxx xxx podvrsta kreditnog xxxxxx, xx xxxxx xx xxxxx ugovorna strana u transakciji neće ispuniti svoje ugovorne obaveze (npr. da bankrotira prije konačne namire svih novčanih tokova). Pojavljuje se kod transakcija izvedenicama i transakcija financiranja vrijednosnih papira (repo ugovori, pozajmljivanje vrijednosnih papira, ugovori o prodaji i ponovnoj kupnji te ugovori o kupnji i ponovnoj prodaji). Fond xxxxxx xxxx pretrpjeti gubitke prilikom izvršavanja svojih prava iz takvih ugovora.
Rizik namire xx xxxxx da zaključene transakcije financijskim instrumentima ne budu namirene, odnosno, da se prijenos vlasništva nad financijskim instrumentima ne provede ili dospjela novčana potraživanja ne budu naplaćena u dogovorenim rokovima. Takva situacija može dovesti do smanjene likvidnosti imovine Xxxxx. Rizikom druge ugovorne strane i rizikom namire PBZ Invest upravlja sukladno internim politikama u kojima su, između ostalog, propisana ograničenja izloženosti.
4.2.4. Kamatni rizik
Kamatni rizik xx xxxxx smanjenja vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca u koje je uložena imovina Xxxxx zbog povećanja prevladavajućih kamatnih xxxxx xx tržištu. Što je preostalo vrijeme do dospijeća dužničkog vrijednosnog papira ili instrumenta tržišta novca xxxx, odnosno što je kamatna xxxxx (kupon) koju dužnički vrijednosni papir ili instrument tržišta novca xxxx xxxx, to je utjecaj povećanja kamatnih xxxxx u pravilu veći. Jačina utjecaja uobičajeno se mjeri modificiranim vremenom trajanja imovine ili modificiranom duracijom: što je modificirana duracija nekog financijskog instrumenta ili portfelja veća, to će utjecaj promjene kamatnih xxxxx xx njegovu vrijednost također biti veći.
Djelovanje rizika promjene kamatnih xxxxx PBZ Invest namjerava umanjivati upravljanjem duracijom portfelja dužničkih vrijednosnih papira u imovini Xxxxx.
4.2.5. Rizik likvidnosti
Rizik likvidnosti xx xxxxx da se imovina Xxxxx xxxx moći unovčiti odnosno prodati u dovoljno kratkom roku i po odgovarajućoj cijeni; uz ograničen trošak (po cijeni koja ne odstupa značajno od cijene po kojoj se imovina vrednuje) i u dovoljno kratkom vremenskom roku, što može otežati ili u potpunosti onemogućiti otkup udjela iz Xxxxx.
Ovaj rizik PBZ Invest namjerava reducirati upravljanjem likvidnošću, odnosno vodeći računa da se u Fondu u svakom trenutku nađe dovoljno likvidnih sredstava da bi se podmirile redovite financijske obveze i očekivane isplate kao i u uvjetima simuliranih stres test scenarija.
4.2.6. Regulatorni rizici
Rizici proizašli iz poreznih i drugih propisa. Regulatorni rizici djelomično se ogledaju u mogućnosti da zakonodavne vlasti promijene porezne i druge propise na način koji će negativno utjecati na profitabilnost ulaganja u Fond. Nadalje, obzirom da je Fond osnovan prema zakonima koji su važeći u Republici Hrvatskoj, ulagatelji iz drugih država trebaju biti svjesni da postoji mogućnost da im hrvatska regulativa ne nudi razinu zaštite koju možda jamči njihova domicilna regulativa, odnosno da njihovo ulaganje u Fond podliježe posebnim poreznim propisima njihove države domicila.
4.2.7. Operativni rizik
Operativni rizik xx xxxxx gubitka koji nastaje zbog neodgovarajućih ili neuspjelih unutarnjih postupaka ili sustava, zbog ljudskog faktora ili zbog vanjskih događaja te zbog neusklađenosti poslovanja sa važećim pravnim propisima. Ljudski faktor odnosi se na mogućnost ljudske pogreške nastale tijekom obavljanja poslovnih procesa, primjerice pogrešaka u ugovaranju i/ili namiri transakcija ili pogrešaka u procesu vrednovanja imovine. Prijevare i krađe odnose se na mogućnost namjernog nezakonitog postupanja.
PBZ Invest operativne rizike umanjuje implementacijom internih politika i procedura, u skladu sa Zakonom.
4.2.8. Rizik sukoba interesa
Rizik da prilikom obavljanja djelatnosti PBZ Investa nastanu situacije u kojima se interesu ulagatelja ili Xxxxx nadređuje interes nekog drugog subjekta (PBZ Investa, drugog klijenta, ulagatelja ili xxxxx, relevantne osobe, osobe xxxx xx, posredno ili neposredno, povezana s PBZ Investom putem kontrole).
PBZ Invest rizik sukoba interesa umanjuje implementacijom internih politika i procedura, u skladu sa Zakonom, ali i internom regulativom ISP Xxxxx.
4.2.9. Rizik koncentracije
Rizik koncentracije nastaje kao posljedica izlaganja znatnog dijela imovine Xxxxx pojedinoj osobi ili skupini povezanih osoba odnosno određenom gospodarskom sektoru, državi ili zemljopisnom području, a predstavlja gubitak vrijednosti imovine Xxxxx zbog negativnog utjecaja specifičnih ekonomskih, tržišnih, političkih ili regulatornih događaja vezanih za pojedinu osobu, skupinu povezanih osoba, gospodarski sektor, državu ili geografsko područje.
Rizik koncentracije prema pojedinoj osobi ili grupi povezanih osoba u većoj je mjeri ograničen pravilima i ograničenjima ulaganja propisanim Zakonom i podzakonskim aktima.
4.2.10. Rizik ulaganja u Fond
Rizik ulaganja u Fond predstavlja mogućnost da prinos od ulaganja bude manji od očekivanog ili negativan, a u krajnjem slučaju predstavlja mogućnost gubitka cjelokupnog ulaganja.
Ulaganje u Fond nije isto što i deponiranje novčanih sredstava na račun kod banke te nije osigurano xx xxxxxx Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju xxxxxx, xxxx xx xxxx koje xxxxx institucije ili tijela.
Prinos od ulaganja u Fond ovisi o vrijednosti imovine Xxxxx xxxx se, u pravilu, mijenja svaki xxx. Razina promjenjivosti (volatilnosti) vrijednosti imovine Xxxxx posljedica je karakteristika ulaganja Xxxxx i njegove strukture xx xxxxxx povezanih s xxx ulaganjima.
5. Povijesni xxxxxx Xxxxx
Godišnji prinosi Xxxxx do xxxx 31.12.2020. prikazani su na sljedećem grafu:
3,87% 3,76%
3,65%
3,27%
3,16%
3,06%
0,43%
0,63% 0,53%
0,53%0,43%
0,33%
2016 0000 0000 0000 0000
-0,63% -0,65% -0,67%
PBZ Dollar Bond fond 2 klasa A PBZ Dollar Bond fond 2 klasa B PBZ Dollar Bond fond 2 klasa C
Ostvareni prinos od početka rada (31.10.2016. – 31.12.2020.) iznosi:
- za klasu udjela Investitor A: 8,16%
- za klasu udjela Investitor B: 7,72%
- za klasu udjela Investitor C: 7,27%
Prosječan godišnji prinos od početka rada (31.10.2016.– 31.12.2020.) iznosi:
- za klasu udjela Investitor A: 1,90%
- za klasu udjela Investitor B: 1,80%
- za klasu udjela Investitor C: 1,70%
Prikazani prinosi iz prošlosti imaju samo informativni karakter i ne predstavljaju mogućnost ili projekciju mogućeg prinosa u budućnosti.
6. Naknade i troškovi upravljanja Fondom
6.1. Općenito
Naknade koje Društvo može naplatiti ulagatelju u Fond ograničene su na:
• ulaznu naknadu koja se odbija od iznosa uplate u trenutku izdavanja udjela,
• izlaznu naknadu koja se odbija od vrijednosti otkupljenih udjela.
Naknade koje Društvo može naplatiti prilikom zamjene udjela su izlazna i ulazna naknada u fondovima xxxx udjeli se mijenjanju, u skladu s njihovim prospektom.
Naknada koje Društvo može naplatiti Fondu ograničene su na:
• naknadu za upravljanje i s time povezane troškove.
Društvo zadržava diskrecijsko pravo da:
• poveća naknade uz uvjet da:
• prije stupanja na snagu povećanih naknada Društvo za Fond dobije odobrenje Agencije za promjenu Prospekta,
• sljedeći radni xxx xxxxx zaprimanja odobrenja Agencije objavi obavijest o povećanju naknade na vidljivom mjestu na svojim mrežnim (internetskim) stranicama,
• u roku od 7 (xxxxx) xxxx od xxxx zaprimanja odobrenja Agencije pošalje obavijest o povećanju naknade svim ulagateljima Xxxxx, putem odabranog načina komunikacije, koji će moći tražiti otkup Udjela bez izlazne naknade u roku od 40 (četrdeset) xxxx od xxxx objave obavijesti iz prethodne točke i
• smanji ili ukine naknade uz objavu obavijesti o smanjenju naknade na svojim mrežnim (internetskim) stranicama.
Društvo neće obračunati:
• ulaznu i/ili izlaznu naknadu investicijskim fondovima kojima upravlja izravno ili na temelju delegiranja, Društvo ili neko drugo društvo s xxxxx xx Društvo povezano zajedničkom upravom ili kontrolom ili značajnim izravnim ili neizravnim međusobnim vlasničkim udjelom i
• naknadu za upravljanje na imovinu Xxxxx xxxx je uložena u investicijske fondove kojima upravlja Društvo.
Ako će se imovina Xxxxx ulagati u udjele ili dionice drugih investicijskih fondova, maksimalna naknada za upravljanje koja se smije zaračunati iz imovine drugih investicijskih fondova u koje će Fond ulagati iznosi 3,00% godišnje.
Troškovi koji se mogu, u stvarnom iznosu, obračunati i naplatiti na teret imovine Xxxxx xx:
• troškovi plativi depozitaru,
• troškovi, provizije ili pristojbe vezane uz stjecanje ili prodaju imovine,
• troškovi vođenja registra udjela,
• troškove izdavanja potvrda o transakciji ili stanju udjela,
• troškovi raspodjele xxxxxxx ili dobiti Xxxxx,
• troškovi godišnje revizije Xxxxx,
• porezi koje je Fond xxxxx platiti na svoju imovinu ili dobit,
• troškovi objave izmjena prospekta i drugih propisanih objava i
• ostali troškovi određeni posebnim zakonima.
Naknade i troškovi se uvećavaju za porez ako postoji porezna obveza.
Pokazatelj ukupnih troškova
Pokazatelj ukupnih troškova (dalje: „PUT“) Xxxxx xx izračunava u skladu s metodologijom pripisanom Zakonom i propisima donesenih na temelju Zakona, a predstavlja omjer ukupnog iznosa troškova iz članka
247. stavka 2. i članka 248. stavka 2. Xxxxxx, osim troškova iz točaka 2. i 7. koji se obračunavaju i naplaćuju na teret imovine Xxxxx i prosječne godišnje neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx. Društvo PUT objavljuje za svaku poslovnu godinu u revidiranim godišnjim izvješćima.
Društvo snosi troškove koji u određenoj godini prijeđu najviši dopušteni PUT Xxxxx xx 3,5%.
6.2. Ulazna i izlazna naknada
Ulazne naknade nema.
Izlazna naknada naplaćuje se do dospijeća Xxxxx i iznosi 5,00% sredstava koja se povlače iz Xxxxx. Izlazna naknada ne naplaćuje se o dospijeću Xxxxx.
Izlazna naknada obračunata na isplate udjela iz Xxxxx xx prihod Xxxxx.
Prilikom otkupa udjela, ulagatelju se isplaćuje iznos koji je naveden na zahtjevu za otkup, odnosno iznos koji odgovara vrijednosti broja udjela koji ulagatelj navede na zahtjevu za otkup. PBZ Invest će, temeljem zahtjeva za otkup udjela, izračunati koliki iznos sredstava xx xxxx povući iz Xxxxx xxxx bi se ulagatelju isplatio iznos koji je naveden na zahtjevu, nakon što se naplati izlazna naknada. Prema tome, izlazna naknada obračunava se na iznos sredstava koji se povlači iz Xxxxx xxxx bi se ulagatelju isplatio iznos naveden u zahtjevu za otkup.
U slučaju da ulagatelj na zahtjevu za otkup udjela navede iznos, odnosno broj udjela, veći od onoga koji ulagatelj na datum otkupa udjela posjeduje, ulagatelju će se isplatiti svi udjeli koje ima u Fondu.
U slučaju prijevremenog izlaska klijentu će se naplatiti izlazna naknada, što smanjuje ukupni ostvareni prinos u Fondu.
6.3. Naknada za upravljanje
Naknada PBZ Investu iznosi
• najviše 1,00% godišnje za klasu udjela Investitor A;
• najviše 1,10% godišnje za klasu udjela Investitor B;
• najviše 1,20% godišnje za klasu udjela Investitor C, uvećano za porez ako postoji porezna obveza.
Iznos naknade obračunava se dnevno na osnovicu xxxx xxxx ukupna imovina Xxxxx umanjena za iznos obveza xxxxx s osnove ulaganja u financijske instrumente, uvećano za porez, ako postoji porezna obveza, a isplaćuje se PBZ Investu jednom mjesečno.
PBZ Invest će iz svoje naknade za upravljanje Fondom podmiriti sve troškove vezane za usluge vanjskih konzultanata.
U slučaju da Fond ulaže druge investicijske fondove, najviši iznos naknade za upravljanje koja se smije naplatiti na imovinu drugih fondova u koje Fond ulaže je 3,00% godišnje.
PBZ Invest može odobriti ulagatelju djelomičan povrat naknade za upravljanje na temelju posebne odluke xxxx xxxxxx Uprava Društva. Odobren povrat naknade za upravljanje isplaćuje se ulagatelju iz ukupno obračunate mu i naplaćene naknade za upravljanje Fondom.
6.4. Naknada Depozitaru
Naknada Depozitaru iznosi najviše 0,20% godišnje uvećano za porez ako postoji porezna obveza.
Iznos naknade obračunava se dnevno na osnovicu xxxx xxxx ukupna imovina Xxxxx umanjena za iznos obveza xxxxx s osnove ulaganja u financijske instrumente, uvećano za porez, ako postoji porezna obveza, a isplaćuje se PBZ Investu jednom mjesečno.
7. Dobit Xxxxx
Dobit Xxxxx u cijelosti pripada ulagateljima. Fond neće obavljati isplatu udjela u dobiti ulagateljima, već će se dobit automatski reinvestirati s ciljem povećanja cijene udjela Xxxxx. Dobit Xxxxx xx sadržana u cijeni jednog udjela, a ulagatelji realiziraju dobit na način da zatraže otkup dijela ili svih udjela u Fondu ili čekaju dospijeće Xxxxx.
8. Porezni propisi
Imovina Xxxxx teretit će se i za sve eventualne porezne obveze koje je Fond xxxxx platiti na svoju imovinu ili dobit, kao i za troškove reguliranja poreznih obveza i zahtjeva za povrat navedenih poreza, u stvarnoj visini.
Oporezivanje domaćih i stranih pravnih i fizičkih osoba, po osnovi xxxxxxx koje ostvaruju ulaganjem u udjele Xxxxx, regulirano je pravnim aktima iz područja poreza na dobit i poreza na dohodak.
Važeći zakonski propisi iz tog područja na xxx usvajanja ovog Prospekta su:
• Opći porezni zakon,
• Zakon o porezu na dobit,
• Zakon o porezu na dohodak,
te pripadajući podzakonski akti i odluke nadležnih tijela.
Sukladno Zakonu o porezu na dohodak, sa njegovim izmjenama i dopunama , oporezivanje dohotka po osnovi kapitalnih dobitaka, uključujući i kapitalne dobitke od udjela u investicijskim fondovima, primjenjuje se pri otuđenju financijske imovine stečene od 1. siječnja 2016. godine.
Svaki ulagatelj trebao bi se savjetovati sa svojim poreznim savjetnikom o poreznim posljedicama koje za njega mogu proizići iz vlasništva ili raspolaganja udjelima u Fondu s obzirom na primjenjive domaće i strane porezne propise ili međunarodne porezne ugovore.
9. Minimalna vrijednost ulaganja i početna vrijednost udjela
Minimalna početna vrijednost ulaganja je
• 100,00 USD za klasu udjela Investitor C,
• 5.000,01 USD za klasu udjela Investitor B,
• 25.000,01 USD za klasu udjela Investitor A,
u američkim dolarima.
U slučaju višekratnih uplata ulagatelja u razdoblju početne ponude, uplate se zbrajaju te konačna suma uplata, po isteku razdoblja početne ponude, potpada pod odgovarajuću klasu udjela (primjerice, uplate od 200,00 USD, 3.000,00 USD i 10.000,00 USD čine ukupnu sumu od 13.200,00 USD i potpadaju pod klasu udjela Investitor B).
Početna vrijednost jednog udjela prilikom pokretanja Xxxxx iznosi 100,00 USD.
10. Izdavanje, otkup, zamjena i raspolaganje udjelima u Fondu
10.1. Distribucija udjela Xxxxx
Distribuciju udjela Xxxxx, pored PBZ Investa, mogu obavljati i druge pravne osobe u Republici Hrvatskoj koje su prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja, a na temelju ugovora o poslovnoj suradnji.
Informacije o ovlaštenim distributerima dostupne su putem mrežne (internetske) stranice Društva xxx.xxxxxxxxx.xx
Osobe ovlaštene za distribuciju udjela dužne su postupati u skladu sa Zakonom i propisima donesenim temeljem Zakona, te prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala.. Posebno su dužne: osigurati ulagateljima dostupnost svih relevantnih dokumenata i podataka, posebice prospekt, izvještaje, cijene i sl.; pravodobno prosljeđivati zahtjeve za izdavanje udjela; u oglašavanju Xxxxx koristiti se isključivo prospektom, izvještajima i promidžbenim sadržajem koji odobri PBZ Invest; ne davati lažne podatke ili podatke koji ulagatelje mogu dovesti u zabludu o stanju Xxxxx, xxxx netočne navode o Fondu, njegovim ciljevima ulaganja, povezanim rizicima, cijenama, prinosima ili bilo kojem drugom pitanju ili sadržaju vezanom uz Fond ili PBZ Invest, xxxx xxxxxx xxxxx navode koji odstupaju od sadržaja prospekta ili izvještaja Xxxxx; odgovarati PBZ Investu za greške ili propuste svojih radnika te svako nepridržavanje Zakona i drugih propisa; upoznati potencijalnog ulagatelja o isplaćenom iznosu provizije na temelju nuđenja udjela Xxxxx, i to xxx postotak ulazne naknade, godišnje naknade za upravljanje ili izlazne naknade; upoznati potencijalnog ulagatelja s okolnošću koje društvo za upravljanje zastupa xx xxxx li proizvode samo naznačenog društva ili proizvode više društava.
10.2. Izdavanje udjela
Izdavanje udjela u Fondu moguće xx xxxx u razdoblju početne ponude udjela. Zahtjevi zaprimljeni nakon razdoblja početne ponude smatrat će se nevažećima, a uplaćena sredstva bit će vraćena na račun s kojeg je uplata zaprimljena, u nominalnom iznosu, ukoliko je podatak o računu poznat, u roku od 7 xxxx.
U slučaju da nakon završetka razdoblja početne ponude trenutni tržišni uvjeti ne budu omogućavali ispunjenje investicijskog xxxxx Xxxxx, Fond xxxx xxxx krenuti s radom a uplaćena sredstva bit će vraćena na račun s kojeg je uplata zaprimljena, u nominalnom iznosu, ukoliko je podatak o računu poznat, u roku od 7 radnih xxxx.
U slučaju xxxx xx zaprimljena uplata ulagatelja i valjano ispunjeni zahtjev za izdavanje udjela, a ulagatelj se tijekom razdoblja prikupljanja sredstava predomislio ili odustao od ulaganja, Društvo će vratiti uplaćena sredstva najkasnije tri radna xxxx xxxxx završetka razdoblja prikupljanja sredstava na račun naveden u Zahtjevu kojim ulagatelj izjavljuje da odustaje od ulaganja i traži povrat sredstava.
Izdavanje udjela u Fondu provodi se na način da ulagatelj uplati novčana sredstva na račun Xxxxx, xx PBZ Investu, izravno ili putem distributera, dostavi uredan zahtjev za izdavanje udjela sa pripadajućim prilozima, čime ulagatelj i PBZ Invest silom Zakona sklapaju ugovor o ulaganju.15
Upis u registar udjela PBZ Invest će provesti kada se ostvare dva uvjeta: (1) kada Društvo zaprimi uplatu ulagatelja i (2) kada Društvo zaprimi valjani zahtjev za izdavanje udjela s pripadajućim prilozima (dalje u tekstu, zajedno: Uvjeti za upis).
U slučaju da je uplata novčanih sredstava na račun Xxxxx izvršena, a PBZ Invest u roku od 7 xxxx od uplate nije zaprimio valjani zahtjev za izdavanje sa pripadajućim prilozima, uplaćena sredstva bit će vraćena na račun s kojeg je uplata zaprimljen, u nominalnom iznosu, ukoliko je podatak o računu poznat.
Ukoliko se Uvjeti za upis ostvare do 22:00 sati radnim danom, datumom upisa u registar smatrat će se taj xxx. Ukoliko se Uvjeti za upis ostvare radnim danom nakon 22:00 sati, ili na xxx koji nije radni xxx, datumom upisa u registar smatrat će se prvi sljedeći radni xxx. Radnim danom smatraju se svi dani osim subote, nedjelje, i praznika.
Izdavanje udjela obavlja se po cijeni udjela 100,0000 USD. Broj izdanih udjela računa se na četiri decimalna mjesta. Sve uplate temeljem izdavanja udjela obavljaju se u USD.
10.3. Otkup udjela
U slučaju da ulagatelj želi otkup svojih udjela u Fondu, to radi na način da PBZ Investu, izravno ili putem distributera, dostavi uredan zahtjev za otkup udjela sa pripadajućim prilozima. PBZ Invest je potom obvezan najkasnije u roku od 7 xxxx od xxxx primitka zahtjeva za otkup i druge potrebne dokumentacije osigurati sredstva i isplatiti ulagatelja po cijeni važećoj na datum otkupa, uz uvjet da je ulagatelj dostavio PBZ Investu sve potrebne dokumente.
Datumom otkupa smatra se xxx zaprimanja urednog i potpunog zahtjeva za otkup, ukoliko je isti zaprimljen u PBZ Investu ili kod osobe ovlaštene za distribuciju radnim danom do 16:00 sati. Ako je zahtjev za otkup zaprimljen radnim danom poslije 16:00 sati ili na xxx koji nije radni xxx, datumom otkupa smatra se prvi sljedeći radni xxx. Obavijest o otkupu udjela izdaje se ulagatelju nakon obračuna vrijednosti udjela.
Postupak otkupa udjela uključuje plaćanje izlazne naknade koja se naplaćuje sukladno odjeljku 8.1.
U slučaju da ulagatelj na zahtjevu za otkup udjela navede iznos, odnosno broj udjela, veći od onoga koji ulagatelj ima na datum otkupa udjela, ulagatelju će se isplatiti svi udjeli koje ima u Fondu.
Otkup "in specie", odnosno otkup prijenosom odgovarajućeg postotka svake vrste imovine Xxxxx u vrijednosti jednakoj vrijednosti udjela koji se time otkupljuju, dopušten je u slučaju kada bi se prodajom imovine Xxxxx, neophodnom za zadovoljenje zahtjeva za otkup velike vrijednosti, u nepovoljan položaj doveli ostali ulagatelji u Fondu, o čemu će PBZ Invest donijeti posebnu odluku.
Sve isplate temeljem otkupa udjela obavljaju se u USD.
Otkup udjela u Fondu moguć je do 2 (dva) xxxxx xxxx prije xxxx prestanka postojanja Xxxxx. Zahtjevi zaprimljeni tijekom 2 (dva) xxxxx xxxx prije xxxx prestanka postojanja Xxxxx bit će odbijeni.
10.4. Zamjena udjela
Zamjenu udjela jednog xxxxx udjelima drugog xxxxx ili fondova pod upravljanjem Društva (nadalje: zamjena udjela) smatra se otkupom udjela u fondu iz kojeg se sredstva prenose, te izdavanjem udjela u fondu u koji se sredstva prenose. Sukladno prospektima i pravilima relevantnih fondova, prilikom otkupa i izdavanja udjela nastalih u sklopu zamjene udjela, naplaćuju se ulazne i izlazne naknade, ukoliko postoje. Novčana sredstva prenose se s računa xxxxx iz kojeg se sredstva prenose, na račun xxxxx u koji se sredstva prenose. Datumom
15 Ugovorom o ulaganju PBZ Invest se obvezuje izdati ulagatelju udjel, izvršiti upis istoga u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži, te dalje ulagati ta sredstva i upravljati Fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje Fondom u skladu s odredbama Zakona, Prospekta, i Pravila.
otkupa udjela smatra se datum podnošenja zahtjeva ako je zahtjev zaprimljen radnim danom do 12:00 sati, odnosno prvi sljedeći radni xxx od xxxx podnošenja zahtjeva, ako je uredan zahtjev zaprimljen radnim danom iza 12:00 sati ili na xxx koji nije radni xxx. Datumom izdavanja udjela smatra se datum uplate sredstava na račun xxxxx u koji se sredstva prenose. Ukoliko PBZ Invest, temeljem odjeljka 10.5. Prospekta, odnosno čl.
100. Zakona, odbije uplatu u fond u koji se sredstva prenose, obavijestiti će ulagatelja da se podneseni zahtjev za zamjenu udjela neće provesti, a udjeli će ostati u fondu u kojem su se nalazili prije podnošenja navedenog zahtjeva.
U slučaju da ulagatelj na zahtjevu za zamjenu udjela navede iznos, odnosno broj udjela, veći od onoga koji ulagatelj na datum zamjene udjela ima u fondu iz kojeg se sredstva prenose, prenijet će se sva sredstva koja klijent ima u Fondu.
Sve uplate temeljem zamjene udjela za vrijeme trajanja razdoblja upisa obavljaju se u USD. Nakon isteka razdoblja upisa dopuštene su zamjene udjela iz Xxxxx, xxx ne i u Fond.
10.5. Raspolaganje, prava i tereti na udjelima
Ulagatelj ima pravo raspolagati svojim udjelima (kupoprodaja, darovanje, prijenos i sl.) i opteretiti ih (založno pravo, fiducijarni prijenos) ukoliko dostavi PBZ Investu urednu dokumentaciju koja predstavlja valjanu pravnu osnovu za takvo raspolaganje, temeljem koje će se izvršiti upis raspolaganja u registar udjela.
PBZ Invest može odbiti upis raspolaganja u registar zbog razloga navedenih u članku 116. Zakona, ako se iz dokumentacije xxxx xx pravna osnova za raspolaganje udjelom ili ispunjenog zahtjeva ne mogu nedvojbeno utvrditi svi elementi potrebni za valjano raspolaganje udjelom (primjerice koji je pravni posao u pitanju, stranke pravnoga posla, udjeli i sl.), ako stjecatelj udjela ne ispunjava uvjete da postane ulagatelj u Fondu prema i u skladu s odredbama Zakona i Prospekta Xxxxx, ako stjecatelj udjela takve udjele stječe ili je stekao na način suprotan dozvoljenom načinu stjecanja udjela u Fondu utvrđenom odredbama Zakona i Prospekta Xxxxx ili ako bi se na xxx xxxxx raspolagalo udjelom u Fondu koji xx xxxxx od najmanjeg udjela propisanog Prospektom Xxxxx, odnosno ako bi time bile povrijeđene odredbe o najnižem broju udjela u UCITS fondu. Voditelj registra xxxxx xx čuvati dokumentaciju o raspolaganju pet xxxxxx.
Podnesena dokumentacija za raspolaganje udjelom može se opozvati, i to isključivo prije izvršenja upisa u registar udjela, pod uvjetom da se opoziva suglasno i u pisanoj formi xx xxxxxx prenositelja i primatelja te da takav opoziv bude zaprimljen prije nego se izvrši upis u registar na temelju zahtjeva za prijenos. Ako na udjelu u UCITS fondu postoje prava ili tereti u korist trećih osoba, udjelom se može raspolagati samo ako je s time suglasna osoba u čiju korist su prava ili tereti na udjelima zasnovani. Na udjelu u Fondu može se upisati samo jedno založno pravo.
10.6. Xxxxx udjela
U ovisnosti o visini iznosa uplate na pojedinom Zahtjevu za izdavanje udjele, ulagatelju se izdaju udjeli različitih klasa.
Za zbrojene uplate u iznosu od 100,00 USD do 5.000,00 USD ulagatelju se izdaju udjeli xxxxx Investitor C. Za zbrojene uplate u iznosu od 5.000,01 USD do 25.000,00 USD ulagatelju se izdaju udjeli xxxxx Investitor B.
Za zbrojene uplate u iznosu jednakom ili većem od 25.000,01 USD ulagatelju se izdaju udjeli xxxxx Investitor X.
Xxxxx udjela međusobno se razlikuju u stopi naknade za upravljanje xxxx xx se naplaćivati sukladno odredbama odjeljka 8.2. (Naknada za upravljanje), što utječe na visinu prinosa koju će ostvarivati pojedina klasa udjela.
U ostalim pravima xxxxx udjela se međusobno ne razlikuju.
10.7. Prestanak postojanja Xxxxx
PBZ Invest će za xxx prije prestanka postojanja Xxxxx izračunati cijenu udjela Xxxxx xx po toj cijeni izvršiti otkup svih udjela i u potpunosti isplatiti ulagatelje u roku od 7 (xxxxx) xxxx xxxxx prestanka Xxxxx. Društvo
će najkasnije 3 mjeseca prije datuma prestanka Xxxxx zatražiti od svih imatelja udjela u Fondu broj računa na koji će se isplatiti sredstva od otkupa udjela.
PBZ Invest zadržava diskrecijsko pravo odluke o produljenju ili skraćivanju trajanja Xxxxx.
Odluku o produljenju Xxxxx PBZ Invest će donijeti najkasnije 3 mjeseca prije datuma prestanka Xxxxx iz odjeljka 2. (Opći podaci o Fondu).
Odluku o skraćivanju trajanja Xxxxx PBZ Invest će donijeti najkasnije 3 mjeseca prije novog datuma na koji je predviđen prestanak Xxxxx.
11. Obustava otkupa i izdavanja udjela
Društvo može obustaviti izdavanje i otkup Udjela sukladno članku 7. Pravila Xxxxx.
12. Prava iz udjela
Udjeli ulagateljima daju: pravo na obaviještenost, pravo na udio u dobiti, pravo na otkup Udjela, pravo na raspolaganje Udjelima, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske xxxx Xxxxx.
- pravo na obaviještenost,
Ulagateljima će PBZ Invest jednom godišnje dostaviti izvadak o stanju i prometu udjelima u Fondu u njihovom vlasništvu. Uz redovitu godišnju dostavu, izvadak o stanju i prometu udjela u Fondu PBZ Invest će dostaviti besplatno i na zahtjev ulagatelja.
PBZ Invest na svojim mrežnim (internetskim) stranicama xxx.xxxxxxxxx.xx objavljuje Prospekt i Pravila Xxxxx, Ključne informacije za ulagatelje, posljednji revidirani godišnji i polugodišnje izvještaje Xxxxx, mjesečni izvještaj o poslovanju Xxxxx najkasnije do 15. u mjesecu za prošli mjesec, utvrđenu cijenu udjela Xxxxx, informacije o naknadama i troškovima za ulagatelje, te objavljuje svaki pravni i poslovni događaj u vezi s Društvom i Fondom, kada se radi o događajima koji bi mogli utjecati na poslovanje Xxxxx.
PBZ Invest će ulagateljima, isključivo na njihov zahtjev, besplatno dostaviti Prospekt, Ključne informacije za ulagatelje, posljednji revidirani godišnji i polugodišnji izvještaji Xxxxx u tiskanom obliku ili na trajnom mediju različitom od papira.
- pravo na udio u dobiti
Dobit Xxxxx objavljuje se u revidiranim godišnjim izvještajima i u cijelosti pripada ulagateljima. Cjelokupna se dobit zadržava. Fond neće obavljati isplatu udjela u dobiti ulagateljima, već će se dobit automatski reinvestirati s ciljem povećanja cijene udjela Xxxxx. Dobit Xxxxx xx sadržana u cijeni jednog udjela, a ulagatelji realiziraju dobit na način da zatraže otkup dijela ili svih udjela u Fondub sukladno odredbama Prospekta.
- pravo na otkup Udjela i pravo na raspolaganje Udjelima
Ulagatelj ima pravo u svakom trenutku zahtijevati otkup svih ili dijela svojih Udjela u Fondu i zahtijevati isplatu tih udjela iz imovine Xxxxx pod uvjetima navedenima u xxxxx 10.3 Prospekta te raspolagati svojim udjelima pod uvjetima navedenima u xxxxx 10.5 Prospekta te sukladno Pravilima i Zakonu.
- pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske xxxx Xxxxx
U postupku provedbe likvidacije prvo se podmiruju obveze Xxxxx dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, uključujući zahtjeve za otkup udjela koji su podneseni do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, nakon čega se podmiruju sve druge obveze Xxxxx koje nisu dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, a proizlaze iz transakcija povezanih uz upravljanje imovinom. Preostala neto vrijednost imovine Xxxxx raspodjeljuje se ulagateljima, razmjerno njihovom udjelu u Fondu u skladu sa člankom 10. Pravila Xxxxx.
Prava iz udjela u Fondu stječu se upisom u registar udjela kojeg vodi PBZ Invest. Više detalja nalazi se u čl.
3. Pravila Xxxxx.
13. Likvidacija Xxxxx
PBZ Invest će pokrenuti postupak likvidacije Xxxxx ukoliko nastupe okolnosti predviđene Zakonom. Postupak likvidacije opisan je u člancima 9. i 10. Pravila Xxxxx.
14. Utvrđivanje vrijednosti udjela i vrednovanje imovine Xxxxx
Xxxx vrijednost imovine otvorenog investicijskog xxxxx xx vrijednost imovine xxxxx umanjena za obveze. Izračunom neto vrijednosti imovine Xxxxx xxxx se osigurati nepristrano postupanje prema svim ulagateljima. PBZ Invest izračunava vrijednost neto imovine svakoga radnog xxxx za prethodni radni xxx.
Xxxx vrijednost imovine i cijenu udjela Xxxxx utvrđuje PBZ Invest, svaki xxx, prema usvojenim računovodstvenim politikama i metodologijama vrednovanja, sukladno Zakonu i propisima donesenim temeljem Zakona, a depozitar osigurava da je vrednovanje provedeno sukladno navedenim propisima.
Cijena udjela Xxxxx računa se dijeljenjem neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx s brojem izdanih a nepovučenih udjela. Cijena udjela Xxxxx računa se na četiri decimale.
Broj izdanih udjela xxxxxx xx broju udjela u trenutku izračuna cijene, uzevši u obzir otkupe izvršene od trenutka zadnjeg izračuna cijene do trenutka izračuna nove cijene.
Xxxxxx Xxxxx objavljuje se na internetskoj stranici PBZ Investa (xxx.xxxxxxxxx.xx), a dostupna je i u sjedištu PBZ Investa (na adresi Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx), te u svim poslovnicama Privredne banke Zagreb d.d. Također, ulagatelj može zatražiti cijenu pisanim putem (na adresu Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, 00000 Zagreb) ili putem elektroničke pošte (xxx.xxxxxx@xxxxxxxxx.xx ).
15. Najniža vrijednost imovine Xxxxx
Tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca prosječna dnevna neto vrijednost imovine Xxxxx ne smije pasti ispod 5.000.000,00 (pet milijuna) HRK.
Ukoliko prosječna dnevna neto vrijednost imovine Xxxxx tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca padne ispod navedenog iznosa, Fond xxxx biti likvidiran ili pripojen drugom fondu.
16. Revizorsko društvo i drugi pružatelji usluga Fondu
Revizor Xxxxx xx revizorska kuća BDO CROATIA d.o.o., Zagreb.
17. Poslovna xxxxxx Xxxxx
Poslovna xxxxxx Xxxxx ista xx xxx kalendarska i traje od 1. siječnja do 31. prosinca.
18. Datum izdavanja Prospekta
Ovaj Prospekt usvojila je Uprava PBZ Investa. Ovaj Prospekt primjenjuje se od 15. veljače 2021. godine.
DIO II. Podaci o Društvu
1. Pravni oblik Društva
PBZ Invest je društvo s ograničenom odgovornošću i u stopostotnom je vlasništvu Eurizon Asset Management Slovakia, správ. spol., a.s. iz Republike Slovačke (ranije VÚB Asset Management, správ. spol., a.s.). Djelatnosti PBZ Investa su osnivanje i upravljanje investicijskim fondovima. Sukladno čl.13. Zakona, PBZ Invest ima odobrenje Agencije za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem i investicijskog savjetovanja.
PBZ Invest osnovan je 7. prosinca 1998. godine i registriran je kod Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem Tt-98/5636-2, MBS 080266490. Društvo upravlja investicijskim fondovima temeljem Rješenja o odobrenju za poslovanje društva za upravljanje fondovima Komisije za vrijednosne papire Republike Hrvatske od 23. veljače 1999. (klasa: UP/I-450-08/98-01/138, xx.xx.: 567-02/99-4) Temeljni kapital PBZ Investa iznosi 5 milijuna HRK. Kapital je u cijelosti uplaćen u novcu.
Sjedište: Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx.
Elektronska pošta: xxx.xxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Telefon: 01/0000 000
Telefax: 01/6363 688
Mrežna (internetska) stranica: xxx.xxxxxxxxx.xx
2. UCITS fondovi pod upravljanjem PBZ Investa
PBZ Invest upravlja s ukupno 13 (trinaest) UCITS fondova:
• PBZ Equity fond,
• PBZ Bond fond,
• PBZ Short term bond fond,
• PBZ Conservative 10 fond,
• PBZ D-START fond,
• PBZ Global fond,
• PBZ Flexible 30 fond,
• PBZ START fond,
• PBZ Dollar Bond fond,
• PBZ Dollar bond fond 2,
• PBZ International Multi Asset,
• PBZ Euro Short Term Bond fond,
• PBZ Moderate 30 fond.
3. Životopisi članova Nadzornog odbora PBZ Investa
Xxxxx Xxx je predsjednik Nadzornog odbora PBZ Investa. 1990. je diplomirao Političke znanosti na Università degli Studi xx Xxxxxx, a 2007. završio je London Business School, smjer korporativnih financija. Od 1991. do 1994. radio xx xxx bankarski službenik, a zatim kao voditelj filijale u Banca Fideurum. Od 1995. do 2002. radio xx xxx voditelj Odjela za upravljanje portfeljima, te nakon toga kao voditelj financijskih aktivnosti u Banca Intesa International, Luxembourg (prije Cariplo Bank Int.). Od 2002. do 2003. bio je zaposlen u Societe Europeenne de Banque, Luxembourg kao voditelj Odjela za privatno bankarstvo. Od 2004. do 2007. bio je glavni izvršni direktor odgovoran za privatno bankarstvo, upravljanje fondovima i financijske aktivnosti u Societe Europeenne de Banque, Luxembourg. Od 2008. do 2013. radio xx xxx Generalni menadžer (član "Direction Agree" u CSSF) u Societe Europeenne de Banque, Luxembourg ( danas Intesa Sanpaolo Bank, Luxembourg). Od 2014. do srpnja 2016. bio je voditelj projekta za klijente s visokom neto vrijednošću u Banca IMI, Milano. Od srpnja 2016. xxxx xxx direktor i zamjenik Predsjednika u Eurizon Capital S.A., Luxembourg.
Xxxxxx Xxxxxxxxx je zamjenik predsjednika Nadzornog odbora PBZ Investa. Diplomirao je matematiku na Sveučilištu Comenius u Bratislavi, i trgovinu na Ekonomskom sveučilištu u Bratislavi, te pravo na Sveučilištu Comenius u Bratislavi (posebni program za top menadžment VUB Banke). Završio je poslijediplomski studij na Ekonomskom sveučilištu u Bratislavi, specijalizacija tržišta kapitala, te poslijediplomski studij na Sveučilištu Comenius u Bratislavi, na fakultetu za matematiku i fiziku. Od 1987. do 1993. radio xx xxx asistent na Ekonomskom sveučilištu u Bratislavi. Od 1993. do 1995. radio xx xxx analitičar tržišta kapitala, a od 1995. do 1999. kao voditelj odjela tržišne analize u VUB Banci. Od 1999. do 2000. radio xx xxx generalni direktor odjela za investicijsko bankarstvo, od 2000. do 2002. kao direktor privatnog bankarstva u VUB Banci. Od 2002. radi u Eurizon Asset Management Slovakia, správ. spol., a.s. (ranije: VUB Asset Management). Od 2020. do 2013.
na funkciji predsjednika Uprave i glavnog izvršnog direktora, od 2013. do 2015. član Uprave i glavni direktor za prodaju i marketing društva, a trenutno je član Uprave i glavni izvršni direktor istog društva.
Xxxxx Xxxxxxxxx je članica Nadzornog odbora PBZ Investa. Diplomirala je na Università Commerciale Xxxxx Xxxxxxx 2010., a nakon diplome radila je u PricewaterhouseCoopers Advisory Milano u odjelu za financijske usluge, stječući veliko iskustvo u poslovanju talijanskih i međunarodnih financijskih institucija s posebnim naglaskom na procjene za financijsko izvješćivanje i izvanredne mogućnosti ulaganja, poslovno planiranje, M&A, proces dubinske analize. Početkom 2016. pridružila se Eurizon Capital SGR-u u ulozi Voditelja analize tržišta i monitoringa s glavnim aktivnostima usmjerenim na praćenje i izvješćivanje o rezultatima i ključnim informacijama vezanim uz inozemne podružnice te praćenje i analizu potencijalnih poslovnih prilika na međunarodnim financijskim tržištima. Od 2017. članica je nadzornog odbora Društva za upravljanje investicijskim fondovima Intesa Invest ad Beograd. Trenutno je (od srpnja 2018.) zadužena za koordinaciju podružnica u Eurizonu Capital SGR s aktivnostima usmjerenim na podršku u marketingu i poslovni razvoj te koordinaciju prodajnih aktivnosti inozemnih podružnica i međunarodnih projekata.
Xxxxxx Xxxxxx je član Nadzornog odbora PBZ Investa. Diplomirao je 1995. Ekonomiju na Sveučilištu La Sapienza u Rimu. 1997. završio je poslijediplomski studij iz Kvantitativne ekonomije na CORIPE Piemonte, a 1999. poslijediplomski studij iz Financijske ekonomije i Ekonometrije na Birkbeck College Sveučilištu u Londonu. 2000. je radio u Maxwell Stamp u Londonu kao ekonomski savjetnik, od 2000. do 2008. u Capitalia Asset Management u Rimu na poziciji direktora globalnih proizvoda, u Pioneer Investments u Dublinu radio je od 2008. do 2010. na poziciji direktora Multi Asset Portfolio menadžmenta, a od svibnja 2010. do danas xxxx xxx direktor Wrapping i Product menadžmenta u Eurizon Capital SGR u Milanu.
Xxxxx Xxxxxx xx član Nadzornog odbora PBZ Investa. Diplomirao je 2004. na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, smjer Financije. U 2007. magistrirao je na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Splitu na znanstvenom poslijediplomskom studiju Financije i osiguranje, a u 2012. doktorirao u okviru Doktorskog studija Ekonomskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Od 2004. do 2006. radio je u Croatia osiguranju d.d Filijala Split u odjelu prodaje kao pripravnik i stručni suradnik. Od 2006. zaposlen je na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu na Katedri za financije kao asistent, od 2012. kao viši asistent, a od 2016. je docent. Izvodi nastavu na predmetima Financijske institucije i tržišta, Upravljanje institucionalnim investitorima i Poslovno bankarstvo. Istraživački interesi su mu upravljanje rizičnom izloženošću institucionalnih investitora, kapitalni zahtjevi i uspješnost investicijskih fondova. Autor xx xxxx od 40 znanstvenih i stručnih radova. Održao xx xxxx različitih stručnih xxxxxxxx i radionica na temu upravljanja rizicima, usklađivanja s regulacijom te razvoja proizvoda institucionalnih investitora.
Xxxx Xxxxxxxxx je član Nadzornog odbora PBZ Investa. Diplomirao je 1994. na Pravnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Nakon pripravničkog staža (1994 – 1997), krajem 1998 bio xx xxxxx od osnivača Odvjetničkog društva Korušić, Hrg i Xxxxxxxxx j.t.d., pravnog prednika današnjeg Odvjetničkog društva Uskoković & partneri
d.o.o. u koje se društvo preoblikovalo 2008 godine. Uz vođenje poslovanja društva kroz ulogu člana društva i direktora, isti ujedno obnaša funkciju člana nadzornog odbora u nekoliko društava, trenutno u Medika d.d., Nexe Grupa d.d., Našicecement d.d., te Atlantska plovidba d.d.
4. Životopisi članova Uprave PBZ Investa
Xxxxx Xxxxxx je predsjednik Uprave PBZ Investa. Ima više od 20 xxxxxx iskustva na tržištima kapitala te u projektnom financiranju u zemljama Regije i u Poljskoj. Xxxxx xx dva svojevremeno najuspješnija investicijska društva u Hrvatskoj, te bio član uprava investicijskih društava u Poljskoj i Srbiji, kao i izvršni direktor za poslove riznice i investicijskog bankarstva jedne od vodećih hrvatskih banaka. Od 2006.g. do 2009.g. bio je i član nadzornog odbora Zagrebačke burze. Xxxxx xx najveće projekte na financijskom tržištu u Hrvatskoj od privatnog i javnog značaja, te više projekata u Poljskoj i Regiji. Uz završeni znanstveni magisterij iz Financijskog menedžmenta i diplomu inženjera elektrotehnike položio xx xxxx stručnih ispita s područja financijskih tržišta. Bio je proglašen Menadžerom godine u kategoriji Malih poduzeća u organizaciji CROMA- e, a dobio xx x xxxx nagrada vezano za tržište kapitala te za rezultate društava koje xx xxxxx. Bio je predavač za stručno certificiranje pri HANFA-i i član više nacionalnih radnih skupina vezano za zakonodavstvo tržišta kapitala. Sudjelovao xx xxx moderator i panelist na mnogobrojnim stručnim i znanstveno-stručnim konferencijama u zemlji i inozemstvu.
Xxxx Xxxxx je član Uprave PBZ Investa. Diplomirao je 2006. godine na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, smjer Financije. Položio je ispite za brokera i investicijskog savjetnika 2007. godine. Završio je CFA program 2017. godine i stekao pravo korištenja međunarodne titule CFA (Chartered Financial Analyst). Karijeru je započeo 2006. godine u Zagrebačkoj banci na poziciji brokera, a sredinom 2008. godine prelazi u ZB Invest na poziciju vodećeg specijalista za upravljanje portfeljima klijenata. 2016. godine imenovan je
zamjenikom direktora odjela upravljanja imovinom ZB Investa. U PBZ Invest prelazi u travnju 2018. godine te u svibnju preuzima funkciju člana Uprave.
5. Politika primitaka
U skladu s odredbama čl. 59. Zakona, PBZ Invest kao značajno društvo za upravljanje uspostavio je i provodi primjerenu politiku primitaka, s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju te vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja i xxxxxx xx uzelo u obzir da ista:
- dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprječava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, Pravilima i/ili Prospektom fondova kojima upravlja te da ne dovodi u pitanje obvezu PBZ Invest da postupa u najboljem interesu fondova kojima upravlja;
- bude usklađena s poslovnom strategijom, ciljevima, vrijednostima i interesima PBZ Invest-a, fondova kojima upravlja i ulagatelja;
- uključuje mjere za izbjegavanje sukoba interesa;
- najmanje jednom godišnje bude preispitana xx xxxxxx Nadzornog odbora koji ujedno i nadzire implementaciju temeljnih načela politike primitaka.
Pojedinosti aktualne politike primitaka odnosno sažetak iste, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav Odbora za primitke, dostupne su na internetskoj stranici PBZ Investa (xxx.xxxxxxxxx.xx). Na zahtjev ulagatelja PBZ Invest će ulagatelju besplatno dostaviti primjerak politike primitaka u tiskanom obliku ili na trajnom mediju različitom od papira.
6. Delegiranje
Sukladno čl. 69. Zakona, Društvo je Privrednoj Banci Zagreb d.d. delegiralo poslove nuđenja udjela, informatičke poslove te poslove upravljanja sigurnošću.
Sukladno čl. 69. Zakona, Društvo je na Eurizon Asset Management Slovakia, správ. spol., a.s. (ranije: VUB Asset Management spravcovska spoločnost, a.s.) delegiralo poslove interne revizije.
7. Rizici Društva
U upravljanju rizicima Društvo je zauzelo konzervativan stav. U osnovi, glavni rizici xxxxxx xx Društvo izloženo su:
- Reputacijski rizik - Reputacijski rizik xx xxxxx gubitka povjerenja u integritet Društva zbog nepovoljnog javnog mnijenja o poslovnoj praksi Društva, bez obzira postoji li osnova za takvo javno mišljenje. Kako bi umanjilo utjecaj navedenog rizika, Društvo se u svom poslovanju pridržava najviših standarda vodeći se interesom ulagatelja i Xxxxx xxxxx upravlja.
- Investicijski rizik - U slučaju Društva on se sastoji od kreditnog rizika, točnije rizika druge ugovorne strane. Xxxxx xxxxx ugovorne strane xx xxxxx za svaku ugovornu stranu da ugovorna strana neće ispuniti svoje ugovorne obveze, u slučaju Društva xx xxxxx ugovorna strana ne plaća kamatu, glavnicu ili depozit, čak i samo djelomično Društvu. Društvu je dopušteno ulaganje vlastite imovine u gotovinu na računu i / ili oročene depozite. Novac i depoziti mogu se držati samo kod odobrenih sudionika na tržištu. Na ovaj način Društvo ovaj rizik smanjuje na najmanju moguću mjeru.
- Rizik dobiti i gubitka - je mogućnost da će tvrtka imati nižu dobit od očekivanog ili imati gubitak, a ne dobit. U ovom smislu Društvo je razvilo sofisticirani sustav praćenja i budgetiranja poslovnog rezultata.
- Rizik poslovanja / proizvoda - xx xxxxx od uvođenja neadekvatnih proizvoda i/ili usluga koji u ekstremnoj situaciji može rezultirati i likvidacijom ili prekidom poslovanja. Kako bi smanjilo utjecaj navedenog rizika, Društvo ima postavljen cjelokupan proces uvođenja novih proizvoda, usluga I aktivnosti i praćenje postojećih koji propituje sve potencijalne rizične aspekte takvih proizvoda / usluga.
- Operativni xxxxx - Xxxxx koji proizlazi iz svakodnevnog poslovanja i okruženja PBZ Investa. Operativni rizik xx xxxxx gubitka koji Društvo može pretrpjeti zbog neadekvatnih ili neuspješnih postupaka, ljudi, internih sustava ili vanjskih gubitaka. Operativni rizik uključuje gubitak koji proizlazi iz prijevare, ljudske pogreške, prekida poslovanja, sistemskih pogrešaka, nedopustivosti ugovora, prirodnih katastrofa. U svrhu smanjenja operativnog rizika, Društvo je uspostavilo sustav upravljanja operativnim rizikom koji obuhvaća identifikaciju, procjenu, praćenje i kontrolu operativnog rizika.
- Rizik likvidnosti - Definira se xxx xxxxx da Društvo možda neće moći zadovoljiti kratkoročne financijske obveze. To se obično događa zbog nemogućnosti pretvaranja imovine u gotovinu bez gubitka kapitala. U ekstremnim situacijama ovaj rizik može se pretvoriti u rizik solventnosti samoga Društva tj. može dovesti
do likvidacije Društva. Društvo upravlja rizikom likvidnosti dnevnim praćenjem obveza Društva i održavanjem visoke razine likvidnih sredstava ulaganjem u kratkoročne depozite kod banaka.
DIO III. Podaci o Depozitaru
Depozitar Xxxxx xx Privredna banka Zagreb d.d. sa sjedištem u Zagrebu, Xxxxxxxx xxxxx 00 (dalje u tekstu: Depozitar).
Depozitar poslove depozitara obavlja na temelju Rješenja Komisije za vrijednosne papire Republike Hrvatska (sadašnje Agencije), Klasa: UP/I-450-08/00-00-000, Ur.broj: 567-03/02-6 od 5. prosinca 2002. godine.
Depozitar za Fond obavlja slijedeće poslove :
• kontrolne poslove;
• praćenje tijeka novca Xxxxx;
• poslove pohrane imovine Xxxxx;
odnosno poslove koji su mu povjereni Zakonom, Prospektom i Pravilima, Pravilnikom o obavljanju poslova depozitara UCITS xxxxx i Ugovorom o obavljanju poslova depozitara zaključenim između PBZ Investa i Privredne Banke Zagreb d.d. Ugovor s Depozitarom je sklopljen u skladu s pozitivnim propisima Republike Hrvatske te ne sadrži odredbe koje bi bile značajne ulagateljima, a da nisu u skladu s Zakonom.
Osnovna prava, obveze i odgovornosti Depozitara i opis poslova Depozitara detaljnije su razrađeni člancima
32. do 40. Pravila Xxxxx.
U obavljanju poslova Depozitara potencijalno može nastati sukob interesa u sljedećim situacijama:
a) Depozitar je ujedno i broker u transakciji xxxx xx ugovorilo Društvo za račun Xxxxx xx bi Depozitar mogao pogodovati sebi i/ili relevantnoj osobi u cilju ostvarenja financijske dobiti ili izbjegavanja financijskog gubitka, a xx xxxxx Xxxxx. Kako bi upravljao potencijalnim sukobom interesa, Depozitar je funkcionalno i hijerarhijski odvojio obavljanje poslova Depozitara od ostalih poslova kreditne institucije čije bi obavljanje moglo dovesti do sukoba interesa.
b) Depozitar u dogovoru s Društvom pogoduje sebi i/ili Društvu xx xxxxx Xxxxx xx xxxxx da ne izvršava, ne izvršava savjesno ili propusti izvršiti sve zakonom propisane kontrole Depozitara ili naplaćuje naknade različite od tržišnih i/ili ugovorenih. U cilju ograničavanja navedenog sukoba interesa funkcija Praćenja usklađenosti Depozitara poduzima sve potrebne mjere i postupke radi identificiranja i upravljanja sukobom interesa. Također, upravitelji i ostali zaposlenici Depozitara, njegovi prokuristi te punomoćnici ne smiju biti zaposlenici Društva i obratno.
c) Rizik sukoba interesa u poslovanju s trećom stranom na xxxx xx Depozitar delegirao poslove pohrane postoji u smislu kada bi Depozitar, relevantne osobe ili osobe neposredno ili posredno povezane s Depozitarom xxxxx postupati u svoju korist ili u korist trećih strana, a xx xxxxx Xxxxx i/ili Ulagatelja. Zaposlenici Depozitara dužni su pri odabiru trećih strana postupati s najvećom pažnjom i periodički provoditi dubinsku analizu (due diligence), te na primjeren način nadzirati aktivnosti trećih strana.
Poslovni odnos s novom trećom stranom
Depozitar, u skladu sa Zakonom propisanim uvjetima i tržišnoj praksi, delegira poslove pohrane financijskih instrumenata Xxxxx xx je delegirao poslove pohrane inozemnih financijskih instrumenata, temeljem potpisanih ugovora na sljedeće renomirane institucije:
• Clearstream Banking Luxembourg, Luxembourg, Luxembourg
• The Bank of New York Mellon (London Branch), London, Engleska
• Deutsche bank AG, Frankfurt, Njemačka
• UniCredit Bank d.d., Sarajevo, Bosna i Hercegovina
• Komercijalna banka AD Skopje, Skopje, Makedonija
• Raiffeisenbank a.d. Beograd, Beograd, Srbija
• SKB Banka d.d. Ljubljana, Ljubljana, Slovenija.
Delegiranje poslova depozitara drugim poddepozitarima povezano je sa sljedećim potencijalnim rizicima koji mogu utjecati na imovinu Xxxxx:
• Regulatorni rizik - Promjene u regulativi pojedinih zemalja mogu dovesti do materijalnog utjecaja na poslovanje poddepozitara i vrijednosne papire na pohrani kod istog. Navedene promjene mogu dovesti do povećanja troškova poslovanja i investiranja.
• Identifikacija korisnika financijske imovine - Uz pretpostavku da financijska imovina na računima vrijednosnih papira ne pripada poddepozitaru, u slučaju bilo kakvog gubitka može doći do problema identifikacije klijenta financijske imovine na računu vrijednosnih papira, posebice ako se radi o zbirnom računu. Ipak, u većini zemalja postoje jasna i jednostavna zakonska rješenja ovakvih problema.
• Zaštita imovine - Nerazdvajanje imovine na razini centralnog depozitorija predstavlja rizik da se posrednik u lancu, sudionik centralnog depozitorija ili drugi posrednik, smatra krajnjim vlasnikom vrijednosnih papira. Neprikladna identifikacija korisnika, bez koje se stvarni vlasnik ne bi smatrao vlasnikom vrijednosnih papira, može dovesti do situacije u kojoj se krajnji vlasnik vrijednosnih papira izlaže riziku gubitka imovine ako jedan ili više posrednika u lancu postanu insolventni.
• Uskladba pozicija financijskih instrumenata - Neispravno procesuiranje usklade pozicija financijskih instrumenata s pozicijama kod poddepozitara može uzrokovati pogrešku u identificiranju stvarnih vlasnika vrijednosnih papira koja nadalje može dovesti do trajnog gubitka imovine stvarnih vlasnika.
• Prisilna posudba - Manjkavost može nastati rutinski i nesvjesno xx xxxxxx stranog agenta (poddepozitara) kao rezultat operativne pogreške. Po nastanku privremene neravnoteže, posljedica manjka može biti prisilna posudba financijske imovine jednog klijenta bilo kojem drugom klijentu koji u xxx trenutku želi raspolagati svom svojom imovinom. Regulatorna pravila obično zahtijevaju objašnjenja klijentima da se njihova financijska imovina može koristiti i za posudbu drugim klijentima ukoliko je to potrebno.
• Transparentnost - Kada se imovina pohranjuje na zbirnim računima na razini centralnog depozitorija, zajedno s neprikladnom identifikacijom krajnjih vlasnika vrijednosnih papira, takav način pohrane imovine može onemogućiti regulatorne vlasti, porezne vlasti, izdavatelja, i bilo koji drugi subjekt s pravom prikupljanja informacija o pozicijama i kretanjima vrijednosnih papira na razini centralnog depozitorija, da identificiraju stvarne vlasnike vrijednosnih papira.
• Korporativne akcije - udaljenost između izdavatelja i klijenta - U slučaju korištenja zbirnih računa, struktura nužno implicira da se financijska imovina drži neizravno. Izdavatelj zna da registrirani nositelj nije klijent, ali ne zna i tko su klijenti što u nekim slučajevima može otežati korporativne komunikacije. Neke su države uspostavile određena pravila koja osnažuju odnose izdavatelja i klijenta pri korištenju zbirnog računa. Zbog udaljenosti između izdavatelja i klijenta može također doći do odgode: u trenutku kada klijent na kraju lanca posrednika primi obavijest o korporativnoj akciji, posljednji trenutak praktičnog djelovanja može biti vrlo blizu ili čak već proći.
• Korporativne akcije – raspodjela dionica ili frakcija - U slučaju više imatelja financijske imovine na zbirnom računu prilikom raspodjele dionica ili frakcija za određene korporativne akcije može doći do problema zaokruživanja broja dodijeljenih dionica za pojedine klijente u točnom omjeru u kojem klijenti drže financijsku imovinu.
• Korporativne akcije - sukobljeni glasovi - U slučaju kada depozitar pohranjuje vrijednosne papire na zbirnom računu kod stranog agenta za više klijenata, postoji mogućnost da će pojedini klijenti željeti glasovati „za“ po određenom pitanju, a drugi „protiv“. U teoriji može postojati rizik da relevantni pravni sustav ne dopušta da jedan investitor glasuje oprečno: dio njegovih glasova „za“, a dio „protiv“.
• Porezni procesi - Struktura zbirnih računa, bez kategorije investitora ili bez kategorije djelatnosti, može donijeti značajne nedostatke kod obrade poreza na strani poreznih vlasti, agenata, centralnih depozitorija i posrednika. U vidu poreza na transakcije, za one centralne depozitorije koji imaju ulogu u procjeni i prikupljanju poreza na transakcije, struktura zbirnih računa na razini centralnog depozitorija može onemogućiti razlikovanje transakcija koje su podložne porezu i transakcija koje su oslobođene. Takva struktura može dovesti do problema na razini centralnog depozitorija ako su centralni depozitorij, izdavatelj ili agent odgovorni za proces obračuna poreza i naplate poreza.
• Ostali rizici - Ako relevantni pravni sustav ne prepoznaje zbirni račun kao valjani pravni oblik računa, u slučaju da poddepozitar nije u mogućnosti razdvojiti imovinu depozitara od imovine klijenta, može postojati rizik da klijent nema u svakom trenutku vlasnička prava na svoje pozicije.
Navedeni rizici delegiranja poslova depozitara drugim poddepozitarima vezano za pohranu imovine na zbirnim računima mogu biti u većim razmjerima u slučajevima u kojima pravni ili regulatorni sustav nije razvio jasnu predodžbu o zbirnim računima.
Sukladno Pravilima Xxxxxxxxx je preuzeo obvezu da će ažurne informacije o depozitaru navedene u prospektu Xxxxx biti ulagateljima dostupne na zahtjev.
Uprava Društva:
predsjednik Uprave: Xxxxx Xxxxxx član Uprave: Xxxx Xxxxx
P R A V I L A
PBZ Dollar Bond fond 2
1. Uvod
Članak 1.
Odredbama ovih pravila UCITS16 xxxxx PBZ Dollar Bond fond 2 (dalje: „Fond“) uređuje se povjerenički odnos između društva za upravljanje Xxxxx (dalje: „Društvo“) i ulagatelja xx Xxxxx i ulagatelja (dalje: „Pravila“) i to:
- osnovni podaci o uvjetima poslovanja Xxxxx,
- uvjete zaduživanja Xxxxx,
- obustava izdavanja i otkupa udjela u Fondu,
- statusne promjene Xxxxx,
- likvidacija Xxxxx,
- osnovni podaci o uvjetima poslovanja registra udjela Xxxxx
- osnovni podaci o uvjetima poslovanja Društva
- poslovni ciljevi i strategiju Društva,
- organizacijska struktura Društva,
- osnovni podaci o uvjetima poslovanja depozitara Xxxxx (dalje: „Depozitar“)
- osnovna prava, obveze i odgovornosti između Društva – Xxxxx – ulagatelja,
- osnovna prava, obveze i odgovornosti između Društva – Depozitara – ulagatelja,
- postupci naknade štete ulagateljima i Fondu,
- podaci o mogućim sukobima interesa i načinima njegova rješavanja i
- opis postupka rješavanja sporova između Društva i ulagatelja.
Članak 2.
Ako ulagatelj nije upoznat s Pravilima u vrijeme sklapanja ugovora o ulaganju, odredbe Pravila nemaju učinak prema ulagatelju, a ugovor o ulaganju je ništetan.
Članak 3.
Sve provedbene pojedinosti koje dopunjuju sadržaj Pravila i sve informacije potrebne ulagatelju za donošenje informirane odluke o ulaganju te o rizicima povezanim s takvim ulaganjem određene su u prospektu Xxxxx.
Pravila čine sastavni dio prospekta Xxxxx i dostupna su zajedno s prospektom Xxxxx.
2. Fond
Članak 4.
Fond je osnovan s namjerom prikupljanja novčanih sredstava javnom ponudom udjela u Fondu, a sredstva Xxxxx ulažu se u skladu s odredbama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (dalje:
„Zakon“), prospekta Xxxxx i Pravila.
Članak 5.
Xxxxxx Xxxxx (dalje: „Udjeli“) su slobodno prenosivi, nematerijalizirani financijski instrumenti. Osim Udjela, ne smiju se izdavati druge vrste financijskih instrumenata koji nose prava na bilo koji dio imovine Xxxxx.
Udjel glasi na decimalan iznos.
Nakon početne ponude cijena Udjela jest cijena jednaka neto vrijednosti imovine Xxxxx po Udjelu.
Izdavanje i otkup Udjela obavlja se tijekom određenog xxxx po cijeni koja u vrijeme izvršenja zahtjeva za izdavanje ili otkup Udjela nije određena, nego odrediva, u skladu sa Zakonom i propisima donesenim na temelju ovog Zakona, odnosno prospektom Xxxxx.
Udjeli daju ulagatelju:
- pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje),
- pravo na udio u dobiti,
- pravo na otkup Udjela,
- pravo na raspolaganje Udjelima i
- pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske xxxx Xxxxx. Društvo može diskrecijskom odlukom uvesti nove xxxxx Udjela.
16 Otvoreni investicijski fond s javnom ponudom u skladu s odredbama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom.
Udjeli različitih klasa Udjela ulagateljima daju različita prava i međusobno se razlikuju s obzirom na ta prava, u odnosu na, primjerice, isplatu xxxxxxx ili dobiti Xxxxx, denominaciju, pravo izdavanja i/ili otkupa, naknade plative Društvu i/ili Fondu, početnu cijenu Udjela ili kombinaciju tih prava.
Udjeli koji pripadaju pojedinoj klasi Udjela ulagateljima u njih daju ista prava. Svi Udjeli su iste xxxxx.
Uvjeti zaduživanja
Članak 6.
Društvo, za zajednički račun ulagatelja, odnosno Xxxxx, ne može:
- uzimati ili odobriti zajam ili sklapati druge pravne poslove koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu,
- preuzeti jamstvo ili izdati garanciju.
Imovina Xxxxx ne može biti založena ili na bilo xxxx xxxxx opterećena, prenesena ili ustupljena u svrhu osiguranja tražbine. Sporazumi protivni ovome stavku ne proizvode pravne učinke prema ulagateljima.
Ništetan je svaki prijeboj tražbine prema Društvu s tražbinama koje pripadaju xxxxxxx Xxxxx, neovisno o tome jesu li tražbine prema Društvu vezane uz upravljanje Fondom.
Ako Fond stekne prenosive vrijednosne papire, instrumente tržišta novca ili druge financijske instrumente, a koji nisu u cijelosti uplaćeni, Društvo odgovara vlastitom imovinom za uplatu preostaloga dijela.
Iznimno od odredaba stavka 1. i 2. ovog članka Društvo:
- može u svoje ime i za račun Xxxxx pozajmljivati sredstva radi korištenja tih sredstava za otkup Udjela, i to pod uvjetom da novčana sredstva raspoloživa u imovini Xxxxx xxxx dostatna za tu svrhu, pri čemu, u slučaju takvih pozajmica, ukupni iznos obveza koje podliježu otplati iz imovine Xxxxx xxxxx svim ugovorima o zajmu ili kreditu ili drugom pravnom poslu koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu ne smije prelaziti 10% neto vrijednosti imovine Xxxxx u trenutku uzimanja tih pozajmica, na rok ne duži od 3 (tri) mjeseca;
- namjerava za zajednički račun ulagatelja odnosno Xxxxx koristiti tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem koje su navedene i pod uvjetima kako su navedeni u prospektu Xxxxx „Tehnike i instrumenti učinkovitog upravljanja portfeljem“.
Obustava izdavanja i otkupa udjela
Članak 7.
Društvo će obustaviti Izdavanje i otkup17 Udjela u slučaju kada Društvo i Depozitar :
- smatraju da uslijed iznimnih okolnosti nije moguće utvrditi točnu neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx ili
- smatraju da postoje osnovani i dostatni razlozi u interesu ulagatelja i/ili potencijalnih ulagatelja.
- eventualno u drugim razlozima obustave određenim Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i prospektom Xxxxx.
Depozitar će obustaviti izdavanje i otkup Udjela od trenutka nastupa razloga za prisilni prijenos upravljanja fondom do prijenosa upravljanja na društvo preuzimatelja.
U slučaju prestanka važenja odobrenja na izbor Depozitara Društvo će obustaviti izdavanje i otkup Udjela dok novi depozitar ne počne obavljati poslove depozitara.
Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (dalje: „Agencija“) može naložiti Društvu i Depozitaru privremenu obustavu izdavanja i otkup Udjela ako postoje osnovani i dostatni razlozi za obustavu u interesu ulagatelja ili potencijalnih ulagatelja.
Ako Depozitar nije suglasan s odlukom Društva o obustavi izdavanja i otkupa udjela, xxxxx xx o tome bez odgode obavijestiti Agenciju, a obustavu nije dopušteno provesti.
Društvo je dužno obustavu izdavanja i otkupa Udjela bez odgode prijaviti Agenciji, te o navedenom istodobno obavijestiti Depozitara.
Ako Društvo ne obavijesti Depozitara da je ispunilo obvezu iz prethodnog stavka ovoga članka, predmetnu obvezu Društva xxxxx xx ispuniti Depozitar.
17 Implicitno i zamjena Udjela
Društvo je dužno svaku obustavu izdavanja i otkupa udjela objaviti na svojim mrežnim (internetskim) stranicama za cijelo vrijeme trajanja obustave uključujući podatke koji će prosječnom ulagatelju omogućiti razumijevanje okolnosti nastanka obustave izdavanja i otkupa Udjela, kao i vrste i značaj xxxxxx xxxx iz toga proizlaze.
Agencija može naložiti izdavanje i otkup Udjela ako je to u javnom interesu ili interesu ulagatelja.
Agencija može naložiti Društvu i Depozitaru da privremeno obustave izdavanje i otkup udjela ako postoje osnovani i dostatni razlozi za obustavu izdavanja i otkupa Udjela u interesu ulagatelja ili potencijalnih ulagatelja.
Obustava izdavanja i otkupa udjela xxxx prestati nakon što Društvo i Depozitar ocijene da je moguće odrediti točnu neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx, odnosno da su prestali razlozi za obustavu izdavanja i otkupa Udjela, a najkasnije u roku od 28 (dvadeset i osam) xxxx od početka obustave, osim ako se Agencija izrijekom ne suglasi s produljenjem roka.
Društvo xx x xxx odluci obavijestiti Agenciju.
Statusne promjene
Statusne promjene UCITS xxxxx mogu biti:
Članak 8.
- pripajanje UCITS fondova prijenosom cjelokupne imovine jednog ili više UCITS fondova (fond prenositelj) na drugi, postojeći, UCITS fond (fond preuzimatelj);
- spajanje UCITS fondova osnivanjem novog UCITS xxxxx (fond preuzimatelj), na koji se prenosi cjelokupna imovina dva ili više UCITS xxxxx xxxx se spajaju (fondovi prenositelji).
Prilikom statusne promjene Xxxxx, Fond može biti ili fond preuzimatelj i ili jedan od fondova prenositelja.
Statusna promjena Xxxxx dopuštena je pod uvjetom da je odobri Agencija te pod uvjetima propisanim Zakonom ako se nakon njezine provedbe ne oslabljuje ekonomski položaj ulagatelja u UCITS fondovima koji sudjeluju u statusnoj promjeni.
U slučaju odluke o pripajanju ili spajanju Xxxxx, Društvo će u skladu sa Zakonom obavijestiti ulagatelja o svim radnjama i okolnostima statusne promjene, a kako bi ulagatelj mogao procijeniti posljedice koje će pripajanje imati na njegovu imovinu. Obavijest Društvo dostavlja na ugovoreni način komunikacije.
Provođenjem statusnih promjena UCITS fondova fond prenositelj prestaje postojati bez provođenja likvidacije, a sva imovina, prava i obveze xxxxx prenositelja prelaze na fond preuzimatelj.
Društvo za upravljanje koje upravlja fondom preuzimateljem stupa, u svoje ime i za račun xxxxx preuzimatelja, u sve pravne odnose u kojima xx xxxx društvo za upravljanje xxxxx prenositelja u svoje ime, a za račun xxxxx prenositelja
Nakon provedbe statusne promjene neto vrijednost imovine xxxxx preuzimatelja xxxx biti najmanje jednaka neto vrijednosti imovine xxxxx prenositelja prije provedbe statusne promjene.
Nakon provedbe statusnih promjena UCITS fondova ulagatelj u fondu prenositelju dobiva udjele u fondu preuzimatelju, u skladu s određenim omjerom zamjene. Ukupna vrijednost svih udjela nekog ulagatelja xxxxx preuzimatelja nakon provedene statusne, xxxx biti najmanje jednaka ukupnoj vrijednosti udjela tog ulagatelja xxxxx prenositelja prije provođenja statusne promjene.
Likvidacija
Članak 9.
Likvidacija Xxxxx provodi se u sljedećim slučajevima:
- prilikom dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti Društva, ako Xxxx nije prenesen drugom ovlaštenom društvu za upravljanje,
- ako Depozitar prestane poslovati u svojstvu Depozitara, ili ako Agencija ukine izdanu suglasnost na izbor Depozitara, a u roku od 30 (trideset) xxxx od prestanka važenja, odnosno ukidanja odobrenja na izbor Depozitara nije zaključen ugovor o obavljanju poslova depozitara s drugim depozitarom, ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev za izdavanje odobrenja za izbor depozitara,
- ako prosječna dnevna neto vrijednost imovine Xxxxx padne ispod 5.000.000,00 kuna tijekom 3 (tri) uzastopna kalendarska mjeseca, a nije započet postupak pripajanja Xxxxx nekom drugom UCITS fondu,
- ako je Društvu oduzeto odobrenje za rad ili je nad Društvom otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, a upravljanje Fondom nije preneseno na novo društvo za upravljanje u skladu s odredbama Zakona,
- kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži Upravi Društva likvidaciju Xxxxx,
- u slučajevima iz Zakona xxxx xx depozitar xxxxx provesti likvidaciju Xxxxx umjesto prisilnog prijenosa upravljanja Fondom i
- u drugim slučajevima predviđenima Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i prospektom Xxxxx.
Članak 10.
Likvidaciju Xxxxx provodit će Društvo, osim u slučaju stečaja Društva ili kada mu je Agencija privremeno ili trajno oduzela odobrenje za rad, kada likvidaciju provodi Depozitar.
Ukoliko je Depozitar u stečaju ili je Hrvatska narodna banka, Agencija, odnosno drugo nadležno tijelo, privremeno ili trajno oduzelo odobrenje za rad Depozitaru, likvidaciju provodi ovlašteni likvidator Xxxxx imenovan xx xxxxxx Agencije.
Likvidator xx xxxxx od xxxx donošenja odluke o likvidaciji, odnosno od xxxx imenovanja likvidatorom Xxxxx:
- bez odgode o tome obavijestiti Agenciju i toj obavijesti priložiti tekst za objavu i obavijest o početku likvidacije Xxxxx,
- u roku od 3 (tri) xxxx objaviti informaciju o početku likvidacije na svojoj mrežnoj (internetskoj) stranici,
- u roku od 3 (tri) xxxx svakom ulagatelju dostaviti obavijest o početku likvidacije Xxxxx xx ugovoreni način komunikacije, putem pošte odnosno u elektroničkom obliku pod preduvjetom takvog odabira ulagatelja te
- u roku od 15 (petnaest) xxxx izraditi i dostaviti Agenciji i Depozitaru plan likvidacijskog postupka i izvještaj o stanju imovine i obveza Xxxxx xx stanjem na xxx koji prethodi danu donošenja odluke o likvidaciji Xxxxx.
Nakon donošenja odluke o likvidaciji, zabranjeno je svako daljnje izdavanje ili otkup Udjela. Od xxxx donošenja odluke o likvidaciji, Fondu se ne mogu naplaćivati nikakve naknade niti troškovi osim naknada Depozitaru, troškova vezanih uz postupak likvidacije i njene revizije. Likvidator xx xxxxx Agenciji dostaviti zaključna likvidacijska izvješća i izvješće o provedenoj likvidaciji Xxxxx i odgovoran je za izradu tih izvješća.
U postupku provedbe likvidacije Xxxxx, likvidator unovčava imovinu Xxxxx njenom prodajom. Nakon što Xxxxxxxx dostavi plan likvidacijskog postupka i izvještaj o stanju imovine i obveza Xxxxx xx stanjem na xxx koji prethodi danu donošenja odluke o likvidaciji, likvidator započinje s unovčavanjem imovine Xxxxx.
Iznimno, likvidator može dijelove imovine Xxxxx (primjerice depoziti, financijske izvedenice, kratkoročni i dugoročni dužnički vrijednosni papiri) unovčiti na prikladan način koji ne uključuje prodaju (npr. dospijeće), ravnajući se pri tome prvenstveno interesom ulagatelja te rokom koji je predviđen za provođenje likvidacije Xxxxx. Likvidator može za račun Xxxxx sklapati samo poslove koji su potrebni za zaštitu xxxxxxx Xxxxx, njeno unovčavanje te podmirenje obveza Xxxxx. Likvidator može obavljati i poslove zastupanja Xxxxx xxxx proizlaze iz prava pojedine vrste imovine od koje se Fond sastoji, ali samo s ciljem zaštite imovine Xxxxx, odnosno interesa ulagatelja.
U postupku provedbe likvidacije Xxxxx likvidator xx xxxxx postupati u najboljem interesu ulagatelja i voditi računa da se likvidacija provede u razumnom roku, pri čemu se prvo podmiruju obveze Xxxxx dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, uključujući zahtjeve za otkup Udjela koji su podneseni do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, nakon čega se podmiruju sve druge obveze Xxxxx koje nisu dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, a proizlaze iz transakcija povezanih uz upravljanje imovinom.
Troškovi likvidacije obuhvaćaju troškove za unovčavanje imovine Xxxxx, podmirenje obveza Xxxxx i raspodjelu imovine ulagateljima, troškovi obavještavanja ulagatelja, troškovi revizije u likvidaciji, naknadu likvidatoru te sve ostale troškove koji se pojave kao neophodni u postupku likvidacije Xxxxx, odnosno za koje likvidator procijeni da su u interesu ulagatelja. U slučaju kada Agencija imenuje likvidatora, naknadu likvidatoru određuje Agencija. U ostalim slučajevima likvidator određuje primjerenu naknadu koju dostavlja Agenciji na suglasnost.
Troškovi likvidacije isplaćuju se iz imovine Xxxxx xxxxx podmirenja obveza.
Nakon što su podmirene obveze Xxxxx i troškovi likvidacije, likvidator će izraditi prijedlog za raspodjelu preostale neto vrijednosti imovine Xxxxx ulagateljima razmjerno njihovom udjelu u Fondu. Ako je unovčen samo dio xxxxxxx Xxxxx, a podmirene su obveze Xxxxx u skladu sa Zakonom, likvidator može izraditi prijedlog za raspodjelu unovčenog dijela imovine Xxxxx ulagateljima razmjerno njihovom udjelu u Fondu, ako je to u interesu ulagatelja.
Prijedlog za raspodjelu unovčene imovine Xxxxx Društvo kao likvidator xxxx bez odlaganja dostaviti Depozitaru koji će u roku od 7 (xxxxx) xxxx xxxx svoje xxxxxx mišljenje smatra li da je predložena raspodjela unovčene imovine Xxxxx u interesu ulagatelja. Društvo kao likvidator će isplatiti ulagatelje na temelju prijedloga za raspodjelu unovčene xxxxxxx Xxxxx u roku od 3 (tri) xxxxx xxxx od xxxx primitka pozitivnog mišljenja Depozitara.
Rok za provedbu likvidacije Xxxxx xx 6 (šest) mjeseci od xxxx donošenja odluke o likvidaciji.
Ako likvidator Xxxxx ocijeni da je produljenje roka u interesu ulagatelja, ili iz objektivnih i dokazivih razloga taj rok nije moguće održati, likvidator će odrediti daljnji rok koji ne može biti dulji od 6 (šest) mjeseci te dostaviti Agenciji obrazloženje za njegovo produljenje.
Ako niti produljenje roka nije dovoljno da se zaštite interesi ulagatelja, odnosno iz objektivnih i dokazivih razloga taj rok nije moguće održati, likvidator može odrediti daljnji rok koji ne može biti dulji od 6 (šest) mjeseci te dostaviti Agenciji obrazloženje za njegovo produljenje i tako sve dok je neophodno, pri čemu Agencija ima ovlaštenje naložiti likvidatoru dovršetak postupka likvidacije u određenom roku.
3. Registar
Članak 11.
Udjeli se vode u elektroničkom obliku u registru Udjela koji vodi Društvo (dalje: „Registar“) i odgovorno je za njegovo vođenje.
Podaci u Registru o ulagatelju, stanju njegovih Udjela te isplatama i uplatama su poslovna tajna i mogu se priopćiti samo na temelju zahtjeva ulagatelja, Depozitaru, osobi koja dokaže pravni interes ili pravosudnim, upravnim i drugim tijelima u okviru ovlaštenja u skladu s odredbama Zakona i posebnog zakona.
Udjel i prava iz Udjela stječe se upisom u Registar.
Ulagatelj u Fond ima pravo raspolagati svojim Udjelima, na način da ih prenese (kupoprodaja, darovanje i sl.) ili optereti (založno pravo, fiducijarni prijenos) na temelju uredne dokumentacije koja predstavlja valjanu pravnu osnovu za takvo raspolaganje.
Podnesena dokumentacija za raspolaganje Udjelom može se opozvati, i to isključivo prije izvršenja upisa u Registar, pod uvjetom:
- da se opoziva suglasno i u pisanoj formi xx xxxxxx ulagatelja i treće osobe u čiju korist se raspolaže Udjelom i
- da takav opoziv bude zaprimljen kod Društva prije nego se izvrši upis u Registar na temelju zahtjeva za raspolaganje.
Ako na Udjelu postoje prava ili tereti u korist trećih osoba, Udjelom se može raspolagati samo ako je s time suglasna osoba u čiju korist su prava ili tereti na Udjelima zasnovani. Raspolaganje ulagatelja suprotno navedenom je ništetno.
Rok za upis u Registar je 7 (xxxxx) xxxx od xxxx xxxx je:
- ulagatelj Društvu podnio uredan zahtjev za izdavanje Udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a Društvo u xxx roku ne odbije sklapanje ugovora ili
- podnesena uredna dokumentacija koja predstavlja valjanu pravnu osnovu za raspolaganje Udjelima. Društvo će odbiti upis u Registar:
- ako odbije sklapanje ugovora o ulaganju,
- ako se iz dokumentacije xxxx xx pravna osnova za raspolaganje Udjelom ne mogu nedvojbeno utvrditi svi elementi potrebni za valjano raspolaganje Udjelom (primjerice koji je pravni posao u pitanju, stranke pravnoga posla, udjeli i sl.),
- ako stjecatelj Udjela ne ispunjava uvjete da postane ulagatelj prema i u skladu s odredbama Zakona, prospekta Xxxxx i Pravila,
- ako stjecatelj Udjela takve Udjele stječe ili je stekao na način suprotan dozvoljenom načinu stjecanja Udjela u Fondu utvrđenom odredbama Zakona, prospekta Xxxxx i Pravila ili
- ako bi se na xxx xxxxx raspolagalo Udjelom koji xx xxxxx od najmanjeg Udjela propisanog prospektom Xxxxx i Pravilima, odnosno ako bi time bile povrijeđene odredbe o najnižem broju Udjela.
4. Društvo
Članak 12.
Društvo je osnovano i posluje kao društvo s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, prema odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava i Zakonu.
Poslovanje Društva regulirano je Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona, a nadzire ga Agencija.
Agencija provodi nadzor nad subjektima nadzora u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, u skladu s Zakonom, propisima donesenima na temelju Zakona, drugim zakonima i propisima donesenima na temelju njih, uredbama Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje ili UCITS fondova.
Agencija je Društvu izdala odobrenje za rad za sljedeće djelatnosti:
- osnivanje i upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom,
- upravljanje portfeljem i
- investicijsko savjetovanje.
Poslovni ciljevi i strategija Društva
Članak 13.
Poslovni cilj Društva je ostvarivanje financijske stabilnosti i održivog rasta kroz četiri strateške smjernice:
a) neprestano ulaganje u znanje djelatnika i povećanje financijske pismenosti u okruženju,
b) razvoj proizvoda prilagođen ciljanoj strukturi klijenata,
c) razvoj distribucijskih kanala,
d) potpuna usklađenost sa zakonskom regulativom.
Održivi rast Društva i stabilnost poslovanja moguće je ostvariti kontinuiranim istovremenim razvojem svih smjernica, koje su međusobno ovisne.
Namjera i cilj Društva je kontinuiranom i sveobuhvatnom edukacijom distribucijskih kanala postići veću razinu financijske pismenosti ne samo djelatnika distribucijskih kanala, nego i šire javnosti. Kontinuirani rad s distribucijskim kanalima, a time i s trenutnim i potencijalnim klijentima, omogućiti će istovremeni razvoj širokog spektra proizvoda koji će odgovarati njihovim investicijskim ciljevima, željama, i mogućnostima.
Cijeli spektar proizvoda Društva kontinuirano će biti nadziran s ciljem održavanja unaprijed definiranih xxxxxx xxxxxx, uz potpunu usklađenost sa zakonskim odredbama i internom regulativom. U pogledu interne regulative, cilj Društva biti će prijenos najbolje prakse s razvijenih tržišta u domaći kontekst, te kontinuirano podizanje razine standarda kontrole poslovanja i zaštite klijenata na domaćem tržištu financijskih usluga.
Glavni preduvjet za ostvarivanje xxxx navedenih ciljeva i strategije je neprestano ulaganje u znanje djelatnika Društva.
Organi Društva
Članak 14.
Organi Društva su Uprava, Nadzorni odbor i Skupština.
Uprava Društva sastoji se od najmanje dva člana, a od kojih xx xxxxx predsjednik Uprave. Uprava vodi poslove i zastupa Društvo u skladu sa ovlaštenjima iz osnivačkog akta Društva te odgovara Nadzornom odboru Društva i Skupštini Društva za provođenje poslovne politike Društva. Članovi Uprave Društva solidarno odgovaraju Društvu za štetu koja nastane kao posljedica činjenja, nečinjenja i propuštanja ispunjavanja njihovih obveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršenju svojih obveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.
Imena članova Uprave Društva sa njihovim životopisima su navedeni u prospektu Xxxxx.
Nadzorni odbor Društva sastoji se od najmanje tri člana i nadzire vođenje poslova Društva. Nadzorni odbor Društva daje suglasnost Upravi Društva za određivanje poslovne politike Društva, na financijski plan Društva, na organizaciju mehanizama unutarnjih kontrola Društva, na okvirni godišnji program rada interne revizije, na politiku primitaka, na pravila fondova i u drugim slučajevima xxxx xx to određeno Zakonom. Nadzori odbor Društva nadzire rad interne revizije, daje svoje mišljenje Agenciji i podnosi izvješće Skupštini Društva o nalazima Agencije u postupcima nadzora te nadzire postupanje Društva u skladu s nalozima i rješenjima Agencije, daje suglasnost na financijske izvještaje, daje mišljenje o godišnjem izvješću interne revizije i godišnjem izvješću Uprave Društva. Članovi Nadzornog odbora Društva solidarno odgovaraju Društvu za štetu koja nastane kao posljedica činjenja, nečinjenja i propuštanja ispunjavanja njihovih obveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršenju svojih obveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.
Imena članova Nadzornog odbora Društva sa njihovim životopisima su navedeni u prospektu Xxxxx. Društvo, članovi Uprave Društva i članovi Nadzornog odbora Društva dužni su:
- u obavljanju svojih djelatnosti, odnosno svojih dužnosti, postupati savjesno i pošteno te u skladu s
pravilima struke,
- u izvršavanju svojih obveza postupati s pažnjom dobrog stručnjaka,
- postupati u najboljem interesu Xxxxx i ulagatelja, kao i štititi integritet tržišta kapitala,
- uspostaviti i učinkovito koristiti sredstva i procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti Društva,
- poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se isti ne mogu izbjeći, za prepoznavanje, upravljanje, praćenje te, xxxx xx to primjenjivo, objavljivanje takvih sukoba interesa, kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese Xxxxx i ulagatelja i osiguralo da se prema Fondu i ulagateljima postupa pošteno i
- pridržavati se odredaba Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona, na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala.
Organizacijski zahtjevi Društva
Članak 15.
Društvo je ustrojilo unutarnju organizacijsku strukturu kojom se osigurava pravilno obavljanje poslova upravljanja Fondom, na način da su poslovi podijeljeni u organizacijske jedinice i to:
- operativna jedinica („front office“),
- kontrolne funkcije :
o funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima,
o funkcija upravljanja rizicima,
o funkcija interne revizije
- jedinica za potporu („back office“) i računovodstvo
- jedinica za prodaju i marketing.
Pojedinačna ključna područja rada članova Uprave Društva kao i zajednička područja rada propisana su internim aktima Društva u skladu sa zakonskim propisima xxxx xx osigurano da organizacijska jedinica front office i organizacijska jedinica back office odnosno organizacijska jedinica front office i organizacijska jedinica middle office budu razgraničene između članova Uprave Društva.
Kontrolna funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima zadužena je za predviđanje, identificiranje i procjenjivanje rizika neusklađenosti Društva s relevantnim propisima i moguće posljedice, te za savjetovanje, praćenje i izvještavanje o riziku neusklađenosti s ciljem smanjivanja tih rizika.
Kontrolna funkcija upravljanje rizicima zadužena je za cjelovito i pravovremeno prepoznavanje rizika, kojima su ili bi mogli biti izloženi Društvo i Fond u svom poslovanju i analizu uzroka njihovog nastanka. Upravljanje rizicima uključuje postupke i procedure kojima se provode mjere preuzimanja, smanjivanja, disperzije, prijenosa i izbjegavanja rizika, koje je Društvo prepoznalo i izmjerilo odnosno ocijenilo.
Kontrolna funkcija interne revizije neovisno i objektivno procjenjuje primjerenost i učinkovitost uspostavljenih sustava i procesa Društva, sustava unutarnjih kontrola i korporativnog upravljanja te daje neovisno i objektivno stručno mišljenje i savjete za unapređenje poslovanja Društva.
Društvo je svojim internim aktima i kroz svoju organizacijsku strukturu osiguralo da osobe uključene u obavljanje poslova kontrolnih funkcija ne budu uključene u obavljanje poslova koje nadziru, da su kontrolne funkcija neovisne od ostalih funkcija i djelatnosti Društva te da izvješćuju izravno Upravu Društva i Nadzorni odbor Društva.
Članak 16.
Relevantne osobe u odnosu na Društvo je (dalje: „Relevantna osoba“):
- osoba na rukovodećoj poziciji u Društvu, osoba xxxx xx član Društva, član Nadzornog odbora Društva ili prokurist Društva,
- osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba xxxx xx član Društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za nuđenje Udjela,
- osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na xxxx xx Društvo delegiralo svoje poslove,
- radnik Društva, radnik pravne osobe na xxxx xx Društvo delegiralo svoje poslove ili radnik pravne osobe ovlaštene za nuđenje Udjela, a xxxx xx uključena u djelatnosti koje Društvo obavlja i
- svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su Društva, a xxxx xx uključena u djelatnosti koje Društvo obavlja.
Društvo je osiguralo da su sve Relevantne osobe upoznate sa svim procedurama i postupcima koje su dužne primjenjivati u svrhu pravilnog obavljanja svojih dužnosti, a kada obavljaju više dužnosti u Društvu, Društvo je osiguralo da svaku od njih obavljaju neovisno, savjesno i profesionalno.
Društvo je prilikom internog raspoređivanja funkcija definiralo odgovornosti viših rukovoditelja i osoba koje obavljaju kontrolnu funkciju u skladu s odredbama Zakona i propisima donesenim na temelju Zakona.
Društvo je propisalo, primjenjuje i redovito ažurira interne akte kojima se uređuje njegova unutarnja organizacijska struktura i postupak donošenja odluka, iz kojih je xx xxxxx i dokumentiran način vidljiv postupak donošenja odluka i raspodjela odgovornosti za te odluke, a koji obuhvaćaju:
- podjelu na organizacijske jedinice,
- detaljan opis zaduženja i odgovornosti pojedine organizacijske jedinice,
- popis radnih mjesta i radnika unutar pojedine organizacijske jedinice,
- zaduženja i podjelu ovlasti viših rukovoditelja i radnika društva za upravljanje,
- postupak internog izvještavanja i donošenja odluka unutar društva za upravljanje i
- način čuvanja poslovne dokumentacije i podataka.
Članak 17.
Grafički prikaz aktualne organizacijske strukture (organigram) Društva dostupan je i na mrežnim (internetskim) stranicama Društva.
Prava, obveze i odgovornosti Društva i ulagatelja
Članak 18.
Društvo upravlja i raspolaže zasebnom imovinom Xxxxx i ostvaruje sva prava koja iz nje proizlaze u svoje ime, a za zajednički račun svih ulagatelja u Fondu, u skladu s odredbama Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona, prospekta Xxxxx i Pravila.
Članak 19.
Društvo postupa u najboljem interesu ulagatelja i Xxxxx xx stručno i s posebnom pažnjom donosi investicijske odluke, delegira poslove na treće osobe, koristi vanjske usluge i druge poslove koji su od značaja za Društvo i Fond.
Članak 20.
U okviru djelatnosti koje obavlja, Društvo je dužno:
- biti sposobno pravovremeno ispuniti svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti),
- upravljati Fondom na način da je Fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno da je Fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti),
- osigurati ponudu Udjela isključivo putem osoba u skladu sa Zakonom,
- stjecati imovinu za Fond isključivo u svoje ime i za račun Xxxxx, odnosno ulagatelja, pohranjujući je kod Depozitara, a u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima,
- dostavljati Depozitaru preslike svih izvornih isprava vezanih uz transakcije imovinom Xxxxx, i to odmah po sastavljanju tih isprava ili njihovom primitku, te sve ostale isprave i dokumentaciju važnu za obavljanje poslova i izvršavanje dužnosti Depozitara predviđenih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima,
- objavljivati podatke o Društvu i Fondu u skladu sa Zakonom, i propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima,
- zadužiti osobu za održavanje kontakata s Agencijom u cilju provedbe izvješćivanja i drugih korespondentnih aktivnosti zahtijevanih odredbama Zakona,
- upravljati Fondom u skladu s ograničenjima ulaganja i propisanom rizičnošću,
- izdavati Depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih s imovinom Xxxxx i
- pridržavati se i drugih zahtjeva predviđenih Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona.
Društvo će za Fond izraditi zasebne godišnje i polugodišnje financijske izvještaje u skladu sa Zakonom te važećim propisima. Financijske podatke iz izvještaja revidirati će ovlašteni revizor koji provjerava godišnje financijske izvještaje, uključujući i knjigovodstvo Xxxxx. Mišljenje ovlaštenog revizora o obavljenoj reviziji te moguće rezerve njegovog mišljenja u cijelosti će biti uneseni u svake godišnje financijske izvještaje.
Članak 21.
Društvo naplaćuje ulagatelju ulaznu i izlaznu naknadu, te Fondu naknadu za upravljanje i naknadu vezanu uz xxxxxx Xxxxx sukladno odredbama prospekta Xxxxx „Naknade i troškovi upravljanja Fondom“.
Osim navedenih naknada, Fondu se mogu naplaćivati samo oni troškovi poslovanja i naknade koji su navedeni u prospektu Xxxxx „Naknade i troškovi upravljanja Fondom“
Članak 22.
Društvo upravlja Fondom uvažavajući načela likvidnosti, solventnosti, sigurnosti i razdiobe rizika, vodeći xxxxxx računa o ograničenjima ulaganja propisana Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i prospektom Xxxxx.
Imovinom Xxxxx Društvo raspolaže po tržišnoj ili, ako tržišna ne postoji ili ne odražava fundamentalnu vrijednost imovine, procijenjenoj vrijednosti.
Društvo je dužno za Fond utvrditi vrijednost njegove imovine, te svih obveza Xxxxx prilikom utvrđivanja neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx po udjelu.
Neto vrijednost imovine Xxxxx Društvo izračunava prema usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno metodologijama vrednovanja, koje su u skladu s važećim propisima i prospektom Xxxxx.
Članak 23.
Imovina Xxxxx ne pripada Društvu, nije dio njegove imovine, njegove likvidacijske ili stečajne mase, niti može biti predmet ovrhe radi namirenja tražbine prema Društvu. Imovina Xxxxx drži se i vodi odvojeno od imovine Društva.
Sve što Društvo stekne na temelju prava koja pripadaju Fondu ili na temelju poslova koji se odnose na imovinu Xxxxx ili što osoba ovlaštena za upravljanje Fondom stekne kao naknadu za pravo koje pripada Fondu, također pripada Fondu i čini imovinu Xxxxx.
Članak 24.
Društvo ne smije:
- obavljati djelatnosti posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata,
- stjecati ili otuđivati imovinu Xxxxx za svoj račun ili račun Relevantnih osoba,
- kupovati sredstvima Xxxxx imovinu ili sklapati poslove koji nisu predviđeni prospektom Xxxxx,
- obavljati transakcije kojima krši odredbe Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona i prospekta Xxxxx, uključujući odredbe o ograničenjima ulaganja u Fondu,
- nenaplatno otuđivati imovinu Xxxxx,
- stjecati ili otuđivati imovinu Xxxxx po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine,
- neposredno ili posredno, istovremeno ili s odgodom, dogovarati prodaju, kupnju ili prijenos imovine između Xxxxx i drugog xxxxx xxxxxx upravlja ili između Xxxxx i individualnog portfelja kojima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan fond ili individualni portfelj, stavljaju u povoljniji položaj u odnosu na drugi,
- preuzimati obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasništvo Xxxxx, uz iznimku transakcija financijskim instrumentima obavljenih na uređenom tržištu ili drugom tržištu čija pravila omogućavaju isporuku financijskih instrumenata uz istodobno plaćanje,
- za svoj račun stjecati ili otuđivati Udjele,
- izdavati druge financijske instrumente Xxxxx osim Udjela,
- ulagati imovinu Xxxxx u financijske instrumente kojih xx xxx izdavatelj,
- isplaćivati dividendu i bonuse radnicima i Upravi Društva ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve,
- provoditi prodaje bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata, a xxxx xx definirano Zakonom i
- postupati protivno odredbama prospekta Xxxxx, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja.
Članak 25.
Fond ne odgovara za obveze Društva.
Ulagatelji u Fond ne odgovaraju za obveze Društva koje proizlaze iz pravnih poslova koje je Društvo zaključilo u svoje ime i za zajednički račun ulagatelja. Društvo ne može sklopiti pravni posao kojim bi nastala obveza izravno ulagatelju. Svi pravni poslovi protivni ovome stavku, ništetni su.
Ništetna je svaka punomoć prema kojoj bi Društvo zastupalo ulagatelje.
Potraživanja za naknadu troškova i naknada nastalih u svezi zaključivanja pravnih poslova za zajednički račun ulagatelja Društvo može podmiriti isključivo iz imovine Xxxxx, bez mogućnosti da za ista tereti ulagatelje izravno.
Društvo ne može izdati punomoć ulagateljima, za ostvarivanje prava glasa iz financijskih instrumenata koji pripadaju imovini Xxxxx.
Društvo samo ili putem Depozitara, uz jasno danu uputu za glasovanje, ostvaruje pravo glasa iz dionica koje čine imovinu Xxxxx. Pravo glasa iz dionica koje čine imovinu Xxxxx xxxx ostvariti i punomoćnik, kojem Društvo u xxx slučaju izdaje posebnu pisanu punomoć s jasnim uputama za glasovanje.
Članak 26.
Društvo redovito ažurira i održava svoju mrežnu (internetsku) stranicu koja sadrži osnovne podatke o Društvu, članovima Uprave Društva, Nadzornog odbora Društva i Depozitaru, polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Xxxxx i Društva, prospekt Xxxxx, Pravila i ključne podatke za ulagatelje Xxxxx (dalje: „KIID“), popis fondova kojima Društvo upravlja i njihove cijene udjela, mjesečni izvještaj Xxxxx, tabelarni prikaz utjecaja pojedinih rizika na Društvo i Fond, obavijesti vezane uz Društvo i Fond te ostale podatke propisane Zakonom.
Članak 27.
Društvo je odgovorno Fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih Zakonom, propisima donesenima na temelju Zakona, prospektom Xxxxx i Pravilima.
U slučaju da Društvo ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu Zakonom, prospektom Xxxxx ili Pravilima, Društvo odgovara za štetu xxxx xx nanesena zasebnoj xxxxxxx Xxxxx, a xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica propusta Društva u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti.
Društvo odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje, ali ne odgovara za štetu xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica više sile.
Društvo je odgovorno za vođenje registra udjela u Fondu. Društvo će najmanje jednom godišnje dostaviti izvadak o stanju i prometima u Fondu.
Društvo odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje za štetu koja nastane ulagateljima zbog:
- izdavanja ili otkupa Udjela i
- propusta otkupa Udjela
ako je te radnje ili propuste ulagatelj učinio na temelju prospekta Xxxxx, Pravila, KIID-a, polugodišnjih i revidiranih godišnjih izvješća Xxxxx xx na temelju obavijesti ulagateljima, koji su sadržavali neistinite ili nepotpune podatke i informacije ili podatke i informacije koji dovode u zabludu ili na temelju podataka i dokumenata koje ulagatelju proslijede osobe koje u ime i za račun Društva obavljaju poslove nuđenja Udjela.
Članak 28.
Društvo može iz objektivnih razloga s ciljem povećanja učinkovitosti trećim osobama delegirati poslove koje je dužno obavljati, uz suglasnost Agencije, pri čemu Društvo i dalje ostaje u potpunosti odgovorno za obavljanje delegiranih poslova.
Prilikom odabira trećih osoba, Društvo vodi brigu da te osobe imaju dobar ugled, stručne kvalifikacije i iskustvo potrebno za obavljanje delegiranih poslova, te da se delegiranjem ne ugrožavaju interesi ulagatelja i Xxxxx.
Ugovorom o delegiranju poslova propisano je da xx xxxxx xxxxx dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom xx xxxxxx djelatnika Agencije.
Članak 29.
Kod svih Zakonom propisanih slanja obavijesti Društvo će svim ulagateljima poslati obavijest na ugovoreni način komunikacije, putem pošte odnosno u elektroničkim obliku pod preduvjetom takvog odabira ulagatelja.
Dokumentaciju o raspolaganju Udjelom Društvo xxxx najmanje 5 (pet) xxxxxx nakon isteka poslovne godine na koju se ti podaci odnose.
Poslovnu dokumentaciju i podatke Društvo će čuvati i nakon prestanka važenja odobrenja za rad, najmanje 5 (pet) xxxxxx nakon isteka poslovne godine na koju se ti podaci odnose.
Društvo će se pridržavati relevantnih zakona i propisa kojima se regulira zaštita osobnih podataka (primjerice Opća uredba o zaštiti podataka).
Informacija o postupcima zaštite osobnih podataka dostupne su na mrežnoj (internetskoj) stranici Društva.
Članak 30.
Povjerenički odnos Društva i ulagatelja temelji se na ugovoru o ulaganju i postoji između Društva i svakodobnog ulagatelja u Fondu.
Ugovorom o ulaganju Društvo je preuzelo obvezu izdati ulagatelju Udjel, izvršiti upis istoga u Registar, otkupiti Udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva, upravljati Fondom i poduzimati sve ostale radnje potrebne za upravljanje Fondom u skladu s odredbama Zakona, prospekta Xxxxx i Pravila.
Kod originarnog stjecanja Udjela ugovor o ulaganju sklopljen xx xxxx je ulagatelj Društvu podnio uredan zahtjev za izdavanje Udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a Društvo ne odbije sklapanje ugovora. U svim ostalim slučajevima ugovor o ulaganju je sklopljen u trenutku kada Društvo upiše stjecatelja u Registar.
Na temelju ugovora o ulaganju ulagatelj uz Udjel stječe položaj suovlaštenika na stvarima, pravima i tražbinama koje pripadaju zajedničkoj zasebnoj imovini Xxxxx.
Uplaćena sredstva Društvo smije ulagati tek nakon što ulagatelj bude upisan u Registar. Ulagatelj odgovara za obveze preuzete za račun Xxxxx do visine vrijednosti Udjela.
Nijedan ulagatelj ne može zahtijevati diobu zajedničke zasebne imovine Xxxxx.
Prava ulagatelja kao i prava i tereti na Udjelima u korist trećih osoba miruju za vrijeme obustave izdavanja i otkupa Udjela i to do datuma prestanka obustave izdavanja i otkupa Udjela.
Članak 31.
Društvo ima pravo odbiti sklapanje ugovora o ulaganju ako:
- po svom sudu ocijeni da je cilj uplate ili zahtjeva za otkup Udjela iskorištavanje neučinkovitosti koje proizlaze iz zakonskih ili drugačije propisanih obveza vezanih uz procedure izračuna cijene Udjela,
- bi se provođenjem predmetne transakcije nanijela šteta ostalim ulagateljima izlaganjem Xxxxx riziku nelikvidnosti i insolventnosti ili onemogućilo ostvarivanje investicijskog cilja i strategije ulaganja Xxxxx,
- su odnosi između Društva i ulagatelja teško narušeni,
- postoje osnove sumnje da je ulagatelj počinio, pokušao ili da bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to određuju,
- ulagatelj Društvu odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.) koje su Društvu potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima ili
- ulagatelj nije Društvu dostavio svu dokumentaciju xxxx xx Društvo propisalo kao potrebnu za sklapanje ugovora o ulaganju.
Društvo je dužno odbiti sklapanje ugovora o ulaganju za zahtjev za izdavanje Udjela zaprimljen za vrijeme obustave izdavanja i otkupa Udjela.
Društvo će o odbijanju sklapanja ugovora o ulaganju obavijestiti ulagatelja, a u slučaju da je izvršena uplata novčanih sredstava na račun Xxxxx, Društvo će bez odgode vratit uplaćena sredstva u nominalnom iznosu, na račun s kojeg je uplata zaprimljena, ako je podatak o računu poznat Društvu.
5. Depozitar
Članak 32.
Depozitar je kreditna institucija kojoj su sukladno odredbama Zakona povjereni poslovi depozitara.
Pravni odnos između Društva i Depozitara uređen je na temelju pisanog ugovora o obavljanju poslova depozitara. O izboru Depozitara, kao i o promjeni Depozitara odlučuje Društvo uz uvjet ishođenja odobrenja Agencije.
Fond može imati samo jednog Depozitara.
Društvo ne smije djelovati i kao društvo za upravljanje i kao depozitar Xxxxx. Društvo ne smije imati dionice ili udjele u Depozitaru niti u osobi na xxxx xx Depozitar u skladu sa Zakonom delegirao poslove za koje je s Društvom sklopio ugovor o obavljanju poslova depozitara.
Članak 33.
Prilikom stjecanja imovine za Fond u svoje ime i za račun Xxxxx, odnosno ulagatelja, Društvo pohranjuje imovinu kod Depozitara, u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima.
Društvo je dužno dostavljati Depozitaru preslike svih izvornih isprava vezanih uz transakcije imovinom Xxxxx i to odmah po sastavljanju tih isprava ili njihovom primitku, te sve ostale isprave i dokumentaciju važnu za obavljanje poslova Depozitara.
Društvo izdaje Depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih s imovinom Xxxxx. Depozitar izvršava naloge i upute Društva isključivo ako su u skladu s odredbama Zakona i prospekta Xxxxx.
Poslovi Depozitara
Depozitar za Fond obavlja sljedeće poslove:
- Kontrolne poslove:
Članak 34.
- osigurava da se izdavanje, otkup i isplata Udjela obavljaju u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, drugim važećim propisima i prospektom Xxxxx,
- osigurava da xx xxxx vrijednost imovine Xxxxx xx cijena Udjela izračunata u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno metodologijama vrednovanja, Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, važećim propisima te prospektom Xxxxx,
- izvršava naloge Društva u vezi s transakcijama financijskim instrumentima i drugom imovinom koja čini portfelj Xxxxx, isključivo pod uvjetom da nisu u suprotnosti sa Zakonom, propisima Agencije, prospektom Xxxxx i Pravilima,
- osigurava da svi prihodi i druga prava koja proizlaze iz transakcija imovinom Xxxxx xxxx doznačeni na račun Xxxxx u uobičajenim rokovima,
- osigurava da se prihodi Xxxxx koriste u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i prospektom Xxxxx,
- kontrolira da se imovina Xxxxx ulaže u skladu s proklamiranim ciljevima i odredbama prospekta Xxxxx, Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona i drugih važećih propisa,
- izvještava Agenciju i Društvo o provedenom postupku kontrole izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx i
- prijavljuje Agenciji svako ozbiljnije ili teže kršenje Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona i ugovora o obavljanju poslova depozitara xx xxxxxx Društva.
- Praćenje tijeka novca Xxxxx:
- osigurava učinkovito i prikladno praćenje tijeka novca Xxxxx, a posebno da se sve uplate ulagatelja izvršene u svrhu izdavanja Udjela i sva ostala novčana sredstva Xxxxx evidentiraju na novčanim računima koji ispunjavaju sljedeće uvjete:
- otvoreni su u ime Društva ili Depozitara, a za račun Xxxxx,
- otvoreni su kod središnje banke, kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili državi
članici ili xxxxx xx sjedištem u trećoj državi s odobrenjem za rad izdanim od nadležnog tijela,
na tržištima gdje su takvi novčani računi potrebni za poslovanje Xxxxx i xxxx xx predmet propisa koji imaju isti učinak kao i hrvatsko pravo i nad kojima se učinkovito provodi nadzor i
- vode se u skladu s načelima zaštite imovine klijenata propisane zakonom koji uređuje tržište kapitala i propisima donesenim na temelju istog u dijelu koji se odnosi na zaštitu imovine klijenata.
- osigurava da kada su novčani računi otvoreni u ime Depozitara, a za račun Xxxxx, xx njima ne drže vlastita novčana sredstva osoba kod kojih su otvoreni ti računi, kao ni vlastita novčana sredstva Depozitara.
- ažurno vodi vlastite evidencije o novčanim sredstvima Xxxxx evidentiranim na novčanim računima.
- Pohranu imovine Xxxxx:
- Imovina Xxxxx povjerava se na pohranu Depozitaru na slijedeći način:
Za financijske instrumente koji se mogu pohraniti na skrbništvo Depozitar:
- pohranjuje na skrbništvo sve financijske instrumente koji mogu biti ubilježeni na računu financijskih instrumenata otvorenom u knjigama Depozitara, kao i sve materijalizirane financijske instrumente koje je Društvo predalo Depozitaru i
- osigurava da se svi financijski instrumenti koji mogu biti ubilježeni na računu financijskih instrumenata otvorenom u knjigama depozitara, vode na odvojenim računima, na način xxxx xx to propisano zakonom koji uređuje tržište kapitala i propisima donesenim na temelju njega u dijelu koji se odnosi na zaštitu imovine klijenata, otvorenim u ime Društva, a za račun Xxxxx, tako da se u svakom trenutku mogu jasno odrediti i razlučiti kao imovina koja pripada Fondu.
Za svu ostalu imovinu Depozitar xx xxxxx:
- provjeriti i potvrditi da xx xxxx u vlasništvu Društva za račun Xxxxx xx temelju informacija ili dokumenata koje je Depozitaru dostavilo Društvo ili, xxxx xx to primjenjivo, na temelju podataka iz javno dostupnih registara i evidencija i drugih vanjskih izvora i
- ažurno voditi evidencije o onoj imovini za xxxx xx utvrdio da je u vlasništvu Društva za račun Xxxxx.
- Depozitar xx xxxxx Društvu redovito dostavljati cjelovit i sveobuhvatan popis imovine Xxxxx ili na odgovarajući način omogućiti Društvu trajan uvid u pozicije Xxxxx pohranjene kod Depozitara.
- Depozitar xx xxxxx izvještavati Društvo o korporativnim akcijama vezanim za imovinu Xxxxx xxxx mu je povjerena na pohranu i izvršavati njegove naloge koji iz toga proizlaze.
Osnovna prava, obveze i odgovornosti depozitara
Članak 35.
Imovinu Xxxxx, Depozitar xx xxxxx čuvati i voditi tako da se u svakom trenutku može jasno odrediti i razlučiti imovina koja pripada Fondu od imovine Depozitara i ostalih klijenata Depozitara.
Xxxx xx Depozitaru povjerena na pohranu imovina Xxxxx, depozitar xx xxxxx primjenjivati odgovarajuće mjere kako bi se zaštitila prava vlasništva i druga prava Xxxxx, osobito u slučaju nesolventnosti Društva i Depozitara.
Depozitar i xxxxx xxxxx na koju Depozitar delegira poslove pohrane imovine Xxxxx xx skrbništvo (dalje: "Xxxxx xxxxx"), ne smiju ponovno koristiti imovinu Fonda koja je pohranjena na skrbništvo za obavljanje transakcija za vlastiti račun ili za ostvarivanje bilo kakve koristi za sebe, svoje osnivače, radnike ili u bilo koju drugu svrhu osim u korist Fonda i njegovih ulagatelja, pri čemu se ponovno korištenje imovine odnosi se na bilo koju transakciju imovinom koja je pohranjena na skrbništvo, uključujući prijenos, zalog, prodaju i zajam imovine.
Imovina Fonda koja je pohranjena na skrbništvo ne ulazi u likvidacijsku ili stečajnu masu Depozitara ili Treće osobe, niti može biti predmetom ovrhe u vezi s potraživanjem prema Depozitaru ili Trećoj osobi.
Kada je imovina pohranjena kod Treće osobe, osigurati će se ista razina zaštite imovine ulagatelja kao da je pohranjena kod Depozitara.
Depozitar odgovara Društvu i ulagateljima za izbor Treće osobe.
Kada Depozitar, pri izvršavanju svojih dužnosti i obveza iz Zakona, utvrdi nepravilnosti i/ili nezakonitosti koje su posljedica aktivnosti Društva, a predstavljaju kršenje obveza Društva određenih Zakonom, propisima donesenima na temelju Zakona, Prospekta Fonda ili Pravila, na njih će bez odgode pisanim putem upozoriti Društvo i zatražiti pojašnjenje tih okolnosti. Posebice, ako Depozitar prilikom kontrole izračuna neto vrijednosti imovine Fonda utvrdi netočnost i/ili nepravilnost, o tome će bez odgode pisanim putem obavijestiti Društvo.
Ako Društvo, nakon upozorenja Depozitara, nastavi s kršenjem svojih obveza, Depozitar će o tome bez odgode obavijestiti Agenciju
Depozitar se obvezao da će ažurne informacije o depozitaru navedene u Prospektu biti ulagateljima dostupne na zahtjev.
Članak 36.
U izvršavanju svojih poslova i dužnosti predviđenih Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona, Depozitar i Društvo postupaju pažnjom dobrog stručnjaka, u skladu s načelom savjesnosti i poštenja, neovisno i isključivo u interesu Fonda i ulagatelja.
Depozitar može s novčanog računa Fonda Društva, isplatiti naknadu za obavljene poslove Depozitara.
Članak 37.
Depozitar ne smije u odnosu na Fond obavljati druge poslove koji mogu dovesti do sukoba interesa između Fonda, ulagatelja ili Društva i Depozitara, ako nije funkcionalno i hijerarhijski razdvojio obavljanje poslova Depozitara od ostalih poslova čije bi obavljanje moglo dovesti do sukoba interesa i ako potencijalne sukobe interesa primjereno ne prepoznaje, njima upravlja, prati i objavljuje ulagateljima Fonda.
Upravitelji i ostali radnici Depozitara, njegovi prokuristi te punomoćnici ne smiju biti radnici Društva.
Članovi uprave i ostali radnici Društva, njegovi prokuristi te punomoćnici ne smiju biti radnici Depozitara.
Članak 38.
Depozitar je odgovoran Fondu i ulagateljima za gubitak financijskih instrumenata pohranjenih na skrbništvo od strane Depozitara ili Treće osobe.
U slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo, Depozitar u imovinu Fonda vraća financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja.
Depozitar nije odgovoran za gubitak financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo, ako može dokazati da je gubitak nastao zbog vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti, čije bi posljedice bile neizbježne unatoč svim razumnim nastojanjima da se one izbjegnu, spriječe ili otklone.
Depozitar odgovara Društvu i ulagateljima i za bilo koju drugu pričinjenu štetu koja je nastala kao posljedica nepažnje ili namjernog propusta Depozitara u obavljanju poslova Depozitara propisanih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/438 od 17. prosinca 2015. o dopuni Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o obvezama depozitara kojom se uređuje poslovanje depozitara UCITS fondova.
Na odgovornost Depozitara ne utječe činjenica da je obavljanje svojih poslova pohrane imovine Fonda delegirao Trećim osobama.
Depozitar neće biti odgovoran Društvu i ulagateljima u slučajevima kada odredbe Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona ili Delegirane Uredbe Komisije (EU) 2016/438 od 17. prosinca 2015. o dopuni Direktive 2009/657EZ Europskog parlamenta i Vijeća o obvezama depozitara isključuju ili ograničavaju odgovornost depozitara, pod uvjetom ispunjenja pretpostavki za oslobođenje ili ograničenje odgovornosti navedenih u tim propisima.
Depozitar ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
Depozitar se ne može sporazumom ograničiti ili osloboditi od odgovornosti prema Društvu i ulagateljima Fonda te svaki sporazum u suprotnost s ovom odredbom je ništetan.
Članak 39.
Depozitar je ovlašten i dužan u svoje ime ostvarivati zahtjeve i prava ulagatelja prema Društvu, zbog kršenja odredaba Zakona, prospekta Fonda i Pravila. To ne sprječava ulagatelje da pojedinačno i samostalno ostvaruju imovinsko-pravne zahtjeve prema Društvu.
Depozitar je dužan vratiti u imovinu Fonda sve što je iz nje isplaćeno bez valjane pravne osnove.
Članak 40.
Društvo je ovlašteno i dužno u svoje ime ostvarivati zahtjeve i prava ulagatelja prema Depozitaru. To ne sprječava ulagatelje da pojedinačno i samostalno ostvaruju imovinskopravne zahtjeve prema Depozitaru, pod uvjetom da to ne dovodi do dvostruke pravne zaštite ili do neravnopravnog postupanja prema ulagateljima.
Podatke o ulagateljima, njihovim Udjelima te uplatama i isplatama, koje je Društvo učinilo dostupnima u skladu s odredbama Zakona, depozitar je dužan čuvati kao poslovnu tajnu.
6. Postupak naknade štete
Članak 41.
Postupak naknade štete koje je Društvo dužno nadoknaditi ulagateljima i/ili Fondu Društvo provodi u slučajevima
- pogrešnog izračuna neto vrijednosti imovine po udjelu odnosno cijene udjela18;
- nedopuštene povrede ograničenja ulaganja
- ostalim slučajevima odgovornosti Društva za štetu
Pogrešan izračun cijene udjela
Članak 42.
Društvo provodi postupak naknade štete ulagateljima i/ili Fondu u slučajevima pogrešnog izračuna neto vrijednosti imovine
- kada razlika između prvotno izračunate cijene Udjela i naknadno točno utvrđene cijene Udjela za taj dan prelazi 0,7% vrijednosti prvotno izračunate cijene Udjela – „bitna pogreška kod izračuna cijene udjela“.
Razdoblje obeštećenja:
- razdoblje tijekom kojeg je postojala bitna pogreška pri izračunu cijene Udjela (viša ili niža cijena Udjela).
Društvo za svaki dan razdoblja obeštećenja izrađuje novi izračun cijene Udjela i utvrđuje visinu naknade štete za Fond i po ulagatelju.
U slučaju izračuna više cijene Udjela (kada je prvotno izračunata cijena Udjela viša od naknadno točno utvrđene cijene Udjela za isti dan) Društvo će za svaki dan razdoblja obeštećenja svim ulagateljima koji su:
- stjecali Udjele, dodijeliti broj Udjela u iznosu razlike broja Udjela koji bi stekli na temelju naknadno točno izračunate cijene Udjela i prvotno izračunate cijene Udjela;
- otkupljivali Udjele, umanjiti broj Udjela za iznos razlike broja Udjela koji se otkupio na temelju naknadno točno izračunate cijene Udjela i prvotno izračunate cijene Udjela.
U slučaju izračuna niže cijene Udjela (kada je prvotno izračunata cijena Udjela niža od naknadno točno utvrđene cijene Udjela za isti dan) Društvo će za svaki dan razdoblja obeštećenja svim ulagateljima koji su:
- stjecali Udjele, umanjiti broj Udjela za iznos razlike broja Udjela koji su se stekli na temelju prvotno izračunate cijene Udjela i naknadno točno izračunate cijene Udjela;
- otkupljivali udjele, dodijeliti broj Udjela u iznosu razlike broja Udjela koji bi bili otkupljeni na temelju naknadno točno izračunate cijene Udjela i prvotno izračunate cijene Udjela.
Ukoliko na dan provođenja postupka naknade štete ulagatelj kojem Društvo, u postupku naknade štete:
- dodjeljuje broj Udjela nema stanje Udjela, Društvo će u ime i za račun tog ulagatelja otkupiti tako dodijeljene Udjele i isplatiti novčana sredstava po naknadno izračunatoj cijeni Udjela na dan otkupa kada je ulagatelj otkupio sve udjele,
- umanjuje broj Udjela nema dovoljno stanje Udjela da se umanjenje provede, Društvo će umanjiti broj Udjela za raspoloživo stanje, a ostatak će Društvo uplatiti u Fond u iznosu koji predstavlja umnožak broja preostalih Udjela koji se trebaju umanjiti po naknadno izračunatoj cijeni Udjela na dan uplate kada je ulagatelj izvršio uplatu u Fond.
Nedopuštena povreda prekoračenja ograničenja ulaganja
Članak 43.
Društvo provodi postupak naknade štete kod nedopuštenog prekoračenja ograničenja ulaganja:
- kada prekoračenje ulaganja19 iznosi više od 10% od ukupnog dozvoljenog ulaganja propisanog Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona – „bitno prekoračenje ograničenja ulaganja“:
- koje je posljedica transakcija koje je sklopilo Društvo, a koje su u trenutku njihova sklapanja dovele do nastanka bitnog prekoračenja ograničenja ulaganja,
18 Cijena udjela u UCITS fondu je neto vrijednost imovine UCITS fonda po udjelu koja se izračunava u skladu s važećim propisima
19 Prekoračenje ograničenja ulaganja se smatra prekoračenje ograničenja ulaganja koje je posljedica transakcije koje je sklopilo Društvo, a kojom se u trenutku njenog sklapanja prekršilo ograničenje ulaganja propisano Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i/ili prospektom Fonda.
- koje je posljedica okolnosti na koje Društvo nije moglo utjecati i Društvo nije uskladilo ulaganja Fonda u roku od 3 (tri) mjeseca, odnosno 6 (šest) mjeseci uz prethodnu suglasnost Agencije, od dana nastanka bitnog prekoračenja ograničenja ulaganja.
- je provedbom transakcija ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način iz članka 43. ovih Pravila nastao gubitak odnosno šteta za Fond i/ili ulagatelja
Razdoblje obeštećenja je:
- razdoblje od usklađenja ulaganja do nadoknade gubitka Fondu.
Društvo odmah po saznanju za prekoračenje ograničenja ulaganja usklađuje ulaganja, na način da potpuno otklanja prekoračenje ograničenja ulaganja:
- provedbom transakcija nužnih za potpuno otklanjanje prekoračenja ograničenja ulaganja ili
- osiguravanjem usklađenja na drugi odgovarajući način (npr. dospijeće depozita, nove uplate ili isplate ulagateljima koji uzrokuju prestanaka prekoračenja ograničenja ulaganja, promjena načina i metodologije vrednovanja pozicija koje su dovele do prekoračenja kada je to primjenjivo i dr.).
Kada je provedbom transakcija ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način:
- nastala dobit, navedena će se dobit dodijeliti Fondu,
- nastao gubitak, Društvo Fondu nadoknađuje takav gubitak uplatom iznosa Fondu.
Društvo će Fondu naknaditi troškove koji su nastali provođenjem transakcija koje su prouzročile prekoračenje ograničenja ulaganja kao i troškove koji su nastali radi otklanjanja navedenog prekoračenja ograničenja ulaganja.
Društvo će u imovini Fonda evidentirati i usklađivati potraživanje od Društva za iznos svih obveza Društva sukladno ovom članku na svaki dan provođenja transakcija usklađenja do potpunog otklanjanja prekoračenja ulaganja.
U slučaju propuštanja pravovremenog evidentiranja navedenih potraživanja u imovini Fonda, a koje bi dovelo do bitne pogreške kod izračuna cijene Udjela (u ovom slučaju niža cijena Udjela) primijeniti će se postupci obeštećenja ulagatelja i/ili Fonda sukladno članku 42. Pravila.
Ostali slučajevi naknade štete
Članak 44.
Društvo je odgovorno Fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova te provodi postupak naknade štete kada je:
- nanesena šteta imovini Fonda, a koja je posljedica propusta Društva u obavljanju i izvršavanju dužnosti propisanih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, pravilima i prospektom Fonda;
- ulagateljima nastala šteta zbog izdavanja ili otkupa udjela Fonda, kao i zbog propuštanja otkupa udjela Fonda, ako je te radnje ili propuste ulagatelj učinio na temelju dokumenata ili obavijesti iz članka 183. Zakona, koji su sadržavali neistinite ili nepotpune podatke i informacije ili podatke i informacije koji dovode u zabludu ili na temelju netočnih ili nepotpunih podataka i izjava koje ulagatelju proslijede osobe koje u ime i za račun Društva obavljaju poslove nuđenja udjela UCITS fonda.
U ostalim slučajevima naknade štete, Društvo će ovisno o okolnostima slučaja planom naknade štete predvidjeti način i postupke kojima će naknaditi nastalu štetu Fondu i/ili ulagateljima te mjere koje će se poduzeti s ciljem otklanjanja uzroka nastanka štete.
Postupak naknade štete
Postupak naknade štete sastoji se od:
Članak 45.
- izrade plana naknade štete najkasnije u roku od 60 (šezdeset) dana od saznanja za slučaj iz stavka 1. ovog članka, a koji sadrži:
- primjeren rok, način i postupke kojima će naknaditi nastalu štetu ulagateljima i/ili Fondu,
- mjere koje se poduzimaju s ciljem uklanjanja razloga za naknadu štete i s ciljem naknade štete,
- u slučaju:
- bitne pogreške pri izračunu cijene Udjela, novi izračun cijene Udjela za svaki dan razdoblja obeštećenja,
- bitnog prekoračenja ograničenja ulaganja, informacije o poziciji imovine u portfelju Fonda u odnosu na koju je došlo do prekoračenja ograničenja ulaganja, duljini trajanja i razlozima takvog prekoračenja,
- ostalih slučajeva naknade štete, informacija o razlozima nastanka štete.
- broj ulagatelja koji su u razdoblju obeštećenja stjecali i/ili otkupljivali Udjele te pojedinačnu i ukupnu visinu naknade koja se isplaćuje ulagateljima i/ili Fondu, odnosno u ostalim slučajevima naknade štete broj ulagatelja koji su pretrpili štetu te pojedinačnu i ukupnu visinu naknade koja će se isplatiti ulagateljima i/ili UCITS fondu
- dostavljanja plana naknade štete Agenciji, kada je primjenjivo,
- dostavljanja obavijesti ulagateljima u roku od 10 (deset) dana od izrade plana naknade štete, a koja sadrži:
- koji je uzrok i u čemu se sastoji razlog za naknadu štete,
- visinu štete i obvezu naknade ,
- rokove i način naknade štete,
- naknade štete oštećenim ulagateljima i/Ili Fondu i
- revizije provedenog postupka naknade štete u okviru revizije godišnjih izvještaja Fonda, kada je primjenjivo.
Visina štete:
- u slučaju bitne pogreške pri izračunu cijene Udjela visina štete se izračunava sukladno članku 42. Pravila;
- u slučaju bitnog prekoračenja ograničenja ulaganja visina štete se izračunava sukladno članku 43. Pravila;
- u ostalim slučajevima naknade štete izračun visine štete utvrditi će se planom naknade štete ovisno o okolnostima pojedinog slučaja
Svi troškovi koji su nastali u svrhu provedbe postupka i mjera naknade štete iz ovog članka troškovi su Društva i ne naplaćuju se na teret Fonda ili ulagatelja.
Iznimno od odredbi ovog članka:
- naknada štete se ne provodi za ulagatelje kojima je utvrđena visina naknade štete manja od 10,00 (deset) kuna.
Plan naknade štete nije potrebno dostaviti Agenciji, niti je potrebno provoditi reviziju provedenih postupaka naknade štete u okviru revizije godišnjih izvještaja Fonda ako je ukupan iznos isplate radi naknade štete manji od 50.000,00 (pedesettisuća) kuna i iznos isplate radi naknade štete po ulagatelju je manji od 2.500,00 (dvijetisuće i petsto) kuna.
7. Upravljanje sukobom interesa
Članak 46.
Društvo je dužno uspostaviti mehanizme, mjere i postupke za utvrđivanje i sprječavanje sukoba interesa, a koji se mogu pojaviti kao rezultat obavljanja njegovih osnovnih i pomoćnih djelatnosti.
Imajući u vidu složenost i isprepletenost predmetnih djelatnosti, česte slučajeve vlasničke povezanosti između društava koja te djelatnosti obavljaju, kao i ovlasti koje imaju, te informacije kojima raspolažu zaposlenici tih društava, postoje brojne situacije u kojima se može pojaviti sukob interesa, pa je time i rizik od njegova nastanka nezanemariv.
Prije svega, sukob interesa može nastati između društva za upravljanje i ulagatelja u fond kojim to društvo upravlja, ili klijenta kojemu društvo pruža financijsku uslugu. Sukob interesa može nastati i između ulagatelja/klijenta i zaposlenika društva za upravljanje, ili između ulagatelja/klijenta i nekog drugog društva koje je na neki način vlasnički povezano sa društvom za upravljanje. Konačno, sukob interesa može nastati i između samih ulagatelja/klijenata, bilo da se radi o sukobu interesa između ulagatelja unutar jednog fonda, između ulagatelja različitih fondova, ili između različitih kategorija ulagatelja/klijenata (npr. između ulagatelja u neki fond i klijenta usluge upravljanja portfeljem).
U obavljanju svojih osnovnih i pomoćnih djelatnosti, Društvo je dužno aktivno raditi na sprečavanju nastanka situacija u kojima se interesu bilo kojeg ulagatelja ili klijenta nadređuje interes nekog drugog subjekta, bilo da je taj subjekt samo Društvo, djelatnik Društva, subjekt koji je vlasnički ili drugačije povezan sa Društvom, ili neki drugi ulagatelj/klijent.
S tim u vezi Društvo je dužno u pisanom obliku izraditi, primjenjivati, te redovito ažurirati učinkovitu Politiku upravljanja sukobom interesa.
Politika upravljanja sukobom interesa mora sadržavati utvrđene okolnosti koje predstavljaju ili mogu dovesti do sukoba interesa na štetu Ulagatelja, a vezano uz obavljanje osnovne ili pomoćne djelatnosti, pojedinu investicijsku uslugu, aktivnost, i pomoćnu uslugu izvršenu od strane ili za Društvo, te postupke kojih se Društvo mora pridržavati i mjere koje mora primjenjivati za upravljanje navedenim sukobom interesa.
Ulagatelji u svakom trenutku imaju pravo na uvid u važeću Politiku upravljanja sukobom interesa Društva, koja je dostupna na web stranicama Društva. U nastavku se navodi pregled mjera i postupaka koje Društvo može poduzeti na sprečavanju sukoba interesa, kao i primjeri mogućih sukoba interesa.
Društvo je dužno interes Fonda stavljati ispred interesa Društva i njegovih povezanih odnosno relevantnih osoba
Društvo je dužno poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se isti ne mogu izbjeći, prepoznati ih, istima upravljati, pratiti ih, te ih objaviti, kada je to primjenjivo, kako bi se spriječio negativan utjecaj na interese Fonda i ulagatelja i osiguralo da se prema ulagateljima, Fondu, te drugim fondovima i portfeljima kojima Društvo upravlja postupa pošteno.
Društvu je zabranjeno provođenje transakcija između Fonda i nekog drugog fonda pod upravljanjem Društva, ili između Fonda i portfelja pod upravljanjem Društva, po uvjetima različitim od tržišnih, ili pod uvjetima koji jednu stranu u takvoj transakciji stavljaju u povoljniji položaj u odnosu na drugu.
Društvo će transakcije između Fonda i nekog drugog fonda pod upravljanjem Društva, ili između Fonda i portfelja pod upravljanjem Društva provoditi:
• u slučajevima kada dolazi do približavanja nekog financijskog instrumenta propisanom zakonskom ili internom ograničenju ulaganja;
• u slučaju većeg otkupa udjela i potrebe prodaje određenog financijskog instrumenta zbog isplate udjela;
• kod procjene Društva da u dva fonda kojima upravlja Društvo, odnosno procjene da u Fondu i portfelju kojim upravlja Društvo postoje financijski instrumenti koji u jednom fondu odnosno portfelju imaju prevelik, a u drugom premali udio u neto imovini tih fondova odnosno portfelja;
• u slučajevima kada provođenjem predmetne transakcije dolazi do istovremenog usklađivanja strukture imovine u oba fonda, odnosno u Fondu i portfelju kojim upravlja Društvo sa taktičkim (kratkoročnim) odnosno strateškim (dugoročnim) investicijskim ciljevima fondova odnosno portfelja.
Društvo će svaku transakciju između Fonda i nekog drugog fonda pod upravljanjem Društva, ili između Fonda i portfelja pod upravljanjem Društva dokumentirati, obrazloživši razloge zbog kojih se ista obavlja, te navedenu dokumentaciju čuvati na način propisan Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona.
Društvo za upravljanje dužno je propisati i implementirati jasne politike nagrađivanja za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s ciljem sprečavanja i upravljanja sukobom interesa i sprečavanja preuzimanja neprimjerenih rizika.
Društvu je zabranjeno delegirati poslove na osobu čiji interesi mogu biti u sukobu s interesima ulagatelja i Fonda.
Prilikom ulaganja Fonda u udjele ili dionice drugih fondova pod upravljanjem Društva, Društvu je zabranjeno Fondu naplatiti naknadu za upravljanje, te ulaznu i izlaznu naknadu, a Depozitaru je zabranjeno obračunavati naknadu na vrijednost imovine Fonda uložene u udjele drugih fondova pod upravljanjem Društva.
Društvu je zabranjeno ulagati imovinu Fonda u udjele ili dionice drugih fondova pod upravljanjem trećih osoba s kojima je Društvo povezano zajedničkom upravom ili kontrolom, ili značajnim izravnim ili neizravnim međusobnim vlasničkim udjelom, ukoliko se temeljem takvih ulaganja Fondu naplaćuje ulazna ili izlazna naknada.
Društvo je dužno svojim zaposlenicima zabraniti provođenje transakcija za vlastiti račun, za račun trećih osoba, u interesu trećih osoba ili koje treće osobe vrše za račun zaposlenika ili u njihovom interesu, koje su protivne interesima Fonda, ili se temelje na povjerljivim informacijama.
Društvo je Politikom upravljanja sukobom interesa dužno osigurati uređivanje, primjenu, i ažuriranje mjera i postupaka kojima se nastoji:
• spriječiti nastanak sukoba interesa između Fonda ili ulagatelja s Društvom, i/ili njegovim povezanim odnosno relevantnim osobama;
• spriječiti nastanak sukoba interesa između Fonda i ulagatelja, Fonda i drugih klijenata Društva, odnosno Ulagatelja i drugih klijenata Društva;
• spriječiti da osobni interesi zaposlenika Društva dođu u sukob s dužnostima koja imaju prema Društvu, ili koje ono ima prema Fondu i ulagateljima, uključivo, ali ne ograničeno na zloupotrebu povjerljivih informacija;
• osigurati učinkovitu kontrolu nad transakcijama financijskim instrumentima koje zaposlenici Društva vrše izvan okvira svojih službenih dužnosti za vlastiti račun, za račun trećih osoba, u interesu trećih osoba ili koje treće osobe vrše za račun zaposlenika ili u njihovom interesu;
• spriječiti nastanak sukoba interesa prilikom ulaganja Fonda u druge fondove pod upravljanjem Društva, ili u druge fondove pod upravljanjem povezanih osoba Društva;
• spriječiti nastanak sukoba interesa prilikom odabira drugih strana koje Fondu pružaju financijske usluge;
• neovisno i kontinuirano jačati sustavunutarnjih kontrola te poduzimati sve razumne mjere za identificiranje i sprečavanje sukoba interesa.
Cilj predmetnih mjera i postupaka je osiguranje maksimalne zaštite interesa ulagatelja, kao i postupanje u skladu sa pravilima struke primjenjujući pri tome pažnju dobroga stručnjaka te postupajući u skladu sa svim pravilima i propisima koji reguliraju pružanje i obavljanje investicijskih usluga i aktivnosti.
Depozitar putem svoje organizacijske strukture i internih akata, u izvršavanju poslova, obveza i dužnosti depozitara predviđenih Zakonom i ugovorom o obavljanju poslova depozitara, mora izbjegavati sukob interesa između Depozitara, svoga osnivača i/ili imatelja kvalificiranog udjela u depozitaru i Fonda, te ulagatelja i Društva. Nadzor postupanja Depozitara u skladu s ovom odredbom u nadležnosti je tijela Depozitara koje je neovisno o upravi Depozitara.
Pojednostavljeno govoreći, sukob interesa nastaje u trenutku kada se, postupcima Društva, interesi ulagatelja podrede interesima Društva ili njegovih povezanih odnosno relevantnih osoba, ili kada se postupcima Društva određeni ulagatelj ili ulagatelji dovedu u povoljniji položaj u odnosu na ostale ulagatelje.
Na primjer, sukob interesa može nastati ako:
• društvo za upravljanje odabere pružatelja financijske usluge (npr. brokera) ili druge ugovorne strane temeljem provizije koju taj pružatelj plaća tome društvu, a ne temeljem stvarne koristi za Fond;
• društvo za upravljanje, koje je dijelom grupe, odabere pružatelja financijske usluge ili druge ugovorne strane s ciljem povećanja dobiti svoje grupe (npr. s ciljem maksimiziranja naknada koju je moguće naplatiti klijentu), a ne temeljem stvarne koristi za ulagatelja ili klijenta;
• društvo za upravljanje, koje je dijelom grupe, ulaže imovinu fonda ili portfelja u financijske instrumente koje je izdala, uvela, ili promovirala ta grupa, bez obzira na stvarnu korist takve transakcije za ulagatelje ili klijente;
• društvo za upravljanje, koje je dijelom grupe, ulaže imovinu fonda ili portfelja u financijske instrumente vodeći se interesom članova te grupe (npr. s ciljem ostvarivanja kontrole nekog člana te grupe nad nekim gospodarskim subjektom, ili u slučajevima kada neki član grupe ima poseban poslovni odnos s izdavateljem financijskog instrumenta), bez obzira na stvarnu korist takve transakcije za ulagatelje ili klijente;
• društvo za upravljanje, koje je dijelom grupe, ulaže imovinu fonda ili portfelja u financijske instrumente kojima upravlja ta grupa s ciljem povećanja dobiti svoje grupe (npr. s ciljem maksimiziranja naknada koju je moguće naplatiti ulagateljima ili klijentima), a ne temeljem stvarne koristi za ulagatelja ili klijenta;
• društvo za upravljanje provede transakciju prijenosa financijskih instrumenata, direktno ili indirektno, između dva fonda ili portfelja kojima upravlja, na način da je jedna strana transakcije dovedena u povoljniji položaj, s ciljem pogodovanja odnosa sa jednim od ulagatelja ili klijenata;
• društvo za upravljanje ulaže imovinu fondova ili portfelja u financijske instrumente u kojima relevantne osobe toga društva, koje sudjeluju u upravljanju imovinom, drže značajan udjel, ili provodi transakcije financijskim instrumentima u kojima su druga strana te relevantne osobe društva.
8. Nadzor poslovanja
Članak 47.
Agencija provodi nadzor nad Društvom, Fondom, Depozitarom i pravnim osobama koje nude udjele u Fondu (dalje: „Subjekti nadzora“).
Nadzor je provjera, u skladu Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, posluje li subjekt nadzora u skladu s odredbama Zakona, propisima donesenim na temelju Zakona, odredbama uredbi Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje i UCITS fondova, u skladu s drugim propisima, s propisima o upravljanju rizicima, kao i u skladu s vlastitim pravilima i standardima, pravilima struke te na način koji omogućuje uredno funkcioniranje subjekta nadzora, a nadzor uključuje i izricanje nadzornih mjera.
Osnovni ciljevi nadzora su provjera zakonitosti, procjena sigurnosti i stabilnosti poslovanja subjekata nadzora, a radi zaštite interesa ulagatelja i javnog interesa, doprinošenja stabilnosti financijskog sustava te promicanje i očuvanje povjerenja u tržište kapitala.
9. Pritužbe ulagatelja
Članak 48.
Ulagatelji imaju pravo na pritužbe koje će Društvo rješavati na način da će istražiti sve relevantne informacije vezane uz pritužbu te komunicirati s podnositeljem pritužbe na jednostavan i razumljiv način, odgovoriti na pritužbe bez nepotrebnog odgađanja i unutar roka od 8 (osam) dana. Iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, Društvo će obavijestiti podnositelja pritužbe o razlozima kašnjenja i naznačiti kada će biti odgovoreno na pritužbu.
Informacije u vezi s postupkom rješavanja pritužbi ulagatelja dostupne su na mrežnim (internetskim) stranicama Društva. Pritužbe se mogu podnijeti usmeno u prostorijama Društva a moguće ih je dostavljati na kontakte Društva navedene u prospektu Fonda u poglavlju „Podaci o Društvu", telefonski, putem pošte na adresu Društva ili putem elektroničke pošte.
Pritužba bi trebala sadržavati:
∗ ime i prezime i adresu podnositelja koji je fizička osoba ili njegovog zakonskog zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba,
∗ razloge pritužbe ili reklamacije i zahtjeve podnositelja,
∗ dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće priložiti
∗ datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe odnosno osobe koja ga zastupa.
10. Rješavanje sporova između Društva i ulagatelja
Članak 49.
Pravo mjerodavno za Pravila i odnose koji na temelju njega nastanu je pravo Republike Hrvatske. Eventualne sporove između Društva i ulagatelja koji nastanu iz Pravila rješava nadležni sud u Zagrebu.
Bez utjecaja na mogućnost rješavanja sporova pred sudom, sporovi između Društva i ulagatelja mogu se rješavati i putem arbitraže, pod ovdje navedenim uvjetima.
Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o ulaganju, i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu rješavaju se konačno u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom arbitražnom sudištu Hrvatske gospodarske komore (Zagrebačkim pravilima). (a) broj arbitara je tri, (b) mjerodavno pravo je pravo Republike Hrvatske, (c) jezik arbitražnog postupka je hrvatski i/ili engleski (d) mjesto arbitraže je Zagreb (e) ovlaštenik za imenovanje je Hrvatska gospodarska komora.
Ako se radi o sporu koji je nastao iz ugovora koji je sklopljen s ulagateljem, ugovor o arbitraži je sadržan u posebnoj ispravi koju potpisuju obje stranke, i u kojoj nema drugih utanačenja osim onih koji se odnose na arbitražni postupak.
11. Završne odredbe
Članak 50.
Pravila te njegove kasnije izmjene i dopune donosi Uprava Društva, a na način i pod pretpostavkama određenim Zakonom.
U slučaju izmjene obveznog sadržaja Pravila potrebna je i prethodna suglasnost Agencije.
Članak 51.
Sljedeći radni dan nakon donošenja odluke Uprave Društva, odnosno nakon dobivanja odobrenja Agencije kada je to potrebno, Društvo će objaviti na svojoj mrežnoj (internetskoj) stranici informaciju o promjeni Pravila te izmijenjena odnosno dopunjena Pravila.
Pravila u promijenjenom sadržaju se primjenjuju od 15. travnja 2019., a koji je i dan objave na mrežnoj (internetskoj) stranici Društva
Uprava Društva:
predsjednik Uprave: Marin Hrešić član Uprave: Ivan Radić