OPĆI UVJETI ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE MASTERCARD REVOLVING KREDITNE KARTICE
OPĆI UVJETI ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE MASTERCARD REVOLVING KREDITNE KARTICE
I. UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Općim uvjetima uređuju se uvjeti izdavanja i korištenja Mastercard revolving kreditne kartice (u daljnjem tekstu: kartice) izdane xx xxxxxx Istarske kreditne banke Umag d.d. (u daljnjem tekstu: Banka), kao ovlaštenog izdavatelja Mastercard kartice fizičkim osobama.
Ovim općim uvjetima uređuje se: izdavanje i korištenje Mastercard revolving kreditne kartice, provođenje kartičnih transakcija, obračun i naplata kartičnih transakcija, rok važenja i zamjene kartica, ograničenje raspolaganja karticom i revolving kreditom, postupak u slučaju gubitka ili krađe kartice, naknade i xxxxxx koje se plaćaju, informiranje ugovornih strana, prestanak (otkaz) Ugovora, postupak u slučaju reklamacija, odgovornosti te rješavanje mogućih sporova.
II. ZNAČENJE POJMOVA
Članak 2.
Pojedini pojmovi koji se koriste u ovim Općim uvjetima imaju značenje utvrđeno u ovoj točki.
Opći uvjeti - Opći uvjeti za izdavanje i korištenje Mastercard revolving kreditne kartice Istarske kreditne banke Umag d.d.;
Banka – izdavatelj ovih Općih uvjeta, punim nazivom ISTARSKA KREDITNA BANKA UMAG dioničko društvo registrirana pri Trgovačkom sudu u Pazinu pod matičnim brojem MBS: 040001029, sa sjedištem u Umagu (52470), Xxxxxxx Xxxxxx 1, OIB: 65723536010,
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0, SWIFT: ISKBHR2X,
internetska stranica: xxx.xxx.xx, e-mail: xxxxxxxxxx@xxx.xx, info telefon za korisnike: x000 (0)00 000 000, fax x000 (0)00 000 000. Nadležno tijelo za nadzor poslovanja Xxxxx xx Hrvatska narodna banka koja xx Xxxxx izdala odobrenje za rad;
pristupnica – zahtjev za izdavanje Mastercard revolving kreditne kartice;
Ugovor – Ugovor o izdavanju i korištenju Mastercard revolving kreditne kartice i revolving kreditu kojim se uređuju prava i obaveze između Banke i korisnika kartica;
revolving kredit – okvirni iznos kredita s automatskim obnavljanjem, xxxx Xxxxx odobrava osnovnom korisniku s xxxxx xx zaključila Ugovor te koji služi za terećenje troškova nastalih korištenjem kartica,
odnosno za izvršenja plaćanja po obračunatim troškovima;
Obavijest o učinjenim troškovima - pisana obavijest Banke osnovnom korisniku kartice o troškovima učinjenim korištenjem kartica osnovnog i dodatnih korisnika za prethodno obračunsko razdoblje, uključujući xxxxxx, naknade i obračunati iznos obvezne uplate. Obavijest je ujedno račun za plaćanje dospjelih obveza i dostupna je osnovnom korisniku kartice na ugovoreni način;
korisnik kartice – osnovni i dodatni korisnik kartice; osnovni korisnik – osoba s kojom Banka na njegov zahtjev zaključuje Xxxxxx o izdavanju i korištenju Mastercard revolving kreditne kartice i revolving kreditu i kojoj izdaje karticu;
dodatni korisnik – dodatni korisnik Mastercard revolving kartice, kojem je kartica izdana na zahtjev osnovnog korisnika;
kartica – personalizirani platni instrument - kreditna Mastercard revolving kartica, koju Banka izdaje osnovnom korisniku i na njegov zahtjev dodatnom korisniku (kartica izdana dodatnom korisniku naziva se xxx i dodatna kartica);
zamjenska kartica - kreditna Mastercard revolving kartica koja se izdaje korisniku kartice u zamjenu za izgubljenu, ukradenu ili oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena;
dnevni limiti – maksimalni dnevni iznosi transakcija po pojedinoj kartici za plaćanja/podizanja gotovine u okviru kreditnog limita;
kreditni limit – iznos odobrenog revolving kredita do kojeg iznosa se mogu koristiti kartice;
obračunsko razdoblje – vremensko razdoblje za koje se vrši obračun troškova i koje traje jedan mjesec; bankomat – samoposlužni uređaj koji upotrebom kartice i PIN-a služi za isplatu gotovine ili prodaju bonova mobilnih operatera ili drugih usluga;
EFTPOS uređaj – uređaj instaliran na prodajnom ili isplatnom mjestu, koji služi za elektroničko provođenje transakcija uz upotrebu PIN-a;
prodajno mjesto/isplatno mjesto – mjesto na kojem je instaliran EFTPOS uređaj kod pravne ili fizičke osobe koja obavlja registriranu djelatnost, a ovlaštena je prihvaćati karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja robe ili usluga ili za izvršenje platne transakcije isplate gotovine;
internetsko prodajno mjesto – prodajno mjesto koje je umreženo na internet koje prihvaća karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja robe i usluga;
broj kartice – broj koji se sastoji od 16 znamenaka otisnut na kartici koji služi za identifikaciju transakcije nastale korištenjem kartice;
PIN – osobni tajni identifikacijski broj osnovnog, odnosno dodatnog korisnika, koji služi za identifikaciju (autorizaciju) kod upotrebe bankomata i EFTPOS uređaja;
skimming – proces kopiranja kartice i korištenja duplikata kartice bez znanja odnosno pristanka korisnika kartice i Banke;
referentni tečaj – tečaj koji se koristi za preračun originalnog iznosa kartične transakcije u obračunsku valutu i tečaj koji se koristi za preračun iznosa kartične transakcije iz obračunske valute u valutu terećenja revolving kredita osnovnog korisnika;
dinamička konverzija valuta - (Dynamic currency conversion – DCC) - usluga kod koje, prilikom isplate gotovog novca ili plaćanja robe ili usluge na prihvatnim mjestima u inozemstvu, korisnik kartice može, ukoliko mu je navedeno ponuđeno na ekranu uređaja, odabrati iznos terećenja u valuti kartice. Primjenjivi tečaj za dinamičku konverziju valute i eventualna naknada za uslugu prikazani su na ekranu uređaja i na potvrdi o transakciji.
troškovi – svi iznosi transakcija nastali korištenjem osnovne i dodatnih kartica u obračunskom razdoblju za koje se tereti revolving kredit osnovnog korisnika (uključuje naknade, kamate i druge troškove koji proizlaze iz korištenja kartice);
Odluka o kamatnim stopama – akt Banke kojim su propisane važeće kamatne stope i način obračuna kamata;
Odluka o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga
– akt Banke kojim su propisane naknade koje Banka naplaćuje za obavljanje bankarskih usluga;
Obrazac za prigovore po kartičnim transakcijama - izjava o nezadovoljstvu podnositelja u vezi s bankovnom odnosno financijskom uslugom xxxx xx određeno zakonom koji uređuje poslovanje kreditnih institucija, platnom uslugom xxxx xx određeno zakonom o platnom prometu ili u slučaju kada podnositelj smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, a uključuje i prigovor na neautorizirane transakcije Mastercard revolving kreditnom karticom.
III. IZDAVANJE KARTICE I ODOBRENJE REVOLVING KREDITA
Članak 3.
Kartica se može izdati svakoj punoljetnoj poslovno sposobnoj osobi, koja ima otvoren tekući račun u Banci po kojem ostvaruje redovna mjesečna primanja ili položi garancijski depozit, a za koju Banka ocijeni da je u mogućnosti na vrijeme i u cijelosti podmirivati sve troškove nastale upotrebom kartice odnosno podmirivati obaveze po revolving kreditu. Pristupnicu za Mastercard revolving kreditnu karticu podnositelj zahtjeva predaje u poslovnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun ili položen garancijski depozit.
Potpisom pristupnice podnositelj zahtjeva prihvaća primjenu odredbi ovih Općih uvjeta na sva prava i obveze između njega i Banke prije zaključenja ugovora. Ovi Opći uvjeti se uručuju podnositelju zahtjeva zajedno s pristupnicom. Radi donošenja odluke o izdavanju kartice, Banka može od podnositelja zahtjeva zatražiti dodatne podatke i dokumentaciju koju nije u obvezi vratiti podnositelju zahtjeva, te izvršiti provjeru predočenih joj podataka kao i izvršiti provjeru njegova boniteta. Podnositelj zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u pristupnici kao i prikupljanje dodatnih informacija o podnositelju zahtjeva. Odluku o izdavanju kreditne kartice i odobrenju revolving kredita Banka donosi bez obveze da podnositelju zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Kreditni limit određuje Banka na osnovi procjene boniteta podnositelja zahtjeva. Podnositelj zahtjeva kojem xx Xxxxx odobrila izdavanje kartice, karticu i osobni identifikacijski broj (PIN) preuzima u poslovnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun, odnosno položen garancijski depozit. Nakon preuzimanja, korisnik xx xxxxx potpisati karticu. Korisnik kartice snosi sav rizik i posljedice zlouporabe nepotpisane kartice. Kartica je vlasništvo Banke i ne može se prenositi na treće osobe. Karticu smije koristiti isključivo xxx xxxxx čije je ime otisnuto na kartici.
Članak 4.
Svakom osnovnom korisniku Banka odobrava revolving kredit u okvirnom iznosu u domaćoj valuti. Nakon donošenja odluke o izdavanju kartice i odobrenju revolving kredita, s osnovnim korisnikom se zaključuje Ugovor kojim se utvrđuju način i uvjeti korištenja kartice te uvjeti korištenja i otplate kredita. Za potrebe korištenja i otplate kredita otvara se račun revolving kredita. Korištenjem kartice smanjuje se raspoloživi iznos kredita za sve troškove učinjene karticom, i to za troškove nastale plaćanjem roba i usluga, podizanjem gotovine, troškove obračunatih naknada, xxxxxx xx revolving kredit, troškove opomena i druge troškove, a vraćanje utrošenog dijela kredita obnavlja raspoloživi iznos kredita do iznosa odobrenog revolving kredita. Visina odobrenog revolving kredita promjenjiva xx x Xxxxx xx xxxx naknadno smanjiti i povećati. O visini revolving kredita kao i o njegovim promjenama osnovni korisnik se obavještava pisanim putem.
Članak 5.
Prije sklapanja Ugovora, Xxxxx xx u pisanom obliku ili nekom drugom trajnom mediju, na temelju važećih uvjeta Banke, pravodobno podnositelju zahtjeva pružiti informacije potrebne za donošenje odluke o sklapanju Ugovora. Informacije obuhvaćaju iznos kredita, kamatnu stopu, efektivnu kamatnu stopu xx xxxxx informacije propisane Zakonom.
Xxxxx xx podnositelju zahtjeva na njegovo traženje dostaviti besplatan primjerak nacrta Ugovora u pisanom obliku.
Članak 6.
Revolving kredit odobrava se s rokom dospijeća identičnim roku važenja kartice osnovnog korisnika, a obnavlja se automatski s obnavljanjem kartice osnovnog korisnika odnosno s izdavanjem zamjenske kartice osnovnom korisniku s rokom dospijeća identičnom roku važenja nove kartice.
IV. IZDAVANJE DODATNE KARTICE
Članak 7.
Na zahtjev osnovnog korisnika Banka može izdati dodatnu karticu drugoj osobi u svojstvu dodatnog korisnika. Zahtjev se daje na pristupnici koju potpisuju osnovni korisnik i dodatni korisnik. Osnovni korisnik može zatražiti izdavanje najviše četiri (4) dodatne kartice. Za sve troškove nastale korištenjem kartice dodatnog korisnika odgovoran je osnovni korisnik, a dodatni korisnik je solidarno odgovoran s osnovnim korisnikom za sve troškove učinjene dodatnom karticom. Odredbe Općih uvjeta odnose se na osnovnog i dodatnog korisnika. Osnovni korisnik može opozvati pravo korištenja kartice dodatnom korisniku pisanim putem uz povrat kartice dodatnog korisnika Banci. Osnovni korisnik xx xxxxx informirati dodatne korisnike o uvjetima korištenja kreditnog limita i kartice. Dodatna kartica svakim korištenjem umanjuje raspoloživi iznos revolving kredita.
Osnovni korisnik može u svakom trenutku uskratiti pravo korištenja dodatne kartice o čemu xx xxxxx pisanim putem obavijestiti Banku i vratiti prerezanu dodatnu karticu Banci. U slučaju da osnovni korisnik ne može doći u posjed dodatne kartice, istu je potrebno, uz xxxxxx nalog osnovnog korisnika Banci, blokirati. Dodatni korisnik se može i xxx odreći prava na korištenje dodatne kartice tako da je prerezanu vrati Banci.
Osnovni Korisnik xxxxx xx plaćati naknadu za izdavanje i korištenje svake dodatne kartice u skladu s Odlukom o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga.
V. OBNAVLJANJE KARTICE
Članak 8.
Banka izdaje karticu s rokom važenja od četiri (4) godine. Kartica je važeća do zadnjeg xxxx mjeseca u godini koji je naveden na kartici i automatski se obnavlja ako se korisnik kartice pridržava ovih Općih uvjeta i Ugovora te redovito ispunjava sve svoje obveze. Xxxxx xx karticu obnoviti mjesec xxxx prije
isteka valjanosti kartice. Banka izdaje novu karticu s rokom važenja od četiri (4) godine. Na xxx xxxxx kartica će se obnavljati sve dok korisnik kartice pisanim putem ne obavijesti Banku da više ne želi koristiti karticu ili Banka ne opozove njeno korištenje. Korisnik kartice xxxxx xx pisanu obavijest o otkazu korištenja kartice dostaviti Banci najkasnije dva (2) mjeseca prije isteka roka važenja kartice. Kartica kojoj je istekao rok valjanosti ne smije se koristiti već korisnik karticu xxxx vratiti Banci ili uništiti.
VI. KORIŠTENJE KARTICE
Članak 9.
Kartica Istarske kreditne banke Umag d.d. je univerzalan instrument plaćanja roba i usluga na svim prodajnim mjestima označenima za njen prihvat, kao i za podizanje gotovine na bankomatima i svim isplatnim mjestima koja nose znak Mastercard u zemlji i inozemstvu. Korisnik kartice čije je ime otisnuto na kreditnoj kartici jedini može koristiti kreditnu karticu. Korisnicima kartica dopuštena je potrošnja do odobrenog kreditnog limita u okvirima utvrđenih dnevnih limita. Osnovni korisnik xx xxxxx xxxxxxx da se korištenjem osnovne i dodatnih kartica ne prekorači odobreni kreditni limit. U slučaju prekoračenja dopuštenog kreditnog limita, iznos za koji je isti prekoračen dospijeva u trenutku terećenja računa Banke. Isplata gotovine dopuštena je u okviru dnevnih limita podizanja gotovine koje xx Xxxxx odobrila po pojedinoj kartici.
Korisnik kartice xxxxx xx koristiti karticu u skladu s odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta. Korisnik kartice xxxxx xx neposredno nakon njezinog primitka poduzeti razumne mjere za zaštitu njenih personaliziranih sigurnosnih obilježja, karticu brižno čuvati i štititi xxx xxxxx gospodar, spriječiti njezin gubitak, krađu i neovlaštenu uporabu te uvid u PIN. Korisnik kartice xx xxxxx PIN zapamtiti, a obavijest o PIN-u uništiti. Korisnik kartice PIN ne smije nikom otkriti, ne smije ga čuvati zajedno s karticom ili zapisati na karticu. Za sve posljedice zlouporabe PIN-a odgovoran je korisnik kartice. Korisnik kartice xx xxxxx osigurati da se postupci s karticom kod primatelja plaćanja izvode u njegovoj nazočnosti i pod njegovim nadzorom. U slučaju da korisnik kartice propusti postupati u skladu s prethodno navedenim, snosi svu odgovornost za zloupotrebu kartice u skladu s propisima koji reguliraju takvu odgovornost.
Članak 10.
Korisnik kartice može:
- inicirati platne transakcije preko primatelja plaćanja na čijim prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu stoji istaknuta oznaka prihvata Mastercard kartica;
- podizati gotovinu na bankomatima i isplatnim mjestima u zemlji i inozemstvu označenim oznakama prihvata Mastercard kartica.
Korisnik kartice xx xxxxx prilikom provođenja transakcija putem telefona ili interneta obratiti posebnu pažnju zbog potencijalnih zlouporaba.
Korisnik kartice ne smije karticu koristiti u nezakonite svrhe, uključujući kupnju robe i usluga xxxx xx nabava i posjedovanje zabranjeno u Republici Hrvatskoj.
Članak 11.
Korisnik kartice daje suglasnost za izvršenje platne transakcije, odnosno ista se smatra autoriziranom:
- prislanjanjem, umetanjem ili provlačenjem kartice kroz EFTPOS uređaj na prodajnom mjestu prilikom plaćanja roba i/ili usluga te unošenjem PIN-a na EFTPOS uređaju ;
- prislanjanjem, umetanjem ili provlačenjem kartice kroz EFTPOS uređaj na isplatnom mjestu radi izvršenja platnih transakcija isplate gotovine te unošenjem PIN-a na EFTPOS uređaju;
- prislanjanjem ili umetanjem kartice u bankomat i unošenjem PIN-a na bankomatu;
- unošenjem sigurnosnih elemenata zahtijevanih na internetskom prodajnom mjestu;
- davanjem putem telefona ili pisanim putem sigurnosnih elemenata koje zahtijeva prodajno mjesto u trenutku zaprimanja naloga za izvršenje transakcije;
- na prodajnim mjestima koja prihvaćaju karticu bez unosa PIN-a, kao što su beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i sl. suglasnost za izvršenje platne transakcije daje se samim korištenjem kartice na način kakav traži prodajno mjesto, kao što je npr. prislanjanje, umetanje ili provlačenje kartice kroz EFTPOS uređaj na prodajnom mjestu.
Korisnik kartice ne može opozvati izvršenje platne transakcije nakon što xx xxxx autorizirana.
Članak 12.
Korisnik kartice autorizacijom daje Banci suglasnost za izvršenje platne transakcije inicirane karticom. Sve platne transakcije inicirane karticom s pripadajućim naknadama i troškovima naplaćuju se na teret računa revolving kredita.
Korisnik kartice treba prilikom korištenja kartice:
- provjeriti iznos transakcije prije autorizacije;
- zadržati potvrdu o obavljenoj transakciji za osobnu upotrebu.
Korisnici kartica su sami odgovorni za točnost iznosa transakcije. Nakon provedene autorizacije, transakcija automatski dobiva broj (referencu) koji omogućuje
njezinu identifikaciju. U slučajevima xxxx xx iskorišten kreditni limit, xxxx xx iznos transakcije veći od raspoloživog kreditnog limita ili ako je kartica blokirana iz drugih razloga, provedba bilo koje transakcije bit će odbijena, o čemu će osnovni ili dodatni korisnik dobiti potvrdu.
Osnovni korisnik xx xxxxx izvršiti provjeru izvršenih transakcija, provjerom u Obavijesti o učinjenim troškovima.
Članak 13.
Banka izdaje kartice s beskontaktnom funkcionalnošću te sve takve kartice imaju otisnutu pripadajuću oznaku beskontaktnog plaćanja. Na prodajnom mjestu korisnik odabire želi li ostvariti plaćanje karticom kontaktno (umetanjem ili provlačenjem kartice na EFTPOS uređaju) ili beskontaktno (prislanjanjem kartice na EFTPOS uređaj).
Maksimalan iznos transakcije beskontaktnim plaćanjem karticom Banke, a za koju nije potrebna potvrda PIN-om, ovisi o zemlji uređaja na prodajnom mjestu prema okvirima definiranim xx xxxxxx Mastercarda.
Za transakcije karticom Xxxxx xxxx iznos prelazi maksimalno definirani iznos beskontaktne transakcije bez potvrde PIN-a,ovisno o zemlji uređaja na prodajnom mjestu prema okvirima definiranim xx xxxxxx kartične kuće, suglasnost za izvršenje takve beskontaktne platne transakcije korisnik daje unosom i potvrdom PIN-x. Xxxxx zadržava pravo, u svrhu kontrole xxxxxx, xxx i u drugim slučajevima kada smatra da je to potrebno, od korisnika kartice, a prije izvršenja određenih beskontaktnih platnih transakcija, zatražiti autorizaciju određene beskontaktne platne transakcije i pripadajućim PIN-om.
Nakon realizacije beskontaktne platne transakcije, autorizirane na uređaju prodajnog mjesta, a zbog brzine provedbe platne transakcije ili tehnoloških preduvjeta, prodajno mjesto nije dužno korisniku izdati i uručiti potvrdu (slip) o realiziranoj beskontaktnoj platnoj transakciji, xxx xx to učiniti ako korisnik izričito zatraži takvu potvrdu.
Korisnik kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste trećim osobama, brinuti da se svi postupci karticom na prodajnom mjestu provode u njegovoj prisutnosti i pod njegovim nadzorom.
Ako korisnik ne želi koristiti karticu s beskontaktnom funkcionalnošću, može xx Xxxxx zatražiti da mu se izda kartica bez beskontaktne funkcionalnosti. Kartica izdana temeljem takvog zahtjeva korisnika neće
podržavati beskontaktnu funkcionalnost, iako će oznaka beskontaktnog plaćanja biti prisutna/otisnuta na kartici.
VII. OBRAČUN PLATNIH TRANSAKCIJA INICIRANIH KARTICOM
Članak 14.
Naplata transakcija učinjenih u zemlji i inozemstvu, kao i svih pripadajućih naknada i kamata, obračunava se i naplaćuje u domaćoj valuti.
Za transakcije učinjene karticom na inozemnim prodajnim/isplatnim mjestima, ukoliko nije drugačije definirano propisom koji uređuje kartična plaćanja u Republici Hrvatskoj ili pravilima Mastercarda, Xxxxx xx teretiti revolving kredit u domaćoj valuti za protuvrijednost obračunske valute Mastercarda po prodajnom tečaju Hrvatske narodne banke na xxx obračuna pristigle transakcije. Dnevni tečaj objavljuje se na službenim internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx
Za transakcije podizanja gotovog novca na bankomatima i transakcije plaćanja roba i usluga na prihvatnim mjestima u inozemstvu, inozemne banke mogu korisniku kartice ponuditi uslugu dinamičke konverzije valute te odabir iznosa terećenja transakcije u valuti kartice. Iznos primjenjivog tečaja i/ili naknade koja se naplaćuje Korisniku određen je xx xxxxxx inozemne banke i biti će transparentno prikazan na ekranu uređaja prije izvršenja transakcije, stoga Banka ne preuzima odgovornost za tečaj i/ili naknade koje će se obračunati prilikom korištenja navedene usluge. Ukoliko korisnik prihvati uslugu dinamičke konverzije valute, iznos primjenjivog tečaja i/ili naplaćene naknade bit će ispisan i na potvrdi o uspješno provedenoj transakciji. Usluga dinamičke konverzije valuta može biti nepovoljnija za korisnika kartice od odabira opcije terećenja u valuti zemlje u kojoj se kartica koristi.
Xxxxx xx korisniku kartice nakon primitka naloga za izvršenje transakcije podizanja gotovog novca na bankomatu, isplatnom mjestu ili nakon primitka naloga za izvršenje transakcije plaćanja na prodajnom mjestu u valuti države Europskog gospodarskog prostora različitoj od valute terećenja računa iskazati ukupnu naknadu za preračunavanje valuta u valutu terećenja računa kao postotnu maržu u odnosu na posljednje dostupne referentne devizne tečajeve za euro koje je izdala Europska središnja banka, važeće u trenutku primitka naloga za izvršenje transakcije. Xxxxx xx korisnika kartice informirati o predmetnoj marži putem poruke na mobilni uređaj korisnicima usluga mobilnog bankarstva (mIKB Active) ili mobilnog tokena (IKB mToken).
Predmetna xxxxx xxxx Banka dostavlja nakon primitka naloga za izvršenje transakcije može se u svojem nominalnom iznosu razlikovati xx xxxxx koja bi bila obračunata u trenutku stvarnog terećenja računa, s obzirom na to da se terećenje računa provodi primjenom tečajeva važećih u stvarnom trenutku terećenja računa, dok se za potrebe obavijesti korisniku kartice marža izračunava primjenom tečajeva važećih u trenutku primitka naloga za izvršenje transakcije.
Korisnik u svako doba može zatražiti xx Xxxxx da mu se informacije o predmetnoj marži ne dostavljaju. U xxx slučaju Xxxxx xx obustaviti dostavu informacija korisniku kartice ili uputiti korisnika kartice kako xxx xxxx isključiti opciju zaprimanja poruka putem mobilnog bankarstva (mIKB Active) ili mobilnog tokena (IKB mToken).
VIII. PODMIRENJE TROŠKOVA
Članak 15.
Korisnik kartice može koristiti kreditnu karticu uz uvjet urednog podmirenja svih obveza po kartici i revolving kreditu.
Osnovni korisnik kartice samostalno odabire duljinu vremenskog razdoblja u kojem će podmiriti revolving kredit te visinu i učestalost uplata xxxxxx xx otplaćivati xxx xxxxxx. Revolving kredit se otplaćuje u mjesečnim otplatama koje je osnovni korisnik xxxxx izvršiti u iznosima i rokovima xxxx xx to xxx odabrao. Visinu i mjesečne rokove uplata osnovni korisnik kartice odabire već u pristupnici xxxx xx predao Banci prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje kartice. Osnovni korisnik može naknadno zatražiti izmjenu visine i mjesečnog roka uplate podnošenjem pismenog zahtjeva Banci. Novi postotak ili rok uplate primjenjuju se od idućeg mjeseca od xxxx Bančinog odobrenja tražene izmjene.
Osnovni korisnik kartice može ugovoriti postotak otplate od 5, 10, 20, 30 ili 100% od ukupno iskorištenog kreditnog limita i rok plaćanja obveznog iznosa mjesečne otplate 10. ili 25. xxxx u mjesecu.
Članak 16.
Banka jednom mjesečno osnovnom korisniku kartice obračunava obvezni minimalni iznos mjesečne otplate u postotku od iznosa iskorištenog revolving kredita kojeg je xxx odabrao, zajedno s pripadajućim kamatama i naknadama.
Osnovni korisnik kartice xx xxxxx podmiriti mjesečni iznos otplate u iznosu i roku xxxx xx navedeno u Obavijesti o učinjenim troškovima na sljedeći način:
- uplatom na račun Banke s pozivom na broj odobrenja navedenim u Obavijesti o učinjenim troškovima i/ili
- trajnim nalogom.
U slučaju da uplata bude veća od obveznog minimalnog mjesečnog iznosa otplate, višak će se iskoristiti za otplatu glavnice revolving kredita. U slučaju da je glavnica otplaćena, višak će se tretirati kao avansno plaćanje koje ne podliježe plaćanju xxxxxx xx xxxxxx Xxxxx.
Za kartične transakcije storna ili povrata Xxxxx xx primjenjivati jednaka pravila kao u slučaju uplate.
Članak 17.
Izostanak Obavijesti o učinjenim troškovima ne oslobađa osnovnog korisnika kartice od obaveze plaćanja obveznog mjesečnog iznosa otplate o roku uplate.
Ukoliko korisnik kartice u ugovorenom roku za plaćanje ne podmiri obvezu iz Obavijesti o učinjenim troškovima u korist računa revolving kredita, Banka može iznos dospjelog, a nepodmirenog duga naplatiti iz sredstava s bilo kojeg njegovog računa otvorenog u Banci.
U slučaju uplate iznosa koji nije dovoljan za podmirenje dugovanja te u slučaju prisilne naplate, najprije se namiruju troškovi koji su bili potrebni za naplatu potraživanja ukoliko isti postoje, zatim naknade i xxxxxx pa naposljetku glavnica potraživanja.
IX. KAMATA NA REVOLVING KREDIT
Članak 18.
Kamata na revolving kredit plaća se na iskorišteni iznos revolving kredita računajući od datuma terećenja računa revolving kredita pa do xxxx plaćanja. Kamata se obračunava i plaća mjesečno, o čemu Banka obavještava korisnika kartice u Obavijesti o učinjenim troškovima.
Kamata se ne obračunava za obračunsko razdoblje u kojem je korisnik kartice do roka uplate naznačenog u Obavijesti o učinjenim troškovima podmirio ukupan iskorišteni iznos revolving kredita i nije prekoračio kreditni limit.
Iznos obračunatih redovnih i zateznih kamata iskazuje se u Obavijesti o učinjenim troškovima i pripisuje se iznosu iskorištenog revolving kredita. Visina kamatne stope fiksna je i ne mijenja se tijekom pojedinog roka valjanosti kartice osnovnog korisnika. Rok važenja kartice naznačen je na kartici. O visini fiksne kamatne
stope za idući rok važenja kartice, ako bi xxx xxxx drugačija, Xxxxx xx korisnika kartice obavijestiti najkasnije mjesec xxxx prije isteka roka važenja kartice. U slučaju kada rok valjanosti pojedine kartice istječe u siječnju ili srpnju, nova izmijenjena kamatna xxxxx primijenit će se počevši od sljedećeg mjeseca. Kartica će se obnoviti ako korisnik kartice ne otkaže korištenje kartice u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja. Izradom zamjenske kartice i izmjenom uvjeta kreditiranja izmijenit će se kamatna xxxxx xxxx xx biti fiksna u novom periodu roka važenja kartice osnovnog korisnika.
Redovne xxxxxx xx obračunavaju i naplaćuju uz primjenu dekurzivne metode i relativnog kamatnjaka, a u skladu s važećom Odlukom o kamatnim stopama Banke.
Članak 19.
Korisnik kartice xx xxxxx na svaki dospjeli neplaćeni iznos platiti xxxxxx po dospijeću (zatezne xxxxxx). Xxxxxx po dospijeću (zatezne xxxxxx) obračunavaju se i naplaćuju sukladno Odluci o kamatnim stopama Banke. Xxxxx xxxxxx po dospijeću (zatezne xxxxxx) je promjenjiva, u skladu sa zakonskim propisima.
X. NAKNADE
Članak 20.
Korisnik kartice xx xxxxx Banci platiti naknade za korištenje kartice koje su propisane Odlukom o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga Banke, a xxxx xx dostupna na internetskoj stranici Banke i u poslovnoj mreži Banke. Sve informacije o promjenama naknada bit će dostupne korisniku kartice dva mjeseca prije početka njihove primjene, i to na internetskoj stranici Xxxxx xxx i u poslovnoj mreži Banke.
XI. OGRANIČENJE KORIŠTENJA KARTICE
Članak 21.
Banka može izvršiti blokadu kartica (onemogućiti njihovo korištenje) u sljedećim slučajevima:
- ako postoje razlozi koji ukazuju na eventualnu zlouporabu kartice ili krađu podataka s kartice, primjerice skimming. Korisniku će u xxx slučaju biti izrađena nova kartica bez troškova izdavanja;
- ako postoji sumnja na neovlašteno korištenje kartice ili njezino korištenje s namjerom prijevare;
- na zahtjev osnovnog korisnika kartice;
- zbog nepodmirenja dospjelih obaveza u roku od 10 xxxx od xxxx njihova dospijeća;
- u slučaju prijave krađe ili gubitka kartice;
- ako je tri puta uzastopno utipkan pogrešan PIN;
- u slučaju blokade kreditnog računa zbog nepodmirenja obveza;
- u slučaju smrti osnovnog korisnika kartice;
- ako se korisnici kartica ne pridržavaju odredbi ovih Općih uvjeta ili Ugovora;
- u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost korisnika kartice da uredno izvršava svoje obveze.
Banka xx xxxxx prestanka okolnosti koje su dovele do blokade kartica sama ili na pismeni zahtjev osnovnog korisnika izvršiti deblokadu kartica.
O namjeri i razlozima blokiranja kartice Xxxxx xx, osim ukoliko blokira karticu na zahtjev osnovnog korisnika, obavijestiti osnovnog korisnika pisanim putem na njegovu zadnju adresu o kojoj je izvijestio Banku, ukoliko je to moguće prije blokade, a u suprotnom odmah nakon blokade. Banka nije dužna obavještavati osnovnog korisnika ako je davanje obavijesti u suprotnosti s objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili suprotno zakonu.
XII. IZGUBLJENA ILI UKRADENA KARTICA
Članak 22.
Korisnik kartice snosi svu materijalnu i kaznenu odgovornost za troškove i štetu nastale njegovim neovlaštenim, zlonamjernim i prijevarnim korištenjem kartice.
Pod pojmom ukradena kartica, osim fizičke krađe kartice, podrazumijeva se i krađa te zlouporaba podataka s kartice i pridruženog PIN-a.
Korisnik kartice je obvezan odmah bez odgađanja prijaviti gubitak ili krađu kartice odnosno njihovu neovlaštenu upotrebu dojavom Banci na tel 052/702-
400 radnim danom od 8 do 15 sati ili dojavom autorizacijskom centru, centar za kartice, na telefon 01/0000 000 u vremenu od 0 do 24 sata svakog xxxx. Isti xx xxxxx prvoga radnog xxxx xxxxx telefonske dojave tu svoju prijavu pismeno potvrditi u bilo kojoj poslovnici Banke. Nakon primitka prijave o gubitku ili krađi kartice Xxxxx xx spriječiti svako njeno daljnje korištenje, a korisniku kartice na zahtjev izdati novu karticu s novim PIN-om.
Za troškove nastale transakcijom do trenutka prijave Banci izgubljene ili ukradene kartice kao i za transakcije kod kojih je autorizacija izvršena upotrebom PIN-a u cijelosti odgovara korisnik kartice.
Članak 23.
Osnovni korisnik odgovara za izvršene neautorizirane transakcije u xxxxx iznosu ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije obavijestio Banku ili autorizacijski centar o gubitku, krađi ili drugoj zloupotrebi kartice ili je postupao protivno odredbama ovih Općih uvjeta ili Ugovora.
Ako korisnik kartice nakon prijave nestanka pronađe karticu, ne smije je koristiti, već je o pronalasku xxxxx obavijestiti Banku i prerezanu karticu odmah vratiti Banci ili je uništiti.
Korisnik kartice obvezan je platiti naknadu za izdavanje zamjenske kartice u iznosu koji je utvrđen u Odluci o tarifi za vršenje bankarskih usluga. Korisnik kartice ne snosi trošak izdavanja zamjenske kartice u slučaju izdavanja zamjenske kartice zbog krađe podataka s prijašnje kartice i pridruženog PIN-a xx xxxxxx treće osobe (skimming).
XIII. IZVJEŠĆIVANJE
Članak 24.
Banka jednom mjesečno izvještava osnovnog korisnika o izvršenim transakcijama putem Obavijesti o učinjenim troškovima.
Obavijest o učinjenim troškovima sadrži sljedeće podatke za proteklo obračunsko razdoblje:
- visinu ugovorenog i raspoloživog iznosa revolving kredita;
- iznose izvršenih transakcija;
- iznos obvezne uplate
- rok uplate;
- kamatnu stopu i iznos redovne xxxxxx
- iznos xxxxxx po dospijeću (zatezne xxxxxx);
- iznos naknada;
- ostale informacije bitne za korištenje kartica.
Članak 25.
Osnovni korisnik određuje u pristupnici ili drugim zahtjevom u pismenom obliku način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima Mastercard karticom. Osnovni korisnik može izmijeniti način dostave Obavijesti o učinjenim troškovima tijekom trajanja ugovornog odnosa.
Kada se Obavijest o učinjenim troškovima dostavlja poštom, smatra se dostavljenom danom predaje pošti ukoliko je poslana na zadnju adresu o kojoj je korisnik kartice obavijestio Banku.
XIV. PRIGOVORI/PRITUŽBE I PRAVNA ZAŠTITA KORISNIKA
Članak 26.
Banka ne preuzima odgovornost za kvalitetu i količinu robe odnosno usluge plaćene karticom. Reklamacije u vezi s kvalitetom i količinom robe odnosno kvalitetom usluge, korisnik kartice rješava s prodajnim mjestom. Banka ne preuzima odgovornost prema prodajnom mjestu kao što su neprihvaćanje kartice xx xxxxxx prodajnog mjesta ili nemogućnost tehničke provedbe transakcije na prodajnom mjestu niti za bilo kakvu štetu koja bi nastala prilikom plaćanja karticom.
Članak 27.
Ako korisnik smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredbi Ugovora i ovih Općih uvjeta, potrebno je što prije podnijeti Banci xxxxxx prigovor. Xxxxxx prigovor se može dostaviti:
- osobno u najbližoj poslovnici Banke
- poštom na adresu Banke, s naznakom da se radi o prigovoru:
Istarska kreditna banka Umag d.d., Xxxxxxx Xxxxxx 1, 52470 Umag
- elektroničkom poštom na xxxxxxxxxx@xxx.xx, ili
- faksom na broj 052/702 388.
Prigovor minimalno treba sadržavati osobne podatke klijenta (ime i prezime fizičke osobe) i detaljan opis događaja/situacije ili okolnosti koje su izazvale nezadovoljstvo te dokaz osnovanosti prigovora.
Prigovori odnosno reklamacije za autorizirane i neautorizirane kartične transakcije podnose se na posebnom obrascu koji je dostupan u poslovnicama i na internetskoj stranici Banke.
Xxxxx xx na prigovor odgovoriti korisniku najkasnije u roku od 10 xxxx od zaprimanja prigovora. Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u navedenom roku zbog razloga koji su izvan kontrole Banke, Xxxxx xx korisniku platnih usluga u xxx roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će korisnik platnih usluga primiti konačan odgovor koji ne može biti duži od 35 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
Ukoliko xx xxxxxx opis događaja/situacije zbog koje se izjavljuje prigovor nepotpun, Banka može zatražiti da korisnik upotpuni prigovor. Ukoliko korisnik ne upotpuni prigovor, Xxxxx xx dati konačni odgovor na prigovor u skladu s informacijama koje su joj bile dostupne. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem korisnika s prigovorom ili s dopunom prigovora.
Banka ne odgovara na anonimne prigovore.
Članak 28.
Korisnik kartice xxxxx xx bez odgode provjeriti točnost i potpunost svih podataka o transakcijama navedenim u Obavijesti o učinjenim troškovima te bez odgode, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx dostave Obavijesti o učinjenim troškovima, podnijeti eventualni prigovor.
Podnošenje prigovora na transakcije ne oslobođa korisnika kartice od obaveze plaćanja učinjenog xxxxxx.
U slučaju da se ustanovi da je prigovor opravdan, Xxxxx xx postupiti na jedan od sljedećih načina:
- uredno izvršiti transakciju;
- izvršiti povrat iznosa pogrešno provedene transakcije i svih obračunatih troškova vezanih uz tu transakciju u korist osnovnog korisnika.
Sve troškove neopravdanog reklamacijskog postupka pokrenutog povodom prigovora snosi osnovni korisnik.
Članak 29.
Ako korisnik kartice ne obavijesti Banku bez odgađanja nakon saznanja za izvršenu neautoriziranu transakciju, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja, gubi prava koja mu pripadaju u slučaju izvršenja neautorizirane transakcije.
Ako korisnik kartice ne obavijesti Banku bez odgađanja nakon saznanja za neuredno izvršenu transakciju, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja ili odobrenja, gubi pravo zahtijevati uredno izvršenje transakcije, pravo xx xxxxxx ili povrat sredstava.
Obavijesti iz prethodna dva stavka moraju se dati u pisanom obliku.
Danom saznanja za neautoriziranu, neizvršenu i/ili neuredno izvršenu transakciju smatra se xxx xxxx xx Xxxxx osnovnom korisniku dostavila Obavijest o učinjenim troškovima ili na drugi ugovoreni način učinila dostupnim podatak u kojemu je takva transakcija bila/morala biti evidentirana.
Propust roka za prigovor tumači xx xxx odobravanje točnosti i potpunosti svih podataka navedenih u obavijesti o učinjenim troškovima. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem klijenta s podnošenjem prigovora.
Članak 30.
Ako korisnik smatra da xx Xxxxx postupila protivno odredbama Ugovora, ovih Općih uvjeta i zakonskih propisa, može uputiti pritužbu nadležnom tijelu – Hrvatskoj narodnoj banci, xxxx xx o svom nalazu obavijestiti korisnika koji je podnio pritužbu.
U svim sporovima između korisnika i Xxxxx xxxx se ne mogu riješiti sporazumno, korisnik može pokrenuti postupak mirenja pred bilo kojim tijelom za alternativno rješavanje potrošačkih sporova u Republici Hrvatskoj (primjerice pred Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori, Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00000 Xxxxxx, xxx.xxx.xx). Ako korisnik pokrene postupak alternativnog rješavanja spora, Xxxxx xx dužna u istome sudjelovati.
Članak 31.
Ukoliko se ne pokrene postupak mirenja, za rješavanje svih sporova koji proizlaze iz ugovornog odnosa s korisnikom kartice nadležan je sud stvarne i mjesne nadležnosti za Banku, a na ugovorni odnos primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
XV. PRESTANAK I OTKAZ UGOVORA
Članak 32.
Ugovor prestaje istekom roka važenja kartice osnovnog korisnika ukoliko se ista automatski ne obnovi, o čemu xx Xxxxx obavijestiti osnovnog korisnika kao i o obvezi podmirenja dospjelih troškova.
Članak 33.
Osnovni korisnik kartice može u svakom trenutku otkazati Ugovor pisanom izjavom.
Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od dva mjeseca:
1. ako korisnici kartice kasne petnaest (15) xxxx s ispunjenjem bilo koje obveze preuzete Ugovorom;
2. ako korisnici kartice potroše više od dopuštenog iznosa kreditnog limita, osim uz suglasnost Banke;
3. ako su korisnici kartice prigodom popunjavanja pristupnice dali netočne podatke temeljem kojih je procijenjena njihova kreditna sposobnost;
4. u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost korisnika kartice da uredno izvršavaju svoje obveze;
5. ako Banka tako procijeni i bez navođenja razloga i bez prethodne obavijesti;
6. u slučaju smrti osnovnog korisnika kartice.
O otkazu Ugovora Xxxxx xx osnovnog korisnika kartice obavijestiti xx xxxxx i razumljiv način u papirnatom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka.
U obavijesti o otkazu bit će navedeni ukupan iznos i struktura dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi, te osnovanost pojedinačnih stavki za koje se traži naplata uz naznaku koje su stavke podložne uvećanju i po kojoj pripadajućoj kamatnoj stopi.
Smatra se da je otkaz Xxxxxxx uručen osnovnom korisniku kartice na xxx kad xx Xxxxx predala pismo s otkazom Ugovora poštanskom uredu s naznakom adrese primatelja - osnovnog korisnika kartice xxxx xx on xxxxx xx pristupnici ili o kojoj je kasnije izvijestio Banku.
Članak 34.
U slučaju otkaza Ugovora cjelokupno dugovanje po revolving kreditu dospijeva s danom otkaza.
U slučaju otkaza Ugovora osnovni korisnik kartice je obvezan sve kreditne kartice odmah prerezane vratiti. U slučaju otkaza Ugovora prestaje valjanost svim karticama izdanim na temelju tog Ugovora. Kartica xxxx xx zbog bilo kojeg razloga otkazana ne smije se koristiti.
Članak 35.
Osnovni korisnik kartice ima pravo na odustanak od Ugovora bez navođenja razloga u roku od četrnaest
(14) xxxx od xxxx zaključenja Ugovora. Osnovni korisnik kartice xxxxx xx o odustanku pismeno obavijestiti Banku. U xxx slučaju osnovni korisnik kartice xx xxxxx platiti Banci sve troškove učinjene karticama te sve pripadajuće naknade i xxxxxx u roku od trideset (30) xxxx xxxxx što xx Xxxxx poslao obavijest o odustanku.
XVI. PROMJENA PODATAKA
Članak 36.
Osnovni korisnik je odgovoran za istinitost i potpunost svih podataka koje xx xxx Banci. On snosi odgovornost za svu štetu, gubitak ili trošak koje bi Banka mogla imati kao posljedicu toga što joj xx xxx neistinite ili nepotpune podatke.
Osnovni korisnik kartice xxxxx xx odmah poslovnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun pismeno prijaviti sve promjene osobnih podataka za sebe i za dodatne korisnike, koje uključuju promjene adrese stanovanja ili adrese na koju se šalju Obavijesti o učinjenim troškovima i ostale obavijesti, promjene imena i/ili prezimena, zaposlenja i svih ostalih podataka koji utječu na pravo korištenja kartice.
U protivnom Banka može korisniku kartice uskratiti pravo korištenja kartice. Svi dopisi i obavijesti korisniku kartice poslani na posljednju Banci poznatu adresu, smatraju se dostavljenim danom njihove predaje pošti.
Banka ne odgovara za štetu koja bi mogla nastati zbog toga što joj osnovni korisnik kartice propusti dati obavijesti o promjenama.
XVII. ODGOVORNOST KORISNIKA KARTICA
Članak 37.
Korisnici kartica su dužni:
- upoznati se s pravilnom upotrebom kartice i samoposlužnih uređaja;
- koristiti samoposlužne uređaji sami;
- postupati s karticom i PIN-om s dužnom pažnjom;
- čuvati tajnost PIN-a prilikom unosa, ne otkrivati ga trećim osobama, ne zapisivati ga i ne čuvati ga zajedno s karticom;
- izmijeniti PIN na bankomatu ukoliko sumnjaju da xx xxxxx treći upoznat s njime;
- bez odgađanja obavijestiti Banku ili autorizacijski centar o krađi, gubitku ili neovlaštenom korištenju kartice;
- zahtijevati da se svi postupci s karticom provode u njihovom prisustvu;
- zatražiti potvrdu u slučaju odbijanja transakcije;
- obustaviti provedbu bankomatske transakcije te odmah o tome izvijestiti Banku ako uoče nepravilnosti u radu bankomata, netipične dodatke ili kamere postavljene na bankomatu;
- izbjegavati provođenje transakcije putem neprovjerene internetske stranice te voditi računa da se plaćanje obavlja isključivo preko računala s adekvatnom zaštitom od virusa ili drugih štetnih programa;
XVIII. ODGOVORNOST BANKE
Članak 38.
Xxxxx xx:
- osigurati i staviti na raspolaganje korisniku kartice sve informacije potrebne za korištenje kartice;
- osigurati mogućnost dojava potrebnih za onemogućavanje korištenja kartica;
- osigurati sigurnosna obilježja kartica na način da ista nisu dostupna neovlaštenim osobama;
- osigurati tajnost podataka o poslovanju karticom u skladu s propisima o bankarskoj tajni;
- čuvati osobne podatke korisnika kartica u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
XIX. AKTIVIRANJE INSTRUMENATA OSIGURANJA
Članak 39.
Po otkazu Ugovora ili u slučaju kašnjenja s plaćanjem obaveza Banka xx xxxx naplate svojih potraživanja od korisnika kartice aktivirati instrumente osiguranja plaćanja, uključujući i prijeboj dospjelih potraživanja Xxxxx xx sredstvima na svim računima u domaćoj ili stranoj valuti korisnika kartice u Banci, pri čemu xx Xxxxx ovlaštena konvertirati u xxxx sredstva u stranoj valuti na računima korisnika kartice. Ukoliko Banka ne može naplatiti dospjela potraživanja na navedeni način, pokrenut će odgovarajući sudski postupak protiv korisnika kartice.
XX. SUGLASNOST S UVJETIMA
Članak 40.
Opći uvjeti za izdavanje i korištenje Mastercard revolving kreditne kartice imaju karakter Ugovora zaključenog na određeno vrijeme uz automatsku obnovu i obvezuju obje ugovorne strane. Potpisivanjem Ugovora korisnik kreditne kartice prihvaća ove Opće uvjete te potvrđuje da je upoznat s Odlukom o kamatnim stopama Banke, Odlukom o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga Banke, efektivnom kamatnom stopom kao i drugim općim uvjetima poslovanja Xxxxx xxxx se svi primjenjuju na adekvatan način zajedno s ovim Općim uvjetima i Ugovorom. U slučaju međusobnog neslaganja, obvezujuće su najprije odredbe Ugovora, zatim odredbe ovih Općih uvjeta te potom drugih akata Banke. Ovi Opći uvjeti su dostupni na internetskoj stranici Banke te u poslovnoj mreži.
Članak 41.
Banka zadržava pravo izmjene Općih uvjeta te se obvezuje iste objaviti dva mjeseca prije početka primjene izmjena, na internetskoj stranici Banke xxx.xxx.xx i u poslovnicama Banke.
Smatrat će se da je osnovni korisnik prihvatio izmjene Općih uvjeta ako do datuma početka njihove primjene ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća.
Ukoliko korisnik kartice ne želi prihvatiti izmjene ili dopune Općih uvjeta, xxxxx xx svoju karticu i kartice dodatnih korisnika prerezati i vratiti Banci do datuma početka primjene izmjena te u istom roku podmiriti sva dospjela i nedospjela dugovanja po Ugovoru, a u suprotnom će se smatrati da je pristao na korištenje kartica sukladno izmijenjenim i dopunjenim Općim uvjetima.
Osnovni korisnik ima pravo u svakom trenutku za vrijeme trajanja ugovornog odnosa zatražiti xx Xxxxx da mu da sve informacije, opće uvjete ili ugovore u pismenom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka.
XXI. ZAŠTITA PODATAKA
Članak 42.
Podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga korisniku smatraju se bankovnom tajnom, te xx Xxxxx smije učiniti dostupnim xx xxxxxx zahtjev samo korisniku, nadležnim institucijama i drugim tijelima u slučajevima koji su propisani zakonom.
Članak 43.
Na području zaštite osobnih podataka Banka primjenjuje odredbe Opće uredbe o zaštiti podataka - Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ, Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (Narodne Novine 42/18) te ostalih relevantnih propisa.
Članak 44.
Banka prikuplja i provodi obradu osobnih podataka korisnika, u svrhu uspostave i ugovaranja poslovnog odnosa (usluge/proizvoda), identifikacije prilikom korištenja proizvoda i usluga Banke, kontaktiranja i obavještavanja korisnika/ispitanika, izvršavanja ugovora i pružanja usluge, provedbe dubinske analize radi sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, istraživanja i otkrivanja prijevara, procjene rizika, u svrhu kontrole i nadzora u Banci, formiranja vlastitih evidencija te regulatornog izvješćivanja nadzornih tijela, u marketinške svrhe xx x xxxxx svrhe propisane zakonom.
Članak 45.
Zaštitu osobnih podataka Xxxxx xx dodatno uredila Politikom zaštite osobnih podataka i Informacijama o postupanju s osobnim podacima klijenata i ostalih fizičkih osoba, koje su javno objavljene i dostupne strankama na mrežnim stranicama Banke.
XXII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 46.
Ovi Opći uvjeti se primjenjuju i na ranije sklopljene Ugovore. Na sve poslove i usluge regulirane ovim Općim uvjetima primjenjuje se isključivo pravo Republike Hrvatske. Ovi Opći uvjeti napisani su na hrvatskom jeziku, koji će se jezik koristiti i u međusobnoj komunikaciji između Banke i korisnika kartica.
Ovi izmijenjeni Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 1 siječnja 2023. godine.