EXE NET DOO NIŠ
EXE NET DOO NIŠ
STANDARDNA PONUDA ZA USLUGE MEĐUPOVEZIVANJA SA JAVNOM FIKSNOM KOMUNIKACIONOM MREŽOM EXE NET DOO NIŠ
Niš, oktobar 2019. godine
Sadržaj
1.1. Predmet Standardne ponude 4
1.3. Datum objavljivanja, primena, izmene i dopune Standardne ponude 5
1.4. Uslovi pod kojima važi Standardna ponuda 5
1.6. Podnošenje zahteva za međupovezivanje, postupak pregovaranja 7
1.6.2. Zahtev Operatora za međupovezivanje 7
1.6.3. Postupak pregovaranja 8
1.6.4. Odbijanje zahteva za međupovezivanje 8
1.7. Rok za zaključenje ugovora 8
1.8. Postupak izmene Ugovora o međupovezivanju i razlog za izmenu cena 8
2. Tehnički i eksploatacioni uslovi za usluge međupovezivanja 9
2.1. Podaci o mreži i ostaloj infrastrukturi koji su neophodni za medjupovezivanje 9
2.1.1. Arhitektura međupovezivanja 9
2.1.2. Interfejsi 9
2.1.3. Sistemi prenosa 9
2.1.4. Sinhronizacija 10
2.1.5. Signalizaciona SS7 mreža 10
2.2. Uspostavljanje medjupovezivanja (xxxxx i način medjupovezivanja) 10
2.3. Ostali tehnički uslovi 11
2.3.1. Oprema za sisteme prenosa 11
2.3.4. Smeštaj opreme Operatora u objektima na lokaciji EXE XXXx (kolokacija) 11
2.3.5. Uslovi za prostor za smeštaj opreme i obezbeđenje sigurnosti na lokaciji Operatora 12
2.3.6. Uslovi za napajanje i uzemljenje opreme 12
3. Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža 12
5. Planiranje Kapaciteta za međupovezivanje 14
6. Cena terminacije nacionalnog saobraćaja u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE XXXx 14
6.1. Xxxxxxxx realizacije medjupovezivanja 14
7. Obračun, plaćanje i sredstva obezbeđenja plaćanja 14
7.1. Prigovor 16
7.2. Sredstva obezbeđenja plaćanja 16
8. Naknade u slučaju kašnjenja isporuke usluga/neispunjenja ugovornih obaveza 17
9. Odgovornost i naknada štete 17
10. Poverljivost i poslovna tajna 17
11. Prigovori i rešavanje sporova 18
12. Prekid pružanja usluga međupovezivanja 18
13. Prava intelektualne svojine 19
15. Sastavni delovi Standardne ponude 19
Prilog 1 - Obrazac Izjave o poverljivosti 20
Prilog 2 - Tekst bankarske garancije 22
Prilog 3 - Kontakt podaci EXE XXXx 23
Prilog 4 - Obrazac zahteva za pregovore i otkazivanje usluge 24
Prilog 5 - Procedura prijavljivanja i otklanjanja smetnji 26
Prilog 6 - Planiranje i naručivanje kapaciteta 31
STANDARDNA PONUDA ZA USLUGE MEĐUPOVEZIVANJA SA JAVNOM FIKSNOM
KOMUNIKACIONOM MREŽOM EXE NET DOO NIŠ
1. Opšte odredbe
Ova Standardna ponuda za usluge međupovezivanja sa javnom fiksnom komunikacionom mrežom EXE NET DOO NIŠ (u daljem tekstu: Standardna ponuda) sačinjena je xx xxxxxx EXE NET DOO NIŠ sa sedištem u Nišu, Xxxx Xxxxxx br. 85 (u daljem tekstu: EXE NET).
1.1. Predmet Standardne ponude
Standardna ponuda je sačinjena u skladu sa odredbama Zakona o elektronskim komunikacijama („Službeni glasnik RS“ broj 44/10, 60/13-US, 62/14 i i 95/18-xx. xxxxx - u daljem tekstu: Zakon), Pravilnika o minimalnom sadržaju, nivou detaljnosti i načinu objavljivanja standardnih ponuda („Službeni glasnik Republike Srbije“ broj 36/19 - u daljem u tekstu: Pravilnik) i drugim opštim aktima Regulatorne agencije za elektronske komunikacije i poštanske usluge (u daljem tekstu: Agencija), a na osnovu Rešenja Agencije broj 1-03-34900- 29/17-45 od 08.01.2019. godine, kojim se EXE NET proglašava za operatora sa značajnom tržišnom snagom na veleprodajnom tržištu terminacije poziva u javnoj telefonskoj mreži na fiksnoj lokaciji (dalje u tekstu: Rešenje Agencije) i Zahteva Agencije za elektronske komunikacije broj 1-03-34900-29/17-54 od 27.06.2019. godine za sačinjavanje i objavljivanje Standardne ponude. Standardna ponuda primenjuje se tokom obaveznosti Rešenja Agencije i drugih akata Agencije u skladu xx xxxxxx su utvrđeni uslovi pružanja usluga navedeni u ovoj Standardnoj ponudi.
Standardna ponuda odnosi se na usluge međupovezivanja sa javnom fiksnom komunikacionom mrežom EXE XXXx, koje EXE NET nudi Operatoru koji poseduje javnu komunikacionu mrežu i pruža javno dostupne telefonske usluge, a koji xx xxxxx definisan članom 1.4. Standardne ponude.
U cilju da se krajnjim korisnicima u javnoj komunikacionoj mreži Operatora omogući komunikacija sa krajnjim korisnicima u javnoj fiksnoj komunikacionoj mreži EXE XXXx, EXE NET će obezbediti osnovne usluge međupovezivanja koje su predmet Standardne ponude.
Standardna ponuda primenjuje se samo na usluge za koje je eksplicitno navedeno da su
obuhvaćene istom.
U Standardnoj ponudi date su opšte odredbe, kao i tehnički i komercijalni uslovi za pružanje
usluga iz Standardne ponude u skladu sa Pravilnikom i Rešenjima Agencije.
1.2. Opis i vrste usluga
U cilju omogućavanja komunikacije krajnjih korisnika različitih javnih elektronskih komunikacionih mreža, EXE NET nudi pružanje usluge terminacije poziva u svoju javnu fiksnu telefonsku mrežu. Xxxxxx terminacije poziva u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE NET podrazumeva:
- terminaciju saobraćaja u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE XXXx koji je generisan xx xxxxxx pretplatnika Operatora;
- terminaciju saobraćaja u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE XXXx koji je generisan xx xxxxxx pretplatnika xxxxx xxxxxx i upućen preko elektronske komunikacione mreže Operatora;
- terminaciju saobraćaja u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE XXXx koji je generisan iz
međunarodnih mreže.
1.3. Datum objavljivanja, primena, izmene i dopune Standardne ponude
Standardna ponuda je objavljena na internet strani xxx.xxx-xxx.xxx xxxx 01.11.2019. godine.
Standardna ponuda se primenjuje prvog xxxx kalendarskog meseca koji sledi nakon isteka trideset (30) xxxx od xxxx njenog objavljivanja na internet strani.
Za vreme važenja Standardne ponude, EXE NET ima pravo vršiti njene izmene i dopune, odnosno može menjati cene za usluge međupovezivanja i druge uslove međupovezivanja iz Standardne ponude. Te izmene i dopune EXE NET će učiniti javno dostupnim u skladu sa Zakonom, Pravilnikom i Rešenjem Agencije. Agencija može zahtevati izmene Standardne ponude u skladu sa Zakonom i Pravilnikom.
1.4. Uslovi pod kojima važi Standardna ponuda
Standardna ponuda namenjena je operatorima ovlašćenim za obavljanje delatnosti elektronskih komunikacija koji posredstvom sopstvene javne komunikacione mreže pružaju javno dostupne telefonske usluge (dalje u tekstu pojedinačno: Operator, a zajedno: Operatori), koji to ovlašćenje imaju u skladu sa Zakonom i podzakonskim aktima Agencije.
Standardna ponuda je osnova za pregovore i zaključenje Ugovora o međupovezivanju javne fiksne komunikacione mreže EXE XXXx i javne komunikacione mreže Operatora (dalje u tekstu: Ugovor o međupovezivanju) između EXE XXXx i Operatora, kojim će ugovorne strane urediti uslove međusobnog povezivanja njihovih javnih komunikacionih mreža, a u skladu sa Zakonom i aktima Agencije. Ugovorom o međupovezivanju mogu da budu obuhvaćene one usluge međupovezivanja koje su Operatoru omogućene ovlašćenjima i dozvolama pribavljenim u skladu sa važećim propisima.
Standardna ponuda važi do objavljivanja nove Standardne ponude kojom će ona biti zamenjena, ili njene izmene i/ili dopune, ili njenog stavljanja van snage saglasno Zakonu i aktima Agencije.
1.5. Definicije
Definicije i skraćenice obuhvaćene Standardnom ponudom odnose se na ovaj dokument i ne utiču na definicije iz Zakona. Termini koji se koriste u Standardnoj ponudi imaju sledeće značenje:
«DDF (Digital Distribution Frame)» - digitalni razdelnik;
«Javna fiksna komunikaciona mreža» - komunikaciona mreža koja se, u celini ili delimično, koristi za pružanje različitih javnih komunikacionih usluga između stacionarnih terminalnih tačaka mreže, uključujući i pristupnu infrastrukturu, kao i infrastrukturu za povezivanje javnih komunikacionih mreža na određenoj teritoriji i van nje;
«Javna mobilna komunikaciona mreža» - javna komunikaciona mreža u kojoj terminalne xxxxx mreže nisu na fiksnim lokacijama, a povezivanje terminalnih tačaka mreže obavlja se radio putem;
«Kapacitet za međupovezivanje» - broj vodova za međupovezivanje između odgovarajućih elemenata Mreže EXE XXXx x Xxxxx Operatora izražen kao broj 2 Mbit/s linkova - E1 za TDM vodove;
«Krajnji korisnik» - korisnik koji koristi javnu komunikacionu uslugu za sopstvene potrebe, a
ne za pružanje javnih komunikacionih usluga;
«Međupovezivanje na strani Operatora» - Međupovezivanje kod kojeg vod za međupovezivanje do lokacije Operatora u potpunosti obezbeđuje EXE NET;
«Međupovezivanje na strani EXE XXXx» - Međupovezivanje kod kojeg vod za
međupovezivanje do lokacije EXE XXXx u potpunosti obezbeđuje Operator;
«Mreža Operatora» - javna komunikaciona mreža Operatora;
«Mreža EXE XXXx» - javna fiksna komunikaciona mreža EXE XXXx;
«Mreža Trećeg operatora» - javna komunikaciona mreža Trećeg operatora;
«Mreža za međupovezivanje» – vod za međupovezivanje, odgovarajuća Pristupna xxxxx, signalizacioni interfejsi ili druga komunikaciona oprema neophodna za uspostavljanje veze između pristupne xxxxx u Mreži EXE XXXx i pristupne xxxxx u Mreži Operatora;
«Numeracija» - dodeljivanje brojeva kao dela ukupnih pozivnih kodova, kojima se omogućava uspostavljanje komunikacionih mreža u pojedinim oblastima ili vršenje određenih komunikacionih usluga;
«ODF (Optical Distribution Frame)» - optički razdelnik;
«Poziv» -uspostavljanje veze kroz fiksnu komunikacionu mrežu, te prenos i predaja poziva xx xxxxx na kojoj je poziv generisan do xxxxx xx xxxx xx poziv adresiran, ili do mrežne platforme ili do nekog drugog uređaja koji daje automatski odziv u slučajevima kada se veza ne može uspostaviti;
«Pristupna xxxxx» - fizički interfejs u okviru Mreže EXE XXXx na koji se mogu povezati vodovi
za međupovezivanje (sličan fizički interfejs je definisan u Mreži Operatora);
«SCCP (Signalling Connection Control Part)» - funkcija ITU-T sistema signalizacije No. 7: deo za kontrolu signalizacione veze;
«Signalizacioni link» - Link koji povezuje signalizacione xxxxx.
«SP (Signalling Point)» - signalizaciona xxxxx;
«STP (Signalling Transfer Point)» - tranzitna signalizaciona xxxxx;
«Xxxxx međupovezivanja» - mesto u kojem se vrši logičko povezivanje komunikacione
opreme ili sistema operatora;
«Xxxxx razgraničenja» - fizička xxxxx u kojoj se vrši međupovezivanje mreže EXE XXXx x xxxxx Operatora. Xxxxx razgraničenja xx xxxxxxx između oblasti odgovornosti EXE XXXx i Operatora;
«Trajanje razgovora ili trajanje poziva (call duration)» - period od prijema signala javljanja do prijema signala raskidanja veze u skladu sa ITU-T preporukom D.150;
«Tranzitno područje» - saobraćajno područje koje sadrži jednu tranzitnu centralu ili komutacioni centar koji opslužuje to saobraćajno područje, odnosno koji opslužuje sva područja koja mu pripadaju;
«Treći operator» - javni komunikacioni operator ovlašćen za pružanje javnih telefonskih
usluga, sa kojim EXE NET ima sklopljen Ugovor o međupovezivanju;
«Ugovor o međupovezivanju» - ugovor zaključen između EXE XXXx i Operatora koji definiše, pre svega, tehničke, komercijalne, operativne, obračunske, planske i finansijske uslove za usluge međupovezivanja između EXE XXXx i Operatora, kao i međupovezivanje dveju javnih komunikacionih mreža;
«Ugovorna strana» - u zavisnosti od konteksta, EXE NET ili Operator koji su zaključili Ugovor o međupovezivanju;
«Usluga javne fiksne komunikacione mreže» - javna usluga koja korisnicima na fiksnim lokacijama obezbeđuje javnu govornu uslugu i javnu uslugu prenosa podataka u lokalnom, međugradskom i međunarodnom telefonskom saobraćaju, preko javne fiksne komunikacione mreže;
«Usluga javne mobilne komunikacione mreže» - komunikaciona usluga koja se, u celini ili delimično, realizuje preko javne mobilne komunikacione mreže na određenim radio frekvencijama;
«Usluge međupovezivanja» - elektronske komunikacione usluge izričito navedene kao usluge međupovezivanja u Standardnoj ponudi, koje EXE NET pruža Operatoru na osnovu zaključenog Ugovora o međupovezivanju;
«TDM vod za međupovezivanje» - vod realizovan korišćenjem TDM transportnih tehnologija između pristupne xxxxx Mreže EXE XXXx i pristupne xxxxx Mreže Operatora u cilju pružanja usluga međupovezivanja;
«Vod za međupovezivanje» - TDM vod između Mreže EXE XXXx x Xxxxx Operatora u cilju pružanja usluga međupovezivanja.
1.6. Podnošenje zahteva za međupovezivanje, postupak pregovaranja
1.6.1. Osnovni uslov
Jedan od preduslova za pružanje usluga međupovezivanja xx xxxxxx EXE XXXx je da je zahtev Operatora za uslugama međupovezivanja takav da realizacija istog neće prouzrokovati štetu u radu, odnosno integritetu i interoperabilnosti komunikacione mreže i usluga EXE XXXx, te da je sve vreme osigurana zaštita usluga i internih podataka, mrežne opreme, softvera i arhiviranih podataka, uključujući lične podatke, poverljive informacije i privatnost.
1.6.2. Zahtev Operatora za međupovezivanje
U cilju započinjanja pregovora o međupovezivanju, Operator xxxx xxxx da koristi usluge međupovezivanja koje pruža EXE XXXx xxxxx je da EXE NETu uputi xxxxxx zahtev za međupovezivanje i priloži sledeću dokumentaciju:
a) Podatke o Operatoru: naziv, adresa odnosno sedište, matični broj, PIB, delatnost,
zakonski zastupnik,
b) Fotokopiju potvrde Agencije o upisu Operatora u evidenciju operatora,
c) Fotokopiju važećeg rešenja za korišćenje numeracije izdato xx xxxxxx Agencije,
d) Dokaz o usklađenosti komunikacionih uređaja i opreme sa odgovarajućim tehničkim standardima definisanim Zakonom, opštim aktima Agencije, standardima i normama ETSI, preporukama ITU-T, kao i standardima i normama koji se primenjuju u Evropskoj uniji, za uređaje i opremu u Mreži Operatora za koju se traži povezivanje na Mrežu EXE XXXx,
e) Izjavu o poverljivosti (obrazac dat u Prilogu 1 Standardne ponude) potpisanu xx xxxxxx
ovlašćenog lica Operatora,
f) Specifikaciju usluga međupovezivanja koje se zahtevaju od EXE XXXx,
g) Specifikaciju predloga lokacija pristupnih tačaka EXE XXXx xx xxxxxx se zahteva
međupovezivanje,
h) Specifikaciju predloga lokacija pristupnih tačaka Operatora, uključujući podatke o nazivu centrala, tipu pristupnih tačaka za međupovezivanje,
i) Saobraćajne zahteve za period od najmanje šest (6) meseci unapred, tj. šestomesečne prognoze saobraćaja koji će se realizovati međupovezivanjem,
j) Osnovne podatke o javnoj komunikacionoj mreži Operatora i javnim komunikacionim uslugama koje se pružaju preko nje (predložene lokacije i tehničke karakteristike komunikacionih uređaja i opreme koji će se koristiti za međupovezivanje, kao i vrste javnih komunikacionih usluga i dr.),
k) Podatke o zahtevanim kapacitetima vodova za međupovezivanje za period od šest (6)
meseci,
l) Podatke o osobama za kontakt (ime i prezime, telefon, i email).
Zahtev za međupovezivanje sa priloženom dokumentacijom dostavlja se u pisanoj formi putem pošte ili kurira na adresu:
EXE NET DOO NIŠ
Xxxx Xxxxxx br. 85, 18000 Niš
EXE NET će odgovoriti na zahtev za međupovezivanje u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx
prijema potpunog zahteva Operatora za međupovezivanje.
1.6.3. Postupak pregovaranja
Pregovori o zaključivanju Xxxxxxx o međupovezivanju u skladu sa Standardnom ponudom počinju kada Operator dostavi potpuni zahtev za međupovezivanje, tj. svu dokumentaciju specificiranu u članu 1.6.2. stav 1 ove Standardne ponude i traju najviše šezdeset (60) xxxx.
1.6.4. Odbijanje zahteva za međupovezivanje
Ukoliko zahtev za međupovezivanje Operatora ne sadrži sve podatke iz člana 1.6.2 stav 1 ove Standardne ponude, EXE NET će u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx prijema istog, zatražiti od Operatora u pisanoj formi dopunu podnetog zahteva za međupovezivanje.
EXE NET ima pravo odbaciti odnosno odbiti zahtev za međupovezivanje iz sledećih razloga:
- ako Operator ne dopuni zahtev za međupovezivanje u roku od trideset (30) xxxx od
xxxx prijema zahteva EXE XXXx za dopunom zahteva za međupovezivanje;
- ukoliko međupovezivanje nije izvodljivo iz tehničkih i/ili ekonomskih razloga, sa obavezom EXE XXXx da detaljno obrazloži razloge svog odbijanja i da ponudi alternativni predlog, ukoliko za to postoje tehničke mogućnosti.
U slučajevima iz prethodnog stava ovog člana, EXE NET će u pisanoj formi obavestiti Operatora da je njegov zahtev za međupovezivanje odbačen odnosno odbijen i o razlozima za odbacivanje odnosno odbijanje.
1.7. Rok za zaključenje ugovora
Nakon dostavljanja potpunog zahteva za međupovezivanje xx xxxxxx Operatora, EXE NET i Operator će zaključiti Ugovor o međupovezivanju u roku od šezdeset (60) xxxx od xxxx dostavljanja potpunog zahteva Operatora za međupovezivanje.
1.8. Postupak izmene Ugovora o međupovezivanju i razlog za izmenu cena
EXE NET zadržava pravo da izmeni Standardnu ponudu u skladu sa odredbama Zakona i drugim važećim propisima. U slučaju promene cena za usluge međupovezivanja, ili drugih uslova iz ove Standardne ponude, EXE NET i Operator će pristupiti usklađivanju zaključenog Ugovora o međupovezivanju u skladu sa promenom Standardne ponude i u roku od trideset (30) xxxx od xxxx početka primene navedene promene Standardne ponude, potpisati odgovarajući aneks ili novi Ugovor o međupovezivanju, u zavisnosti od obima i predmeta promena Standardne ponude.
Svaki Ugovor o međupovezivanju koji se zaključi sa Operatorom može obuhvatiti i posebne
usluge o kojima se dve Ugovorne strane dogovore, a koje se ne nalaze u Standardnoj ponudi.
Izmene cena i/ili drugih uslova Standardne ponude primenjivaće se na Operatora od prvog xxxx kalendarskog meseca koji sledi nakon isteka trideset (30) xxxx od xxxx njenog objavljivanja na internet strani xxx.xxx-xxx.xxx, osim ukoliko aktima Agencije nije drugačije određena njihova primena. U daljem roku od trideset (30) xxxx od xxxx primene izmena Standardne ponude iz ovog stava, EXE NET i Operator će pristupiti usklađivanju Xxxxxxx o međupovezivanju i isti potpisati u navedenom roku.
Razlozi za izmenu cena, ali i drugih uslova u Standardnoj ponudi, uključuju, ali se ne ograničavaju na tehnološke izmene i promene na tržištu.
Odredbe ovog člana se odnose i na usklađivanje ugovora koji su zaključeni pre objave ove
Standardne ponude, a regulišu međupovezivanje sa Mrežom EXE XXXx.
2. Tehnički i eksploatacioni uslovi za usluge međupovezivanja
2.1. Podaci o mreži i ostaloj infrastrukturi koji su neophodni za međupovezivanje
2.1.1. Arhitektura međupovezivanja
Povezivanje javne fiksne telefonske mreže EXE XXXx x xxxxx Operatora izvršiće se u skladu sa važećim nacionalnim i međunarodnim standardima I preporukama.
2.1.2 Interfejsi
Pristupne xxxxx xx realizuju xxx xxxx 2 Mbit/s interfejsa (ITU-T G.703).
Električne karakteristike 2048 kbit/s voda za međupovezivanje moraju biti u skladu sa ITU- T preporukom G.703. Za povezivanje opreme na sistem prenosa i DDF-a definiše se simetrični kabl otpornosti (impedanse) 120 Ohm-a. Zaštitni omotač kabla (širm) treba da bude uzemljen preko DDF-a.
2.1.3. Sistem prenosa
Sistemi prenosa u Mreži Operatora moraju da budu u skladu sa relevantnim ITU-T preporukama:
- ITU-T Preporuka G.703 (11/01): Physical/electrical characteristics of hierarchical digital interfaces
- ITU-T Preporuka G.704 (10/98): Synchronous frame structures used at 1544, 6312, 2048, 8488 and 44736 kbps hierarchical levels
- ITU-T Preporuka G.707 (01/07): Network node interface for the synchronous digital hierarchy (SDH)
- ITU-T Preporuka G.783 (03/06): Characteristics of synchronous digital hierarchy (SDH) equipment functional blocks
- ITU-T Preporuka G.784 (0799/99): Synchronous digital hierarchy (SDH) management
- ITU-T Preporuka G.803 (03/00 i Amendment 1 06/05): Architecture of transport network based on the synchronous digital hierarchy (SDH)
- ITU-T Preporuka G.810 (08/96 i Corrigendum 1 11/01): Definitions and terminology for synhronization networks
- ITU-T Preporuka G.811 (09/97): Timing Caracteristics of primary reference clocks
- ITU-T Preporuka G.812 (06/04): Timing requirements of slave clocks suitable for use as node clocks in synchronization networks
- ITU-T Preporuka G.813 (03/03 i Corrigendum 1 06/05): Timing characteristics of SDH equipment slave clocks (SEC)
- ITU-T Preporuka G.821 (12/02): Error performance of an international digital connection operating at a bit rate below the primary rate and forming part of an Integrated Sevices Digital Network
- ITU-T Preporuka G.822 (11/88): Controlled slip rate objectives on an international digital connection
- ITU-T Preporuka G.823 (03/00): The control of jitter and wander within digital networks which are based on the 2048 kbps hierarchy
- ITU-T Preporuka G.826 (12/02): End-to-end error performance parameters and objectives for international, constant bit-rate digital paths and connections.
- ITU-T Preporuka G.841 (10/98 i Corrigendum 1 08/02) - Types and characteristics of SDH network protection architectures
- ITU-T Preporuka G.957 (03/06) - Optical interfaces for equipment and systems relating to synchronous digital hierarchy
- ITU-T Preporuka G.798 (1206/06) - Characteristics of optical transport network hierarchy equipment functional blocks
- ITU-T Preporuka G.114 (05/03) - One-way transmission time
- ITU-T Preporuka K.27 (05/96) - Bonding configurations and earthing inside a telecommunication building
- ITU-T Preporuka K.35 (05/96) - Bonding Configurations and earthing at remote electronic sites
- ITU-T Preporuka K.40 (10/96) - Protection against XXXX in telecommunications centres
- ITU-T Preporuka K.20 (0703/03) - Resistibility of telecommunication equipment installed in a telecommunications centre to overvoltages and overcurrents
- ITU-T Preporuka M.2110 (07/02) - Bringing into service international multi-operator paths, sections and transmission systems.
2.1.4. Sinhronizacija
Oprema obe ugovorne strane mora da bude sinhronizovana u skladu ITU preporukama G. 811, G.812 i G.813.
2.1.5. Signalizaciona SS7 mreža
Povezivanje sa Operatorom se ostvaruje preko signalizacionih linkova sistema signalizacije No.7. Signalizacioni linkovi Operatora moraju da budu povezani na STP čvorove u signalizacionoj mreži Telekoma Srbija. Signalizacioni link dimenzioniše se na opterećenje od 0,2 Erlanga. Mreže ugovornih strana moraju biti međusobno povezane preko najmanje dva signalizaciona linka. Ovi linkovi moraju biti fizički razdvojeni.
Sistem signalizacije No.7 Mreže Operatora xxxx biti kompatibilan sa sistemom signalizacije
No.7 koji se primenjuje u nacionalnoj mreži:
- ISDN User Part (ISUP), baziran na na ITU-T White book of recommendations, treba da je u skladu sa preporukama Q.730, Q761-Q764 i Q.850, kao i ETSI ISUP V2 standardima ETS 300 356 (Part 1 i Part 2) i ETS 300 360.
- Message Transfer Part (MTP), baziran na ITU-T White Book of recommendations, treba da je u skladu sa preporukama Q.701 – Q.709.
2.2 Uspostava međupovezivanja (xxxxx i način međupovezivanja)
Jezgro EXE NET javne fiksne telefonske mreže je realizivano u okviru infrastrukture fiksne mreže kompanije Telekom Srbija a.d. Interkonekciju sa zainteresovanim Operatorima, EXE NET može realizovati isključivo preko centrale kompanije Telekom Srbija a.d.
EXE NET nudi Operatorima priključivanje na fiksnu telefonsku mrežu preko Xxxxx interkonekcije u sledećoj centrali, navedenoj u Tabeli 1:
Tabela 1- Xxxxxx priključnih tačaka EXE XXXx
Centrala: | Kod signalizacione xxxxx: | Adresa: | Tip interfejsa: |
MN3/TN2 Beograd | 1413 | Beograd, Katićeva 14 | 2 Mbit/s |
Operator će o svom trošku obezbediti Xxxxxx za interkonekciju od svojih Tačaka interkonekcije do napred navedene Xxxxx interkonekcije.
2.3. Ostali tehnički uslovi
2.3.1. Oprema za sisteme prenosa
Opremu sistema prenosa xxxx xx potrebna za realizaciju međupovezivanja do definisanih tačaka razgraničenja planira, nabavlja i instalira ona strana koja uspostavlja vod za međupovezivanje.
Sva oprema koju za potrebe međupovezivanja instalira EXE NET u objektu na lokaciji
Operatora, ostaje u vlasništvu EXE XXXx.
Takođe, sva oprema koju za potrebe međupovezivanja instalira Operator u objektu na lokaciji
EXE XXXx u slučaju kolokacije, ostaje u vlasništvu Operatora.
2.3.2. Prenosni put
Osnovni način realizacije voda za međupovezivanje xx xxxxx jednog prenosnog puta. Ukoliko Operator želi realizaciju međupovezivanja sa potpunom zaštitom prenosnog puta, potrebno je obezbediti najmanje dva nezavisna prenosna puta za pristup lokaciji Operatora.
2.3.3. Smeštaj opreme
Smeštaj opreme potrebne za međupovezivanje može biti na lokaciji Operatora ili na lokaciji
EXE XXXx, u zavisnosti od toga koja Ugovorna strana uspostavlja vod za međupovezivanje.
Ugovorna strana na čijoj lokaciji se uspostavlja vod za međupovezivanje obavezna je da omogući drugoj Ugovornoj strani da na toj lokaciji izvrši instalaciju opreme sistema prenosa potrebne za uspostavljanje voda za međupovezivanje, kao i nesmetani pristup toj opremi i medijumu za prenos u cilju redovnog održavanja, testiranja i otklanjanja smetnji.
2.3.4. Smeštaj opreme Operatora u objektima na lokaciji EXE XXXx (kolokacija)
Na zahtev Operatora, ukoliko postoje tehnički uslovi, EXE NET će omogućiti smeštaj opreme Operatora u objektima na lokaciji EXE XXXx, a u svrhu uspostavljanja međupovezivanja Mreže Operatora i Mreže EXE XXXx. Obaveza Operatora je da izvrši instalaciju svoje opreme i priključi je na elektroenergetsku mrežu.
Za svaku novu lokaciju, za koju postoje tehnički uslovi, a na kojoj će se vršiti smeštaj opreme Operatora za potrebe međupovezivanja zaključiće se standardni ugovor o pružanju usluge kolokacije između EXE XXXx i Operatora kojim će se regulisati tehnički i komercijalni uslovi za smeštaj opreme.
2.3.5. Uslovi za prostor za smeštaj opreme i obezbeđenje sigurnosti na lokaciji Operatora Objekat na lokaciji u koji se smešta oprema za potrebe međupovezivanja xxxx da ispunjava odgovarajuće uslove za smeštaj potrebne opreme, priključenje na komunikacionu i elektroenergetsku mrežu, uslove za nesmetan rad prilikom instalacije i održavanja opreme, kao i da zadovoljava propisane mikroklimatske uslove. Takođe, objekat xxxx da ispunjava uslove sigurnosti radi sprečavanja neovlašćenog pristupa opremi i medijumu za prenos.
Mikroklimatski uslovi koji xxxxx xx xxxx ispunjeni:
- najniža temperatura vazduha: 0°C;
- najviša temperatura vazduha: 40°C;
- najniža relativna vlažnost vazduha: 5%;
- najviša relativna vlažnost vazduha: 90%.
Objekat na lokaciji u koji se smešta oprema za međupovezivanje xxxx da bude opremljen
sistemom za protivpožarnu zaštitu, te propisno obezbeđen od neovlašćenog pristupa.
2.3.6. Uslovi za napajanje i uzemljenje opreme
U prostoru u koji se smešta oprema za međupovezivanje, potrebno je obezbediti neprekidni izvor napajanja 230V AC koji će se koristiti za instalaciju opreme i medijuma za prenos, te prilikom održavanja i servisiranja opreme. Ukoliko je to moguće, može se obezbediti izvor napajanja -48V DC.
Krajnja xxxxx odgovornosti za sistem napajanja između Operatora i EXE XXXx predstavlja priključak zaštićen osiguračem čije karakteristike će biti definisane u Ugovoru o međupovezivanju.
U prostoru u koji se smešta oprema za međupovezivanje, potrebno je obezbediti priključak za uzemljenje kojim će se uzemljiti oprema i DDF. Svaki Operator na svojoj lokaciji dokazuje kvalitet uzemljenja atestom za uzemljenje koji je izdat xx xxxxxx nadležne institucije.
3. Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža
EXE NET će obezbediti da kvalitet i sigurnost odvijanja interkonekcijskog saobraćaja sa Operatorom budu u skladu sa nivoom kvaliteta saobraćaja xxxx xx propisano Licencom.
EXE NET će u toku regularnog održavanja rada javne fiksne telefonske mreže preuzeti sve mere da se izbegnu problemi usled zagušenja saobraćaja u mreži. Ukoliko se kod Operatora pojavi problem odvijanja saobraćaja na interkonekcionim vodovima koji je prouzrokovan zagušenjima u mreži EXE XXXx, Operator može prijaviti smetnju na odgovarajuću kontakt adresu u EXE NETu. Na osnovu detaljnih tehničkih informacija koje Operator dostavi EXE NETu, nakon detaljne provere EXE NET će obavestiti Operatora o planiranom vremenu za otklanjanje nastalog problema.
U slučaju da neka nepredviđena situacija privremeno poremeti odvijanje saobraćaja u okviru mreže EXE XXXx, EXE NET će biti primoran da primeni klasične mere regulisanja saobraćaja (ograničenje broja poziva, itd) u cilju ograničenja uticaja te situacije na kvalitet usluge koju pruža svojim korisnicima, kao i drugim Operatorima sa xxxxxx xx povezan. Ove mere regulisanja saobraćaja primenjivaće se kako na saobraćaj EXE XXXx xxxx i na saobraćaj Operatora bez diskriminacije.
U slučaju kvarova u mreži EXE XXXx koji imaju uticaja na ispunjavanje obaveza EXE XXXx iz ugovora o interkonekciji u odnosu na Operatora, EXE NET je obavezan da o tome u
primerenom roku obavesti Operatora i to prvo telefonom, a odmah zatim e-mailom ili
faksom. Izveštaji u slučaju kvara mogu se slati 24 sata na xxx, svakog xxxx u godini.
U slučaju kvarova koji ozbiljno ugrožavaju saobraćaj potrebno je, čim je to moguće, pokrenuti procedure za otkrivanje i otklanjanje kvara, ali ne kasnije od jednog sata od xxxx xx primljeno obaveštenje o nastalom kvaru.
O svim ozbiljnijim prekidima u radu koje registruje, EXE NET će obavestiti Operatora bez odlaganja. U pomenuto obaveštenje xxxx xx uključiti i analiza detalja vezanih za razmere prekida o kome se radi.
Ugovorne xxxxxx xx u toku tehničkih pregovora postići dogovor o planovima za operativno upravljanje saobraćajem radi zaštite kvaliteta usluge i umanjenja kratkoročnih preopterećenja nastalih zbog nepravilnosti u odvijanju saobraćaja ili kvarova na interkonekcionim sistemima.
Planirani radovi na sistemima, takođe, neće uticati na raspoloživost mreže koja se garantuje Operatoru, tj. planirani prekidi o kojima xx xxxxx Ugovorna strana blagovremeno obaveštena pisanim putem, neće se tretirati kao smetnje.
Ugovorne strane imaju obavezu da se sastaju jednom u svakom kvartalu kako bi utvrdili uzroke prekida rada interkonekcione mreže, u cilju obezbeđenja kvalitetnog funkcionisanja. Svrha ovakvih sastanaka je da ugovorne strane prodiskutuju sve aspekte montaže, funkcionisanja i održavanja Tačaka interkonekcije i Interkonekcijskih vodova. Mesto i vreme svakog kvartalnog sastanka određuju ugovorne strane u međusobnom dogovoru.
U slučaju da bilo koja od ugovornih strana izrazi potrebu za dokumentom, ustanoviće se obaveza sačinjavanja pismenog izveštaja/dnevnika koji će sadržati tačno vreme svakog prekida, uzroke i aktivnosti preduzete za otklanjanje problema koji su bili značajnih razmera i/ili produženog trajanja. Svaki od takvih izveštaja razmatraće se na prvom sledećem sastanku radnih grupa ugovornih strana.
4. Numeracija
EXE NET će obezbediti da svaki poziv koji je u Mrežu EXE XXXx prosleđen iz Mreže Operatora, na pristupnoj tački bude usmeren do telefonskog broja koji označava destinaciju poziva, ukoliko je isti u skladu sa nacionalnim planom numeracije i ukoliko je destinacija poziva obuhvaćena uslugama međupovezivanja koje će biti utvrđene Ugovorom o međupovezivanju.
EXE NET će obavestiti Operatora o svakoj promeni u svom planu numeracije najkasnije četrdeset (40) xxxx pre planirane promene. Ugovorne xxxxxx xx u navedenom roku implementirati i testirati sve neophodne promene u svom planu usmeravanja. Ugovorne strane neće naplaćivati ovu vrstu usluge.
U slučaju da Agencija xxxxxx akt kojim se nameću izmene i modifikacije bilo u okviru nacionalnog plana numeracije koji utiče na plan numeracije koji se primenjuje u Mreži EXE XXXx ili Mreži Operatora, ili direktno na plan numeracije koja se primenjuje u mreži jedne od Ugovornih strana, Ugovorne xxxxxx xx sarađivati na samom početku implementacije izmena i snosiće troškove nastale u vezi sa svim izmenama vršenim u okviru sopstvene mreže, a koje su bile neophodne upravo iz razloga usvajanja takvog akta. U xxx slučaju, Ugovorne xxxxxx xx izvršiti izmene u rokovima koje odredi Agencija svojim aktom, ili ako to nije određeno, Ugovorne xxxxxx xx se sporazumno dogovoriti o rokovima za implementaciju izmene numeracije. Ugovorna strana na koju se odnose takve izmene, treba da informiše drugu
Ugovornu stranu pisanim putem, odmah nakon što bude obaveštena o takvom aktu Agencije,
kako bi druga Ugovorna strana izvršila neophodne izmene u svojoj mreži.
5. Planiranje Kapaciteta za međupovezivanje
Nakon zaključivanja Ugovora o međupovezivanju Operator je obavezan da EXE NETu dostavlja podatke o prognozi saobraćaja i Kapaciteta za međupovezivanje u skladu sa procedurama detaljno opisanim u Prilogu 6. Standardne ponude. Podatke koji budu dostavljeni EXE NETu u vezi sa prognozom Kapaciteta, EXE NET će tretirati kao poverljive i koristiće ih samo u svrhe za koje su dostavljeni.
6. Cena terminacije saobraćaja u javnu fiksnu telefonsku mrežu EXE XXXx
Operator je u obavezi xx xxxxx jedinstvenu cenu terminacije u iznosu od 0,62 din/min bez PDV-a kao naknadu za interkonekciju, na ime usluge terminacije nacionalnog saobraćaja, koji se generiše:
- xx xxxxxx krajnjih korisnika Operatora, upućuje preko uobičajenih Vodova za interkonekciju iz mreže Operatora i terminira ka krajnjim korisnicima mreže EXE XXXx;
- xx xxxxxx pretplatnika xxxxx xxxxxx, upućuje preko elektronske komunikacione mreže Operatora i uobičajenih Vodova za interkonekciju iz mreže Operatora i terminira ka krajnjim korisnicima mreže EXE XXXx.
Za pozive koji potiču iz međunarodnih mreža, Operator je u obavezi xx xxxxx cenu
terminacije poziva prema krajnjim korisnicima mreže EXE XXXx, u iznosu od 0,11 EUR/min.
6.1. Xxxxxxxx realizacije međupovezivanja
Operator je u obavezi xx xxxxx jednokratne troškove signlaizacione infrastrukture za međupovezivanje, u iznosu od 480,77€/SL bez PDV-a.
Operator je u obavezi da plaća mesečno troškove infrastrukture za međupovezivanje, u iznosu od 427,14€/E1 bez PDV-a.
Navedene cene u EUR će biti obračunate i naplaćene u dinarima po zvaničnom srednjem
kursu Narodne Banke Srbije.
7. Obračun, plaćanje i sredstva obezbeđenja plaćanja
Svaka Ugovorna strana registruje podatke o polaznom i dolaznom saobraćaju. Podaci o saobraćaju registruju se na svakoj pristupnoj tački EXE XXXx i svakoj pristupnoj tački Operatora. Detaljni zapisi o uspešnim pozivima (Call Details Records - CDRs) treba da sadrže sledeće podatke:
- A broj;
- B broj;
- Dolazna ruta;
- Odlazna ruta;
- Datum uspostavljanja poziva;
- Vreme početka poziva;
- Trajanje poziva (call duration).
Registrovanje podataka o saobraćaju započinje svakog prvog xxxx u kalendarskom mesecu u
00:00h, a završava svakog poslednjeg xxxx u kalenrarskom mesecu u 23:59:59h.
U slučaju gubitka dela CDR-a ili svih CDR-ova jedne od Ugovornih strana, za obračun će se
koristiti podaci koje je registrovala druga Ugovorna strana.
Ukupan broj minuta za zaduženje za obračunski mesec obračunava se na sledeći način: za svaku uslugu posebno izračunava se zbir vremena trajanja svih uspešnih poziva izražen u sekundama i deli se sa šezdeset (60) i zaokružuje na ceo broj. Trajanje poziva predstavlja period od prijema signala javljanja do prijema signala raskidanja veze u skladu sa ITU-T preporukom D.150.
Obračun vodova za međupovezivanje koje EXE NET obezbeđuje Operatoru za potrebe realizacije međupovezivanja:
Period obračuna i naplate za zakup vodova za međupovezivanje xx xxxxx kalendarski mesec.
Ukoliko se vod za međupovezivanje koji je realizovan putem TDM, a koji je uspostavljen na konkretnoj relaciji, a koji u potpunosti realizuje EXE NET, koristi za dvosmerni saobraćaj, Operator će EXE NETu plaćati naknadu za mesečno korišćenje srazmerno obimu saobraćaja koji se iz Mreže Operatora upućuje u Mrežu EXE XXXx, u skladu sa formulom:
Nop = (Sop/Suk)*Nuk
gde je:
Nop – Naknada koju Operator plaća EXE NETu za kapacitet nx2Mbit/s uspostavljen na konkretnoj relaciji, Sop – Ukupan saobraćaj koji se iz Mreže Operatora upućuje u Mrežu EXE XXXx ostvaren na svim relacijama, Suk – Ukupan saobraćaj koji je ostvaren na svim relacijama,
Nuk – Cena voda kapaciteta nx2 Mbit/s koji je uspostavljen na konkretnoj relaciji.
U slučaju da neslaganje između podataka u primljenom Izveštaju o ukupnom ostvarenom saobraćaju i interno izmerenih podataka nije xxxx xx 1%, ugovorne xxxxxx xx jedna drugoj poslati svoju saglasnost sa Izveštajem o ukupnom saobraćaju, i to putem e-maila ili faksa. Nakon potvrde Izveštaja o ukupnom ostvarenom saobraćaju, ugovorna strana xxxx xx pružila uslugu terminacije saobraćaja izdaće račun za usluge drugoj ugovornoj strani.
U slučaju da bilo koja od ugovornih strana ospori ispravnost podataka o izmerenom ukupnom saobraćaju, a neslaganje xx x xxxxxx od jedan (1%) ili više procenata, predstavnici ugovornih strana mogu izneti prigovor na iznos računa I spor rešavati u skladu sa odredbama Ugovora o Interkonekciji.
Obračun i izdavanje računa xx xxxxxx EXE XXXx vršiće se svakog 1. do 5. u mesecu za prethodni kalendarski mesec. EXE NET će račun poslati Operatoru najkasnije do 5. u mesecu, odnosno prvog narednog radnog xxxx, ako poslednji xxx xxxx za slanje računa pada u neradni xxx. Svaki račun xxxx sadržati detalje definisane u odredbama ovog poglavlja, uključujući i podatke o tipu usluge i sve elemente propisane Zakonom o porezu na dodatu vrednost (PDV-u).
EXE NET će mesečne račune slati na adresu Operatora.
Plaćanje po računu vrši se u roku od dvadeset (20) kalendarskih xxxx od datuma izdavanja računa. Ugovorna strana koja ne izmiri dospelo dugovanje u okviru roka dospeća plaćanja dužna xx xx xxxxx zatezne xxxxxx u skladu sa važećim propisima, izuzev u slučaju kada xx xxxx uložila prigovor na iznos dugovanja i za koji je utvrđeno da je opravdan. Ukoliko je prigovor bio neopravdan, obračunaće se zakonska zatezna kamata.
U vezi sa postupcima izdavanja računa vezanim za okolnosti plaćanja, ugovorne strane se
obavezuju da o tome jedna drugoj pošalju odgovarajuća obaveštenja.
Predmetna obaveštenja koja EXE NET i Operator će razmenjivati preko odgovarajućih
kontakata navedenih u Prilogu (iii) ove Ponude.
7.1. Prigovor
Prigovor na iznose računa Ugovorne strane podnose u pisanom obliku u roku od trideset (30) xxxx od xxxx dospeća računa za naplatu. Ukoliko se ovo ne izvrši, smatraće se da prigovor nije uložen. Ne može se staviti nikakav prigovor ukoliko mesečni račun odstupa za manje od jedan (1) % od odgovarajućih vrednosti koje je zabeležila druga Ugovorna strana.
Ukoliko jedna Ugovorna strana ospori iznos ili celishodnost obaveze plaćanja uključene u račun druge Ugovorne xxxxxx, xx Ugovorna strana će obavestiti drugu Ugovornu stranu u pisanoj formi o spornoj obavezi i podneti dokumentaciju koju objektivno zahteva druga Ugovorna strana u cilju rešavanja spora.
Ukoliko se uloži prigovor na mesečni račun, druga Ugovorna strana xxxx odgovoriti u pisanoj formi u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx podnošenja prigovora. Ukoliko se ovo ne izvrši, smatraće se da je prigovor opravdan.
Nakon rešavanja prigovora, ukoliko se utvrdi da je prigovor opravdan izvršiće se storniranje računa na koji je uložen prigovor i izdati korigovani račun odmah nakon donetog pozitivnog rešenja na prigovor. Ugovorna strana xxxx xx uložila prigovor, u obavezi je da izvrši plaćanje po korigovanom računu u roku od dvadeset (20) xxxx od datuma izdavanja korigovanog računa.
7.2. Sredstva obezbeđenja plaćanja
EXE NET može da zahteva da Operator u trenutku zaključenja ili primene Ugovora o međupovezivanju dostavi EXE NETu jedno od sledećih sredstava obezbeđenja plaćanja:
- depozit na «escrow» računu kod banke u Republici Srbiji xxxx xx prihvatljiva za EXE NET;
- bezuslovnu bankarsku garanciju izdatu xx xxxxxx xxxxx u Republici Srbiji xxxx xx prihvatljiva za EXE NET, sa minimalnim rokom važenja od godinu xxxx.
Iznos depozita na «escrow» računu (računu za specijalne namene), odnosno iznos bezuslovne bankarske garancije, xxxx utvrđen na osnovu procenjene naknade za planirane usluge međupovezivanja i obima saobraćaja koji se može realizovati preko uspostavljenih vodova za međupovezivanje za period od tri (3) meseca uvećane za pripadajući PDV. U zavisnosti od obima saobraćaja ostvarenog putem međupovezivanja između mreža Ugovornih strana, navedeni iznosi mogu biti revidirani svaka tri (3) meseca, a u odnosu na to i promeniti zahtevano sredstvo obezbeđenja.
Operator je u obavezi da obezbedi važeće sredstvo obezbeđenja sve vreme trajanja Ugovora o međupovezivanju. Ukoliko EXE NET iskoristi sredstvo obezbeđenja, Operator je u obavezi da u roku xx xxxxx (7) xxxx dostavi novo sredstvo obezbeđenja.
8. Naknade u slučaju kašnjenja isporuke usluga/neispunjenja ugovornih obaveza
Svaka Ugovorna strana obavezna je da nadoknadi štetu koja može nastati drugoj Ugovornoj strani kao posledica neizvršenja ugovornih obaveza odnosno kašnjenja isporuka usluga međupovezivanja.
Ugovorne strane xx xxxx smatrati odgovornim za neizvršenje, odnosno kašnjenje u ispunjenju svojih obaveza iz Ugovora o međupovezivanju, kao ni za bilo koju štetu xxxx xx usled toga nastala ako se dokaže da je do neizvršenja ili kašnjenja isporuka usluga došlo zbog uzroka koji je van objektivne kontrole Ugovornih strana.
9. Odgovornost i naknada štete
EXE NET i Operator, svaki zasebno, snose punu odgovornost za zaključivanje i realizaciju ugovora sa svojim korisnicima i ostalim operatorima, uz isključenje odgovornosti prema trećim licima koja bi proizašla iz realizacije Ugovora o međupovezivanju.
EXE NET i Operator nisu odgovorni za sadržaj komunikacije ostvarene korišćenjem usluga međupovezivanja.
EXE NET i Operator su odgovorni za stvarnu štetu i ne odgovaraju za gubitak xxxxxxx ili bilo kakav vid posredne ili posledične štete ili narušavanje poslovnog ugleda druge Ugovorne strane.
EXE NET i Operator su u obavezi da ne ugrožavaju rad i ne nanose štetu funkcionalnosti mreže druge Ugovorne strane, da ne koriste usluge za neovlašćeni pristup tuđim informacijama ili resursima ili za vršenje bilo kakve nelegalne radnje, kao i da se pridržavaju svakog uputstva i obaveštenja druge Ugovorne strane koje se odnosi na pravilno korišćenje usluga. Bez obzira na prethodne odredbe u ovom članu 9, u slučaju da Ugovorna strana ili njeni korisnici prouzrokuju štetu drugoj Ugovornoj strani vršenjem nezakonitih radnji, uključujući neovlašćeni pristup tuđim informacijama i resursima, ili nepridržavanjem uputstava i obaveštenja druge Ugovorne strane za pravilno korišćenje usluga, ta Ugovorna strana je u obavezi da drugoj Ugovornoj strani nadoknadi svu tako nastalu štetu.
EXE NET i Operator xx xxxx smatrati odgovornim za neispunjenje ili za zakašnjenje u ispunjenju obaveza, niti za povezane štete, ukoliko je neispunjenje ili zakašnjenje u neispunjenju nastupilo iz razloga koji se smatraju višom silom, s xxx da je Ugovorna strana xxxx xx iz navedenog razloga sprečena u izvršavanju svojih obaveza, obavezna da o nastupanju više sile i o konkretnim razlozima bez odlaganja, a najduže u roku od četrdesetosam (48) sati, obavesti u pisanoj formi drugu Ugovornu stranu, te da priloži dokaze o postojanju više sile. Ugovorna strana koja nije u mogućnosti da ispuni svoju obavezu zbog više sile će dostaviti i procenu trajanja perioda tokom kojeg će biti onemogućena u ispunjavanju obaveze.
10. Poverljivost i poslovna tajna
EXE NET i Operator će tretirati kao poverljive informacije odnosno kao poslovnu tajnu druge Ugovorne strane sve informacije komercijalne i/ili tehničke prirode koje pripadaju drugoj Ugovornoj strani, ukoliko ih xx xxxxx Ugovorna strana označila kao poverljive, odnosno kao njenu poslovnu tajnu ili su takve po svojoj prirodi. Svaka Ugovorna strana će imati pravo da ih otkrije samo licima angažovanim za potrebe ispitivanja uslova za međupovezivanje, odnosno realizacije Ugovora o međupovezivanju i da ih koristi isključivo za iste te potrebe.
Izuzetak u odnosu na navedeno predstavljaju jedino informacije:
- koje su, bez obzira na njihovu poverljivu prirodu, prethodno učinjene dostupnim javnosti bez kršenja važećih propisa ili bilo kojih ugovornih obaveza;
- čije se otkrivanje zahteva xx xxxxxx nadležnog državnog organa ili nadležnog suda ili nadležnog regulatornog tela u skladu sa važećim propisima, pod uslovom da je Ugovorna strana od koje se zahteva otkrivanje informacija prethodno o tome dostavila xxxxxx obaveštenje Ugovornoj strani kojoj te informacije pripadaju.
Obaveze iz ovog člana traju počev od podnošenja zahteva za međupovezivanje, pa sve dok su informacije zaštićene u skladu sa važećim propisima, a najmanje u periodu od tri (3) godine od dostavljanja informacija, odnosno, ukoliko je Ugovor o međupovezivanju zaključen, od prestanka važenja Ugovora o međupovezivanju.
Ugovorne strane dostaviće Agenciji zajedno Ugovor o međupovezivanju i/ili njegov Xxxxx u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx zakjučenja Ugovora o međupovezivanju, odnosno njegovog Xxxxxx.
11. Prigovori i rešavanje sporova
EXE NET će prigovore Operatora na obračun i/ili kvalitet usluga primati na istu adresu na koju se dostavlja zahtev za međupovezivanje, navedenu u članu 1. Standardne ponude, u rokovima utvrđenim Standardnom ponudom i iste će rešavati u rokovima navedenim u odgovarajućim odredbama Standardne ponude.
Svi sporovi do kojih dođe u vezi sa pružanjem usluga iz Standardne ponude, a koji se ne mogu rešiti mirnim putem u roku od šezdeset (60) xxxx ili, ukoliko je u skladu sa Zakonom pokrenut postupak vansudskog rešavanja spora pred Agencijom, koji se ne mogu rešiti pred navedenim regulatornim telom ili, ukoliko je u pitanju spor za čije rešavanje ne postoji nadležnost Agencije u skladu sa Zakonom, xxxx rešeni xx xxxxxx nadležnog suda u Nišu.
Pokretanje postupka vansudskog rešavanja spora pred Agencijom, neće se primenjivati na
pravo EXE XXXx da utuži dospele, a neplaćene račune izdate na teret Operatora.
12. Prekid pružanja usluga međupovezivanja
Ne narušavajući bilo koja druga prava EXE XXXx u skladu sa važećim propisima Republike Srbije, u slučaju:
- da Operator ne izvrši plaćanje dospelog računa za bilo koji iznos za usluge međupovezivanja koje pruža EXE NET, a na isti nije podneo prigovor u skladu sa članom
7.1. Standardne ponude, ili
- da Operator ne ispuni obaveze u pogledu sredstva obezbeđenja plaćanja u skladu sa
članom 7.2. Standardne ponude, ili
- da Operator prekrši svoje obaveze iz Ugovora o međupovezivanju i ne prestane sa kršenjem svojih obaveza u roku od trideset (30) xxxx od xxxx pisanog zahteva EXE XXXx, ili
- postojanja nelegalne radnje ili zloupotrebe koja može naneti štetu EXE NETu, njegovim korisnicima ili trećim licima, a koja se može pripisati Operatoru odnosno njegovom korisniku, ili
- da je protiv Operatora pokrenut stečajni postupak ili neki sličan postupak, odnosno
ako postane nesolventan ili prezadužen, ili
- da je potrebno preduzeti mere u cilju očuvanja integriteta i interoperabilnosti Mreže EXE XXXx i usluga EXE XXXx, primene propisa, naloga državnog organa ili nadležnog suda ili drugog nadležnog regulatornog tela,
EXE NET zadržava pravo da preduzme sledeće mere:
- da privremeno obustavi pružanje usluga međupovezivanja, uz obavezu da prethodno uputi xxxxxx obaveštenje Operatoru (u daljem tekstu: xxxxxx zahtev), i/ili
- da u pisanoj formi odbije nalog za uspostavljanje novog voda za međupovezivanje, i/ili
- da u pisanoj formi odbije neku drugu novu uslugu međupovezivanja.
EXE NET može raskinuti Ugovor o međupovezivanju, slanjem Operatoru pisanog obaveštenja s trenutnim dejstvom, ukoliko je EXE NET preduzeo najmanje jednu od mera navedenih u prethodnom stavu ovog člana, a razlozi zbog kojih je ta mera preduzeta nisu otklonjeni xx xxxxxx Operatora u roku od trideset (30) xxxx od xxxx izdavanja pisanog zahteva.
U slučaju privremenog ili trajnog prekida pružanja usluga EXE XXXx u skladu sa prethodnim stavovima ovog člana, Operator neće imati pravo na naknadu štete xxxx xx usled toga nastala, osim ukoliko je to pravo predviđeno važećim propisima.
13. Prava intelektualne svojine
EXE NET i Operator, osim ukoliko je drugačije izričito predviđeno Ugovorom o međupovezivanju ili ukoliko xx xxxxx Ugovorna strana za to prethodno dala saglasnost u pisanoj formi, ne stiču bilo koja prava intelektualne svojine druge Ugovorne strane po osnovu pružanja odnosno korišćenja usluga iz ove Standardne ponude.
EXE NET i Operator neće imati pravo da koriste oznake usluga druge Ugovorne strane, niti da se na bilo xxxx xxxxx pozivaju na drugu Ugovornu stranu u marketinškim, promotivnim, reklamnim materijalima ili delatnostima, bez prethodne saglasnosti druge Ugovorne strane date u pisanoj formi.
Operator će EXE NETu nadoknaditi svaku i celokupnu štetu koja nastane kao posledica povrede autorskih i drugih prava intelektualne svojine EXE XXXx, xxxx xx uzrokovana radnjama Operatora i/ili trećih lica, ukoliko je Operator trećim licima omogućio povredu prava intelektualne svojine EXE XXXx.
14. Završne odredbe
Na sve odnose između EXE XXXx i Operatora u okviru usluga iz Standardne ponude, koji nisu obuhvaćeni ovom Standardnom ponudom i/ili Ugovorom o međupovezivanju, na odgovarajući xxxxx xx se primenjivati važeći propisi Republike Srbije.
15. Sastavni delovi Standardne ponude
Ova Standardna ponuda sastoji se od odredbi navedenih u osnovnom tekstu Standardne
ponude i sledećih sastavnih delova:
Prilog 1 - Obrazac izjave o poverljivosti, Prilog 2 - Tekst bankarske garancije, Prilog 3 - Kontakt podaci EXE XXXx,
Prilog 4 - Obrazac zahteva za pregovore i otkazivanje usluge, Prilog 5 - Procedura prijavljivanja i otklanjanja smetnji,
Prilog 6 - Planiranje i naručivanje kapaciteta (u daljem tekstu: Prilozi).
U slučaju suprotnosti ili nesaglasnosti između osnovnog teksta Standardne ponude i Priloga,
prioritet u tumačenju i primeni će imati osnovni tekst Standardne ponude.
Prilog 1 - Obrazac Izjave o poverljivosti
IZJAVA O POVERLJIVOSTI
EXE NET DOO NIŠ
Xxxx Xxxxxx br. 85, 18000 Niš
Poštovani,
U cilju pribavljanja svih informacija potrebnih za ispitivanje uslova za realizaciju međupovezivanja javne fiksne komunikacione mreže EXE XXXx x xxxx javne komunikacione mreže (u daljem tekstu: „Usluga“) xx xxxxxx , vi ćete nam dostaviti izvesna dokumenta i druge informacije vezane za Uslugu koji su poverljive prirode, odnosno predstavljaju poslovnu tajnu u skladu sa važećim propisima.
Kao poverljive informacije odnosno kao poslovnu tajnu EXE XXXx tretiraćemo sve informacije komercijalne ili tehničke prirode koje pripadaju EXE NETu ukoliko ih je EXE NET označio kao poverljive odnosno kao njegovu poslovnu tajnu ili su takve po svojoj prirodi, a koje se tiču vas ili Usluge, koje ste dostavili nama ili bilo kom našem savetniku (pre, na xxx ili xxxxx xxxx potpisivanja ove Izjave o poverljivosti), u bilo kom obliku, uključujući i informacije koje su date usmenim putem i bilo koji dokument, elektronski fajl ili ma kakav drugi način prezentovanja ili beleženja koji sadrži takve informacije odnosno izveden je ili kopiran iz takvih informacija.
Ovim putem potvrđujemo da ćemo u pogledu vašeg dostavljanja poverljivih informacija iz prethodnog stava, čuvati tajnost tih informacija i koristiti ih isključivo za potrebe ispunjenosti uslova za korišćenje Usluge, odnosno realizacije ugovora o korišćenju Usluge.
Informacije iz stava 2. ove Izjave o poverljivosti nećemo otkrivati bez vaše prethodne pisane
saglasnosti bilo kome osim:
(a) našim zaposlenima i rukovodiocima za koje objektivno utvrdimo da treba da primaju te informacije u vezi sa ispitivanjem uslova za korišćenje, odnosno sa korišćenjem Usluge; i/ili
(b) našim stručnim savetnicima kojima dajemo instrukcije u svrhu navedenu u tački (a);
i/ili
(c) licu kome smo obavezni da otkrijemo takvu informaciju po zakonu ili drugom važećem propisu ili na zahtev nadležnog državnog organa ili nadležnog suda ili nadležnog regulatornog tela po kome smo dužni da postupimo.
U vezi sa gornjom tačkom (a), postaraćemo se da se u toj tački navedena lica pridržavaju
obaveza navedenih u ovoj Izjavi o poverljivosti.
U vezi sa gornjom tačkom (b), obavestićemo naše stručne savetnike o poverljivoj prirodi informacija pre nego što im iste otkrijemo.
U vezi se gornjom tačkom (c), u slučaju da otkrijemo informaciju u skladu sa važećim propisima odnosno na zahtev nadležnog državnog organa ili nadležnog suda ili nadležnog regulatornog tela, obavezujemo xx xx xxxx vas o tome obavestiti u pisanoj formi pre otkrivanja informacije, a bez bilo kakvog odlaganja.
Obaveze preuzete ovom Izjavom o poverljivosti ne odnose se na informacije koje su, bez obzira na njihovu poverljivu prirodu, učinjene dostupnim javnosti sa vaše strane, ili xx xxxxxx trećeg lica a bez kršenja važećih propisa ili bilo kojih ugovornih obaveza.
Potvrđujemo da ćemo vam, u slučaju da razgovori sa vama u vezi sa ispitivanjem uslova za korišćenje Usluge budu prekinuti ili naše korišćenje Usluge prestane, vratiti sve informacije iz stava 2. ove Izjave o poverljivosti, xxx x xx xxxx u xxx slučaju sve informacije čije vraćanje nije moguće uništiti i o tome vam dostaviti potvrdu potpisanu xx xxxxxx lica ovlašćenog za zastupanje.
Ova Izjava o poverljivosti podleže i tumači se u skladu sa pravom Republike Srbije, a eventualni sporovi koji iz nje budu proizašli rešavaće se pred nadležnim sudom u Nišu.
Naše obaveze po osnovu ove Izjave o poverljivosti traju počev od podnošenja prvog zahteva za informacijama u svrhu korišćenja Usluge i sve dok su informacije zaštićene u skladu sa važećim propisima, a najmanje do isteka perioda od 3 (tri) godine od dostavljanja informacija ili, ukoliko je Ugovor o korišćenju Usluge zaključen, od prestanka važenja tog ugovora.
Srdačan pozdrav, Za i u ime:
(naziv) (sedište i adresa) Matični broj Ime: Funkcija: Datum: Mesto:
Prilog 2 - Tekst bankarske garancije
Banka
GARANCIJA BROJ
Budući da se Preduzeće dužnik
(dalje u tekstu: NALOGODAVAC) u skladu sa
Ugovorom, koji je kod EXE XXXx DOO NIŠ, Xxxx Xxxxxx br. 85, 18000 Niš (dalje u tekstu: KORISNIK) zaveden pod brojem xxxx , obavezao da će deponovati Korisniku bankarsku garanciju, kao sredstvo finansijskog obezbeđenja izvršenja svih svojih obaveza u potpunosti na način xxxx xx predviđeno Ugovorom, izdatu od priznate banke prihvatljive za Korisnika.
Stoga xxxx ovim dokumentom potvrđujemo da smo Xxxxxx i da smo Vama odgovorni, u ime
nalogodavca, do iznosa koji ne premašuje:
RSD
(slovima )
Mi, banka adresa , se neopozivo i bezuslovno obavezujemo, ne samo kao jemac već i kao glavni dužnik, da ćemo Vam platiti, na Vaš prvi poziv i bez primedbi ili rasprave, bilo koji iznos ili iznose u granicama kao što je prethodno spomenuto, a da pri xxx nije potrebno da dokažete ili iznesete razloge za Vaš poziv za plaćanje zahtevanog iznosa.
Saglasni smo da nas bilo kakva izmena, dopuna ili druga modifikacija uslova Ugovora ili izvršenja isporuke po Ugovoru ili bilo kog ugovorenog dokumenta između Nalogodavca i Korisnika neće osloboditi bilo koje obaveze po ovoj garanciji, i ovim odbacujemo prihvatanje takvog obaveštenja o bilo kojoj izmeni, dopuni ili drugoj modifikaciji.
Ova garancija će važiti najkasnije do
Bez obzira da li xxx xx originalni primerak ove garancije vraćen ili ne, naša obaveza po istoj prestaje da proizvodi pravno dejstvo istekom xxxx pomenutog roka važnosti.
Beograd, datum
Za banku
Prilog 3 - Kontakt podaci EXE XXXx
Svi zahtevi za pružanje informacija u vezi sa Standardnom ponudom EXE XXXx dostavljaju se
u pisanom obliku na sledeću kontakt adresu:
EXE NET DOO NIŠ
Xxxx Xxxxxx br. 85, 18000 Niš
Prilog 4 - Obrazac zahteva za pregovore i otkazivanje usluge
Zahtev za pregovore
1. Podaci o Operatoru
Naziv Operatora: Adresa: Poštanski broj: Matični broj: PIB:
Kontakt osoba (ime i prezime, organizaciona celina, telefon, email adresa):
Zakonski zastupnik: Delatnost:
2. Zahtevane usluge međupovezivanja (navesti koje usluge se zahtevaju):
3. Arhitektura međupovezivanja sa Mrežom EXE XXXx - inicijalni zahtevi:
Međupovezivanje je potrebno realizovati putem:
□ TDM tehnologije
Pristupna xxxxx EXE XXXx | Lokacija Operatora | Kapacitet |
4. Saobraćajni zahtevi:
U xxxxxx xx potrebno prikazati saobraćajne zahteve u minutama za svaku relaciju međupovezivanja posebno. U zahtevu je potrebno navesti prognozu saobraćaja kako za relaciju Operator - Mreža EXE XXXx, tako i za relaciju Mreža EXE XXXx – Operator. Podaci se dostavljaju za dva (2) kalendarska kvartala.
Smer Operator - Mreža EXE XXXx:
Relacija voda za međupovezivanje | 1Q (broj minuta) | 2Q (broj minuta) |
Smer Mreža EXE XXXx - Operator:
Relacija voda za međupovezivanje | 1Q (broj minuta) | 2Q (broj minuta) |
5. U skladu sa članom 1.6.2. Standardne ponude za usluge međupovezivanja sa javnom
fiksnom komunikacionom mrežom EXE XXXx u prilogu ovog zahteva je sledeća dokumentacija:
-
- …
Zahtev za otkazivanje usluge
a. Podaci o Operatoru
Naziv Operatora: Adresa: Poštanski broj: Matični broj: PIB:
Kontakt osoba (ime i prezime, organizaciona celina, telefon, email adresa):
_ Zakonski zastupnik: Delatnost:
b. Podaci o usluzi koja se otkazuje:
U Nišu, godine
Za Operatora:
M.P.
(potpis ovlašćenog lica)
Prilog 5 - Procedura prijavljivanja i otklanjanja smetnji
Xxxxx 1.
Ova Procedura za prijavljivanje i otklanjanje smetnji koje utiču na rad „mreže za međupovezivanje“ i pružanje usluga (u daljem tekstu: Procedura) proizilazi iz primene Ugovora o međupovezivanju zaključenog između EXE XXXx DOO NIŠ (u daljem tekstu: EXE NET) i (u daljem tekstu: Operator), zavedenog u delovodnom protokolu EXE XXXx xxxx . . . godine pod brojem i u delovodnom protokolu Operatora xxxx
. . . godine pod brojem (u daljem tekstu: Ugovor o međupovezivanju). Procedura je obavezujuća i utvrđuje postupke i xxxxx xxxx na poslovima prijavljivanja i otklanjanja smetnji, obaveze i odgovornosti EXE XXXx i Operatora (u daljem tekstu pojedinačno: Strana, ili zajedno: Xxxxxx) prilikom izvođenja planiranih radova na održavanju njihovih komunikacionih mreža, a koji utiču na rad Mreže za međupovezivanje, pri čemu su xxx Xxxxxx dužne da se pridržavaju Ugovora o međupovezivanju kao izvornog dokumenta.
Xxxxx 2.
Termini i izrazi upotrebljeni u Proceduri imaju sledeće značenje:
„Mreža za međupovezivanje“ - kao u članu 1.5. Standardne ponude za usluge
međupovezivanje sa javnom fiksnom komunikacionom mrežom EXE XXXx;
„Smetnja“ - smetnja koja xx xxxxxxx u komunikacionoj mreži EXE XXXx ili komunikacionoj mreži Operatora, a koja utiče na rad Mreže za međupovezivanje i/ili koja utiče na pružanje usluga međupovezivanja;
„Vreme početka smetnje“ - datum i vreme xxxx xx jedna od Strana prijavila smetnju drugoj Strani, koja xxxx biti potvrđena xx Xxxxxx xxxx xx primila prijavu;
„Vreme kraja smetnje“ - datum i vreme xxxx xx smetnja otklonjena, koje xxxx biti usaglašeno i potvrđeno od xxx Xxxxxx;
„Trajanje smetnje“ - predstavlja vremenski period između Vremena početka smetnje i
Vremena kraja smetnje;
„NOC (Network Operation Center)“ - Centar za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji raspoloživ dvadesetčetiri (24) časa dnevno, xxxxx (7) xxxx u nedelji, tristašezdesetpet (365) xxxx godišnje
„radni xxx“ - smatraju se radni dani EXE XXXx.
I PRIJAVLJIVANJE I OTKLANJANJE SMETNJI
Xxxxx 3.
EXE NET i Operator su u obavezi da obezbede postojanje i funkcionalnost NOC-a, u skladu sa prethodno definisanim pojmom.
Smetnje se prijavljuju putem elektronske pošte (email) ili telefonom uz naknadno obavezno slanje email poruke, sa svim relevantnim podacima.
Kontakt detalji u čijoj nadležnosti je prijava, evidencija i odjava smetnje za xxx Xxxxxx
definisani su u tabelama 2. i 6. Procedure.
Kontakt telefoni i email adrese za prijavu, evidenciju i odjavu smetnje u mreži EXE XXXx xxxx su u Tabeli 2. Procedure.
Kontakt telefoni i email adrese za prijavu, evidenciju i odjavu smetnje u mreži Operatora dati
su u Tabeli 6. Procedure.
Izgled poruke sa podacima za prijavu smetnji dat xx x Xxxxxx 3. Procedure.
Strana koja prijavljuje smetnju istu može prijaviti samo sa kontakt adresa navedenih u Tabeli
2. ili Tabeli 6. Procedure.
Smetnje se prijavljuju/odjavljuju samo na/sa kontakt adresa navedenih u tabelama 2. i 6. Procedure.
Strane su obavezne da informišu jedna drugu, najkasnije pet (5) xxxx pre svake promene podataka u tabelama kontakata, kao npr. o ukidanju postojećeg i otvaranju novog NOC -a, promenu broja telefona ili email adrese.
Postupak prijave, evidencije i odjave smetnji
Xxxxx 4.
Svaka Strana je dužna da pre prijave smetnji izvrši proveru i ispitivanje svoje mreže xx xxxxxx sopstvene tehničke podrške.
NOC xxxx da evidentira i dodeli odgovarajući Broj prijavljenoj smetnji. Lice koje je primilo prijavu saopštava licu koje je prijavilo smetnju Broj prijave smetnje.
Prijava smetnje treba da sadrži sledeće informacije:
- Naziv korisnika;
- Usluga;
- Adresa instalacije i relacija;
- Datum i vreme nastanka smetnje;
- Stanje usluge u smislu vrste smetnje;
- Opis problema i aktivnosti preduzetih na otklanjanju smetnje. Za smetnje na upravljačko komutacionim sistemima i signalizaciji xxxx biti priložen signalizacioni trace;
- Kontakt ovlašćenih xxxx xxxx su prijavila smetnju.
Najkasnije jedan (1) sat po prijemu smetnje NOC xxxx xx smetnja prijavljena potvrđuje prihvatanje smetnje NOC-u koji je smetnju prijavio, prilikom čega se usaglašava prioritet smetnje. U slučaju odbijanja prihvatanja smetnje ili neusaglašavanja prioriteta Strana xxxx xx prijavila smetnju prenosi nadležnost za status smetnje na sledeći nivo u eskalacionoj listi.
Informacije o statusu smetnji se mogu razmenjivati telefonom ili email-om.
Eskalacione liste EXE XXXx za rešavanje smetnji za upravljačko komutacione sisteme,
signalizaciju i sisteme prenosa date su u Tabelama 4. i 5. Procedure, respektivno.
Eskalacione liste Operatora za rešavanje smetnji u mreži Operatora date su u Tabelama 7. i 8. Procedure.
Strane su dužne da u toku otklanjanja smetnji pruže asistenciju i neophodnu pomoć jedna
drugoj.
Zaposleni xxxx xxxx na otklanjanju smetnji moraju imati na raspolaganju ažurnu, usaglašenu
dokumentaciju o stanju svojih resursa koji učestvuju u realizaciji servisa i za koje su nadležni.
Po otklanjanju smetnje, NOC xxxx xx prijavljena smetnja xxxxx xx da zavede u svoju
dokumentaciju i putem email poruke prosledi sledeće informacije o otklanjanju smetnje:
- datum, vreme početka, kraja i trajanja smetnje;
- detaljan opis i lokaciju smetnje;
- uzrok nastanka i prestanka smetnje;
- opis aktivnosti preduzetih na otklanjanju smetnje.
Strane su u obavezi da sve smetnje evidentiraju, a dokumentaciju o smetnjama na
odgovarajući način arhiviraju.
Strana xxxx xx smetnju prijavila xxxx po prijemu obaveštenja o otklanjanju smetnji prihvatiti ili odbiti odjavu smetnje email porukom u roku od jedan (1) sat. Po isteku ovog roka smetnja će se smatrati otklonjenom. U slučaju odbijanja odjave, Strana xxxx xx odbila odjavu prenosi nadležnost za status smetnje na sledeći nivo u eskalacionoj listi.
Rokovi za otklanjanje smetnji na resursima za međupovezivanje moraju biti u okvirima
prikazanim u Tabeli 1 ove Procedure:
Tabela 1
Prioritet smetnje | Smetnja koja uzrokuje totalni prekid usluge međupovezivanja | Smetnja koja uzrokuje otežano odvijanje usluge međupovezivanja | Smetnja koje ne utiče na odvijanje usluge međupovezivanja |
Vreme do početka otklanjanja smetnje | do 2 sata | najkasnije do početka sledećeg xxxx | najkasnije do početka sledećeg radnog xxxx |
Vreme za rešavanje smetnje | do 10 sati | do 24 sata | do 72 sata |
Kontakti za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji
Xxxxx 5.
Tabela 2 - Kontakti NOC-a EXE XXXx za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji
Resursi za međupovezivanje | Kontakt email | Radno vreme | Kontakt telefoni |
za signalizaciju i komutaciju | |||
za sisteme prenosa |
Tabela 3 - Sadržaj (body) email poruke sa podacima za prijavu smetnje
Naziv Operatora | Usluga | Adresa Instalacija i Relacija | Datum i vreme nastanka smetnje | Stanje usluge (Otežan rad/prekid) | Detaljan opis problema i aktivnosti preduzetih na otklanjanju smetnje | Kontakt ovlašćenih xxxx xxxx su prijavila smetnju |
Tabela 4 - Kontakti EXE XXXx za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji - Eskalaciona lista za komutacione sisteme i signalizaciju
Eskalacioni nivo | Ime i Prezime | Kontakt | Pozicija | Vreme eskalacije |
I Eskalacioni nivo | ||||
II Eskalacioni nivo |
Tabela 5 - Kontakti EXE XXXx za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji - Eskalaciona lista za sisteme prenosa
Eskalacioni nivo | Ime i Prezime | Kontakt | Pozicija | Vreme eskalacije |
I Eskalacioni nivo | ||||
II Eskalacioni nivo |
Tabela 6 - Kontakti NOC Operatora za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji
Resursi za međupovezivanje | Kontakt email | Radno vreme | Kontakt telefoni |
za prijavu svih vrsta smetnji |
Tabela 7 - Kontakti Operatora za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji - eskalaciona lista za komutacione sisteme i signalizaciju
Eskalacioni nivo | Ime i Prezime | Kontakt | Pozicija | Vreme eskalacije |
I Eskalacioni nivo | ||||
II Eskalacioni nivo |
Tabela 8 - Kontakti Operatora za prijavu, evidenciju i odjavu smetnji - eskalaciona lista za sisteme prenosa
Eskalacioni nivo | Ime i Prezime | Kontakt | Pozicija | Vreme eskalacije |
I Eskalacioni nivo | ||||
II Eskalacioni nivo |
II PLANIRANI RADOVI
Xxxxx 6.
Xxxxxx xx u obavezi da jedna drugoj dostavljaju informacije o planiranim radovima u svojoj
mreži najkasnije tri (3) xxxx pre početka izvođenja planiranih radova.
Pod planiranim radovima u smislu ove procedure podrazumevaju se radovi na redovnom
održavanju komunikacionih mreža i radovi na trajnom otklanjanju Smetnji.
Planirani radovi u smislu ove Procedure ne obuhvataju radove koji su regulisani odrebama
Ugovora o međupovezivanju.
Informacije o planiranim radovima Strane dostavljaju na glavne kontakt adrese koje su navedene u Ugovoru o međupovezivanju – Kontakti, u zvaničnoj formi dopisa i na odgovarajuće kontakt adrese navedene u ovoj tački Procedure, putem elektronske pošte (email).
Kontakt EXE XXXx za najave radova i planirane prekide dat xx x Xxxxxx 9. Procedure, na koji će Operator slati obaveštenja o planiranim radovima u svojoj mreži. Tok izvođenja radova prate zaposleni u NOC.
U Tabeli 10. Procedure naveden je kontakt Operatora na koje će EXE NET slati obaveštenja o
planiranim radovima i koje će kontaktirati tokom izvođenja radova.
Informacija o planiranim radovima xxxx da sadrži sledeće:
- objekat i relaciju na kojima se izvode radovi;
- opis radova;
- uticaj radova na pružanje usluga međupovezivanja;
- datum i vreme početka i planirano vreme trajanja radova;
- planirano vreme trajanje smetnje u toku izvođenja radova.
U slučaju neodložnih radova (emergency), Strana koja izvodi neodložne radove xxxx obavestiti drugu Stranu u najkraćem mogućem roku.
Prilikom izvođenja planiranih radova, Strana koja izvodi radove je obavezna da telefonom obavesti drugu Stranu u trenutku početka i završetka radova.
Strane su u obavezi da vreme trajanja radova koji utiču na pružanje usluga međupovezivanja
svedu na minimum.
Uobičajeno vreme, tj. period u xxxx xxxx u kojem se vrši izvođenje planiranih radova na komutacionim sistemima i sistemima prenosa je od 24:00h – 06:00h. U slučaju da izvođenje radova nije moguće vršiti u ovom periodu, radovi se mogu izvoditi u drugom terminu, uz prethodnu pisanu saglasnost xxx Xxxxxx.
Tabela 9 - Kontakti EXE XXXx za najavu radova i planirane prekide
Resursi za međupovezivanje | Kontakt email | Radno vreme | Kontakt telefoni |
za najave radova i planirane prekide |
Tabela 10 - Kontakti Operatora za najavu radova i planirane prekide
Resursi za međupovezivanje | Kontakt email | Radno vreme | Kontakt telefoni |
za najave radova i planirane prekide |
III ZAVRŠNE ODREDBE
Xxxxx 7.
Procedura je sačinjena u dva (2) istovetna primerka od kojih svaka Strana zadržava po jedan
(1) primerak.
Xxxxx 8.
Procedura se primenjuje od datuma potpisivanja xx xxxxxx predstavnika xxx Xxxxxx, a ukoliko to nije isti datum, datumom potpisivanja smatraće se kasniji datum.
U Nišu, . . . godine U Nišu, godine
Za EXE NET: Za Operatora:
Prilog 6 - Planiranje i naručivanje kapaciteta
1. Planiranje kapaciteta
1.1. U trenutku podnošenja zahteva za međupovezivanje, Operator je obavezan da dostavi plan kapaciteta potrebnih za međupovezivanje za narednih šest (6) meseci. Operator je obavezan da dostavi podatke o kapacitetima potrebnim za međupovezivanje za svaku relaciju na kojoj će se realizovati međupovezivanje u skladu sa Tabelom 1.
Tabela 1 - Planirani broj potrebnih vodova za međupovezivanje
U ovoj xxxxxx xx potrebno specificirati relacije na kojima se uspostavljaju vodovi za međupovezivanje kao i broj vodova za međupovezivanje na toj relaciji za određeni kalendarski kvartal, te zahtevani datum realizacije. EXE NET xx xxxxx dostavljenog plana kapaciteta popuniti polje „odobreni datum realizacije“, te tako popunjenu tabelu vratiti Operatoru. Podaci se specificiraju za dva (2) kalendarska kvartala.
Operator koji uspostavlja vod za međupovezivanje | Relacija na kojoj se uspostavlja vod za međupovezivanje | Broj vodova za međupov ezivanje za period T + 1Q | Datum realizacije koji zahteva Operator | Odobren datum realizacije | . . . | Broj vodova za međupov ezivanje za period T + 2Q | Datum realizacije koji zahteva Operator | Odobren datum realizacije |
1.2. Nakon zaključivanja Xxxxxxx o međupovezivanju, a tri (3) meseca pre isteka perioda od šest
(6) meseci iz člana 1.1. ovog Priloga, Operator xx xxxxx da dostavi plan kapaciteta za narednih dvanaest (12) meseci u formi kao u Tabeli 1 ovog Priloga (podaci se specificiraju za četiri (4) kalendarska kvartala) xxxx xxxxx da bude usaglašen između Ugovornih strana. Ukoliko Operator želi da izvrši korekciju prethodno usaglašenog plana kapaciteta, xxxx da dostavi xxxxxx zahtev EXE NETu najmanje tri (3) meseca pre planirane uspostave Kapaciteta za međupovezivanje. Operator nema pravo da menja plan kapaciteta za prvih šest (6) meseci nakon potpisivanja Ugovora o međupovezivanju. Tehnička rešenja u skladu sa planom kapaciteta počinju se pripremati tek nakon potpisivanja Ugovora o međupovezivanju u skladu sa uslovima koji su utvrđeni Ugovorom o međupovezivanju.
1.3. Uspostavljanje svake nove relacije za potrebe međupovezivanja, kao i proširenje postojeće na osnovu zahteva Operatora, xxxx predmet izmena i/ili dopuna odgovarajućeg Aneksa Ugovora o međupovezivanju.
1.4. U slučaju da obim saobraćaja koji potiče iz Mreže Operatora u glavnom saobraćajnom satu bude veći od dozvoljenog obima saobraćaja (vršno opterećenje u granicama dozvoljenih gubitaka od 1%) u odnosu na planirane kapacitete za potrebe međupovezivanja, za koje je Operator dostavio podatke EXE NETu u skladu sa Tabelom 1. ovog Priloga, EXE NET ne može garantovati kvalitet usluga xxxx xx navedeno u članu 3. Standardne ponude.
1.5. Ukoliko Operator ne izvrši porudžbinu planiranih kapaciteta u rokovima koji su predviđeni usaglašenim planom kapaciteta kao u članovima 1.1. i 1.2. ovog Priloga, xxxx odgovoran za naknadu troškova EXE NETu i to u iznosu pedeset (50) % od ukupnog iznosa koji bi Operator platio EXE NETu za period od šest (6) meseci za kapacitete za koje Operator nije uputio zahtev za uspostavljanje međupovezivanja.
2. Naručivanje kapaciteta za međupovezivanje
2.1. Operator je u obavezi da u skladu sa planiranim kapacitetima i obimom saobraćaja koji će se realizovati na xxx kapacitetima, u pisanoj formi najkasnije tri (3) meseca pre odobrenog roka za realizaciju shodno Tabeli 1. ovog Priloga, dostavi EXE XXXx xxxxxx Zahtev za uspostavljanje vodova za međupovezivanje (dalje u tekstu: „Zahtev“). Zahtev treba da sadrži sledeće podatke:
- relaciju na kojoj će se uspostaviti vod za međupovezivanje,
- količinu kapaciteta,
- planirani datum realizacije, kontakt podatke, te datum od xxxx xx moguće izvođenje
radova na lokaciji Operatora.
2.2. Po prijemu Zahteva, EXE NET će u skladu sa tehničkim mogućnostima pristupiti realizaciji Zahteva. EXE NET će najkasnije tri (3) meseca po prijemu Zahteva uspostaviti naručene kapacitete za međupovezivanje u skladu sa ovim Prilogom.
2.3. Operator će biti odgovoran za naknadu troškova EXE XXXx ukoliko odustane od porudžbine navedene u Zahtevu, ili se krivicom Operatora ne izvrši realizacija, i to u iznosu osamdeset (80) % od ukupnog iznosa koji bi Operator platio EXE NETu za uspostavljanje zahtevanih vodova za međupovezivanje za period od dvanaest (12) meseci.
2.4. Prilikom realizacije vodova za međupovezivanje xx xxxxxx EXE XXXx, Operator ima pravo na naknadu za svaki radni xxx zakašnjenja EXE XXXx u realizaciji uspostave voda za međupovezivanje koja iznosi pet (5) % mesečne naknade po svakom radnom danu zakašnjenja, pri čemu ukupna naknada ne može preći pedeset (50) % mesečne naknade.
2.5. Ukoliko Operator uputi zahtev EXE NETu za uspostavljanje kapaciteta za međupovezivanje koji nisu bili uključeni u plan kapaciteta, EXE NET će razmotriti takav zahtev i ukoliko postoje tehničke mogućnosti izvršiti uspostavljanje zahtevanih kapaciteta za međupovezivanje.